《项脊轩志》上课用

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

下列多义词,词义有相同的一组是( B )A、 顾:①每移案,顾视无可置 动词,环顾。 ②人之立志,顾不如蜀之僧哉副词,难道、反而 ③三顾臣于草庐之中 动词,光顾,探望。 B、去:①比去,以手阖门 动词,离开。 ②去死肌,杀三虫 动词,除去。 ③小鸟时来啄食,人至不去 动词,离开。 C、归: ①后五年,吾妻来归 动词,女子出嫁。 ②田园将芜,胡不归 动词,回去,归隐。 ③完璧归赵 动词,归还。 名词,古形圆 D、盖: ①今已亭亭如盖矣 如伞,下有柄。 ②天似穹庐,笼盖四野 动词,遮盖。 ③盖大苏泛赤壁云 副词,大概。
轩东故尝为厨,人往,从轩前过。
以前 曾经 动词,“是” “经过”
余扃牖而居,久之,能以足音辨人。轩
连词,表修饰 “能够” 介词,“凭”
凡四遭火,得不焚,殆有神护者。
“总共” “大概” “……的 原因”
“被烧毁”,被动句
位于时间词之后, 音节助词,不译
项脊轩的东边以前曾经是厨 房,人们到厨房去,必须从轩前 经过。我关着窗子住在里面,时 间长了,能凭着外面人们走路的 脚步声辨别是谁。项脊轩共遭过 四次火灾,能够不被焚毁,大概 是有神保护的缘故吧。
已经 写了 古代指女子出嫁 有时 转述 靠着
时至轩中,从余问古事,或凭几学书。
经常 向
吾妻归宁,述诸小妹语曰:“闻姊家有 阁子,且何谓阁子也?”
什么叫 写字, 名作动
我已经写了这篇志,过了五年, 我的妻子嫁到我家来,她时常到轩 中,向我问及一些历史故事,有时 靠着桌子学写字。妻子回娘家去省 亲,(回来以后)转述她的小妹妹 们的话说:“听说姐姐家里有阁子, 那么什么叫阁子呢?”
其后六年,吾妻死,室坏不修。其后二
代词,“那” 才 代词,“那”
年,余久卧病无聊,乃使人复葺南阁子, 其制稍异于前。然自后余多在外,不常居。
格局 (它是) 状语后置句 结构助词,“的” 可是
庭有枇杷树,吾妻死之年所手植也,今已 亭亭如盖矣。
省略句, 判断句
“亲手”, 所字结构 名作状
那以后过了六年,我的妻子去世,项 脊轩逐渐破败,也不修理。那以后又 过了两年,我卧病在床,闲极无聊之 际,才派人再次修缮南阁子。它的格 局和以前稍有不同。然而此后我长期 羁留在外,不常回到轩中居住。 庭院前有一棵枇杷树,它是我妻 子去世的那一年亲手种下的,如今已 经高高地耸立着,(枝叶繁盛)像一 把撑开着的巨伞一样了。
质疑探究
这一节的景色描写极富诗情画意,请
用自己的语言描述这幅画面,并体会: 作者为什么这样渲染项脊轩的清幽境 界?
兰竹相映,月白风清, 桂影斑驳,小鸟时鸣;
表现了作者的幽静、恬适、甘于清贫 自守的情操;也抒写了作者对百年老 屋的特殊感情。
补记:怀念亡妻
生前
时至轩中,从 余问古事,或 凭几学书。 吾妻归宁,述诸小妹语 曰:“闻姊家有阁子, 且何谓阁子也?” 室坏不修。 余久卧病。 庭有枇杷树……今已 亭亭如盖矣。
项脊轩,旧南阁子也。室仅方丈,可
判断句 (古今异义)今义:寺院的住持 名作状,向下
容一人居。百年老屋,尘泥渗漉,雨泽下 注;每移案,顾视无可置者。又北向,不
每次,副词 环视 ……的地方 北,名作状,向北。
能得日,日过午已昏。
得到 过了
Fra Baidu bibliotek
已经
项脊轩,就是原来的南阁子。 室内面积只有一丈见方,可以容纳 一个人居住。是一间有百年历史的 老房子,灰尘与泥土(常从屋顶上) 渗漏下来,(尤其是下雨时),雨 水往下倾注;每次移动桌子,环视 没有可以安置的地方。又加上(屋 门)朝北开,不能得到阳光照射, 太阳一过了中午,屋里就暗了下来。
三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,风移
助词,“的”
影动,珊珊可爱。

错杂
然予居于此,多可
然而,表转折
值得
状语后置句
喜,亦多可悲。
在农历每月十五日的夜晚,明亮的 月光照在墙上。庭中桂树的影子疏 疏密密,微风吹来,花影摇动,优 美舒缓,美丽可爱。 可是我在这里居住,有很多值得喜 悦的事,也有很多值得悲伤的事。
轩之变迁
项脊轩

轩之人物
内外多置小门墙,往往而是。 东犬西吠,客逾庖而宴,鸡栖于厅。 ——家庭败落,诸父异爨
娘以指扣门扉曰:“儿寒乎?欲食乎?” ——回忆母亲,物存人亡 大母过余曰……持一象笏至…… —— 回忆祖母,辜负重望 轩之地位 扃牖而居,遭火不焚。 ——闭门苦读,历尽劫难
余既为此志,后五年,吾妻来归,
省略句, 状语后置句
余自束发读书轩中,一日,大母过余
介词,从
省“于” 探望,看望 曰:“吾儿,久不见若影,何竟日默默 在 你的 怎么 一整天 此,大类女郎也?”比去,以手阖门, 介词,用 自
结构助词, 语曰:“吾家读书久不效,儿之成,则 “的” 名作动,有成效

我从十五岁起,就在轩中读书。 一天,祖母来看望我,说:“我的 孩子,好长时间没看到你的影子。 怎么一整天默默地在这里,很像个 女孩子呢?”等到离去时,(她)用 手(轻轻地)掩上轩门,自言自语地 说:“我家的人读书长期以来没有 取得成效,这孩子的成功,就可以 期待/等待了呀!”
余稍为修葺,使不上漏。前辟四窗,
为,动词
省略句 使(之)不(从)上面漏雨
围绕 连词,“来”。表目的
名作状

垣墙周庭,以当南日,日影反照,室
名作动,筑墙

始洞然。又杂植兰桂竹木于庭,旧时
……的样子 状语后置句
栏楯,亦遂增胜。借书满架,偃仰啸
光彩,美景
歌,冥然兀坐,万籁有声;而庭阶寂
静默的样子
不时
独自端坐 离开
参考译文:
婢女名寒花,是我妻魏孺人的陪嫁丫环。 死于嘉靖十六年五月四日,葬在土山之上。她 没有能侍奉我到底,这是命啊! 寒花当初陪嫁 来我家时,年方十岁,两个环形发髻低垂着, 一条深绿色的布裙长可拖地。一天,天气很冷, 家中正在烧火煮荸荠,寒花将已煮熟的荸荠一 个个削好皮盛在小瓦盆中,已盛满了,我刚从 外面进屋,取来就吃;寒花立即拿开,不给我。 我妻就笑她这种样子。我妻经常叫寒花倚着小 矮桌吃饭,她就吃,两个眼珠慢慢地转动着。 我妻又指给我看,觉得好笑。 回想当时,一晃 已经十年了。唉,真可悲啊!
归有光
作者其人
(1506——1571)字熙甫,昆山人;别号震川,又 号项脊生,世称“震川先生”。 九岁能文;35岁 中举,八试不第; 迁嘉定,收徒讲学;花甲及第, 授长兴县令,后任南京太仆寺丞,故称“归太仆”。 归有光不幸的人生: 8岁丧母周氏,17岁失奶奶夏氏,29岁发妻魏氏死, 32岁魏氏婢女寒花亡,43岁长子亡,44岁继室又死。
(二)、默读课文,疏通文意,并积累文言字词 的用法。
正音:
n) 垣墙周庭( yuá 呱呱而泣( gū ) 婢女( bì ) 姊妹( zǐ )
先妣( bǐ ) 持笏( hù )
断句:
顾视无可置者 余自束发读书轩中 庭中通南北为一 吾妻死之年所手植也
此吾祖太常公宣德间执此以朝
重点词语
1.以当南日:挡。 9.比去:比,及,等到 2.室始洞然:明亮。 去,离开。 3.迨诸父异爨:及,等到。 10. 瞻顾遗迹:看。 4.凡再变矣:共变了两次。 11.轩凡四遭火:总共。 5.而母立于兹:而,通 “尔”,你;兹,这里。 12.殆有神护者:大概。 6.大母过余曰:看望,来 13.吾妻来归:旧时女 子出嫁称为“归”。 访。 14.吾妻归宁:出嫁的 7.久不见若影:你。 女子回娘家。 8.何竟日默默在此:全部, 整个。


睹 物 思 人 , 悲 从 中 来 。
死后


以 可 悲 轩可 喜 诸父分家 修葺一新 母亲离世 贯 优 真 穿 景色幽美 祖母去世 , 美 自得其乐 挚 四次遭火 完 淡 动 妻子亡故 整 雅 (略) (详) 人 严 谨 。 项脊轩 对 比 反 衬 , 悲 叹 基 调 。
项脊轩
志 趣 高 尚 借书满架 , 偃仰啸歌 心 冥然兀坐 境 恬 淡

杂植兰桂 庭阶寂寂 幽雅 明月半墙 桂影斑驳 稍为修葺 不漏 使不上漏 前辟四窗 垣墙周庭 明亮 日影反照 室始洞然
家有老妪,尝居于此。妪,先大母婢
状语后置句 判断句 她 介词,和,跟 这地方 这里
也,乳二世,先妣抚之甚厚。室西连于
拓展延伸
阅读归有光的另一篇志。
寒花葬志(归有光) 婢,魏孺人媵[yì ng]也。嘉靖丁酉 五月四日死,葬虚丘。事我而不 卒,命也夫!婢初媵时,年十岁, 垂双鬟,曳深绿布裳。一日,天 寒,爇[ruò]火煮荸荠(bí qí )熟,婢削之盈瓯(ōu) ; 余入自外,取食之;婢持去,不 与。魏孺人笑之。孺人每令婢倚几旁饭,即饭,目 眶冉冉动。孺人又指予以为笑。回思是时,奄忽便 已十年。吁,可悲也已!
(三)、积累字词
三、内容解读
项 脊 轩 志
围绕项脊轩的兴废,记 主体 18岁 年轻时代自己在这里的 (1-3) 生活、家庭的变迁以及 对母亲和祖母的回忆。
追续和补充
补记 33岁 补记婚后与项脊轩有关
(4-5) 的一段生活。
思考
贯穿本文的情感线索是什么? (用原句回答) 然予居于此,多可喜,亦多可悲。 这句话在结构上有何作用? 承上启下
妪又曰:“汝姊在吾怀,呱呱而泣;
连词,表修饰
娘以指叩门扉曰:‘儿寒乎?欲食乎?’

吾从板外相为应答。”语未毕,余
偏指一方,“她”
泣,妪亦泣。
位于动词前,助词, 不译
老婆婆又说:“你姐姐在我怀 中呱呱地哭泣。你母亲听见了就用 手指轻敲着房门说:‘孩子冷吗? 想吃东西了么?’我从门板外回答 她。”老婆婆的话没有说完,我感 动得哭了,老婆婆也流下了眼泪。
先是,庭中通南北为一。迨诸父异爨,内
先前这里
名作状

到处
一个整体
修饰关系
名作状
外多置小门墙,往往而是。东犬西吠,客
名作状,向西 开始 修筑 不久
逾庖而宴,鸡栖于厅。庭中始为篱,已为
表修饰
状语后置句
墙,凡再变矣。
总共
在这以前,庭院南北贯通,是一 个整体。等到伯父叔父们分家以后, 在室内外设置了很多小门、隔墙,到 处都是。东家的狗对着西家叫,客人 得越过厨房去吃饭,鸡在厅堂内栖宿。 庭院中开始修筑了篱笆,不久就又修 筑了围墙,总共变动了两次。
顷之,持一象笏至,曰:“此吾祖太常 公 “不久”
判断句 名作动, 应当 代词,“它” 宣德间执此以朝,他日汝当用之!”瞻 连词,“来”,表目 的顾 音节助词,不译
上朝
泛指 “看”, 在否定句中,代词作 有“回忆”的意 遗迹,如在昨日,令人长号不自禁。 宾语,宾语前置。 思 “不能控制自己”
不一会儿,又拿了一个象笏到 轩里来,说:“这是我祖父太 常公在宣德年间拿它去朝见皇 帝用的,日后你应当用到它!” 回忆旧日的这些事,好像在昨 天刚发生,真令人长声悲号不 能控制自己啊!
二、朗读课文
(一)读准字音
• 项脊轩:xuān 渗漉: lù • 垣墙:yuán 栏楯:shǔn • 万籁:lài 迨: dài • 老妪:yù 婢: bì • 呱呱:gū gū 阖门:hé • 扃牖:jiōng yǒu 长号:háo 修葺: qì 偃仰:yǎn 异爨:cuàn 先妣:bǐ 象笏:hù pá 枇杷:pí
名作动,喂奶 状语后置句 通“尔”,你
中闺,先妣尝一至。妪每谓余曰:“某 所,而母立于兹。” 常常,往往

状语后置句
家里有一个老婆婆,曾经在这里 居住。这位老婆婆,是我死去的 祖母的仆人,哺养了两代人,母 亲在世时待她很好。轩的西边和 内室相连,母亲曾经到轩中来过 一次,老婆婆时常对我说:“这 地方,你母亲(曾经)在这儿站 着。”
六、翻译下列句子:
1. 借书满架,偃仰啸歌,冥然兀坐,万籁有声。
2. 三五之夜,明月半墙,桂影斑驳,珊珊可爱。
3. 吾妻来归,时至轩中从余问古事,或凭几学书。
译文: 1. 借来的书摆满书架,我安居室内,长啸高歌,有 时又静静地端坐,倾听大自然各种各样的声音。 2. 每月十五的夜晚,明月悬,映照半边墙,桂影疏 密、交杂错落,微风吹拂,花影轻摇,真是美丽 可爱极了。 3. 我的妻子嫁到我家,经常来到轩中,问我一些古 代的事,有时伏在桌案上学写字。
表转折
寂,小鸟时来啄食,人至不去。
我稍微给它加以修补,使它不再从上面漏 雨。在屋前新开四扇窗户,围着庭院筑起 围墙,用来挡住南边射来的阳光,经日光 反照,屋子里才明亮起来。在庭院我又混 杂地种上兰花、桂树、竹子等,往日的栏 杆,也就增加了光彩。借来的图书堆满了 书架,我在这里生活悠然自得,有时长啸 或吟唱,有时静悄悄地独自端坐着,自然 界的各种声响都能清晰地听到;庭前、阶 下却异常寂静,小鸟不时飞下来啄食,人 到它面前也不离开。
相关文档
最新文档