孔子文化节志愿者英语

合集下载

孔子学院志愿者英语作文

孔子学院志愿者英语作文

孔子学院志愿者英语作文Title:Volunteering at a Confucius Institute.As a volunteer at the Confucius Institute, I have had the opportunity to immerse myself in Chinese language and culture while also sharing my own culture with others. Through organizing cultural events, teaching Chinese language classes, and assisting in various activities, I have learned the importance of cross-cultural communication and understanding.Volunteering at the Confucius Institute has allowed me to connect with people from diverse backgrounds and build friendships that transcend borders. It has been a rewarding experience to contribute to promoting cultural exchange and mutual understanding between China and the rest of the world.I am grateful for the chance to serve as a volunteer at the Confucius Institute and look forward to continuing to learn, grow, and make a positive impact through my volunteer work.标题:在孔子学院做志愿者。

想去当一个孔府志愿者的英语作文

想去当一个孔府志愿者的英语作文

想去当一个孔府志愿者的英语作文英文回答:I would be honored to have the opportunity to volunteer at the Kong Mansion. As a native Chinese speaker and along-time admirer of its rich cultural heritage, I believe I possess the necessary skills and knowledge to be a valuable asset to your team.Throughout my academic career, I have developed a deep understanding of Chinese history and culture. My coursework has covered a wide range of topics, including the history of the Qing dynasty, the role of the Confucius family in Chinese society, and the significance of the Kong Mansion as a cultural landmark. I am confident that this foundation will enable me to effectively engage with visitors and share my knowledge of this remarkable site.In addition to my academic background, I am also an experienced communicator with strong interpersonal skills.I am fluent in English and Mandarin, and I am able to convey complex information in a clear and engaging manner.I am confident that I can effectively interact withvisitors from all over the world, providing them with an informative and enjoyable experience.Furthermore, I am a highly motivated and dedicated individual with a strong work ethic. I am eager to contribute my time and energy to the Kong Mansion, and I am confident that I can make a positive contribution to your organization. I am available to volunteer on a flexible schedule, and I am willing to take on a variety of tasks, including providing tours, assisting with educational programs, and helping with special events.I am deeply passionate about Chinese culture, and I believe that the Kong Mansion is a vital part of its preservation and promotion. I would be honored to have the opportunity to contribute to its mission and to share its treasures with the world.中文回答:我非常荣幸有机会成为孔府的志愿者。

举办孔子文化节的英语作文

举办孔子文化节的英语作文

举办孔子文化节的英语作文{z}Title: The Confucius Cultural FestivalThe Confucius Cultural Festival is an annual event that celebrates the rich heritage and wisdom of Confucius, one of the most influential figures in Chinese history.Held in honor of Confucius" birthday, this festival aims to promote and preserve the teachings and values he imparted to the world.The festival通常在每年的孔子诞辰日,也就是9月28日举行,为期一周。

这段时间,各地的人们会聚集在孔子的故乡曲阜,共同参加各种丰富多彩的活动。

其中包括传统礼仪展示、书法和绘画展览、以及关于孔子思想的学术讲座等。

这些活动旨在让参与者更深入地了解儒家文化,感受其独特的魅力。

During the festival, various exciting events take place.Traditional rituals are performed, showcasing the ancient Chinese customs and beliefs.Calligraphy and painting exhibitions are also held, displaying the beauty and artistry of these traditional Chinese art forms.Additionally, academic lectures are organized to discuss the profound thoughts and ideas of Confucius, providing a deeper understanding of Confucianism.One of the highlights of the festival is the grand ceremony held at the Confucius Temple.Local and international guests gather to pay their respects to Confucius and to celebrate his invaluable contributions to human civilization.The ceremony通常包括献祭、祭拜和诵经等环节,充满了庄严和肃穆的气氛。

在9月28日孔子文化节到来之际,英语作文

在9月28日孔子文化节到来之际,英语作文

“孔子文化节”的英语作文精选6篇附中文翻译“孔子文化节”的英语作文1:Confucius, the great thinker of ancient China, held a series of commemorative activities around the world to commemorate Confucius' birthday on Wednesday in six cities including South Korea, Japan, Singapore, the United States and Germany. Under the sponsorship of the United Nations Educational, scientific and Cultural Organization (UNESCO), Confucius was born in BC and was a politician and educator who founded Confucianism Tu Weiming, a professor of Chinese history and philosophy at Harvard University, said: "in this sense, seeking" harmony but diversity "in culture and ideology has provided ready-made solutions to many problems that have caused serious damage in today's world, such as regional conflicts and ecological deterioration, Confucius belongs not only to China, but also to the whole world.周三,中国古代伟大的思想家孔子在世界各地举行了一系列纪念孔子诞辰周年的纪念活动,在韩国、日本、新加坡、美国和德国的六个城市同时举行了纪念活动在联合国教科文组织(教科文组织)的赞助下,孔子生于公元前,是一位政治家和教育家,创立了儒家思想学派,强调以人为本的理想,提倡忠诚、孝顺、正直的人格,哈佛大学中国历史与哲学教授屠维明说:“从这个意义上说,在文化和思想上寻求“和而不同”,儒家思想已经为当今世界造成严重破坏的许多问题提供了现成的解决方案,例如地区冲突和生态恶化,孔子不仅属于全中国,而且也属于全世界。

想去当一个孔府志愿者的英语作文

想去当一个孔府志愿者的英语作文

想去当一个孔府志愿者的英语作文英文回答:As a language enthusiast and history buff, I am deeply fascinated by the rich cultural heritage of China, particularly the profound influence of Confucianism on Chinese society. The opportunity to serve as a volunteer at the Confucius Institute and immerse myself in thebirthplace of this ancient philosophy is an experience I eagerly seek.I am confident that my communication skills, fluency in both English and Chinese, and passion for cultural exchange make me an ideal candidate for this role. As a volunteer, I would strive to:Foster cultural understanding: Facilitate meaningful interactions between international visitors and local residents, providing insights into the history and significance of Confucianism.Promote cross-cultural dialogue: Engage in discussions with people from diverse backgrounds, fostering understanding and appreciation of different perspectives.Share my knowledge and enthusiasm: Share my knowledge of Confucianism with visitors, inspiring them to exploreits teachings and their relevance to contemporary society.Contribute to a welcoming and engaging environment: Create a welcoming atmosphere for visitors, ensuring their tours are both informative and enjoyable.Develop my intercultural competencies: Grow as a global citizen by interacting with individuals from around the world and gaining firsthand experience of different cultures.I am eager to dedicate my time and energy to supporting the Confucius Institute in its mission to promote cultural exchange and deepen mutual understanding between China and the world. I believe that my contributions as a volunteercan make a meaningful difference in fostering intercultural harmony and showcasing the timeless wisdom of Confucianism.中文回答:作为一名语言爱好者和历史爱好者,我深深着迷于中国丰富的文化遗产,尤其是儒家思想对中国社会产生的深远影响。

2021中国(曲阜)国际孔子文化节 英语作文

2021中国(曲阜)国际孔子文化节 英语作文

2021中国(曲阜)国际孔子文化节英语作文During the "Confucius Cultural Festival", our Qufu experimental primary school undertook the tasks of military band, guard of honor and flower basket performance. When accepting the task, during the summer vacation, most trumpeters had graduated, and the young pioneers "recruited" to reorganize their lineup. Before the rehearsal, the counselor told the team members about the significance of the "International Confucius Culture Festival" held in Qufu, and made the team members realize that the quality of today's performance will directly affect the national image and national dignity. After the rehearsal began, the team members had to train for two hours in the hot sun every day. Some students gave up the opportunity of family reunion, some gave up the opportunity to travel for summer vacation, and some team members dragged the body training with a high fever.The 80 member bouquet team practiced walking and arm swinging over and over again. The team members strive to set up a line as required, and the bouquet swings into waves. Under theguidance of teachers, the flower basket modeling performance team practiced dance steps and squatting and standing postures. Some team members became dizzy after squatting for two minutes, while some team members became dizzy after lying down for one minute, and their sweaty clothes were covered with soil. In order to cultivate the perseverance of the team members, the time of squatting, lying down and standing is continuously extended, which makes the team members have backache. 60 famous players practice phonation, luck and plucking from morning to night. Some players suffer from rib pain, mouth pain and throat pain during practice; Some of the team members were inflamed and suppurated in the mouth and had difficulty eating. They used glucose instead of food to supplement energy. The hardest part of the training is the military band. In order to speed up the training, we invited back the graduated old players for one-on-one training. In order to achieve the unity of pace and drumming, the team members learn step by step and practice bit by bit. The arms of 40 weak team members were bloodstained by straps, the fingers of 40 cymbals could not be closed, and 40 female students playing drums could not sleep with their stiff legs.In this way, 240 Young Pioneers worked hard for 40 days in the scorching sun. The golden autumn season is not too cold, but when the team members went to Qufu railway station to welcome foreign guests, the long overcast weather continued, adding a bit of chill to nature. At this time, the team members had to dress in uniform. The female students were wearing short coats and skirts. Eight students were crying because of a cold. At the welcome ceremony, they didn't bother to wipe it with their hands, so they had to wipe it with their lower lips. The salty snot flowed into their mouths, but it was sweet in their hearts. When they heard the sweet drums and bugles and saw the neat lineup and happy scene, the foreign guests laughed, the leaders laughed and the audience laughed. The sound came together like playing a welcome song to win glory for the country. On the opening day of the conference, it happened to rain again. The conference was to be held as scheduled, and the leaders were worried. If the team members were allowed to perform in flower baskets, they would be afraid that the children would catch cold in the rain; The cancellation of performance items will affect the atmosphere of the Congress and the dignity of the country.The team members immediately said that they would overcome the difficulties and complete the glorious task with full enthusiasm. In this way, the 120 team members gathered around four flower baskets and slept in the water in the rain like a sculpture for 30 minutes. During this period, more than 100 cameras kept flashing magnesium lights to take photos for the team members. After the opening ceremony, Ms. kongdemao, the elder sister of Confucius' seventy seventh generation sun kongdecheng, saw the mud on the players' bodies, saw the wet clothes, saw the purple frozen faces, stroked the children's heads and said, "what a good child, you have won honor for my hometown and our nation. Thank you very much."。

孔子学院志愿者英语作文

孔子学院志愿者英语作文

The Journey of a Confucius Institute Volunteer: Sharing the Wisdom of the East As the sun cast its golden rays across the ancient land of China, my journey as a volunteer at the Confucius Institute began with a vision to bridge cultural divides and foster understanding between East and West. This institution, named after the great philosopher Confucius, stands as a beacon of cultural exchange, a platform where the rich tapestry of Chinese civilization meets the inquisitive minds of the world.My initial steps into this world were filled with both excitement and trepidation. The thought of representing my country and its ancient wisdom in a foreign land was both an honor and a responsibility. However, I knew that the true essence of this volunteer work lay not in the grandiose displays of culture, but in the subtle exchanges of ideas and understanding.My daily routine at the Institute revolved around teaching, interacting with students, and participating in various cultural events. The classes I taught ranged from introductory courses on Chinese language and culture tomore advanced seminars on Confucian philosophy. The students, with their diverse backgrounds and eager minds, were a constant reminder of the power of education in bridging cultural divides.Interacting with these students was an enriching experience. I often found myself learning more from them than I taught them. Their curiosity about Chinese culture, their enthusiasm for learning, and their questions aboutlife and philosophy often led to deep and meaningful conversations. These interactions taught me the importanceof listening, understanding, and respecting different perspectives.Apart from teaching, I also had the opportunity to participate in various cultural events organized by the Institute. These events, such as Chinese music concerts, dance performances, and art exhibitions, provided a vivid showcase of Chinese culture. They were not just exhibitions, but also platforms for interaction and engagement. Many foreigners who attended these events were fascinated by the beauty and depth of Chinese culture, and it was hearteningto see their curiosity and amazement.However, the most rewarding part of my volunteer work was the opportunity to make personal connections with the people I met. I formed friendships with students, teachers, and even local community members. These friendships were not just based on mutual respect and understanding, but also on shared values and experiences. They were proof that culture and language could be barriers, but they could also be bridges that connected people across the globe.As my volunteer journey came to an end, I realized that the true value of my experience lay not in the number of classes I taught or the number of people I met, but in the impact it had on me as a person. I had grown not just as a teacher, but also as a learner, a listener, and a friend. I had come to understand that the wisdom of Confucius was not just about following rules or adhering to traditions, but about understanding oneself, respecting others, and seeking harmony in the world.Looking back on my journey as a Confucius Institute volunteer, I am grateful for the opportunity to share the wisdom of the East with the world. I am proud to have been a part of an institution that strives to promote culturalexchange and understanding. And I am hopeful that my experience will inspire others to take up the mantle of cultural diplomacy and continue the legacy of Confucius in our globalized world.In conclusion, my volunteer experience at the Confucius Institute was a transformative journey that taught me the power of cultural exchange and the importance of understanding and respecting diversity. It was a journeythat not only enriched me as a person, but also contributed to the larger goal of promoting peace and understanding between different cultures. As I look forward to the future, I am excited about the possibilities that lie ahead, and I am hopeful that the wisdom of Confucius will continue to guide us in our quest for a more harmonious and interconnected world.。

中国文化周志愿者的英语作文

中国文化周志愿者的英语作文

中国文化周志愿者的英语作文As a volunteer for the Chinese Cultural Week, I have had the unique opportunity to immerse myself in the rich tapestry of Chinese traditions and share them with an eager audience. The experience has been both enlightening and rewarding, allowing me to contribute to cultural exchange and foster a deeper understanding of China's heritage.The week began with an orientation where we, the volunteers, were briefed on the various aspects of Chinese culture we would be introducing to the public. We weredivided into teams, each focusing on a specific element suchas calligraphy, traditional music, martial arts, and folk dances. I was assigned to the calligraphy team, where Ilearned the basics of this ancient art form and practiced writing Chinese characters with a brush and ink.Throughout the week, we held workshops and demonstrations, inviting participants to try their hand at various activities. The calligraphy sessions were particularly popular, with many expressing surprise at the control and finesse required to create beautiful characters. It was a joy to see the concentration and satisfaction on their faces as they completed their first calligraphy pieces.In addition to the workshops, we organized performances showcasing Chinese opera, acrobatics, and traditional dances. The vibrant costumes, intricate movements, and melodiousmusic captivated the audience, providing a window into the diverse and colorful world of Chinese performing arts.One of the highlights of the Cultural Week was the food festival, where visitors could taste a variety of regional Chinese dishes. From spicy Sichuan cuisine to the delicate flavors of Cantonese dim sum, the food not only tantalizedthe taste buds but also told stories of the regions fromwhich they originated.As a volunteer, I also had the chance to interact with visitors from different backgrounds, answering theirquestions and sharing personal anecdotes about Chinese culture. These conversations were a two-way street, as I learned about their cultures and perspectives in return.The Chinese Cultural Week was not just about showcasingour traditions; it was also about building bridges between cultures. It was a celebration of diversity and a testamentto the power of cultural exchange in bringing people together. As the week came to a close, I felt a sense of pride inhaving played a part in this meaningful event and a renewed appreciation for the depth and breadth of Chinese culture.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. 坐出租车的话10分钟就够了。

It takes only ten minutes by taxi.2. 中国菜你吃着习惯吗?How do you like Chinese food?3. 这个晚宴着装不需要很正式。

You don’t need to dress too formal for the evening party.4. 希望你以后再来曲阜。

再见!Hope you’ll visit Qufu again. Goodbye!5. 我可以帮你去复印。

I’ll do the photocopying for you.6. 我今天晚上有别的事情,不能陪你去了,抱歉。

I'm afraid I can’t go with you tonight, for I have something else to attend to. Sorry.7. 我半小时后在大厅等你。

I’ll see you in the lobby in half an hour.8. 曲阜好像只有中国银行可以兑换外币。

The Bank of China is the only bank in Qufu to exchange foreign currencies.9. 瓶装水是要收费的。

You need to pay for the bottled water.10. 你会用筷子吗?需要刀叉吗?Can you use the chopsticks? Or do you need a knife and fork?11. 你喝点什么?酒还是果汁?What would you have to drink? Wine or juice?12. 你出门的时候可以把贵重物品寄存到前台。

When you go out, you can deposit your valuables with the front desk.13. 你不吃肉吗?鱼和鸡蛋可以吗?Are you a vegetarian? Do you eat fish and eggs?14. 论坛期间,要凭这个代表证出入。

During the Forum, you’ll need to use this Participant Card* for admission. *一叫Representative Card或Representative Badge15. 飞机8:25起飞,但是你得提前一小时到机场接受安全检查。

The plane is to take off at 8:25, and you need to arrive at the airport an hour in advance for security check.16. 房间是卫星电视,你可以收看境外的节目。

The hotel room is furnished with satellite TV. You can watch overseas programs.17. 对不起,这里不能吸烟。

Sorry, smoking is not allowed here.18. 对不起,酒店没有套间了,标准间可以吗?Sorry, the hotel doesn’t have any vacant suite*. Would you have a standard room instead?* 音同sweet19. 拨打长途电话,前面得加区号。

北京是010。

For a long-distance call, you need to dial the area code. The area code for Beijing is o one o*.* 数字0的表达方式:(1)在温度、税率、利率中用zero,如It was fourteen below zero (-14) when they woke up.(2)在小数点前用naught(美)或nought(英),如naught point eight nine (0.89).(3)表示计算时,口语中用nothing,如Five minus five is nothing (5-5=0).(4)当一个一个地报数字,或者在小数点后时,用oh或字母o,如point o eight nine (.089)。

(5)体育比分中用nil,如England beat Germany one-nil (1:0).20. 按照酒店的规定,中午12点以前要退房。

BAccording to the regulations of the hotel, you need to check out before 12 noon.B1. 京沪高铁6月30号开始正式运行,高铁曲阜东站每天经停列车39趟,其中23趟是“G”字头列车,时速高达300公里,也就是186英里。

The Beijing-Shanghai High-speed Railway opened to traffic on June 30. Every day 39 trains call at the Qufu East Station, 23 of them beingG-trains. The speed of a high-speed train can be 300 kilometers per hour, that is, 186 miles.2. 孔庙、孔林、孔府是国家首批5A旅游景区,1994年12月又被联合国教科文组织列入“世界文化遗产”。

The Confucian Temple, Confucian Forest* and the Kong Family Mansion** were listed among the first batch of 5A tourist attractions in China. In December 1994 they were listed as “World Cultural Heritage” by the UNESCO.* 也译作Confucian Cemetery** 比Confucian Mansion准确,因为孔子本人并没有在孔府居住过。

3. 孔子文化会展中心是2008年秋季竣工,耗资4亿元,因为外形和奥运会鸟巢差不多,所以被戏称为“小鸟巢”。

The Confucius Culture Exhibition Center was completed in the fall of 2008. It cost four hundred million yuan (62 million US dollars). As it looks like the Beijing National Stadium, it is dubbed/nicknamed the Little Bird’s Nest.4. 曲阜孔庙建于孔子去世后的第二年,即公元前478年。

鲁哀公将孔子生前居住的三间茅屋辟立为庙,春秋两季祭祀孔子。

The Confucian Temple in Qufu was built one year after Confucius death, that is, 478 BC. Duke Ai of the Lu State converted the three thatched rooms of Confucius into a temple, and offered sacrifices to the sage in spring and fall every year.5. 曲阜师范大学1955年建校,拥有两个校区,一个在曲阜,另一个在日照。

目前学校有在校本科生两万六千余人,研究生三千多人。

Qufu Normal University was founded in 1955. The university has twocampuses: one in Qufu, the other in the coastal city of Rizhao. It has twenty-six thousand undergraduates and three thousand graduate and doctoral students.6. 曲阜是孔子的出生地,是国务院首批公布的全国24个历史文化名城之一,被称为“东方圣城”。

Qufu is the birthplace of Confucius. As one of the earliest 24 Renounced Historical and Cultural Cities in China approved by the State Council, it is known as “Oriental Holy City.”7. 曲阜游客服务中心是一个集景点售票、导游服务、咨询投诉、购物休闲、集散换乘等于一体的综合服务机构,是曲阜的标志性建筑之一。

Qufu Tourist Service Center is a landmark of Qufu; it provides an array of services, such as ticketing, guide service, consultation and complaint, shopping and recreation, transportation.8. 山东位于中国东部沿海,黄河下游,陆地总面积15.71万平方公里,总人口九千四百多万,辖17个市140个县(市、区)。

Shandong is located on the eastern coast of China, in the lower reaches of the Yellow River. It has a land area of 157,000 square kilometers with a population of ninety-four million. Under the Shandong provincial government, there are 17 prefectures* and 140 counties and districts**. * 这个词指法国的省、日本的县(与中国的省同级),国内一般用来指地区或地级市。

** 这里似乎没必要再加city(市)了,因为city并不是一个明确的政区概念,直辖市(与省平级)、地级市、甚至曲阜这种县级市都可以用city. 当然,直辖市最准确的译法是municipality,上海市政府译作the municipal government of Shanghai.9. 在每年孔子诞辰前后(9月26日—10月10日),曲阜都要举办“国际孔子文化节”,以纪念孔子这位文化巨人。

相关文档
最新文档