外贸英语函电(第二版)课后翻译
国际商务英语函电(第二版)翻译

Fuzhou,China
H.GWilkinsonCompanyLimited
245LombartStreet,
Lagos,Nigeria
(Registered)
ChapterII
EstablishingBusinessRelations
LessonOne
Self-Introduction
5.WeareoneoftheleadingexportersofChineseindustrialproductsandaredesirousofenteringintobusinessrelationsyou.
6.Wewillletyouknowuponreceiptofnewsupplies.
这是一个定语从句,介词加关系代词,介词放前。
similar:throughwhomweunderstandthatyouarewellexperiencedintheexportofengineeringequipmentwithservice.
Wegettoknowyourcorp.fromyourCCPITwithwhichwehavebeeningood
二.商业英语书信的格式
1.缩行式(IndentedStyle)
缩行式信函的特点:
1)信头和封内地址每逢换行时,下一行要比上一行往右缩进2-3个字母的位置;
2)日期放在信纸的右上端,签名放在中间偏右下方;
3)每一段的第一行都从左边空白边缘往右缩进3-5个字母的位置;
4)段落之间要空1-2行。
2.齐头式或平头式(BlockStyle)
Welookforwardtoyourcompliance.希望得到你方的同意。
外贸函电第二版单元课后翻译答案

外贸函电第二版单元课后翻译答案Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Five Practical TrainingTranslate the following English into Chinese.P38Counselor’s Office商务参赞处Chambers行会line业务范围a view to do sth本着做…的意愿;以…为目的is(are)our..随函附寄6a wide/full range of.一系列your end在你处/地let us know/inform us务请告知look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。
the recommendation of Chambers of Commerce in have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。
the courtesy of Mr are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。
now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business relations with you.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。
corporation is established for the purpose of carrying on import and export business as well as other activities inconnection with foreign trade.本公司是以经营进出口业务以及从事与对外贸易有关的活动为宗旨建立的。
徐美荣外贸英语函电(第二版)课后练习参考答案完整版(优选.)

5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
.
6.谢谢你方来函表示提供服务,我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。
, .
7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商,因此冒昧的写信给你
.
8.我们相信,贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
.
9.你方2月15日函悉,并已转交给了上海分公司办理答复,因为你所询购的商品属于他们经营范围
2、 a.. .
3、.
4、110%.
5、.
6、12,1999.
7、.
8、 a
9、.
10..
11、 a.
12、, .
(2)
1、 a“”.
2、.
3、,“”.2345.
4、.
5、
6、
7、
8、
9、’
10、
11、 a$350.
最新文件仅供参考已改成word文本。方便更改
最新文件----------------仅供参考--------------------已改成-----------word文本---------------------方便更改
然而,为有助于你方在此行业中发展业务,我们准备给百分之五折扣,条件是你方起定量达到五千双。如果此建议可接受,请早日告知你方订量。
, 29, 2007
20. .
. ,’t , . ,..
,, 5% ,5000 . ,.
六、
兹高兴地确认按照下列条款买进你方29英寸东芝彩色电视机2000台:
2000台29英寸东芝彩色电视机,大连成本、保险加运费价每台……美元,木箱装,每箱装四台。收到信用证一周内,从横滨运至大连。
’t ,.
15. 由于轮船公司对货物的损坏有责任,你方应将索赔提交他们处理。
外贸函电(第二版)翻译

Unit71. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business。
我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意2. We are willing to enter into business relations with your company on the basis of equality and mutual benefit.我们希望在平等互利的基础之上与你们建立业务关系。
3. We specialize in the export of Japanese Industrial Products and would like to trade with you in this line我方专营日本轻工业产品出口业务,愿与贵方在这方面开展贸易。
4. It would be very helpful if you could send us statistics on your sales.如果你们能将你们的销售统计资料寄给我们,那可就太有帮助了。
5. We have a lot of colors and sizes to meet different needs.我们有多种颜色和尺码,可以满足不同的需要。
6. If your corporation does not import the goods mentioned above, please give this letter to a firm who may be concerned.如果贵公司不进口上述产品,请将该信函转给相关公司。
7. In combines many functions in one, it is a high-grade product.它集多种功能于一体,是个高级产品。
8. Our products enjoy high reputation in the world market我们的产品在世界上享有盛誉。
商务英语函电主编王俊第二版课文译文143课.docx

第十课有关价格的还盘
敬启者:
你方11月7日报给我们五千只规格为 2500 毫升 LLS-AP250A 型“探险家”牌真空水壶的来函收悉,谢谢。除价格外所有条款均可接受,所报价格太高,与当前市场行情不符。
众所周知, 由于全球经济衰退,自去年以来,同类产品的价格已下跌大约百分之五。对于超过 五万美元的订单, 一些供货商甚至可以给予大约百分之四的折扣。尽管我们很想扩 15.5美元的报价实难接受。除非你们同意降价百分之七, 否则我们将不得不从别处购买。
敬启者:
关于:“春天”牌运动水壶 常感谢你方2011 21日要求我们对标题商品报价的传真。 现报给你方 0752 型水壶实盘,每只成本加运费汉堡价 2.15 美元,最低订货量八千只,标准出 口包装,2011 11月交货(详细规格见附页) ,凭保兑的、不可撤销的即期信 用证付款。本报盘以你方于 2011 30日前回复为准。 一些目录和样品已 于今晨通过敦豪快递寄给你方, 以便你们对产品的尺寸, 设计和工艺有所了解, 单号是 1770441632。 迹象表明行情会进一步上涨。希望你们能够接受我们的报价, 任何还盘不予考虑。 盼早日确认。
(B)2011年14日了解我公司及产品相关情况的来函收悉,谢谢。 现随函附上我们最新的小 册子,以及截止到 2010年31日止的年度财务报表。 我们正向北美市场拓 展业务,也希望能与你方开展一些业务。你们在看完小册子后,如有任何问题,我们随时乐于解答。
第六课具体询盘
敬启者: 我们的一个客户对你 们的“日光”牌无线蓝牙计算机键盘感兴趣,并要求我们就有关报价和样品事宜与你 方联系。 此地对计算机和键盘的需求很大。请报七千五百只 FK-990 号货物最低 成本加运、保费上海价,说明最早交货期和付款条件。 此外,如能寄来一份你们目 前经营的所有出口商品的清单,以便我们有需求时随时联系,则不胜感激。
外贸函电第二版单元课后翻译答案

Establishing Business Relations第二章建立业务关系Part Five Practical TrainingTranslate the following English into Chinese.P38mercial Counselor’s Office商务参赞处2.Industrial Chambers行会3.business line业务范围4.with a view to do sth本着做…的意愿;以…为目的5.enclosed is(are)our..随函附寄6a wide/full range of.一系列7.at your end在你处/地8.please let us know/inform us务请告知9.We look forward to your favourable and prompt reply我们期待收到贵方即时的好消息。
10.On the recommendation of Chambers of Commerce in Tokyo.we have learned with pleasure the name of your company.承蒙东京商会的推荐,我们高兴地得知贵公司的名称。
11.Through the courtesy of Mr Bush.we are given to understand that you are one of the leading importers of electric goods in your area and wish to enter into business relations with us.承蒙布什先生介绍,我们得知贵公司是当地主要的电子产品进口商之一,且希望与我们建立业务关系。
12.We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to enteringinto business relations with you.我们借此机会致函贵公司,希望建立业务关系。
外贸英语第二版答案
外贸英语第二版答案【篇一:外贸英语函电课后答案】我公司是该地区电子产品的主要进口商之一。
我们借此机会与贵方接洽,希望与贵方建立贸易关系。
we are one of the leading importers dealing in electronic products in the area and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations.2. 我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有盛誉。
we have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries.3. 承我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的名称、地址。
we owe your nam e and address to the commercial counselor’s office of our embassy in beijing.4. 我们了解到你们是日用化学品制造商。
我们有一客户想要购买贵国化妆品,如能立即航寄目前所能供之货的目录及价格表,我们将不胜感激。
we are given to understand that you are a manufacturer ofdaily chemicals. one of our clients intends to buy cosmetics from your country. we will appreciate it highly if you airmail the catalogue and price list of the goods available at present.5. 有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。
国际商务英语函电(第二版)翻译
6.Wewillletyouknowuponreceiptofnewsupplies.
:ChinaFujianChemicalImp.&Exp.Corp.
128WuyiRoad,Fuzhou,China
March23,2003
H.GWilkinsonCompanyLimited
245LombartStreet,Lagos,Nigeria
DearSirs,
Re:SewingMachines
4.承蒙东京商会介绍,我们了解贵公司在世界各地供应高品质的食品。
5.我们渴望扩大各种各样的农产品范围,但遗憾的是我们在俄罗斯南部没有顾客,因此若能介绍该地区的一些最可靠的进口商将不胜感激。
IV.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish:
1.Weoweyournameandaddresstothechambersofcommerceabroad.
一.商业英语书信的结构
1.标准部分
一封商业书信,应包括以下几部分内容:
1)信头(Letterhead):包括发信人公司的名称、地址、传真或电话号码。
2)写信日期(Date):写信的年、月、日。
3)封内地址(InsideAddress):收信人的公司名称和地址。
4)称呼(Salutation):对收信人的尊称。
2.Thisletterisareplytotheabove.Asthisitemfallswithinthescopeofthewriter’businessactivities,theenquirynotehasbeenpassedontothewriterbyhersistercorporationinShanghai.ThisisalsoaninvitationlettertoGuangzhouCommodityFair.
外贸英语函电第二版课后翻译
外贸英语函电课后翻译参考答案□中英文对照版口Chapter Two1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址口并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商Vie obta i ned your name and address from commerc i a I counse I lor * s off i ce of the Ch i nese embassy in Tokyo. They have informed us that you are exper ienced exporter in the market for home electr icaI appliances.2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣One of our customers is interested in your new production.3.我们的一个口本客户想要购买中国红茶One of our customers in Japan wants to be in the market for black tea.4.如你所知口我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意As you know, our pol icy i s to trade with merchants of var ious countr ies on the bas i s of equaI ity and mutual benefit.5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
V/e hope you can try your best to promote both trade and friendship.6.谢谢你方来函表示提供服务口我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。
Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibi I ity of promoting trade.7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商口因此冒昧的写信给你V/e have acknowledged that your company is the exporter of Chinese handicraft.8.我们相信口贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
商务英语函电(主编王俊第二版)课文译文1-43课
参考译文第一课来自出口商的信敬启者:我们从伦敦史密斯公司获悉贵公司有意进口耐用品,现致函你方,希望能与你们建立友好的业务关系。
公司成立于1980 年,从事耐用品行业已有三十多年,我们的商品在世界市场上很受欢迎,年出口额超过四千万美元。
一些目录和小册子已于今日航邮你方,内有各种型号的详情。
如有你们感兴趣的商品,敬请告知。
第二课来自进口商的信敬启者:我们很高兴有机会在第二十一届华交会上看到你们的产品展示。
它们优良的质量和性能给我们留下了深刻的印象,因此我们打算将其引入我方市场。
作为家用电器的主要进口商,我们在全国各地都有办事处和代理。
一些大的批发商和零售商是我们的主要客户,我们彼此间已经建立了良好的业务关为便于我们讨论在此地销售你方产品的可能性,请尽快快递一些样品和价目单给我们。
第三课促销信函敬启者:我们从贵国商会获悉你们可能对我们新开发的户外藤制家具感兴趣。
现寄去一些价目单和销售手册供你详阅。
我们的藤制家具在国内市场卖得很好,相信它们在国外也会畅销。
如能依你之见,告知它们在贵地区是否也有销路,则不胜感激。
如需了解更多详情,请发邮件,我们当尽力满足你方要求。
第四课邀请函敬启者:谨在此诚邀贵公司及有关代表光临我们在第 110 届广交会上的摊位,本次交易会将于2011 23日至 27 日在中国广州举办。
我们是专营节日礼品的最大制造商之一。
我们的产品因款式新颖,做工精细而闻名,本公司也因提供优质产品和服务而享有盛誉。
我们的摊位在十号馆的 11.1G14 11.1G15,希望有幸在交易会期间和我方工厂一起与你进行深度会谈。
收到你方肯定的回复后,我们会尽快做好一切必要安排和准备。
第五课(A)一般询盘敬启者:我们从《中国对外贸易》上获悉你们生产各种时尚毛毯,在此想了解你们是否愿意按装运港船上交货的条件供货。
我们是我国最大的纺织品进口商之一,经营各种纺织品近二十年。
各种毛毯,特别是那些价廉物美的,在我处市场都很畅销。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Chapter Three
1.如果你方报价具有竞争性 交货期可接受的话 我们愿向你订货
If your quotation is competitive and the delivery date is acceptable, we are willing to place an order with you.
We hope you can try your best to promote both trade and friendship.
6.谢谢你方来函表示提供服务 我方愿与你方就扩大贸易的可能性进行讨论。
Thanks for your letter about service supply, we are willing to talk about the possibility of promoting trade.
2.一经收到你方具体询价 我们将传真报价
On receipt of your detail inquiry, we will fax our quotation.
3.如果你方有兴趣 请通过电子邮件通知我方 并说明所需数量
If you are interested in our goods, please mail me and indicate the quantity.
3、为使贵方对我方产品有全面的了解 我方另函寄去一本目录册及一套小册子以供参考。
To make you know well of our products, we are separately sending you a catalogue together with a set of brochurefor your reference.
4.如你所知 我们的外贸政策是在平等互利的基础上与各国人民做生意
As you know, our policy is to trade with merchants of various countries on the basis of equality and mutualbenefit.
5.我们希望你方尽最大努力促进业务又增进友谊。
7.我们了解到你公司是中国手工艺品的出口商 因此冒昧的写信给你
We have acknowledgexporter of Chinese handicraft.
8.我们相信 贵我双方的业务将随着时间的推移而得到发展。
We are sure that business between us will be promoted as time passing.
外贸英语函电课后翻译参考答案中英文对照版
Chapter Two
1.我们从中国驻东京大使馆商务参赞处得知贵公司的行名和地址 并了解贵公司是经营家用电器产品有经验的出口商
We obtained your name and address from commercial counsellor’s office of the Chinese embassy inTokyo. They have informed us that you are experienced exporter in the market for home electricalappliances.
10.我们是一家在全世界范围内进行进出口业务的贸易公司
We are a trading company handling the import and export business around world.
1、经你方商会的介绍 我方欣悉贵公司的行名和地址。
On the recommendation of your Chamber of Commerce, we have learned with pleasure the name and address ofyour company.
9.你方2月15日函悉 并已转交给了上海分公司办理答复 因为你所询购的商品属于他们经营范围
Your letter of Feb 15th addressed to us has been passed on to our Shanghai Branch Office for attention andreply, as the goods you inquired is within the range of their business activities.
4、如对目录中所列之任何产品感兴趣 请具体询价 我方将立即报价。
Please specific inquire if you are interested in any of the items listed in the catalogue. We will quote promptly.
5、望尽快答复。
2、我公司专门经营中国纺织品出口 并愿意在平等互利的基础上与贵公司建立业务关系。
We are specializing in the export of Chinese textiles and glad to enter into business relations with you on thebasis of equality and mutual benefit.
2.我们的一个客户对你们的新产品感兴趣
One of our customers is interested in your new production.
3.我们的一个日本客户想要购买中国红茶
One of our customers inJapanwants to be in the market for black tea.
4.我们对贵方发盘颇感兴趣 不日内将给予明确答复。
We are interested in your offer, and we will reply definitely soon.
5.此报盘为实盘 以你方在本月底前复到有效。