英文协议书8篇

合集下载

补充协议英文版8篇

补充协议英文版8篇

补充协议英文版8篇篇1Supplementary AgreementThis Supplementary Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into by and between [Name of the First Party] (hereinafter referred to as "Party A") and [Name of the Second Party] (hereinafter referred to as "Party B") in order to amend and supplement the terms of their previously executed [Original Contract Name] (hereinafter referred to as the "Original Contract").Preamble:The Original Contract was executed on [Date of Original Contract] and established the framework for the cooperation between Party A and Party B. Now, in light of new circumstances and with the intention to further enhance their collaboration, it is necessary to modify certain aspects of the Original Contract through this Supplementary Agreement.Agreement Terms:1. Scope of Agreement: This Agreement supplements and modifies specific terms of the Original Contract, focusing on [List areas to be modified or added].2. Modification of Terms:a. [Original Contract term/clause number and corresponding modification].b. [Another term/clause to be modified with corresponding changes].... (List all modifications and additions)3. New Terms and Conditions:a. [Describe new term/clause to be added with its details].b. [Another new term with its explanation].... (Provide details of all new terms)4. Effective Date and Implementation: This Agreement shall come into effect from [Effective Date of Supplementary Agreement] and shall be an integral part of the Original Contract. Both Parties shall ensure the implementation of its terms and conditions.5. Compliance with Laws: The execution and implementation of this Agreement shall be in compliance with all applicable laws, regulations, and policies of the relevant jurisdictions.6. Modification of Original Contract: In case of any conflict between the terms of this Agreement and the Original Contract, the terms of this Agreement shall prevail. This Agreement shall be interpreted in conjunction with the Original Contract.7. Dispute Resolution: Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through友好协商(amicable negotiation). If no settlement can be reached, such disputes shall be submitted to [Dispute Resolution Mechanism].8. Entire Understanding: This Agreement represents the entire understanding between Party A and Party B regarding the subject matter covered and supersedes any prior agreements, understandings, or communications, whether oral or written, regarding the same subject matter.9. Counterparts: This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, and together shall constitute one agreement binding on both Parties.Party A: [Name of Party A](Authorized Representative Signature)Date:Party B: [Name of Party B](Authorized Representative Signature)Date:Note: Please ensure that all details, including names, dates, terms and conditions are accurately filled in accordance with the requirements of both parties. The use of legal professionals is advisable for review and guidance during the preparation of such agreements.END OF SUPPLEMENTARY AGREEMENT 此次协议书的最终修改时间将以本段文本的修改日期为准。

租赁协议英文8篇

租赁协议英文8篇

租赁协议英文8篇篇1LEASE AGREEMENTTENANT (hereinafter referred to as "the Tenant") and LESSOR (hereinafter referred to as "the Lessor") agree as follows:1. Lease TermThe term of this lease shall commence on [Start Date] and shall continue until [End Date]. At the end of the lease term, unless renewed, this lease shall terminate.2. RentalThe Tenant agrees to pay the Lessor a rent of $____ per month, due on the first day of each month. The Tenant shall also pay any utility bills incurred during the term of the lease.3. Security DepositThe Tenant shall pay a security deposit of $____ at the commencement of this lease. This deposit shall be returned tothe Tenant at the end of the lease term, after deducting any damages or outstanding amounts due from the Tenant.4. PremisesThe premises covered by this lease include [Description of the premises being leased]. The Tenant has the right to use the premises for residential purposes only.5. Alterations and ImprovementsThe Tenant shall not make any permanent alterations or improvements to the leased premises without the prior written consent of the Lessor. Any such alterations or improvements, without consent, shall be deemed as violations of this lease agreement.6. SublettingThe Tenant shall not sublet or assign this lease, in whole or in part, without the prior written consent of the Lessor. Any such subletting or assignment without consent shall be deemed a breach of this lease agreement.7. InsuranceThe Tenant shall maintain insurance for the leased premises and its contents against fire and other risks. The Lessor shall be named as a co-insured on such policies.8. Eviction and TerminationIn case of default in payment of rent or for any breach of this lease agreement, the Lessor has the right to terminate this lease and evict the Tenant from the leased premises.9. Maintenance and RepairsThe Tenant shall be responsible for the maintenance and repairs of the leased premises, except for those structural defects that are the responsibility of the Lessor. Any necessary repairs not done by the Tenant may be deducted from the security deposit.10. Exclusions from Rental PropertyUnless otherwise agreed upon by both parties in writing, any personal property brought by the Tenant into the leased premises shall be excluded from the rental property and shall be at the Tenant's sole risk and responsibility.11. Termination Rights12. Notice for Entry and InspectionThe Lessor may enter and inspect the leased premises at reasonable times for the purpose of inspecting its condition or making necessary repairs or improvements. The Tenant shall provide reasonable access for such entry and inspection.13. Legal RemediesIn case of default by the Tenant in complying with any term or condition of this lease agreement, the Lessor shall have all legal remedies available to enforce compliance, including but not limited to eviction and/or filing a lawsuit for damages.14. Law and JurisdictionThis lease agreement shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of the State of _____. Any dispute arising out of or in connection with this lease agreement shall be subject to the jurisdiction of courts located in _____.IN WITNESS WHEREOF, both parties have executed this Lease Agreement on the dates indicated below:Lessor: _________________________ Date: _____________Tenant: _________________________ Date: _____________(Note: This is a template agreement and should be reviewed by legal counsel before being used for actual lease transactions.)--- END OF LEASE AGREEMENT ---篇2LEASE AGREEMENTTENANT: [Insert Name of Tenant]LESSOR: [Insert Name of Lessor]This Lease Agreement (hereinafter referred to as the “Agreement”) is made and entered into on [Insert Date] by and between the above-named Lessor and Tenant, with respect to the property described below.1. LEASED PREMISESThe property leased by the Tenant from the Lessor is described as follows: [Describe the property including its location, structure, size, amenities, etc.]2.租期与用途The Term of this Lease is from [Start Date] to [End Date]. The Tenant agrees to use the Leased Premises only for the purpose of [specify the purpose, e.g., residential use, commercial activities, etc.].3.租金与支付方式The rent for the Leased Premises is set at [Insert Amount] per [Insert Time period (e.g., month/year)]. The Tenant shall pay rent on a timely basis and in the manner specified in this Agreement. Late payments shall be subject to late fees as agreed upon by both parties.4.押金As a guarantee for the fulfillment of the Tenant’s obligations under this Agreement, the Tenant shall pay a sum of [Insert Amount] as a deposit (the “Deposit”). The Deposit shall be returned to the Tenant at the end of the Term, after deducting any outstanding amounts due from the Tenant.5.维修与维护The Tenant agrees to maintain and keep the Leased Premises in good condition, except in cases of force majeure. Any damages caused by the Tenant’s negligence shall be repaired at the Tenant’s expense.6.提前终止Either party may terminate this Agreement before the end of the Term in cases of default by the other party, provided that proper notice is given. The party seeking termination shallprovide written notice to the other party, specifying the reasons for termination.7.法律适用与争议解决This Agreement shall be governed by the laws of [Insert applicable jurisdiction]. Any disputes arising from this Agreement shall be resolved through友好协商or, if necessary, through legal proceedings in [Insert applicable jurisdiction].8.其他条款Both parties may agree to additional terms and conditions in writing, which shall form an integral part of this Agreement. Such additional terms shall be clearly specified and signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have signed this Agreement on [Insert Date]LESSOR:Signature: ______________________Date: ______________________TENANT:Signature: ______________________Date: ______________________NOTE: This is a legal document. Please ensure that you understand its contents and seek legal advice if necessary before signing.这只是一个基础的租赁协议模板,需要根据具体情况进行修改和扩展,确保包括所有必要的细节和条款。

英文版股权转让协议8篇

英文版股权转让协议8篇

英文版股权转让协议8篇篇1equity transfer agreementThis Equity Transfer Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is hereby executed by and between _________ (Transferor)and _________ (Transferee). In accordance with relevant laws and regulations, the parties agree as follows:I. Definition of Terms and BackgroundThis Agreement refers to the transfer of certain equity ownership from the Transferor to the Transferee in the context of a specific business entity (hereinafter referred to as the "Company").II. Purpose and Scope of the TransferThe purpose of this Agreement is to clarify the transfer of equity ownership in the Company from the Transferor to the Transferee. The transfer shall be carried out in accordance with the terms and conditions stipulated in this Agreement.III. Transfer of Equity Ownership1. Transferor hereby transfers to Transferee the equity ownership of _______ % (percentage)of the total equity ownership in the Company.2. After the completion of the transfer, Transferee shall become a shareholder of the Company and shall be entitled to all corresponding rights and obligations under relevant laws and regulations as well as the Company's articles of association.IV. Transfer Price and Payment Term1. The transfer price for the equity ownership is fixed atUS$_________ (price).2. Transferee shall make full payment for the equity ownership within ________ (payment deadline).V. Pre-existing Rights and Obligations1. Prior to the transfer, Transferor shall ensure that there are no disputes or legal proceedings related to the equity ownership being transferred.2. Transferor shall be responsible for all liabilities arising from the equity ownership prior to the transfer date. Any unfulfilled obligations shall be borne by Transferor.VI. Post-transfer Rights and Obligations1. After the completion of the transfer, Transferee shall be entitled to all corresponding rights and benefits of a shareholder in accordance with relevant laws and regulations as well as the Company's articles of association.2. Transferee shall assume all obligations related to the equity ownership after the transfer date, including fulfilling relevant responsibilities stipulated in relevant laws and regulations as well as the Company's articles of association.VII. ConfidentialityBoth parties shall keep confidential all information related to this Agreement, except for disclosure required by law or with consent from both parties.VIII. Termination and Repudiation1. If any party breaches any term or condition of this Agreement, the other party may terminate this Agreement in accordance with relevant laws and regulations.2. In case of any dispute arising from this Agreement, both parties shall seek to resolve it through friendly consultation. If consultation fails, either party may submit the dispute to a court of law for resolution.IX. Legal Effects of Agreement Execution篇2SHARE TRANSFER AGREEMENTThis Share Transfer Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and executed on [Date] by and between [Name of the Seller] (hereinafter referred to as the "Seller"), and [Name of the Buyer] (hereinafter referred to as the "Buyer").PREAMBLEThe Seller is the rightful owner of shares representing ___% equity in [Name of the Company] (hereinafter referred to as the "Company"), and desires to transfer said shares to the Buyer. The Buyer desires to acquire said shares from the Seller.TERMS AND CONDITIONS OF SHARE TRANSFER1. DEFINITION OF SHARESThe Seller holds ____ shares of the Company, representing ____% equity in the Company. The shares are being transferred as specified in this Agreement.2. TRANSFER OF SHARESUpon receipt of full payment as specified in this Agreement, the Seller agrees to transfer ownership of the shares to the Buyer. The transfer shall be evidenced by proper share transfer documents filed with the Company and its shareholder registry.3. PRICE AND PAYMENTThe total price for the shares is ____ USD. The Buyer shall make payment in full to the Seller's account within __ days from the date of this Agreement.4. WARRANTIES AND REPRESENTATIONSThe Seller hereby warrants and represents that:(a) The Seller is the rightful owner of the shares being transferred, and has full power and authority to execute this Agreement;(b) The shares are not subject to any litigation, encumbrance or claim by any third party; and(c) The transfer of shares shall not violate any provision of the Company's Articles of Association or other agreements binding on the Seller.5. INDEMNITYThe Seller shall indemnify and hold harmless the Buyer from any claims, suits or proceedings arising out of a breach of any warranties or representations made in this Agreement.6. TAXES AND OTHER COSTSAll taxes, duties, expenses and other costs associated with the transfer of shares shall be borne by the Buyer, except for any taxes arising from the transfer itself, which shall be borne by the Seller.7. TRANSFER OF COMPANY BOOKS AND RECORDSUpon completion of the transfer, all books, records and other documents pertaining to the shares shall be transferred to the Buyer. The Seller shall provide reasonable assistance to facilitate smooth transition of ownership.8. CONFIDENTIALITYBoth parties shall keep confidential all information related to this Agreement and its execution except as required by law or court order. Any disclosure in breach of confidentiality obligations shall be subject to appropriate legal action.9. TERMINATIONThis Agreement may be terminated prior to its intended expiry date if: (a) there is a breach of any term or condition of this Agreement by either party; or (b) if the Company becomes subject to bankruptcy or liquidation proceedings or any similar action that could affect adversely the transfer of shares under this Agreement. Any termination shall be subject to mutual agreement or legal provisions as applicable.10. MISCELLANEOUSTHE SELLER:Name:Address:Date:Signature:THE BUYER:Name:Address:Date:Signature:This Share Transfer Agreement has been executed on________ day of _______ at ___________. witnesses whereunto, parties have affixed their hands on said day in order to manifest their due execution hereof.(见证人在此附签名盖章,各方已签署本协议以证明其正式执行)鉴此。

英文课程培训辅导协议书8篇

英文课程培训辅导协议书8篇

英文课程培训辅导协议书8篇篇1甲方(学生):_________________________身份证号码:_________________________联系方式:_________________________乙方(培训机构):_________________________注册地址:_________________________联系方式:_________________________鉴于甲方对英语学习有需求,并希望获得专业的辅导以提高英语水平,乙方拥有专业的英语教师团队,有能力提供高质量的英语培训课程,双方经过友好协商,达成以下协议:一、协议目的本协议旨在明确甲、乙双方在英文课程培训辅导过程中的权利和义务,确保双方权益得到合法保护。

二、课程安排1. 培训课程名称:_________________________2. 培训起止时间:自____年__月__日至____年__月__日。

3. 培训地点:乙方所在地或双方协商确定的其它地点。

4. 课程内容:包括但不限于英语语法、词汇、听说读写技能等。

5. 课程费用:人民币______元,支付方式和时间详见下文。

三、费用及支付方式1. 甲方应支付乙方培训费用,具体金额及支付方式如下:(1)培训费用总计:人民币______元。

(2)支付方式:甲方应按乙方的要求,在培训开始前一次性支付或分期支付培训费用。

2. 如甲方因特殊原因需要延期或取消培训,应提前通知乙方,并根据乙方规定的时间和要求办理相关手续。

若因甲方原因造成乙方损失,甲方应承担相应赔偿责任。

四、双方权利义务1. 甲方权利与义务:(1)甲方有权要求乙方提供高质量的英语培训课程。

(2)甲方应按时参加培训课程,遵守培训纪律。

(3)甲方应尊重教师,认真完成课后作业和考试。

2. 乙方权利与义务:(1)乙方有权获得甲方支付的培训费用。

(2)乙方应按照协议提供英语培训课程,确保教学质量。

(3)乙方应对甲方提出的问题和建议给予及时回应和处理。

房屋租赁协议 英文8篇

房屋租赁协议 英文8篇

房屋租赁协议英文8篇篇1RENTAL AGREEMENTThis Rental Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into by and between the following parties:LESSOR:Name: _________________________________________Address: _________________________________________City/State: _________________________________________Zip Code: _________________________________________Phone Number: _________________________________________Email Address: _________________________________________LESSEE:Name: _________________________________________Address: _________________________________________City/State: _________________________________________Zip Code: _________________________________________Phone Number: _________________________________________Email Address: _________________________________________1. Property Description: The Lessor agrees to rent to the Lessee the property located at __________________________ (address of the property) which includes the following facilities and amenities (describe property and amenities).2. Term of Rental: The term of this Agreement shall commence on _____________(Start Date) and shall continue until ______________ (End Date), unless otherwise terminated as stipulated in this Agreement.3. Monthly Rental Payment: The Lessee shall pay to the Lessor a monthly rent of $__________ in accordance with the agreed schedule.4. Security Deposit: The Lessee shall pay a security deposit of $___________ upon signing this Agreement. This deposit is refundable upon conclusion of the term of this Agreement or earlier termination as stipulated in this Agreement, afterdeducting any outstanding charges or damages caused by the Lessee.5. Utilities and Other Fees: All utilities, including electricity, water, gas, internet, etc., shall be the responsibility of the Lessee, who agrees to pay such expenses promptly. Additionally, any other fees associated with the property, including maintenance and parking, shall be equally borne by the Lessee.6. Property Condition: The Lessee shall be responsible for maintaining the property in good condition during the term of this Agreement. Any damages caused by negligence or improper use shall be borne by the Lessee. The property shall be returned to its original condition upon termination of this Agreement, except for reasonable wear and tear.7. Use of Property: The Lessee agrees to use the property only for lawful purposes and not to engage in any activities that may disturb the neighbors or violate local laws or regulations. Any unauthorized modifications to the property are prohibited.8. Termination of Agreement: This Agreement may be terminated by either party giving written notice to the other party prior to the agreed term or any early termination as stipulated in this Agreement. Any disputes related to terminationshall be resolved in accordance with the laws of the jurisdiction where the property is located.9. Leasehold Improvements: If the Lessee makes any improvements or modifications to the property during the term of this Agreement, such improvements shall become the property of the Lessor upon completion. The Lessee shall obtain prior approval from the Lessor for any proposed modifications and shall ensure compliance with local laws and regulations.10. Other Provisions: Other terms and conditions specific to this Agreement are listed below (insert additional terms if necessary). Both parties shall adhere to these terms and conditions as they are equally binding on both parties. Failure to comply with any of these terms may result in legal action being taken by either party.(Insert additional terms and conditions here)11. Signature: This Agreement shall be signed by both parties in presence of a notary public or witnessed by two or more individuals who are legally competent to do so and who have full knowledge of all contents herein.LESSOR: _________________________________________ (Signature) Date: _____________LESSEE: _________________________________________ (Signature) Date: _____________(Notary Public/Witnesses signature)Date: _____________This document has been prepared solely for information purposes and is not intended as legal advice. It is recommended that you consult a legal expert before signing any legal document to ensure its validity and enforceability in your jurisdiction.篇2RENTAL AGREEMENTThis Rental Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into by and between the following parties:LESSOR:Name: _____________________________________Address: _____________________________________City, State, Zip Code: _________________________________(Hereinafter referred to as "Lessor")LESSEE:Name: _____________________________________Address: _____________________________________City, State, Zip Code: _________________________________(Hereinafter referred to as "Lessee")1. PREMISESThe Lessor agrees to rent and the Lessee agrees to rent the property located at _________________________________ for the term specified below. The property is equipped with all necessary amenities as listed in the inventory attached to this Agreement.2. RENTAL TERMThe term of this Agreement shall commence on_________________(MM/DD/YYYY) and shall continue until_________________(MM/DD/YYYY) unless terminated earlier by either party in accordance with the provisions of this Agreement.3. RENTAL PAYMENTThe Lessee shall pay the Lessor a total rent of________________________(dollar amount) per month/year, depending on the term agreed. All rental payments shall be paid in advance and due on the first day of each month/yearly term specified.4. USE OF PREMISESThe property shall be used solely for residential purposes and not for any other commercial or business use without the prior written consent of the Lessor. The Lessee shall not engage in any activity that may cause damage to the property or disturb the peace and quiet of other tenants or neighbors.5. REPAIRS AND ALTERATIONSThe Lessee shall be responsible for all repairs to the property caused by normal wear and tear or negligence, except those caused by natural disasters or acts of God. No permanent alterations or modifications to the property shall be made without the prior written consent of the Lessor. Upontermination of this Agreement, the Lessee shall restore the property to its original condition.6. EVICTION AND TERMINATION OF AGREEMENTIf the Lessee breaches any of the terms and conditions of this Agreement, including failure to pay rent, damages to property, unauthorized use or activities, etc., the Lessor may terminate this Agreement immediately and evict the Lessee from the property with the assistance of law enforcement authorities if necessary.7. SECURITY DEPOSITThe Lessee shall pay a security deposit of________________________(dollar amount) at the commencement of this Agreement. This deposit shall be returned to the Lessee after deduction of any damages to the property or any outstanding rent due upon proper fulfillment of this Agreement by the Lessee. Any outstanding balance after deduction will be claimed by the Lessor from the Lessee.8. INSURANCEThe Lessee shall maintain insurance for the property against fire, theft, and other risks at his/her own cost. The Lessor shall provide evidence of such insurance to the Lessor upon request.Failure to maintain insurance may result in termination of this Agreement.9. HOLD OVER BY LESSEEIf the Lessee remains in possession of the property beyond the expiration date without obtaining written consent from the Lessor, he/she shall be deemed a tenant at will and shall pay rent at a reasonable rate agreed upon by both parties or determined by law. The Lessor has the right to take possession of the property and evict the Lessee through legal means if necessary.篇3RENTAL AGREEMENTThis Rental Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is made and entered into by and between the following parties:LESSOR:Name: ______________________________________________Address: ______________________________________________(Hereinafter referred to as "Lessor")LESSEE:Name: ______________________________________________Address: ______________________________________________(Hereinafter referred to as "Lessee")1. PREMISESThe Lessor agrees to rent to the Lessee and the Lessee agrees to rent from the Lessor the property located at________________________________ for the purpose of ________________ (e.g., residential, commercial, etc.).2. RENTAL PERIODThe term of this Agreement shall commence on______________ and shall continue until ______________ unless terminated earlier by either party in accordance with the terms of this Agreement.3. RENTThe rent for the Premises shall be __________ per month. Rent shall be paid on a timely basis according to the payment schedule agreed upon by both parties. Late payments may be subject to penalties as stipulated in this Agreement.4. SECURITY DEPOSITLessee shall pay a security deposit of __________ upon signing this Agreement. The security deposit shall be returned to the Lessee at the end of the term after deduction of any applicable charges due to damage or outstanding debts under the terms of this Agreement.5. USAGE OF PREMISESLessee shall use the Premises only for the purpose stated in Paragraph 1. Any change in usage must be approved by Lessor in writing.6. REPAIRS AND ALTERATIONSAny repairs or alterations to the Premises shall be carried out only with the prior written consent of Lessor. Lessee shall restore the Premises to their original condition at the end of the term unless otherwise agreed by Lessor.7. SUB-LEASING AND ASSIGNMENTLessee shall not sub-lease or assign this Agreement without the prior written consent of Lessor. Any such sub-lease or assignment shall be subject to the approval of Lessor and shall be on terms and conditions no less favorable to Lessor than those set out in this Agreement.8. EVICTIONIn case of default by Lessee in complying with any term or condition of this Agreement, Lessor may terminate this Agreement and reclaim the Premises by legal process, without prejudice to any other remedy available to Lessor under law or equity.9. INSURANCELessee shall maintain insurance for the Premises and any property within them, including but not limited to fire, extended coverage, and liability insurance, at Lessee's own expense. Lessor shall be named as an additional insured on any such policies.10. PROPERTY CONDITIONLessee acknowledges that they have inspected the Premises prior to signing this Agreement and are satisfied with their condition except for any noted in writing between both parties.11. HOLD OVERIf Lessee fails to vacate the Premises at the end of the term, Lessor may institute eviction proceedings but Lessee shall nevertheless be liable for rent until evicted and for all damagesresulting from such failure to vacate as well as costs and expenses of eviction including reasonable attorney's fees.12. WARRANTIES AND REPRESENTATIONSLessor warrants that it has full right and authority to enter into this Agreement and to rent the Premises to Lessee for the term agreed upon herein and that it will not violate any rights of any other party or entity thereby causing damage or injury to Lessee or any other party.13. GOVERNING LAW AND JURISDICTIONThis Agreement shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of the State where the Premises are located and venue for any action arising out of or related to this Agreement shall lie exclusively in a court located in_________________. Both parties hereby consent to personal jurisdiction by such courts for purposes of any action based on or related to this Agreement or any dispute arising between them hereto arising.14. MISCELLANEOUSLESSOR: _______________________________________________(Signature)(Date)LESSEE: _______________________________________________(Signature) 房屋租赁协议签约方签名盖章处日期空位预留)(日期)(签字)(日期)(盖章)(日期)(签字)(日期)(盖章)(日期)(盖章)此处为签名盖章预留空白位置,待双方签署完成后再填写日期,确保双方签署日期保持一致)这个协议草案是否满足您的要求?请提出具体的改进意见。

英文合同范本2024年版8篇

英文合同范本2024年版8篇

英文合同范本2024年版8篇篇1英文合同范本CONTRACTThis Contract is made on [Date] between [Party A Name] and [Party B Name] (hereinafter referred to as "Both Parties").1. PREAMBLEIn consideration of mutual promises and agreements between the parties as set out below, and intended to be legally binding upon both parties, the parties hereby agree as follows:2. RECITALSThe parties acknowledge the following facts prior to entering into this Contract:(Insert recitals or background information related to the contract)3. DEFINITIONS AND INTERPRETATIONUnless otherwise specified in this Contract, the following terms shall have the meanings specified in this Section: (Insert any relevant terms and their definitions). This Contract shall be interpreted as a whole and its provisions shall be read and interpreted together.4. SCOPE OF WORK AND PERFORMANCE(Insert detailed scope of work, responsibilities, obligations, and performance standards of both parties).5. CONTRACT PRICE AND PAYMENTThe total contract price is [Amount]. Payment terms, including payment schedule, methods of payment, and any applicable penalties or late fees, shall be specified in this section.6. TIMELINE AND COMPLETION DATES(Insert specific dates for key milestones, completion dates, and any extensions or allowances for delays). Both parties shall adhere to these timelines and any changes must be mutually agreed in writing.7. CONFIDENTIALITY AND NON-DISCLOSUREBoth parties shall maintain confidentiality of all information shared during the performance of this Contract. Any disclosureof confidential information without the other party's consent is prohibited.8. WARRANTIES AND GUARANTEES(Insert any warranties or guarantees provided by either party related to the performance of the contract). Any breach of these warranties shall be addressed in accordance with the remedies specified in this Contract.9. FORCE MAJEUREIf any event beyond the reasonable control of either party occurs, such as acts of war, natural disasters, labor disputes, etc., the affected party shall notify the other party promptly and both parties shall work together to find a solution.10. TERMINATIONThis Contract may be terminated by either party for any breach of the terms and conditions specified herein. The terminating party shall provide written notice and specify the reasons for termination. The non-breaching party may seek damages as per the terms of this Contract.11. DISPUTE RESOLUTIONAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through negotiation. If negotiation fails, either party may initiate mediation or arbitration in accordance with [Specified laws or institutions].12. MISCELLANEOUS(Insert any other miscellaneous terms and conditions that are not elsewhere specified in this Contract).In witness whereof, the parties have executed this Contract on the date specified above.Party A: _____________________ (Authorized Representative)Date: _____________________Signature: _____________________Party B: _____________________ (Authorized Representative)Date: _____________________Signature: _____________________----------------------------------------- 调试结束------------------------------------------这是一篇较全面的英文合同范本,内容包含了合同的基本结构、双方的权利义务、违约责任等重要内容。

NDA(保密协议中英文)8篇

NDA(保密协议中英文)8篇

NDA(保密协议中英文)8篇篇1保密协议本保密协议(以下简称“协议”)由以下两方于签订日期签署:方一:XXXX公司,地址:XXXX,法定代表人:XXXX,联系方式:XXXX。

方二:XXXX公司,地址:XXXX,法定代表人:XXXX,联系方式:XXXX。

一、协议背景和目的鉴于双方在商业、技术或专业领域内的合作,为了保护双方的商业机密和敏感信息,避免因信息泄露而给任何一方造成损失,特制定本保密协议。

二、保密信息的定义在本协议中,“保密信息”是指以下信息:1. 任何一方的商业机密、技术秘密、专有技术、专利、商标、著作权、商业计划、合同、报价、客户信息、供应商信息、财务信息、销售数据等;2. 任何一方在合作过程中知晓的对方的信息,包括但不限于技术、产品、服务、市场、客户、供应商等;3. 任何一方在合作过程中产生的新的技术成果、产品成果、服务成果等。

三、保密义务1. 双方应对所有保密信息严格保密,并采取合理的措施防止保密信息泄露。

2. 双方不得以任何形式复制、传播、披露或使用保密信息,除非得到对方的书面同意。

3. 双方在合作结束后,应立即归还或销毁所有包含或涉及保密信息的文件、资料、设备等。

4. 双方应对保密信息的使用承担连带责任,即任何一方因使用保密信息而产生的法律后果,应由双方共同承担。

四、例外情况以下情况不视为违反保密义务:1. 保密信息已经公开或进入公共领域;2. 得到对方书面同意后使用保密信息;3. 因法律、法规或行政命令而披露保密信息。

五、违约责任任何一方违反本协议的保密义务,应承担以下责任:1. 赔偿因此给对方造成的全部损失,包括但不限于直接损失和间接损失;2. 支付违约金,违约金为违约方因违约所获得的利益或给对方造成的损失;3. 承担因此产生的全部诉讼费用和律师费用。

六、争议解决1. 本协议的生效、解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国的法律。

2. 双方应首先通过友好协商解决因本协议产生的争议。

外贸合同范本英文8篇

外贸合同范本英文8篇

外贸合同范本英文8篇篇1Contract for Foreign Trade甲方(买方):____________乙方(卖方):____________鉴于甲、乙双方同意按照本合同的规定进行货物买卖,双方经友好协商一致,达成如下协议:I. 合同双方Party A (Buyer): ____________Party B (Seller): ____________II. 合同货物与规格The contracted goods and specifications: (具体货物与规格)III. 数量与价格Quantity and Price: (具体数量和价格)IV. 交货和包装Delivery and Packing:1. 交货期限:乙方应在本合同签订后_____天内交货。

Delivery deadline: Party B shall complete the delivery within _____ days after the signing of this contract.2. 交货地址:____________。

Delivery address: _____________.3. 包装要求:乙方应按照适用的国际贸易惯例进行包装,确保货物在运输过程中的安全。

Packing requirement: Party B shall pack the goods according to applicable international trade practices and ensure the safety of the goods during transportation.V. 付款方式和时间Payment Term and Time:1. 预付款:甲方应在合同签订后_____天内支付乙方总金额的_____%作为预付款。

Prepayment: Party A shall pay Party B _____% of the total amount within _____ days after the signing of the contract as a prepayment.2. 尾款:乙方在收到预付款后发货,甲方在收到货物并确认质量无误后_____天内支付剩余款项。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Please you must be happier than me, so that I will not quit in vain, no matter how painful I am, I don’t need to be sorry to make up for love, at least I understand your pursuit.通用参考模板(页眉可删)
英文协议书8篇
英文协议书篇1
the agreement were: a, m, ×× year × month × date of birth, han nationality, live in city, ×××××××× no. lu.
agreement person: mr. wang, female, year × month ×date of birth, han nationality, live in city, ××××××××house lu
an agreement of the parties in the ×× day of the district people"s government for marriage registration. personality is not suited for the two sides could not live together, marital relations have broken down, divorce is now two sides to reach an agreement as follows: hang and wang, divorce.
英文协议书篇2
销售合同
SALES CONTRACT
买方:JOONAS whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the under mentioned goods on the terms and conditions stated below:
Description of Goods: As follows.
1.原产地和制造厂家(Country of Origin and Manufacturer):
中国 ChinaTangshan fengrun baifeng Trading Co.ltd
2.包装(Packing):STANDARD EXPORT PACKAGING
3.Shipment(装运方式):合同中货物全部用20’集装箱海运In Contract by 20’ Container.
4.装运期限(Time of Shipment):WITHIN15-20 WORKING DAYS AFTER RECEIPT OF 30%T/T
5.装运口岸(Port of Loading):上海中国SHANGHAI China
6.目的口岸(Port of Destination):Port Louis, Mauritius
7.付款条款(Terms of Payment):30%DOWN PAYMENT + 70% T/TAFTER RECEIVED THE COPY OF B/L
8.签约合同(Sign of Contract):本合同传真有效This contract will valid for fax contract sign
9.人力不可抗议(Force Majeure):由于水灾,火灾,地震,干旱,战争或协议一方无法预见,控制,避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责托。

但是,受不可抗议力事件影响的一方必须尽快将发生的时间通知另一方,并在不可抗议力事件发生15(拾伍)天内将有关机构的不可抗议力事件的证明寄交对方。

Either party shall not be held responsible for failure or delay to perform all or any part of this agreement due to flood, fire, earthquake, draught, war or any other events which could not be predicted, co(转载于:w :协议书英文范本)ntrolled, avoided, or overcome by the relative party. However, the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after it’s occurrence.
10. 货物要求(CRC requirements):
10.1 每件货物重量大约5吨。

Weight of Coils: About 5 tons
10.2冷卷按照实重出货。

Material & Coils to be of prime quality without defects
10.3 尺寸公差:the thickness :±3% thickness10.4 卷的用途用于制管: suitable for cutting into sheets
10.5 OTHERS :
1. Edges of Coil should be straight & not wavy. Surface should be flat.
2. Coils should be suitable for cutting into sheets.
3. Coil I.D: 508mm
12.违约(Breaking the contract):
12.1若超过装运期限卖方每天必须向买方支付货物总价款0.5%的违约金。

The sellers must pay the buyers0.5% of the price of all the goods per day for breaking the contract of shipping time.
12.2如果延期超过5天卖方须向买方支付货物总价款5%的违约金。

与此同时,买方保留是否继续履行合同的决定权。

If the shipping time is defered for over 5 days, the sellers must pay 5% of the price of all the goods. At the。

相关文档
最新文档