对外汉语专业不应该是中文系和英语系的杂糅

合集下载

外国人学习与使用汉语情况调查研究报告

外国人学习与使用汉语情况调查研究报告

竭诚为您提供优质文档/双击可除外国人学习与使用汉语情况调查研究报告篇一:留学生学习汉语调查报告篇一:关于留学生学习汉字的调查报告关于留学生学习汉字的调查报告一、调查背景汉字教学在对外汉语教学中一直备受重视,虽然近几年来,对外汉语教学发展速度很快,但是对于如何教好汉字我们仍无系统的研究。

在这样一种情况下,我们决定以发放调查问卷的形式对留学生学习汉字的情况进行调查,从中发现问题,掌握留学生在基础阶段的汉字学习方法、困难和需求,以便找到更好的汉字教学方法。

二、调查内容及对象(后附调查问卷)调查问卷主要有三部分:第一部分是自然情况的调查,如姓名、国别、母语、学习汉语的时间与地点等;第二部分是四道选择题(可多选),涵盖了对汉字特点的了解情况、字音字形方面遇到的问题、学习汉字的策略及汉字教学顺序五个方面的内容;第三部分是五道表述题,主要针对的是留学生汉字学习的基本态度、看法等。

20XX年10月我们小组在西安外国语大学汉学院完成了调查。

为使调查具有一定的兼容度,发放问卷时尽可能做到了选取不同国家和地区的对象,但主要以“非汉字圈”的学生为调查主体,但由于问卷内容比较专业,所以我们的调查对象集中在高班(五班以上,包括五班)。

具体情况如下:问卷发出48份,回收31份。

接受调查者分别来自9个国家(哈萨克斯坦9人,俄罗斯4人,美国3人,日本4人,法国3人,波兰2人,西班牙1人,乌兹别克斯坦1人,乌克兰4人),其中研究生(汉国教b班)4人,其余为高年级(5、6、7、8班)学生,他们学习汉语的年限平均为3年。

三、反馈的信息与分析1、分类和方法为便于观察分析母语及文化背景对汉字学习的影响,我们将调查对象进行类归:“汉字圈国家”学生为a类(4个日本学生)“非汉字圈国家”为b类(其余学生)问卷中选择题和表述题各五道,我们拟对问卷反馈的信息采用不同方法加以整理说明:选择题答案表格形式反映,表述题的答案综合介绍。

2、选择题的统计和分析2.1你了解汉字的下列特点吗?以上结果说明:(1)绝大多数学生对汉字的特点有一定的了解,其中“汉字文化圈”内学生相对来说比例更高,因为他们母语中也有汉字。

汉语国际教育就业前景 汉语国际教育就业方向

汉语国际教育就业前景 汉语国际教育就业方向

汉语国际教育就业前景汉语国际教育就
业方向
汉语国际教育就业前景
汉语国际教育专业是一个比较新的专业,虽说当年一度成为热门报考专业,被认为前景光明,但现在从就业情况来看发展还不够成熟。

很多汉语国际教育专业的小伙伴们在找工作时面临着“英语、汉语都不专业”的尴尬局面,难免感到迷茫。

在这种情况下,咱们就要转换思维,从自身兴趣、特长、职业理想以及现实条件出发,有针对性地加强相关技能,尽量拓宽就业渠道。

从咱们所学课程来看,汉语国际教育专业的就业方向主要是在外国学校、国内教育培训机构做对外汉语教师、对外汉语志愿者;在学校或者教育培训机构做语文老师;在网站、报社和杂志社做新媒体运营和编辑的工作;或者投身外贸领域,从事基础性工作如跟单员、业务助理等。

汉语国际教育就业方向
1、对外汉语教育
想要去国外教汉语的小伙伴们可以选择两种途径。

一种是国家汉办每年主持的对外汉语志愿者,每次任期是半年到两年,由汉办统一安排前往的国家和地区,志愿者可以留任,但不能超过三年。

另一种是教育培训机构,要求应聘者通过英语六级,经过公司统一安排,送到国外去教汉语。

这类工作的时间大约是一年,签证期满就要回国。

2、语文教学
相对于国际汉语教学,传统的语文教学方向更为稳定。

汉语国际教育专业学生可以考取相应阶段的教师资格证,然后参加教师编制考试,得到编制名额后就有机会进入公办学校。

3、新媒体运营、编辑
在这个互联网席卷一切行业的时代,将行业发展与网络紧紧联系在一起已经成为不可阻挡的趋势。

汉语国际教育的小伙伴们可以投身编辑出版行业,利用汉语言文学的学科知识,为自己谋取一席之地。

浅析对外汉语教学的学科属性

浅析对外汉语教学的学科属性

浅析对外汉语教学的学科属性对外汉语教学是一门既涉及语言学、教育学,又涉及文化传播、国际交流的综合学科。

它不仅仅关乎语言的传播和学习,更应该被看作是一门跨学科的研究,因为它涉及到语言、文化和人类学等多个学科领域。

本文将就对外汉语教学的学科属性进行浅析。

对外汉语教学属于语言学的范畴。

语言学是研究语言的结构、规律和运用的学科,其中包括语音学、语法学、词汇学、语用学等多个分支领域。

对外汉语教学需要通过语言学的理论知识,来系统地教授语音、语法、词汇等语言知识,并帮助学生掌握正确的语言表达能力。

通过语言学的研究方法和理论,对外汉语教学还需要分析学习者的语言习得过程,找出他们学习过程中的难点和问题,从而采取更恰当的教学方法和策略。

对外汉语教学也属于教育学的范畴。

教育学是研究教育活动的过程、方法和规律的学科,它包括教育心理学、教学原理、教学技术等多个分支领域。

在对外汉语教学中,教师需要不断地优化教学过程,根据学生的特点和需求,选择合适的教学方法,设计有效的教学内容,使学习者能够主动参与、愉快学习。

教育学的理论知识也有助于对外汉语教学中建立科学的教学评价体系,通过评价结果来不断改进教学方法和内容,提高教学效果。

对外汉语教学也涉及到文化传播和国际交流。

汉语是中国的国家语言之一,也是世界上使用人口最多的语言之一。

学习汉语不仅仅是为了掌握一种语言,更是为了了解中国文化、历史和社会。

在对外汉语教学中,教师需要向学生介绍中国的传统文化、现代文化和社会现象,使他们对中国有更全面的了解。

对外汉语教学也是一个国际交流的平台,学习者来自不同的国家和地区,通过学习汉语,他们可以更好地了解中国,也可以通过汉语与中国人民进行更好的交流和沟通,有利于增进世界各国人民的友谊和相互理解。

对外汉语教学还涉及到人类学和心理学等学科。

学习语言是一个复杂的心理过程,涉及到学习者的思维能力、记忆能力、注意力等多个心理因素。

对外汉语教学需要了解学习者的心理特点,采取科学的心理辅导和教学方法,帮助学生克服学习中的心理障碍,更好地进行学习。

对外汉语这个专业就业方向

对外汉语这个专业就业方向

对外汉语这个专业就业方向
对外汉语这个专业的就业方向非常广泛,主要包括以下几个方面:
1、教育行业。

毕业生可以在各级学校、国际学校、语言培训机
构等地从事语言教育工作,担任中文教师、外语教师、教学督导等职位。

2、国际交流领域。

毕业生可以在各类涉外企事业单位、外交机构、国际组织等机构从事对外交流工作,如翻译、口译、公关、外事
助理、文化交流等职位。

3、出版、媒体领域。

毕业生可以在各大媒体、出版社从事编辑、记者、翻译、校对等工作,或者从事文化产品的推广和营销。

4、企事业单位。

毕业生可以在各类企事业单位从事涉外业务工作,包括文化交流、贸易、市场拓展等方面的职位。

5、自主创业。

毕业生也可以考虑创业,开设语言培训机构、翻
译社等公司,或者在网络平台上从事自由职业。

总之,对外汉语专业的就业方向非常广泛,毕业生可以根据自己
的兴趣和专业技能选择适合自己的就业岗位。

同时,还需要不断学习、提升自己的语言水平和职业能力,才能在职场中更好地发挥自己的作用。

对外汉语专业毕业后的发展方向

对外汉语专业毕业后的发展方向

对外汉语专业毕业后的发展方向第一篇:对外汉语专业毕业后的发展方向对外汉语专业毕业后的发展方向汉语言文学专业的核心能力是什么?不可否认,我国当代的不少作家确实有过中文系的求学经历和专业背景,但二者并不能画等号。

文字能力是汉语言文学专业毕业生最基本的素质。

文字能力包括了文字处理能力和文字写作能力。

例如,担任编辑,需要的是文字处理能力。

担任记者,需要的是文字写作能力。

但汉语言文学专业的教学目的并不止于此,它通过教授给学生一系列语言和文学方面的基础课程,意在让学生具有扎实的语言、文学理论功底,具备良好的写作能力,毕业后能够在新闻出版、文艺宣传、教学科研等文化研究单位,从事编辑、采写、企宣、文案、教师等与专业基础尤其是文字能力密切相关的工作。

这,才是中文系真正的培养目标和就业方向。

对外汉语专业毕业后做什么?对外汉语培训机构。

本专业学生毕业后可以到国内相关对外汉语培训机构任教,或做对外汉语老师或做教材编写等相关工作。

但由于近期金融危机的影响,来华学习汉语的人数也在减少,因此,各培训机构招生人数有限,进而对对外汉语教师的要求也逐步提高,有些省份的培训机构最低学历已升为硕士。

国家汉办志愿者。

目前在国外使用和学习汉语的人数已近一亿人,有约100个国家在各级各类的教学机构内教授中文课程,汉语教师严重匮乏。

教育部于 2004年颁布了“国际汉语教师中国志愿者计划”,从国内招募志愿者到国外从事汉语教学。

自2004年以来,国家汉办已派出近5000名志愿者教师,分布于世界五大洲42个国家。

《实施办法》规定了申请国际汉语教师中国志愿者(简称“志愿者”)的条件:具有中国国籍,身心健康,年龄在65岁以下;有奉献精神、热爱对外汉语教学事业,热心志愿者服务活动,志愿到国外从事汉语教学工作;品行端正,无犯罪、记过处分纪录;具有专业为对外汉语、中文、历史、哲学、教育学、外语、政治学、心理学、法学、社会学等相关专业的大专以上学历;退休大学中文教师;具有大专以上学历的中、小学退休语文教师;汉语普通话标准。

对外汉语大类

对外汉语大类

对外汉语大类通常指的是对外汉语教育专业,属于中国语言文学类。

这个专业主要培养具有扎实的汉语和英语基础,掌握系统的语言学基础知识和对外汉语教学理论,以及跨文化交际能力的人才。

对外汉语专业的毕业生可以在国内外各类学校、新闻出版机构、文化机构、对外贸易、国际合作与交流等涉外工作部门和跨国公司及海外从事对外汉语教学及中外文化交流等相关工作。

此外,对外汉语专业也是一个非常有发展前景的行业,随着中国经济的不断发展和国际地位的不断提升,越来越多的人开始学习和了解中国文化、历史和语言,对外汉语教师的需求也越来越大。

因此,这个专业毕业生的就业前景非常广阔。

语言类学科所属专业

语言类学科所属专业

语言类学科所属专业
语言类学科所属专业通常包括但不限于以下几种:
汉语言文学:这是最直接与语言相关的专业,主要研究汉语及中文文学,包括古代文学、现代文学、比较文学等。

外语:如英语、法语、德语、日语等,这些专业专注于一种或多种外语的听、说、读、写、译等技能的培养。

对外汉语:这个专业主要针对想从事对外汉语教学的学生,除了语言学知识外,还会学到一些教育学和跨文化交际等方面的知识。

翻译学:专注于培养翻译人才,学生需要学习如何将一种语言准确、流畅地翻译成另一种语言。

比较文学与世界文学:这个专业涉及到不同文化和语言的文学作品比较研究,以及跨文化交际等内容。

语言学及应用语言学:这个专业主要研究语言的本质、结构、演变以及语言在社会中的应用,涉及到语音学、音系学、句法学等方面的知识。

古典文献学:主要研究古代文献的整理和研究,包括古籍版本、校勘等。

手语翻译:这是一个相对较新的专业,专注于手语的学习和研究,为聋人群体提供服务。

口译:专门培养专业的口译人才,如会议翻译、陪同翻译等。

此外,还有一些与语言学相关的专业,如新闻学、广告学、戏剧影视文学等,这些专业虽然不是直接研究语言本身,但也需要对语言有深入的理解和运用。

中国语言文学类包括哪些专业

中国语言文学类包括哪些专业

中国语言文学类包括哪些专业中国语言文学类专业包括以下几个方向:一、汉语言言文学专业汉语言文学专业是研究汉语国家的语言和文学的专业领域。

该专业培养学生掌握汉语基础理论和语言文字学、文学理论等知识,研究中国古代和现代的语言文字及文学作品,培养学生的文学批评和文化研究能力。

在这个专业中,学生将学习中国古代文学、中国现代文学等课程,掌握古代文献的阅读和解读方法,学习文学理论的基本概念和批评方法。

二、对外汉语专业对外汉语专业是主要培养外国人或少数民族地区的非汉族学生学习汉语的专业。

学生将学习汉语的基本语法、词汇和语音知识,掌握汉语听、说、读、写的基本技能。

此外,学生还将学习汉字和汉字书写规范,了解中国文化和社会,培养对外汉语的教学能力。

这个专业注重培养学生的汉语交流能力和跨文化沟通能力,为他们今后从事对外汉语教学或文化交流工作打下坚实的基础。

三、中国少数民族语言文学专业中国少数民族语言文学专业是研究中国各个少数民族的语言和文学的专业领域。

该专业培养学生掌握少数民族语言的语言文字学和文学理论知识,研究中国各个少数民族的语言文字和文学作品,培养学生的文学批评和文化研究能力。

在这个专业中,学生将学习某个特定少数民族的语言与文学,通过学习少数民族的语言和文学作品,了解和传承少数民族的文化和历史,培养继承和发展少数民族文化的能力。

四、中国古代文学专业中国古代文学专业是研究中国古代文学作品和文学史的专业领域。

该专业培养学生掌握中国古代文学史的知识,了解中国古代文学作品的创作背景和艺术特点,掌握古代文学作品的研究方法和批评理论,培养学生的文学批评和研究能力。

在这个专业中,学生将学习中国古代文学作品的阅读和解读方法,研究古代文学作品的发展演变和艺术特点,探讨古代文学对当代社会的意义和价值。

以上是中国语言文学类专业的几个主要方向,每个方向都有其特定的课程设置和培养目标,学生可以根据个人兴趣和职业规划选择适合自己的专业方向。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

对外汉语专业不应该是中文系和英语系的杂糅。

并不是中文系培养学生,再学点英文就能胜任对外汉语教学的需要了。

很多人可能会反驳:许多资深的对外汉语教师都是中文系出身。

但举个梨子:过去的名医华佗扁鹊等都不是医学生,也治好了不少疑难杂症(只是打比方,请不要考证真实性......),但不代表我们现在医学生的寒窗苦读就没有意义了,时代在进步,行业要求也是不断发展的。

现在似乎越来越多的人认识到要使用目的语教学,或者说尽量使用目的语教学。

要做到这一点,教师需要有教学理论的支撑以及丰富的实践经验。

合理地设置教学环节(最简单的练习方法就是写教案)、使用一些辅助工具(卡片和多媒体)、一本好用实用的教材,这些都能帮助我们实现这个目标。

不过其实我并不排斥在课堂上使用母语,注意度的把握和使用时机即可。

常用的课堂用语、自然是不能使用母语。

不过在初级阶段一些简单的文化知识和语法规则的介绍,未必要矫情地想各种办法来实现目的,未必不可以用母语解释。

所谓教学有法,而无定法,贵在得法。

∙为什么说实际上:可能是对外汉语这个专业在很多学校的现状就是这样:中文系的课杂着英语系的课组成了对外汉语。

现在,对外汉语专业雨后春笋般地从全国各地大学冒出来。

我并不想说到底我们需不需要这么多对外汉语教师,这个可以再讨论。

只是现有的问题是,很多学校并没有开设对外汉语专业的能力与基础:1.对对外汉语没有正确的认识。

2.即便知道需要开设哪些课程,上哪儿去找能开那些课程的老师?现在进高校都需要博士,在开设这些专业的时候,哪有那么多对外汉语的博士?这些对外汉语的博士里,又有多少上过较长时间的课。

如果这些都没有,岂不是纸上谈兵?所以现代汉语课还好、古代汉语课还好、文学课还好、文化课还好、但很多学校的对外汉语教学概论课就真是摆设了。

说到这里又得黑一黑我的母校。

如果把对外汉语教学概论这门课去掉,所有的课就真是中文系和英语系的组合了。

当然,好的学校会好一些,我也就是说一下大部分普通学校的对外汉语专业。

所以在这个层面上,是的,接点地气吧,同志们。

∙说点题外话话虽这样说,学点英语傍身总是好的。

即便是对于一个对外汉语教师,会英语也是生活和工作的必要条件。

学有余力,也可以学门二外。

我学过一年半的日语、三个月的泰语、三个月的韩语、三个月的法语。

(不要问为什么都是三个月,我这种人分分钟几千万上下,哪有时间正经学语言)只是语言如果没有机会使用,会退化的。

现在慢慢发现于我而言,英语以外的小语种的使用场合不多。

我有职业操守的。

这倒不代表学过的那些就没有用处了,最起码能让你的眼界开阔一些,学习语言学知识的时候也能更加明白。

日后如果有需要,也能够更快地捡起来。

不是。

本人本科英语,研究生汉语国际国际教育。

班里同学本科出身是一半英语,一半汉语。

如果要出国当对外汉语老师老师,英语是个重要工具,毕竟沟通和生活都要用,汉办招老师也会有英语口语测试。

但是实际学习过程中,汉语国际教育专业应该说是语言学+教育学,语言学就是语音语法现代汉语二语习得对外汉语理论等,教育学包括课堂设计案例分析教育技术等等。

如果是隶属在语言和应用语言学研究方向下的对外汉语,那就是语言学,也没没英语什么事儿。

我研究生三几年没碰过一次英语,英语就是那时候荒掉的。

我们国际教育学院的留学生,老师给他们教汉语就是全汉语(当然也有一定技巧),汉语都学的不错。

不过为了提升自己的竞争力,好好学两门外语是很有必要的。

当然,我说的这个是我们研究生时的情况。

本科是怎么授课的我不知道。

楼下有人说是英语+汉语上的。

个人认为在专业设置上没必要。

汉语本体应作为主要学习内容。

作为一种语言,如果没有深入地理解其中的规律,是不可能教好的。

就像中学英语老师一味地告诉学生这个是固定搭配,就是因为没有理解更深层次的语言规律,这是不可能学好英语的。

但是,同时我也认为,认真的去掌握其他语言作为个人修养是很有必要的,除了提到过的现实作用,对语言的理解很有好处。

我考研的时候,因为语音太难,死磕语音。

在这个过程中我就发现,咦,汉语里的“d”和英语里的“D”的国际音标居然是不一样的之类的现象,也就是是说这发的是两个完全不同的音。

但是我学英语的四年里,从来没有人告诉过我这个,只是觉得自己录出来的发音总是不太正宗。

然后我就死抠发音部位、发音部位和母语迁移,语音部分就通了,顺便改善了我的难听的中式英语。

到我读研的时候和外国学生接触,如果他们发音有问题,我可以直接告诉他们正确的舌位和口型,告诉他们嘴巴里的哪个部位应该放在哪个位置上。

这样比让学生自己听然后模仿的效果要好的多。

因为有时候外国耳朵感受不出来其中的差别。

还有两者语法的不同也给我很多启发。

这就是不同语言之间的互相反哺。

我们国家的对外汉语专业还很不成熟,社会上的对这个专业的认知也很模糊,从一些大型招考中招汉语言文学对外汉语除外就可以看出来。

如果有人问对外汉语是什么的话,我希望对外汉语人能坚定的认为对外汉语是汉语言文学下所属的语言学分支下的一个汉语作为外语教学的专业,而不是中文系+英文系这样的答案。

真心希望这个专业越来越好。

(毕业后从事了别的职业,也没什么感觉,但是写这个答案的时候,突然觉得没有成为一个对外汉语老师好遗憾啊!)不是的。

对外汉语,又不是对英美汉语。

但是我本科时一入学院的时候,就被告之,将来我们毕业的时候英语比中文系的好,中文比英语系的好,但事实是,我毕业的时候英文没有英文系的好,中文也不如中文系的好。

也是我一直非常后悔选择这个专业的原因之一。

本科宝贵的四年时间浪费在一个连系主任都无法给自己准确定位的专业上。

本人本科英语,研究生汉语国际国际教育。

班里同学本科出身是一半英语,一半汉语。

如果要出国当对外汉语老师老师,英语是个重要工具,毕竟沟通和生活都要用,汉办招老师也会有英语口语测试。

但是实际学习过程中,汉语国际教育专业应该说是语言学+教育学,语言学就是语音语法现代汉语二语习得对外汉语理论等,教育学包括课堂设计案例分析教育技术等等。

如果是隶属在语言和应用语言学研究方向下的对外汉语,那就是语言学,也没没英语什么事儿。

我研究生三几年没碰过一次英语,英语就是那时候荒掉的。

我们国际教育学院的留学生,老师给他们教汉语就是全汉语(当然也有一定技巧),汉语都学的不错。

不过为了提升自己的竞争力,好好学两门外语是很有必要的。

当然,我说的这个是我们研究生时的情况。

本科是怎么授课的我不知道。

楼下有人说是英语+汉语上的。

个人认为在专业设置上没必要。

汉语本体应作为主要学习内容。

作为一种语言,如果没有深入地理解其中的规律,是不可能教好的。

就像中学英语老师一味地告诉学生这个是固定搭配,就是因为没有理解更深层次的语言规律,这是不可能学好英语的。

但是,同时我也认为,认真的去掌握其他语言作为个人修养是很有必要的,除了提到过的现实作用,对语言的理解很有好处。

我考研的时候,因为语音太难,死磕语音。

在这个过程中我就发现,咦,汉语里的“d”和英语里的“D”的国际音标居然是不一样的之类的现象,也就是是说这发的是两个完全不同的音。

但是我学英语的四年里,从来没有人告诉过我这个,只是觉得自己录出来的发音总是不太正宗。

然后我就死抠发音部位、发音部位和母语迁移,语音部分就通了,顺便改善了我的难听的中式英语。

到我读研的时候和外国学生接触,如果他们发音有问题,我可以直接告诉他们正确的舌位和口型,告诉他们嘴巴里的哪个部位应该放在哪个位置上。

这样比让学生自己听然后模仿的效果要好的多。

因为有时候外国耳朵感受不出来其中的差别。

还有两者语法的不同也给我很多启发。

这就是不同语言之间的互相反哺。

我们国家的对外汉语专业还很不成熟,社会上的对这个专业的认知也很模糊,从一些大型招考中招汉语言文学对外汉语除外就可以看出来。

如果有人问对外汉语是什么的话,我希望对外汉语人能坚定的认为对外汉语是汉语言文学下所属的语言学分支下的一个汉语作为外语教学的专业,而不是中文系+英文系这样的答案。

真心希望这个专业越来越好。

(毕业后从事了别的职业,也没什么感觉,但是写这个答案的时候,突然觉得没有成为一个对外汉语老师好遗憾啊!)等真正开始给学生上课的时候,会出现两个问题:一是学生或者学校希望你以汉语教学,为他们创造汉语的语言环境,这一点其他回答也提到了;二是学生可能不是来自于英语国家,也许有东南亚的,日本韩国的,俄罗斯的,或者母语是西班牙语葡萄牙语等等,对他们来说英语也是外语,且不说他们的口音你能不能听懂,也不说他们的英语水平有没有到流畅交流的程度,仅对教学而言此时说英语相当于双方用另一门外语学习汉语,可能影响甚至阻碍汉语习得。

但是,对外汉语教师掌握至少一门熟练的外语(比如英语),从语言学的角度来说,是有好处的。

通过对比不同语种的语法和规律,有助于解释汉语的语法。

对外汉语肯定不是中文加英文这么简单,英语专八不一定能教懂老外汉语,中文功底深也不一定讲明白语法,比如“才”和“就”都是just,有什么区别,区别至少有三个。

“了”什么时候表变化,什么时候表过去,什么时候表示关联词中的一部分,我想问一个没教过对外汉语的中国人,不是那么容易解释清楚的。

易中文培训一直强调教学经验的掌握,教老外其实很容易,。

相关文档
最新文档