小石潭记_文言知识总结
《小石潭记》全文和翻译

《小石潭记》全文和翻译《小石潭记》全文和翻译在现实学习生活中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文就是白话文的提炼跟升华。
为了帮助更多人学习文言文,下面是小编为大家整理的《小石潭记》全文和翻译,希望对大家有所帮助。
小石潭记柳宗元从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。
伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。
全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。
青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
日光下彻,影布石上,佁然不动;俶尔远逝,往来翕忽。
似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。
其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。
以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。
隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
译文从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉珮、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。
于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。
整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。
青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。
潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。
阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。
来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。
顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。
溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。
我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。
由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。
同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。
作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。
2023年中考语文一轮专题复习:古诗文阅读之课内文言文逐篇梳理八年级第8篇《小石潭记》课件

第17篇 小石潭记
2.一词多义
(1)从
从. 小丘西行百二十步 隶而从. 者 动词,跟随
介词,自,由
(2)清
水尤清. 冽 以其境过清.
清澈 凄清
(3)可
潭中鱼可. 百许头 大约 不可. 久居 可以,能够
第17篇 小石潭记
(4)游 皆若空游. 无所依 游动 同游. 者 游玩
(5)乐
心乐. 之 以……为乐 似与游者相乐. 逗乐,嬉戏
明灭可见。其岸势犬牙差 斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。
互,不可知其源。
两岸的地势像狗的牙齿那样交错不齐,不知道
坐潭上,四面竹树环合,溪水的源头在哪里。
寂寥无人,凄神寒骨,悄怆
(我)坐在潭边,四面被竹子和树木围绕着,
幽邃。以其境过清,不可久 寂静寥落,空无一人,让人感到心情悲伤,寒气
居,乃记之而去。
第17篇 小石潭记
4.重点实词 (1)隔篁.竹. (2)水尤.清冽. 尤: 格外 (3)卷.石底以出 (4)为坻. (5)为屿. (6)为嵁. (7)青树翠.蔓.
篁竹: 竹林
冽: 凉 卷: 翻卷 坻: 水中高地 屿: 小岛 嵁: 不平的岩石 翠蔓: 翠绿的藤蔓
第17篇 小石潭记
(8)潭中鱼可百许.头
(6)差 参差. 披拂 犬牙差. 互
长短不一 交错
第17篇 小石潭记
3.词类活用 (1)名词作状语 ①从小丘西.行百二十步 本义:方位名词,西边,与“东”相对 句中意思: 向西
第17篇 小石潭记
②下.见小潭 本义:方位名词,与“上”相对 句中意思: 向下
③斗.折蛇.行 斗 本义:北斗星 句中意思: 像北斗星一样 蛇 本义:一种爬行动物 句中意思: 像蛇一样
中考文言文详细注解系列26:小石潭记

二十六、小石潭记唐·柳宗元从1小丘2西行3百二十步,隔篁4竹,闻水声,如鸣珮环5,心乐之6。
伐7竹取8道,下见小潭9,水尤清冽10。
全石以为底11,近岸12,卷石底以出,为坻13,为屿,为嵁,为岩。
青树翠蔓14,蒙络摇缀,参差披拂15。
(珮通:佩)[译文]从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,心里为之高兴。
砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。
小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。
成为了水中高地、小岛、不平的岩石和石岩等各种不同的形状。
青翠的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。
潭中鱼可百许头16,皆若空游无所依17,日光下澈18,影布石上。
佁然不动19,俶尔远逝20,往来翕忽21,似与游者相乐。
(下澈一作:下彻)[译文]潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。
阳光直照(到水底),(鱼的)影子映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往,轻快敏捷,好像和游玩的人互相取乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见22。
其岸势犬牙差互23,不可知其源。
[译文]向小石潭的西南方望去,看到溪水像北斗星那样曲折,水流像蛇那样蜿蜒前行,时而看得见,时而看不见。
两岸的地势像狗的牙齿那样相互交错,不能知道溪水的源头。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨24,悄怆幽邃。
以其境过清25,不可久居26,乃记之而去。
[译文]我坐在潭边,四面环绕合抱着竹林和树林,寂静寥落,空无一人。
使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。
因为这里的环境太凄清,不可长久停留,于是记下了这里的情景就离开了。
同游者:吴武陵27,龚古28,余弟宗玄29。
隶而从者30,崔氏二小生,曰恕己,曰奉壹。
[译文]一起去游玩的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。
跟着同去的有姓崔的两个年轻人。
小石潭记文言知识总结通假字一词多义等

一、通假字“见”通“现”。
二、古今异义1、小生:古义:青年,后生。
隶而从者,崔氏二小生;今义:指戏曲艺术中的一种角色。
2、去:古义:离开。
乃记之而去;今义:常用义为“往”。
3、闻:古义:听到。
闻水声;今义:用鼻子嗅气味。
4、居:古义:停留。
不可久居;今义:住。
5、可,古义:大约。
潭中鱼可百许头;今义:副词。
三、一词多义1、可:(1)大约。
潭中鱼可百许头;(2)可以,能够。
不可久居。
2、从:(1)自,由。
从小丘西行百二十步;(2)跟随。
隶而从者,崔氏二小生:曰怒己,曰奉壹。
3、清:(1)清澈。
下见小潭,水尤清冽;(2)冷清,感到凄凉。
以其境过清。
4、差:(1)长短不一。
参差披拂;(2)交错,动词。
其岸势犬牙差互。
5、见:(1)动词,通“现”,出现。
下见小潭;(2)动词。
明灭可见。
6、乐:(1)以…为乐,形容词的意动用法。
心乐之;(2)逗乐,嬉戏。
似与游者相乐。
7、以(1)因为。
以其境过清;(2)而。
卷石底以出;(3) 把。
全石以为底。
8、而(1)不译,连接两个动词的词。
乃记之而去;(2)不译,表并列关系。
隶而从者;(3)不译,作停顿词。
潭西南而望。
9、游(1)游动。
皆若空游无所依;(2)游览。
同游者。
10、环(1)玉环。
如鸣佩环;(2)环绕。
竹树环合。
11、为(1)做为。
全石以为底;(2)成为。
为岩。
四、词类活用1、从小丘西行百二十步。
西:名词作状语,向西。
2、下见小潭。
下:名词作状语,向下。
3、皆若空游无所依。
空:名词作状语,在空中。
4、日光下澈。
下:名词作状语,向下。
5、俶尔远逝。
小石潭记文言知识

小石潭记文言知识
嘿,朋友们!今天咱来聊聊《小石潭记》里那些超有意思的文言知识。
你瞧那文中的字词,多有意思呀!就说“坻”“屿”“嵁”“岩”这些个字儿,是不是感觉特别形象,仿佛那小石潭边的各种怪石一下子就蹦到眼前啦!还有“佁然”这个词,形容那鱼儿静止的样子,多生动呀,好像那小鱼就呆呆地在那等着咱去瞧呢!这可不比咱现在说的“发呆”啥的更有韵味嘛!
再说说那句子。
“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依”,哇塞,你想想,上百条鱼在水里就像在空中游一样,没有依靠,这画面感,简直绝了!这要是用大白话来说,可就没那味儿啦!还有“斗折蛇行,明灭可见”,把那小溪流的走势形容得跟蛇一样弯弯曲曲,时隐时现,太妙啦!这就是文言的魅力呀!
咱再看看那修辞手法。
“其岸势犬牙差互”,把岸势比作犬牙,哎呀呀,一下子就让人明白那岸是啥样的啦,这比喻多形象!还有那动静结合,写鱼的时候,既写了鱼静止的样子,又写了鱼游动的样子,活灵活现的,就跟在眼前似的。
你们说,这古人咋就这么厉害呢!用那么几个字就能把事儿说得那么清楚,那么美。
咱现在说话可没那么精炼,有时候啰里啰嗦说了一大堆,还没人家几个字表达得好呢!这就是文化的沉淀呀!
你想想,要是咱也能把文言学好,那说话写文章得多有水平呀!人家一听,哇,这人有文化!那多牛呀!咱可不能把老祖宗留下的好东西给丢了呀!所以呀,大家都好好去研究研究《小石潭记》里的这些文言知识,感受感受咱老祖宗的智慧。
别觉得难,只要用心,肯定能学会。
就像咱平时做其他事儿一样,只要肯下功夫,啥事儿办不成呀!
总之,《小石潭记》的文言知识那可真是个宝呀,大家可得好好珍惜,好好挖掘,让这些知识为咱所用,让咱也变得有文化起来!。
《小石潭记》文言知识点(古今异义、一词多义、词类活用、特殊句式等)

《小石潭记》文言知识点(古今异义、一词多义、词类活用、特殊句式等)文言知识一、与《记承天寺夜游》有异曲同工的句子庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。
——潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上.....似与游者相乐。
1、小生:古义:年轻人今义:指戏曲艺术中的一种角色。
2、去:古义:离开。
乃记之而去;今义:从所在地到别的地方去3、闻:古义:听到。
闻水声;今义:用鼻子嗅气味。
4、居:古义:停留。
不可久居;今义:住。
5、可,古义:大约。
潭中鱼可百许头;今义:能愿动词,可以6、布:古义:映。
今义:可做衣服或其他物件的棉麻品。
7、许:古意:用在数词后表示约数,相当于现在用法的“来”。
今义:允许。
8、佁(yǐ)然:古义:呆呆的样子。
今义:痴呆或深思的样子;1、可:(1)大约。
潭中鱼可百许头;(2)可以,能够。
不可久居。
2、从:(1)自,由。
从小丘西行百二十步;(2)跟随。
隶而从者,崔氏二小生:曰恕己,曰奉壹。
3、清:(1)清澈。
下见小潭,水尤清冽;(2)凄清,冷清清。
以其境过清。
4、差:(1)长短不一。
参差披拂;(2)交错,动词。
其岸势犬牙差互。
5、见:(1)看见。
下见小潭;(2)看见,动词。
明灭可见。
6、乐:(1)以…为乐,形容词的意动用法。
心乐之;(2)逗乐,嬉戏。
似与游者相乐。
7、以(1)因为。
以其境过清;(2)等于而的用法,表修饰。
卷石底以出;(3) 把。
全石以为底。
8、而(1)不译,表顺接关系。
乃记之而去;(2)不译,表修饰关系。
隶而从者;(3)不译,表修饰关系。
潭西南而望。
9、游(1)游动。
皆若空游无所依;(2)游览。
同游者。
10、环(1)玉环。
如鸣佩环;(2)环绕。
竹树环合。
11、为(1)作为。
全石以为底;(2)成为。
为岩。
1、从小丘西行百二十步。
西:名词作状语,向西。
2、下见小潭。
下:名词作状语,向下。
3、皆若空游无所依。
空:名词作状语,在空中。
4、日光下澈。
下:名词作状语,向下。
《小石潭记》知识点归纳

《小石潭记》知识点归纳一、基础知识(一)文学常识本文选自《柳河东集》。
作者柳宗元,字子厚,河东人,世称“柳河东”“柳柳州”,唐代文学家,“唐宋八大家”之一。
柳宗元的山水游记在中国文学史上具有独特的地位。
其中最著名的是他被贬谪到永州后写的《永州八记》。
本文是其中的第四篇。
(二)文言词语1.词类活用【西】向西。
【空】在空中。
【西南】向西南。
【斗】像北斗星那样曲折。
【蛇】像蛇那样蜿蜒前行。
【凄】使……凄凉。
【寒】使……寒冷。
2.古今异义【小生】古:旧时对后辈的称谓。
也指年轻人。
今:指戏曲中扮演的年轻人的角色3.一词多义【以】①全石以为底(把)②卷石底以出(而)③以其境过清(因为)【为】①全石以为底(作为)②为坻,为屿,为堪,为岩。
(成为)【清】①下见小潭,水尤清冽(清澈)②以其境过清(凄清)【可】①潭中鱼可百许头(大约)②不可知其源(能)4.常规词语【篁(huáng)竹】竹林。
【珮(pèi)环】玉制装饰物。
【尤】格外。
【清冽】清凉。
冽,寒冷。
【以为】作为。
【卷(quán)】弯曲。
【坻(chí)】水中高地。
【屿】小岛。
【嵁(kān)】不平的岩石。
【蒙】覆盖,遮掩。
【络】缠绕。
【缀】连结。
【参(cēn)差(cī)】长短高低不齐。
【披拂】随风飘动。
披,开,分散。
拂,摆动。
【许】表约数,相当于同样用法的“来”。
【依】依靠。
【澈】通透,有“照”的意思。
【布】散布,铺开。
【佁(yǐ)然】呆呆的样子。
【俶(chù)尔】忽然。
【逝】去,离开。
【翕(xī)忽】轻快敏捷的样子。
【明灭】忽明忽暗,又指时隐时显。
【势】姿态。
【差(cī)互】参差不齐。
【源】源头。
【环合】环绕。
【寂寥】静寂。
【悄(qiǎo)怆(chuàng)】忧伤的样子。
【幽邃(suì)】幽静深远。
【境】环境。
【过】过于,太。
【乃】于是,就。
【余】我。
【隶】随从。
【从】跟从。
二、阅读探究1.文中与“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”有异曲同工之妙的句子什么?潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
中考语文一轮复习之30篇精选课内文言文考点 《小石潭记》(原卷版+解析版)

专题12 课内重点文言文篇——《小石潭记》(原卷版)⑴柳宗元(773一819),字子厚,河东(今山西永济西)人,唐代文学家,“唐宋八大家”之一。
参加永贞元年(805)王叔文领导的政治革新运动,失败后被贬。
⑵本文选自《柳河东集》卷二十九。
原题为《至小丘西小石潭记》。
⑴[篁竹]竹林。
⑵[如鸣珮环]好像珮环碰撞的声音。
珮、环都是玉饰。
⑶[心乐之]心里为之高兴。
⑷[水尤清冽]水格外清凉。
冽:凉。
⑸[尤]格外。
⑹[全石以为底]以整块的石头为底。
⑺[卷石底以出]石底周边部分翻卷过来,露出水面。
⑻[坻]水中高地。
⑼[嵁]不平的岩石。
⑽[翠蔓]翠绿的藤蔓。
⑾[蒙络摇缀,参差披拂]蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。
⑿[可百许头]约有一百来条。
⒀[可]大约。
⒁[许]表示约数。
⒂[若空游无所依]好像在空中游动,没有什么依傍的。
⒃[日光下澈,影布石上]阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石头上。
布:映照⒄[澈]穿透。
⒅[怡然]静止不动的样子。
⒆[俶尔远逝]忽然间向远处游去。
⒇[俶尔]忽然。
(21)[翕忽]轻快迅疾的样子(22)[斗折蛇行,明灭可见](溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。
(23)[犬牙差互]像狗的牙齿那样交错不齐。
(24)[凄神寒骨]让人感到心情悲伤,寒气透骨。
(25)[悄怆幽邃]凄凉幽深。
(26)[悄怆]凄凉。
(27)[邃]深。
(28)[清]凄清。
(29)[隶而从]跟随着同去。
(30)[二小生]两个年轻人。
⑴全石以为底,近岸,卷石底以出。
【答案】潭以整块石头为底,靠近岸边,石底周边部分翻卷过来,露出水面.⑵青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
【答案】青葱的树木,翠绿的藤蔓,蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。
⑶潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。
【答案】潭中的鱼大约的一百来条,好像在空中游动,没有什么依傍。
⑷日光下澈,影布石上。
【答案】阳光照在水底,鱼的影子映在水底的石上。
⑸佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
一、通假字
“见”通“现”。
二、古今异义
1、小生:古义:青年,后生。
隶而从者,崔氏二小生;
今义:指戏曲艺术中的一种角色。
2、去:古义:离开。
乃记之而去;
今义:常用义为“往”。
3、闻:古义:听到。
闻水声;
今义:用鼻子嗅气味。
4、居:古义:停留。
不可久居;
今义:住。
5、可,古义:大约。
潭中鱼可百许头;
今义:副词。
三、一词多义
1、可:(1)大约。
潭中鱼可百许头;
(2)可以,能够。
不可久居。
2、从:(1)自,由。
从小丘西行百二十步;
(2)跟随。
隶而从者,崔氏二小生:曰怒己,曰奉壹。
3、清:(1)清澈。
下见小潭,水尤清冽;
(2)冷清,感到凄凉。
以其境过清。
4、差:(1)长短不一。
参差披拂;
(2)交错,动词。
其岸势犬牙差互。
5、见:(1)动词,通“现”,出现。
下见小潭;
(2)动词。
明灭可见。
6、乐:(1)以…为乐,形容词的意动用法。
心乐之;
(2)逗乐,嬉戏。
似与游者相乐。
7、以(1)因为。
以其境过清;
(2)而。
卷石底以出;
(3) 把。
全石以为底。
8、而(1)不译,连接两个动词的词。
乃记之而去;
(2)不译,表并列关系。
隶而从者;
(3)不译,作停顿词。
潭西南而望。
9、游(1)游动。
皆若空游无所依;
(2)游览。
同游者。
10、环(1)玉环。
如鸣佩环;
(2)环绕。
竹树环合。
11、为(1)做为。
全石以为底;
(2)成为。
为岩。
四、词类活用
1、从小丘西行百二十步。
西:名词作状语,向西。
2、下见小潭。
下:名词作状语,向下。
3、皆若空游无所依。
空:名词作状语,在空中。
4、日光下澈。
下:名词作状语,向下。
5、俶尔远逝。
远:名词作状语,向远处。
6、潭西南而望。
西南:名词作状语,向西南。
7、斗折蛇行。
斗:名词作状语,像北斗七星一样。
蛇:名词作状语,像蛇(爬行)那样。
8、其岸势犬牙差互。
犬牙:名词作状语,像狗的牙齿一样。
9、凄神寒骨。
凄:形容词的使动用法,形容词作动词,使…凄凉。
寒:形容词的使动用法,使…感到寒冷。
10、如鸣佩环。
鸣:使动用法,使…发出声音。
11、心乐之。
乐:意动用法,形容词作动词,以…为乐。
12、近岸。
近:形容词作动词,靠近。
13、隶而从者。
隶:名词作动词,跟着。