新闻词及常用地名

合集下载

英语新闻常用词分类词汇表

英语新闻常用词分类词汇表

政治常见政治问题新闻词汇●Sanction制裁●Anarchy无政府状态●Ballot选票●Boycott联合抵制●Truce休战●Activist激进分子●Asylum政治庇护●Bill议案●Violate违反●Treaty协定●Parliament国会●House of commons下议院●Senate参议院●Congressman国会/众议院议员●Court法庭[院]●House of lords上议院●Congress(美国等国的)国会、议会●Senator参议员●Legislature立法机关、立法机构●Procurator检察官●Security forces安全部队●Campaign运动选举●Cease-fire停火●Armed forces武装部队●Expel驱逐,放逐●Cabinet内阁●Casualty伤亡●Diplomatic tie外交关系●Ambassador大使,使节●Inflation通话膨胀●Reject否决●Statement声明●Interfere干涉●Unseat罢免●Protest示威●Democracy民主●Proposal提议●Domestic affairs内政●Resignation辞职●Impeach弹劾●Insurgent造反者,反抗国内政权的人●Multi-party elections多党选举●Amnesty特赦●Curfew宵禁●Anarchism无政府主义●Ballot选举票,投票,票数,投票常见政治头衔新闻词汇●President总统●Premier总理●Secretary of state国务卿●Prime minister首相●Chief executive行政长官●Deputy president副总统●Foreign minister外长●Finance minister财长●Secretary-general秘书长●Chairman主席新闻中出现的中国时政的词汇●Rapid economic growth快速经济增长●Disparate development发展不平衡●Flood-prevention project防洪工程●Building redundant project重复建设●Work contracted to households包干到户●Strive for a relatively comfortable life奔小康●Lighten the burden on the peasant(farmers)减轻农民负担●A constructive strategic partnership建设性战略伙伴关系外交用词●Ambassador大使●Diplomacy外交●Consulate领事馆,领事任期,领事的职位●Consul领事(由政府委派居住在国外的一种官员)●Diplomatic外交的,老练的●Consulate’s staffers领事馆职员政治宣传用词●Politician政治家,政客●Prerogative特权●Peace initiative和平努力●Despotism专制●Bicameral两党制的,有两个议院的●Containment围堵政策,牵制政策●Caucus(政党的)领导人秘密会议,核心小组会议●Tabloid小报(一种小版面的报纸,以浓缩的形式来报导新闻,通常伴有插图,而且常常是内容底数,哗众取宠的材料)●Dystopia反面乌托邦:一个想象出来的由于掠夺、压迫或恐怖造成生活条件极差的国家和地区●Demonstration示威●Elector合格选举人●Poll民意测验●Rally集会●Removal免职●Elect选举●Majority半数以上的●Protest抗议●Rebel暴动●Seat席●Ratchet up pressure施加压力●Hostage人质●A diplomatic settlement外交解决方式●Cabinet <美>内阁●Chancellor长官,大臣●Dignitary权贵,高官,(尤指教会中)显要人物●Ally同盟国,支持者●Monarch君主●Throne王座,君主●Seigneur封建君主,诸侯●Sovran君主,最高统治者与行政系统有关的常用词●Pentagon五角大楼,美国国防部●Autonomous自治的●CIA=central intelligence agency美国中央情报局●Administration管理,经营,行政部门●Aristocracy贵族,贵族政府,贵族统治●Congressional会议的,大会的,国会的●Bureaucracy官僚,官僚作风,官僚机构●Caucus(政党的)领导人秘密会议,核心小组会议,举行或参加政党领导层秘密的预备会议科技常用新闻中出现的工业词汇●Logging伐木●Gas exploration天然气开采●Metallurgy冶金●Quarry采石●Generate electricity发电●Oil/Petroleum石油●Mining采矿●Drilling钻探●Process加工●Forging锻造新闻中常见的科学发现词汇●Fossil化石●Creature生物●Evidence证据●Breakthrough突破●Theory理论●Dinosaur恐龙●Discovery发现●Relic遗物,遗迹●Evolution进化●Origin起源常见新闻中出现的科技词汇●The international thermonuclear experimental reactor国际热核实验反应堆●Nuclear原子能的●Heat energy热能●Transmit传导●Condense浓缩●Laser-guide激光制导●Reactor反应堆●Fission裂变●Accelerator加速器●Neutron中子●Voice recognition system语音识别系统●Expertise专家的意见,专门技术●Mechanistic机械论学说的,机械论的●Radiation发热,辐射,放射,放射线,放射物●Semiconductor半导体电讯新闻用词●Telecommunications analysts电讯分析师●Telepest电话灾害●Handset电话听筒,手机,手持机●Touch-tone按钮式电话机●Videophone电视电话●Telemarketing电话销售,电话推销新闻中常出现的学科名称●Mathematics数学●Education science教育学●Logic逻辑学●Psychology心理学●Literature文学●Ethics伦理学●Economics经济学●Journalism and communications新闻传播学●Population,resources and environmental economics人口、资源与环境经济学国家、地区常见非洲国家名称●Republic of Liberia利比里亚●Arab Republic of Egypt埃及●Republic of South Africa南非●Republic of the Sudan苏丹●Republic of Cameroon喀麦隆●Republic of Rwanda卢旺达●Republic of Zimbabwe津巴布韦●Somali Republic索马里●Lebanon黎巴嫩●Federal Republic of Nigeria尼日利亚●Democratic Republic of the Congo刚果民主共和国●Israel以色列●Qatarc卡塔尔●Saudi Arabia沙特●Oman阿曼●Palestine巴勒斯坦●Jordan约旦●Iraq伊拉克●Kuwait科威特●Syria叙利亚常见首都名称●Tokyo东京(日本)●Seoul首尔(韩国)●Pyongyang平壤(朝鲜)●Bangkok曼谷(泰国)●Teheran德黑兰(伊朗)●Riyadh利雅得(沙特)●Jerusalem耶路撒冷(以色列)●New Delhi新德里(印度)●Jakarta雅加达(印尼)●Amman安曼(约旦)●Madrid马德里(西班牙首都)●Cairo开罗(埃及首都)●Brasilia巴西利亚(巴西的新首都)●Kabul喀布尔(阿富汗的首都)●Canberra堪培拉(澳大利亚首都)●Copenhagen哥本哈根(丹麦首都)●Helsinki赫尔辛基(芬兰首都)●Vientiane万象(老挝首都)●Tripoli的黎波里(利比亚首都)●Sarajevo萨拉热窝(波黑首府)●Oslo奥斯陆(挪威的首都)国名、地名●Haiti海地:位于西印度群岛的一个国家●Port-au-Prince太子港(海地首都)●Santiago圣地亚哥(智力首都)●Jordan约旦(位于西南亚的国家)●Chile智利(南美洲西南部的一个国家)●Kinshasa金沙萨(扎伊尔首都)●Zaire扎伊尔(非洲中部一横跨赤道的国家)●Bern伯尔尼(瑞士首都)●Katmandu加德满都(尼泊尔首都)●Jamaica牙买加(古巴南部的一个岛国)●Zurich苏黎世(瑞士东北部一城市)●Nepal尼泊尔(亚洲国家)●Kingston金斯敦(牙买加首都)冲突、军事常见巴以问题新闻词汇●Jewish settler犹太定居者●Cease-fire停火●Road map中东和平线路图●Israeli-Palestinian conflict巴以冲突●withdrawal from Gaza从加沙撤离●Assassination暗杀●body bomb人体炸弹●Occupied Territories被占领土●Hamas group哈马斯组织●Islamic Resistance Movement伊斯兰抵抗运动常见新闻中出现的巴以关系词汇●deadlock僵局●denounce指责,谴责●Go-it-alone policy单边行动计划●cordon off布置警戒线戒严●hardliner(主张)强硬路线者,强硬派●claim responsibility for…宣称对某事负责●funeral procession送葬行列●Gaza Strip加沙地带●peace process和平进程新闻中常见中东问题●Middle East中东●the Arab world阿拉伯国家●spiritual leader精神领袖●revenge报仇●West Bank约旦海西岸●Targeted elimination定点清除●Oslo agreement奥斯陆协议●hierarchy统治集团●suicide attacks自杀性袭击常见军事用语●truce休战,休战协议,休止●unlimited war全面战争●raid袭击,搜捕n奇袭,搜捕v ●treaty of armistice停战条约●zero hour进攻发动时间●war worm饱受战争的●militant好战的,积极从事和支持使用武力的表示反叛,歧视,仇恨的词●insurgence起义,造反,暴动,叛乱●Insurgency叛乱,叛乱状态●rising造反,叛乱●revolt反叛,叛乱,企图颠倒国家政权●insurrection造反,公开反抗国家政权或已存在的政府的行为或事件●rebellion反抗,对抗,对权威或已接受的传统习惯蔑视的行为或表现歧视,仇恨用词●racism种族歧视●discriminate差别待遇,歧视●enmity敌意,憎恨●hostility敌意,恶意,不友善,敌对●racialism种族主义,人种偏见,种族歧视●taunt辱骂,嘲弄●rancor深仇,长期的怨恨●animosity憎恶,敌意,仇恨●prejudice歧视,对特定群体、种族或宗教的非理性的怀疑和仇恨●animus敌意,恶意娱乐常见娱乐类新闻用词:●celebrity名人●show tour巡演●news conference新闻发布会●premier首映●pop chart流行榜●column专栏●signature签名●award ceremony颁奖典礼●Honorary Academy Award终身成就奖●Miss World世界小姐●Hollywood好莱坞●Movie star影星●box office票房●Oscar-winner奥斯卡获奖演员●Soap Opera肥皂剧●film fans影迷●Superstar超级明星●director导演●producer制作人影视用词:●motion picture industry电影业●supporting actor配角●nominate提名,推荐,任命,命名●voice cover(电影或电视)画外音●video porn<口>色情电视,黄色录像●top acting最佳表演奖●tent pole movie大片,卖座影片●telecopter空中电视台●Warner Brother华纳兄弟娱乐(影片)公司●wrap party(电影、电视)庆祝拍摄完成的聚会电视台及电台名:●CNN美国有线新闻网络,以提供及时电视新闻报道而闻名●CBS (美国)哥伦比亚广播公司(Columbia Broadcasting System)●NBC <美>National Broadcasting Company国家广播公司●NHK<日>日本广播协会(=Japan Broadcasting Corporation)●NZBC New Zealand Broadcasting Commission新西兰广播委员会舞蹈用词:●cheerleader choreographer拉拉队舞蹈指导●break-dance霹雳舞●disco=discotheque迪斯科舞●go-go戈戈舞的,表演戈戈舞的●step dance踢踏舞●showgirl歌舞女郎●slam dance碰碰舞●hip hop嬉蹦舞(曲)(一种街头卖艺的舞蹈或乐曲)文化新闻中常见的有关语言的词汇:●mother tongue母语●second foreign language第二外语●official language官方语言●the language of diplomacy外交辞令●artificial language人工语言●body language体态语言●world language世界语●sign language身(手)势语●linguistics语言学●dialect方言文化、教育新闻中常见的教育词汇:●quality of education教学质量●educational background教学程度●curriculum课程●extracurricular activities课外活动●academic activities学术活动●semester学期●president校长●guest professor客座教授●returned student回国留学生●scholar学者出版、书籍用词●copyright infringement侵权●plagiarism剽窃,剽窃物●compile编译,编辑,汇编●rifacimento改编,编写●thesis论点●liber书籍,登记册●playwright剧作家历史文化有关词●historian历史学家●Broadway百老汇●egghead知识分子,自以为有大学问的人●DINK=Double Income No Kids丁克一族:有双薪收入而没有小孩的夫妇。

新闻中人名地名播报技巧

新闻中人名地名播报技巧

新闻中人名地名播报技巧
在新闻报道中,播报人名和地名是非常重要的,因为它们直接
关系到新闻的准确性和专业性。

以下是一些播报人名和地名的技巧:
1. 准确性,首先,播报人名和地名时必须准确无误。

播报前最
好对这些名称进行确认,确保没有发音错误或者错误的地名。

2. 语调和节奏,在播报人名和地名时,语调和节奏非常重要。

要保持稳定的语速和清晰的发音,避免过快或者过慢,以确保听众
能够准确地听到并理解这些名称。

3. 强调重点,对于重要的人名和地名,可以适当地加强语气,
让听众更容易注意到这些重要信息。

但要注意不要过分夸张,以免
影响整个新闻报道的平衡性。

4. 同音异字,有些人名和地名可能存在同音异字的情况,播报
时要格外小心,确保选择正确的发音,并在必要时进行解释,以免
引起混淆。

5. 背景信息,在播报人名和地名时,可以适当地提供一些背景
信息,比如这个人的职务、成就,或者这个地名的地理位置、历史背景等,以帮助听众更好地理解相关内容。

总的来说,播报人名和地名需要准确、清晰、有节奏感,并且在必要时提供一些背景信息,以确保新闻报道的准确性和专业性。

新闻标题的十大禁忌

新闻标题的十大禁忌

新闻标题的十大禁忌(总3页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--新闻标题的十大禁忌默认分类 2009-12-24 15:20:23 阅读1 评论0 字号:大中小1、闻标题中严禁出现重复字眼。

②在主题中回避字数太多的人名和地名,处理方式是转放在副题中。

③严禁在标题中出现不常用或引起误解的地名简称。

④标题尽量不折行,不裂句;迫不得已转行的时候,要注意单独成行的,一句要意义完整,不引起歧义。

⑤新闻事实是一个个例的情况,新闻标题中做慎用宏观表述。

⑥如无特殊需要或者明显的是非判断,避免在标题中出现主观色彩浓厚的字眼,如“竟然”、“胆敢”等字眼,尽量保证报纸的理性色彩和客观形象。

⑦不提倡在新闻标题中使用问句,新闻内容是什么就告诉读者什么,无须哗众取宠、欲擒故纵。

⑧新闻标题中做出的判断,要在正文中有足够的证据支持,避免出现孤证、过头的判断。

⑨标题中尽量不要出现专业性过强的词汇,善于用已知的事物作为桥梁,将生僻的专业词汇翻译成通俗的语汇。

⑩标题中的数字,尽量将之具化为读者有生活经验和尝试的具体描述。

新闻标题的制作规范与技巧一.标题应该准确的表达原文的大意(文体的基本规范);二.新闻标题,尤其是主题一定需要做成实题,尽量将新闻要素做进标题之中。

如无可能出现的纠纷,避免使用“一”、“某”等含混的表述;三.标题中注意将文章中的兴奋点提炼出来,在标题中应该做到不少于一个兴奋点(重要的新闻人物、离奇的新闻时间,重大或者是新奇的事件本身等);四.单行通栏标题的字数应该控制在9——11个字之间。

五.标题的主谓宾结构必须完整,避免出现双谓语和动宾搭配不当的情况;六.新闻标题必须有动态词汇,主要为“行为主体+行为+行为客体”的句式结构。

消息标题中力戒“的”字结构(***的***)、“是”字结构(****是**)、“和”字结构(****和****)、“为”字结构(为****)等静态句式出现;七.标题主要只用主动语态,慎用被动语态作为新闻标题,以使新闻事实表述地更加直接、有力;八.对已经发生过的新闻事实,除特殊需要,无须在标题中加上时间,如“昨日”等,用现在时表述基本新闻事实,以使报纸感觉鲜活,给读者以强烈的时间感;九.对将要发生的新闻事实,应该在标题中用“将”注明。

播音练声的词语

播音练声的词语

播音练声的词语导读:1、阴阴参加、西安、播音、工兵、拥军、东风、交通、磋商、周刊、参军、丰收、秋收、拉丁、非洲2、阴阳资源、坚决、鲜明、工人、飘扬、高潮、新华、新闻、欢迎、编排、宣传、江南、胸怀、加强3、阴上批准、发展、班长、听讲、黑板、刚果、灯塔、充满、争取、加紧、思索、艰苦、生产,施展4、阴去庄重、播送、音乐、拥政、方向、飞快、夸耀,规范、单位、通信、根据、经济、深入、声调5、阳阴国家、国歌、联欢、革新、南方、群居、承担、农村、平均、狂欢、节约、滑冰、容光、澄清6、阳阳国旗、直达、答题、滑翔、模型、流传,随时、随同、儿童、团结、联合、离别、停留,人民7、阳上华北、黄海、防守、平等、遥远、狭小、泉水、勤恳、寻找、难免、截止、民主、和好、驳倒8、阳去革命、豪迈、辽阔、雄厚、模范、同志、群众、财政,林业、盘踞、情愿、常用、局势、存放9、上阴广播、指标、统一、许多、广西、展开、北京、每天、纺织、转播、抢修、领空、整装、产生10、上阳指南、统筹、普及、解决、敏捷、谴责、抢夺、反常、表决,久别、紧急、解围、小学、朗读11、上上遣反、北海、表演、展览、广场、厂长、领土、领海、领导、鼓掌、打倒、感想、场所12、上去假设、左右、诡辩、挑战、舞剧、曲剧、本位、选派,想象、主要、广阔,紧迫、垮掉、访问13、去阴内因、列车,下乡、认真、办公,贵宾,外宾,矿工、电文丁,象征,外观、地方、救灾、自发14、去阳自然、化学、措辞、特别、戒严、挫折、报名、电台、到达、会谈、上游、调查、地名、慰劳15、去上血管、耐久、二百、剧本、下雨、跳伞、问好、运转、下雪、外语、购买、末尾、恰巧、并且16、去去日月、布告、大厦、惧怕、画象、自传、破例、岁月、射箭、愤怒、庆贺、宴会、创办、浪费【播音练声的词语】1.形容歌声的词语2.形容水声的词语3.形容春天风声的词语4.关于轻声的词语有哪些5.形容动物叫声的词语集锦6.形容动物叫声的词语7.形容脚步声的词语8.描写雨声的词语上文是关于播音练声的词语,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢。

你知道有哪些以地名结尾的新闻报纸的名称中带有“版”字吗?

你知道有哪些以地名结尾的新闻报纸的名称中带有“版”字吗?

你知道有哪些以地名结尾的新闻报纸的名称中带有“版”字吗?一、北京晚报 - 北京晚报版北京晚报是中国一家拥有较长历史的报纸,在首都北京广受欢迎。

该报着重报道政治、经济、文化、社会等各个领域的新闻事件,准确、及时地传递信息给读者。

北京晚报版作为报纸的重要栏目,承载着各类新闻内容,深受读者喜爱。

二、上海晨报 - 上海晨报版上海晨报是中国上海地区的一份全日制综合性日报,创刊于 1983年。

该报主要关注上海本地及国内外重要的政治、经济、文化、社会等各类新闻事项,旨在为读者提供真实、多样、深入的新闻报道。

上海晨报版是报纸内重要的新闻栏目,展示了该报在各个领域的专业报道。

三、广州日报 - 广州日报版广州日报是中国广东省一份具有重要影响力的综合性报纸,创办于1950年。

广州日报以高质量的新闻报道著称,涵盖了政治、经济、文化、科技等多个方面的内容。

广州日报版作为报纸的核心栏目,以其准确、深入的报道吸引着广大读者的阅读。

四、深圳特区报 - 深圳特区报版深圳特区报是位于中国广东省深圳市的一份主流报纸,创刊于1981年。

它以全面准确的新闻报道和时事评论见长,关注深圳市以及国内外的政治、经济、文化、民生等各类热门话题。

深圳特区报版是这份报纸内非常重要的一个栏目,为读者提供有关深圳特区的最新资讯。

五、成都商报 - 成都商报版成都商报是中国四川省成都市的一份综合性日报,创办于1999年。

该报关注当地重大政治、经济、文化、社会等新闻事件,为读者提供准确、及时的信息服务。

成都商报版是报纸的重要组成部分,涵盖了丰富的内容,包括新闻、评论、专题报道等,为读者呈现多元化的信息。

总结:以上所列的新闻报纸名称内带有“版”字的栏目,包括北京晚报版、上海晨报版、广州日报版、深圳特区报版以及成都商报版。

这些栏目分别承载着各自报纸的重要内容,覆盖了政治、经济、文化、社会等多个领域的新闻报道。

无论是报道质量还是读者受众,它们在各自的地区都扮演着举足轻重的角色。

英语新闻中经常出现的国名、地名及其首府、货币名称

英语新闻中经常出现的国名、地名及其首府、货币名称

英语新闻中经常出现的国名、地名及其首府、货币名称1、阿富汗Afghanistan:首府(咯布尔Kabul)货币(阿富汗尼Afghani)2、阿根廷Argentina:首府(布宜诺斯艾利斯Buenos Aires)货币(奥斯特拉尔Austral)3、埃及Egypt:首府(开罗Cairo)货币(埃及镑Egyptian Pound)4、爱尔兰Ireland:首府(都柏林Dublin)货币(欧元Euro)5、澳大利亚Australia:首府(堪培拉Canberra)货币(澳元Australian Dollar)6、巴勒斯坦Palestine:首府(/)货币(/)7、巴拿马Panama:首府(巴拿马城Panama City)货币(巴波亚Balboa)8、巴西Brazil:首府(巴西利亚Brasilia)货币(克罗扎多Cruzado)9、波黑Bosnia-Herzegovina:首府(萨拉热窝Sarajevo)货币(第纳尔Dinar)10、朝鲜Korea:首府(平壤Pyongyang)货币(圆Won)11、丹麦Denmark:首府(哥本哈根Copenhagen)货币(丹麦克朗Danish Crown)12、德国Germany:首府(Berlin)货币(欧元Euro)13、俄罗斯Russia:首府(莫斯科Moscow)货币(卢布Ruble)14、法国France:首府(巴黎Paris)货币(欧元Euro)15、梵蒂冈the Vatican:首府(梵蒂冈城the V atican City)货币(意大利里拉ItalianLira)16、古巴Cuba:首府(哈瓦那La Havana)货币(比索Peso)17、海地Haiti:首府(太子港Port-au-Prince)货币(古德Gourde)18、韩国South Korea:首府(汉城Seoul)货币(元Won)19、荷兰the Netherlands:首府(阿姆斯特丹Amsterdam)货币(欧元Euro)20、加拿大Canada:首府(渥太华Ottawa)货币(加元Canadian Dollar)21、柬埔寨Cambodia:首府(金边Phnom Penh)货币(瑞尔Riel)22、科威特Kuwait:首府(科威特城Kuwait City)货币(科威特第纳尔Kuwaiti Dinar)23、老挝Laos:首府(万象Vientiane)货币(基普Kip)24、黎巴嫩Lebanon:首府(贝鲁特Beirut)货币(黎巴嫩镑Lebanese Pound)25、利比亚Libya:首府(的黎波里Tripoli)货币(利比亚第纳尔Libyan Dinar)26、卢森堡Luxembourg:首府(卢森堡Luxembourg-Ville)货币(欧元Euro)27、卢旺达Rwanda:首府(基加利Kigali)货币(卢旺达法郎Rwanda Franc)28、罗马尼亚Romania:首府(布加勒斯特Bucharest)货币(列伊Leu)29、缅甸Burma:首府(仰光Rangoon)货币(缅甸元Kyat)30、墨西哥Mexico:首府(墨西哥城Mexico City)货币(比索Peso)31、纳米比亚Namibia:首府(温得和克Windhoek)货币(兰特Rand)32、南非South Africa:首府(比勒陀利亚Pretoria)货币(兰特Rand)33、南斯拉夫Yugoslavia:首府(贝尔格莱德Belgrade)货币(第纳尔Dinar)34、尼泊尔Nepal:首府(加德满都Katmandu)货币(尼泊尔卢比Nepalese Rupee)35、挪威Norway:首府(奥斯陆Oslo)货币(挪威克郎Norwegian Crown)36、葡萄牙Portugal:首府(里斯本Lisbon)货币(欧元Euro)37、日本Japan:首府(东京Tokyo)货币(日元Yen)38、瑞典Sweden:首府(斯德哥尔摩Stockholm)货币(瑞典克郎Swedish Crown)39、瑞士Switzerland:首府(伯尔尼Bern)货币(瑞士法郎Swiss Franc)40、塞拉利昂Sierra Leone:首府(弗里敦Freetown)货币(利昂Leone)41、沙特Saudi Arabia:首府(利雅得Riyadh)货币(沙特里亚尔Saudi Riyal)42、索马里Somalia:首府(摩加迪沙Mogadishu)货币(索马里先令Somali Shilling)43、泰国Thailand:首府(曼谷Bangkok)货币(铢Baht)44、土耳其Turkey:首府(安卡拉Ankara)货币(土耳其里拉Turkish Lira)45、乌干达Uganda:首府(坎帕拉Kampala)货币(乌干达新先令New UgandaShilling)46、西班牙Spain:首府(马德里Madrid)货币(欧元Euro)47、希腊Greece:首府(雅典Athens)货币(德拉克马Drachma)48、新加坡Singapore:首府(新加坡Singapore City)货币(新加坡元Singapore Dollar)49、新西兰New Zealand:首府(惠灵顿Wellington)货币(新西兰元New ZealandDollar)50、匈牙利Hungary:首府(布达佩斯Budapest)货币(福林Forint)51、叙利亚Syria:首府(大马士革Damascus)货币(叙利亚镑Syrian Pound)52、牙买加Jamaica:首府(金斯敦Kingston)货币(牙买加元Jamaican Dollar)53、伊朗Iran:首府(德黑兰Teheran)货币(里亚尔Rial)54、以色列Israel:首府(耶路撒冷Jerusalem)货币(新以色列谢克尔New IsraelShekel)55、印度India:首府(新德里New Delhi)货币(印度卢比Indian Rupee)56、意大利Italy:首府(罗马Rome)货币(欧元Euro)57、印度尼西亚Indonesia:首府(雅加达Jakarta)货币(印度尼西亚盾Indonesian Rupiah)58、约旦Jordan:首府(安曼Amman)货币(约旦第纳尔Jordanian Dinar)59、越南Viet Nam:首府(河内Hanoi)货币(越盾Dong)60、扎伊尔Zaire:首府(金沙萨Kinshasa)货币(扎伊尔Zaire)61、智利Chile:首府(圣地亚哥Santiago)货币(比索Peso)中央电视台著名电视栏目的英文译名焦点访谈Topics in Focus 新闻调查News Probe新闻30分News in 30 Minutes 商业电视Business TV市场热线Market Hotline 世界经济报道World Economic Report股市分析Stock Market Analysis 足球之夜Soccer Night健康俱乐部Health Club 春节联欢晚会Spring Festival Gala Evening半边天Half the Sky 综艺大观Super Variety Show戏迷园地Garden for Opera Fans 大风车Big Pinwheel七巧板Tangram 12演播室Twelve Studio中华民族Chinese Ethnic Peoples 科技博览Science and Technology Review人与自然Man and Nature 正大综艺Zhengda Variety Show书坛画苑Gallery of Calligraphy Painting 天涯共此时Time Together across the Strait 华夏风情China Kaleidoscope 中国新闻China News中国报道China Report 旅行家Travelogue 中国各地Around China 今日中国China Today 周日话题Sunday Topics英语新闻English News 东方时尚Oriental Fashion厨艺Chinese Cooking 中华医药Traditional Chinese Medicine各种职业的英文名称accountant: 会计actor: 男演员actress: 女演员airline representative: 地勤人员anchor: 新闻主播announcer: 广播员architect: 建筑师artist: 艺术家associate professor: 副教授astronaut: 宇航员. attendant: 服务员auditor: 审计员auto mechanic : 汽车技工baker: 烘培师barber: 理发师(男) baseball player: 棒球选手bell boy: 门童bellhop: 旅馆的行李员binman: 清洁工,垃圾工blacksmith: 铁匠boxer: 拳击手broker (agent) : 经纪人budgeteer: 预算编制者bus driver: 公车(巴士)司机butcher: 屠夫,肉商buyer: 采购员carpenter:木匠cartoonist: 漫画家cashier: 出纳员chef: 厨师chemist : 化学师clerk : 店员clown :小丑cobbler: 制(补)鞋匠computer programmer : 程序员construction worker : 建筑工人cook: 厨师cowboy :牛仔customs officer :海关官员dancer : 舞者dentist: 牙科医生designer: 设计师desk clerk: 接待员detective 侦探doctor: 医生door-to-door salesman: 推销员driver: 司机dustman: 清洁工editor : 编辑electrician :电工engineer:工程师farmer: 农夫fashion designer: 时装设计师fireman (firefighter): 消防员fisherman: 渔夫florist: 花商flyer: 飞行员Foreign minister : 外交部长gardener花匠(园丁) gas station attendant : 加油工geologist : 地质学家。

英语中常用的专有名词

英语中常用的专有名词

Beat generation 垮掉的一代Tea-ceremony 茶道Badger game 美人计Scene stealer 抢镜头的人Hooligan 阿飞,足球流氓Repeated offender 惯犯Double agent 双重间谍Mr. Big 黑社会老大Love child 私生子Hand-to-hand fighting 肉搏Box news 花边新闻Screen agers 整天看电视玩电脑的孩子June-December wedding 双方年龄悬殊的婚姻King’s English 标准英语Leap day/year 闰日2.29/年366Maid of Orleans 圣女贞德Narrow squeak(口)九死一生的脱险Ninja turtle 忍者神龟Poet laureate 桂冠诗人Ponytail 马尾辫Protestant 新教徒Pulitzer Prize 普利策奖Rat race 激烈的竞争Red-light district 红灯区Reader’s Digest 读者文摘Russian roulette 俄罗斯轮盘赌Sexual harassment 性骚扰Short fuse 易怒的脾气Soft-soap 奉承讨好Silent contribution 隐名捐款Silly money 来路不明的钱Silver screen 银幕,电影界Summer complaint 夏季病,拉肚子Tenth-rate 最低等的,劣等的Vertical/lateral thinking 纵向,横向思维Wide-body 大部头的作品Wheel of life (佛教)轮回Xenomania 媚外Yearbook 年鉴年刊Zen 禅Paparazzi 狗仔队Show people 娱乐界人士Exotic dance 脱衣舞Bearish 行情下跌的Bullish 行情上涨的State prisoner 政治犯Stowaway 偷渡者,逃票的乘客Plainclothesman 便衣警察Police dog 警犬Police post 派出所Negligent homicide 过失杀人Impostor 江湖骗子ICJ International Court of Justice 国际法院Espionage 间谍间谍活动Lifer 职业军人Mine 地雷水雷Panzer 装甲车坦克Off limits 军事禁区Q-boat 伪装成商船或渔船的武装船只Riot corps 防暴部队Standing army 常规军Sniper 狙击手Bermuda Triangle 百慕大三角洲Brain drain 脑力人才外流Brawn drain 劳力外流Break- dancing 霹雳舞French windows 落地窗Funeral home 殡仪馆Taillight 车尾灯Visiting team 客队Runner-up 亚军Black referee 黑哨Foul play 犯规动作Standing broad jump 立定跳远Underachiever 差等生Hothouse 对儿童进行学前教育Whiz kid 神童优等生Newsbreak 重要新闻Needle trade 成衣业Moonlight 作动词,干第二职业Mixed marriage 异族通婚Moon roof 汽车的顶窗Egghead 对知识分子的蔑称Dog days 七八月份的酷暑期,伏天Box office 票房Bridesmaid 女傧相Bee (美)为互助友好而举行的聚会Bigtime 红极一时的,赫赫有名的Exclusive 独家新闻Divorcee 离了婚的人disposable worker 临时工Eden 伊甸园Bandwagon 见风使舵Sapphire 蓝宝石Scrappage 报废物Shangri-la 香格里拉Obituary 补告Hangover 宿醉Full scholarship 全额奖学金Stone-cold fox 冰山美人Brain trust 政府的智囊团A-list 名流群,精英all-expense tour 自费游Bard-of-Avon 埃文河诗人,莎士比亚的别称Beau monde 上流社会Beautiful people 上流社会的时髦阶层Bagstuffer 街头广告传单Antichoice 反堕胎Backwater 死水,死气沉沉的地方Intercom 对讲机,闭路通讯装置In vitro fertilization 体外受精,试管受精Cottonmouth snake 百步蛇Laser surgery 激光外科手术Intercept 截球Unscrupulous bombing 狂轰滥炸Tommy gun (美)冲锋枪Strafe 扫射,猛烈炮击Superbomb 氢弹Unconditional surrender 无条件投降Losing battle 必败之战Military operation 作战Missile equipped destroyer 导弹驱逐舰Mess 军用食堂Rock-bottom 最低的Seed money 本钱Principal 本金,可生息Securities 证券,有价证券Sag 萧条,下跌Profiteer 投机商,奸商Prime 银行贷款的最低利率Red ink 赤字,亏损Ready money 现钞Bell-bottom trousers 喇叭裤Julibee 五十周年大庆Jim Crow 对黑人的蔑称Iron lady 指铁娘子撒切尔夫人Itinerant 巡回的Intelligentsia知识分子的总称,知识界,知识阶层Blue moon 千载难逢的时机Benefit 义卖,义演,义赛Brainwave 灵感,突然想到的主意Honor man (美)优等生Full professor 正教授Doctorate博士学位Alma Mater 母校Academician 院士Pony report 每日要闻报道Peter Funk (美俚)拍卖中冒充卖家抬高价格的冒牌出价人Pep rally 动员大会Pipe dream 白日梦,空想Pay TV 收费电视Plastic operation 整形手术Made man 成功的人Manicure 修指甲Mad money (美俚)私房钱Lotusland 逍遥乡Jolly Roger 海盗旗Invalid 病号,伤残者Informed sources 消息灵通的人士Hot air 吹牛,空话Idiot box (口)电视机Ins and outs 迂回曲折,底细In-flight meal 航空餐中华文明Chinese civilization文明摇篮cradle of civilization华夏祖先the Chinese ancestors秦始皇帝First Emperor, Emperor Chin皇太后Empress女皇;皇后Dowager汉高祖刘邦founder of the Han Dynasty (206BC-220AD)成吉思汗Genghis Khan Temujin夏朝Xia Dynasty明清两代(of) Ming and Qing dynasties地名:特别注意四川和陕西拼法四川Sichuan, Szechwan, Szechuan 陝西Shaanxi 四大发明the four great inventions of ancient China火药gunpowder [`gʌnpaʊdə(r)]印刷术printing [`prɪntɪŋ]造纸术paper-making指南针the compass汉字Chinese character ['kærəktə(r)]单音节single syllable ['sɪləbl] n. 音节汉语四声调the four tones [təun] of Chinese characters阳平level ['levl] tone阴平rising tone上声falling-rising tone去声falling tone四书the Four Books《大学》The Great Learning《中庸》The Doctrine [`dɒktrɪn] of the Mean《论语》The Analects ['ænəlekts] 文选,论集of Confucius [kən`fju:ʃəs] 《孟子》The Mencius[menʃɪəs]《春秋》the Spring and Autumn Annals[‘ænəlz] 编年史《史记》Historical[hɪ’stɒrɪkl] Records['rekɔ:d]《诗经》The Books of Songs; The Book of Odes[əʊdz] 颂诗,颂歌《书经》The Books of History['hɪstrɪ]《易经》I Ching[tʃɪŋ]; The Book of Changes[tʃendʒs]《礼记》The Book of Rites[raɪts] 仪式,典礼《孝经》Book of Filial[‘fɪliəl] 子女的Piety['paɪətɪ] 虔诚,虔敬《孙子兵法》The Art of War《三字经》The Three-Character Scripture['skrɪptʃə(r)] 经文,圣典; The Three-Word Chant[tʃɑ:nt] 吟颂,咏唱《三国演义》Three Kingdoms《西游记》Journey to the West; Pilgrimage['pɪlɡrɪmɪdʒ]朝圣之旅to the West《红楼梦》Dream[dri:m] of the Red Mansions[‘mænʃn] 大厦;宅第《山海经》The Classic of Mountains and Rivers《资治通鉴》History['hɪstrɪ] as a Mirror['mɪrə(r)]; Comprehensive HistoryRetold as a Mirror for Rulers《西厢记》The Romance of West Chamber['tʃeɪmbə(r)]《水浒传》Heroes['hɪərəʊ] of the Marshes[mɑ:ʃ] 沼泽,湿地; Tales of the Water Margin 《聊斋志异》Strange Tales of a Lonely['ləʊnlɪ] Studio['stju:dɪəʊ] 工作室,画室; Strange Tales from Make-Do代用的;权宜的Studio《围城》Fortress['fɔ:trəs] 堡垒,要塞Besieged[bɪ'sɪdʒd] 包围,围困《阿Q正传》The True Story of Ah Q五言绝句five-character quatrain[‘kwɒtreɪn] 四行诗七言律诗seven-character octave['ɒktɪv] 高八度音;八度和音八股文eight-part essay['eseɪ] 散文;随笔; stereotyped[‘steri:ə taɪpt] 套用陈规的writing重要文化遗产major cultural heritage['herɪtɪdʒ]优秀民间艺术outstanding folk[fəʊk] arts 文物cultur al relics[‘relɪk] 遗物,遗迹中国画traditional Chinese painting书法calligraphy[kə’lɪgrəfi]水墨画Chinese brush[brʌʃ] painting; ink[ɪŋk] and wash painting工笔traditional Chinese realistic painting中国结Chinese knot[nɒt]旗袍Cheongsam[`tʃɔ:ŋ`sæm]中山装Chinese tunic['tju:nɪk]长袍suit[su:t]唐装traditional Chinese garments (clothing); Tang suit朝廷使者royal['rɔɪəl] court envoy[`envɔɪ] 使节,外交官;文人men of letters雅士refined[rɪ`faɪnd] 经过改良的;举止优雅的scholars['skɒlə(r)] 奖学金获得者;学者表演艺术performing art现代流行艺术popular art, pop art纯艺术high art高雅艺术refined art电影艺术cinematographic[`sɪnəmətə'ɡræfɪk] 电影的art戏剧艺术theatrical[θi`ætrɪkl] 戏剧的art才子佳人gifted scholars['skɒlə(r)] and beautiful ladies生(男性正面角色) male (the positive male role)旦(女性正面角色) female (the positive female role)净(性格鲜明的男性配角) a supporting male role with striking[`straɪkɪŋ] character丑(幽默滑稽或反面角色) a clown[klaʊn] or a negative role花脸painted role歌舞喜剧musical滑稽场面, 搞笑小噱头shtick[ʃtɪk]滑稽短剧skit[skɪt]京剧人物脸谱Peking[pi:`kiŋ] Opera['ɒpərə] Mask皮影戏shadow['ʃædəʊ] play; leather['leðə(r)] -silhouette[sɪlʊ'et] 轮廓,剪影show说书story-telling叠罗汉make a human pyramid['pɪrəmɪd]折子戏opera['ɒpərə] highlights踩高跷stilt[stɪlt] 支柱;高跷walk哑剧pantomime['pæntəmaɪm]; mime[maɪm]哑剧演员pantomimist['pæntəmaɪmɪst]戏剧小品skit[skɪt]马戏circus['sɜ:kəs] show单口相声monologue['mɒnəlɒɡ]独白;独角戏comic talk, standup comedy['kɒmədɪ]特技表演stunt[stʌnt]相声witty dialogue comedy['kɒmədɪ], comic cross talk杂技acrobatics[ækrə`bætɪks]京韵大鼓the traditional story-telling in Beijing dialect with drum [drʌm]鼓;鼓状物accompaniment[ə`kʌmpənimənt] 伴奏;伴随物秦腔Shaanxi opera['ɒpərə]武术martial[`mɑ:ʃəl] 军事的;战争的art功夫kung fu[kʌŋ `fu:]武术门派styles or schools of martial[`mɑ:ʃəl] art习武健身practice martial art for fitness气功qigong[kɪ'ɡɒŋ], deep breathing[bri:ð] exercises['eksəsaɪzɪz]拳击boxing篆刻seal[si:l] 密封;印章;海豹cutting upriteous 工艺, 手艺workmanship / craftsmanship [`krɑ:ftsmənʃɪp]卷轴scroll [skrəʊl]蜡染batik [bə`ti:k]泥人clay [kleɪ] figure漆画lacquer ['lækə(r)] 漆,天然漆painting唐三彩Trio ['tri:əʊ] -colored glazed[gleɪzd] 像玻璃的pottery['pɒtərɪ] 陶器of the Tang Dynasty景泰蓝cloisonné文房四宝The four stationery [`steɪʃənri] 文具;办公用品treasures [`treʒəz] of the Chinese study --- a writing brush, an ink stick, an ink stone and paper民间传说folklores [`fəʊklɔ:(r)]寓言fable ['feɪbl]传说legend神话mythology [mɪ'θɒlədʒɪ]古为今用,洋为中用make the past serve the present and the foreign serve china 赋诗inscribe [ɪn'skraɪb] 题写,题献a poem ['pəʊɪm]对对联matching an antithetical [æntɪ'θetɪkl] 正相反的,对立的couplet[`kʌplət] 对联阳历solar calendar公历Gregorian calendar ['kælɪndə(r)]阴历lunar['lu:nə(r)] calendar天干heavenly [`hevnli] 天国的;庄严的stem地支earthly branch闰年leap[li:p] 跳;冲动的行动year二十四节气the twenty-four solar terms十二生肖the twelve Chinese zodiac['zəʊdɪæk] 黄道带;黄道十二宫图signs本命年one's year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial[tə'restrɪəl] 地球的;人间的Branches传统节日traditional holidays春节the Spring Festival元宵节the Lantern[`læntən] Festival (15th day of the first lunar['lu:nə(r)] month)清明节the Pure Brightness Festival / the Tomb-sweeping Day (April the 5th)端午节the Dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month)中秋节the Moon Festival / the Mid-Autumn Day (15th of the eight lunar month)重阳节the Double Ninth Day / the Aged Day(二)第二部分:缩写词CIA--Central Intelligence Agency中央情报局ABC—American Broadcasting Corporation[kɔ:pə·reɪʃn]美国广播公司CCTV--China Central TelevisionFBI--Federal Bureau ['bjʊərəʊ] of Investigation联邦调查局NSA--National ['næʃnəl] Security [sɪ'kjʊərətɪ] Agency 国家安全局NASA--National Aeronautics [eərə`nɔ:tɪks] and Space Administration国家航空航天局APEC--Asian-Pacific[`eɪʃn] Economic [i:kə`nɒmɪk] Cooperation [kəʊɒ pə`reɪʃn]亚太经济合作组织ATM--Automatic[`ɔ:tə'mætɪk] Teller['telə(r)] machine自动取款机BBS--Bulletin['bʊlətɪn] Board System电子公告板CEO--Chief[tʃi:f] Executive[ɪɡ'zekjətɪv] Officer首席执行官CFO--Chief Financial[faɪ`nænʃl] Officer 首席财务官CPI--Consumer Price Index全国居民消费价格指数CPU--Central Processing Unit微处理器GDP--Gross Domestic[də`mestɪk] Product国内生产总值GNP--Gross National ['næʃnəl] Product国民生产总值GPS--Global Position System全球定位系统OTC--Over the Counter非处方药SUV--Sport-utility[ju:`tɪləti] vehicle 多用途跑车。

新闻听力的高频设题点

新闻听力的高频设题点

新闻听力的高频设题点
1.人名和地名:新闻中经常涉及到各类人名和地名,包括政治家、明星、商人等等,考生需要注意这些人名和地名的发音和拼写。

2. 时间和日期:新闻中会经常提到时间和日期,包括节假日、会议时间、重要活动的日期等等,考生需要注意这些时间和日期的表达方式和读法。

3. 经济和商业:经济和商业是新闻中的一个重要话题,考生需要掌握一些经济和商业术语的发音和意义。

4. 政治和外交:政治和外交也是新闻中的一个重要话题,涉及到各国领导人、国际组织、国际关系等等,考生需要掌握这些词汇的读法和意义。

5. 灾难和事故:灾难和事故是新闻中的一个常见话题,包括地震、火灾、车祸等等,考生需要掌握这些词汇的发音和意义。

6. 科技和环境:科技和环境也是新闻中的一个常见话题,包括新技术、环境保护、气候变化等等,考生需要掌握这些词汇的读法和意义。

7. 社会和文化:新闻中也会涉及到社会和文化话题,包括教育、医疗、文化活动等等,考生需要掌握这些词汇的发音和意义。

8. 体育和娱乐:体育和娱乐也是新闻中的重要话题,包括体育比赛、娱乐活动等等,考生需要掌握这些词汇的读法和意义。

- 1 -。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

补充词汇
重要国家、地理名称
首都/首府
名词/形容词简写国家/
地区Afghanistan, Afghan, AF 阿富汗Kabul
Tirana Albania, Albanian AL 阿尔巴
尼亚
Argentina, Argentine,
AR 阿根廷Buenos Aires Argentinean
Canberra Australia AA 澳大利

Austria, Austrian A 奥地利Vienna Belgium, Belgian B 比利时Brussels Brazil, Brazilian BR 巴西Brasilia Cambodia, Cambodian CM 柬埔寨Phnom Penh
(金边) Canada CA 加拿大Ottawa Cuba CU 古巴Havana Czech, Czechish CZ 捷克Prague Demark D 丹麦Copenhagen East Timor, East
ET 东帝汶Dili Timorese,
Egypt, Egyptian EG 埃及Cairo Finland, Finnish, Finn F 芬兰Helsinki France, French FR 法国Paris Germany, German G 德国Boon, Berlin Greece, Greek GR 希腊Athens
Hungary, Hungarian HU 匈牙利Budapest Italy, Italian IT 意大利Rome
Jakarta Indonesia, Indonesian IA 印度尼
西亚
Iran, Iranian IR 伊朗Tehran (德黑
兰)
Iraq, Iraqi IK 伊拉克Baghdad Ireland EL 爱尔兰Dublin Japan J 日本Tokyo Israel, Israeli IS 以色列Tel Aviv (特拉
维夫) Jerusalem 耶路撒冷
Jordan(闭塞音)JO 约旦Amman(阿
曼)
Kenya 肯尼亚Nairobi Malaysia, Malaysian MA 马来西Kuala
亚Lumpur Mexico, Mexican ME 墨西哥Mexico City Mongolia MG 蒙古Ulan Bator
Nepal vs Naples, Nepalese 尼泊尔Katmandu (加
德满都)
Netherlands, Holland,
Dutch
HO 荷兰Hague
荷兰三宝:tulip、windmill、clog
Norway, Norwegian 挪威Oslo Palestine PAL 巴勒斯

Palestine
Pakistan, Pakistani PK 巴基斯

Islamabad Peru, Peruvian 秘鲁Lima Philippines, Philippine,
Filipino
PH 菲律宾Manila Poland, Polish, Pole POL 波兰Warsaw Portugal, Portuguese 葡萄牙Lisbon Puerto Rico, 波多黎

Republic of Korea
(ROK),South Korea K
韩国Seoul
The Democratic
People’s Republic of
Korea (DPRK), Korea
K 朝鲜Pyongyang
Russia, Russian RU 俄罗斯Moscow Scotland, Scot, Scottish 苏格兰Edinburgh Singapore/Singaporean SGP(SD) 新加坡Singapore Spain, Spanish, ES(SP) 西班牙Madrid Switzerland, Swiss SW 瑞士Berne, (伯尔
尼) Sweden, Swedish SD 瑞典Stockholm Thailand TH 泰国Bangkok
Venezuela 委内瑞
拉Caracas (加拉加斯)
Viet Nam, Vietnamese VN 越南Hanoi Yugoslavia YU 南斯拉

Belgrade Wales 威尔士Cardiff
Zimbabwe, Zimbabwean ZI 津巴布

Harare
新闻词汇
新闻动词普通动词词义
aid help 帮助ask require 要求back support 支持ban prohibit 禁止bid attempt 试图check examine 检查curb control/ restrict 控制cut reduce 减少end terminate 终止face confront 对抗head direct 指导hurt injure 伤害
kill murder 谋杀launch begin 开始poise ready for action 准备行动use utilize 使用voice express 表示top exceed 超过trade exchange 交易talk negotiation 谈判。

相关文档
最新文档