文言文翻译 (公开课)
高考文言文翻译六字诀(公开课)教案

《高考文言文翻译六字诀》专题复习公开课教案教学目标:1、了解文言文翻译的考点要求。
2、掌握文言文翻译的方法。
3、让学生逐步体验成功的愉悦,以此激发学生学习文言文的热情。
教学重点:掌握文言文翻译的方法并能在具体语境中灵活运用。
教学难点:学生体验成功,激发学生对文言文的热情。
教学方法:讲练结合、讨论质疑教学课时:一课时教学步骤:一、导入:直译下列四个英文句子,把它们翻译成人名。
1.The King is always lucky! 王老吉(王老吉凉茶的创始人)2.The King keeps justice!王守义(十三香调料的创始人)3.The King leads to peace!王致和(臭豆腐发明人)4.The King is from the sky!王天来(小沈阳演的《乡村爱情》系列电视剧中的典型人物。
性格胆小懦弱、又娘娘腔。
这四人被称为新四大天王。
英文翻译以直译为主,高考文言文翻译同样也以直译为主,要求字字落实。
今天我们就一起探讨一下文言文翻译的明确要求和实用的技巧。
二、知识点梳理:(一)考纲解读:广东省《考试说明》规定理解并翻译文中的句子,所谓理解是指准确把握字句在文段中的正确意义。
翻译是指将文言句子译为规范的现代汉语语句:即符合主谓宾,定状补,谓前状谓后补的语法习惯的句子。
(二)高考文言翻译题命题特点:1、选择在文中起关键作用的句子,考生须通读全文才能理解该句意思。
2、选择含有关键词语(多义实词、词类活用、古今异义、通假字、偏义复词、常见虚词)、特殊句式(省略句、被动句、倒装句、判断句及固定句式)的句子,因为:这些句子与现代汉语有较大差别,是考题设置的关键得分点点拨:强化抓关键词句,洞悉得分点的意识!!(三)翻译的基本要求——“信”“达”“雅”。
“信”:忠实于原文意思,不遗漏,不错译也不能多余。
“达”:明白通顺,合乎现代汉语的表达习惯,没有语病。
“雅”:文句生动、有文采。
(四)翻译的原则——“直译为主,意译为辅”直译: “原文字字有落实,译文字字有根据”意译:在忠于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。
【公开课课件】《鸿门宴》逐句逐字详解翻译(统编版高中语文必修下册)

【人物介绍】
刘邦,字季,沛郡丰邑(今江苏丰县)人,中国 历史上杰出的政治家、战略家和军事指挥家,汉朝开 国皇帝,初仕秦朝,授沛县泗水亭长,后来释放刑徒, 亡匿于芒砀山中。陈胜起义之后,集合三千子弟响应, 攻占沛县,自称沛公, 投奔名将项梁,统领砀郡兵 马 。率军进驻灞上,接受秦王子婴投降, 废除秦朝 苛法,约法三章。 鸿门宴之后,受封为汉王,统治巴 蜀及汉中一带。
“臣与将军戮力而攻秦,将军战(于)河北,臣战(于)河南,共的同岁作月战来
软化项羽
料想
形作动,攻破
然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。
省略句+状语后置句
的内心。 2.“不自 意”既暗
示了自己
谗言,流言
同“隙”,隔阂
今者有小人之言,令将军与臣有郤。”
的功劳, 又显得言 辞谦卑,
体现其胸
代词,指“小人之言” 项羽自称其名
张良曰:“谁为大王为此计者?”
指其他率兵
浅陋无知的小人 同“拒”,据守 同“纳”,接纳 攻秦的人
名作动,统治
曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内 诸侯,秦地可尽王也。’故听之。”
估计
用来 比得上
良曰:“料大王士卒足以 当项王乎?”
本来
沛公默然,曰:“固不如也。且为之奈何?”
楚军即将来袭、万分危
表示请求对方允许说话人做某事,“请让我” 背叛
会
开
背
项伯告密 出现转机
端
景
张良献计 运筹帷幄
导火索:
曹无伤告密,挑起事端
名作动,驻扎
没有能够
沛公军(于)霸上,未得与项羽相见。
派遣
沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:
名作动,称王
副词,完全,全部
文言文翻译教学设计公开课

高考文言文翻译教学设计公开课一、教学目标(一)知识与能力1、感知文言文句子翻译的考点、得分点和评分标准。
2、了解文言文翻译应该遵循的原则和标准。
3、掌握高考文言句子翻译的方法和翻译步骤。
(二)过程与方法学生翻译并小组讨论总结,老师适当点拨,从而让学生从中找出规律性的方法技巧。
(三)情感态度与价值观通过一些方法的指导,培养学生阅读和理解文言文的能力,体会文言文蕴涵的中华民族精神,为形成一定的传统文化底蕴奠定基础。
二、教学重点1.抓关键词句(关键词语、特殊句式),洞悉得分点。
2.借助积累(课内文言知识、成语、语法结构、语境等),巧解难词难句。
以翻译为切入口,让学生在练习中掌握方法技巧。
三、教学难点在具体的语境中,多种翻译方法的综合使用。
四、教学方法讨论法、讲授法、自主学习法、练习法五、课时安排一课时六、教学过程七、板书设计:高考文言文专题复习之翻译一种意识:得分点意识两个原则:直译为主,意译为辅三字标准:“信”“达”“雅”四个步骤:审、译、连、誊五种方法:留、换、删、补、调二、高中文言文阅读2.阅读下面的材料,完成下面小题。
①宰我问:“三年之丧,期已久矣。
君子三年不为礼,礼必坏;三年不为乐,乐必崩。
旧谷既没,新谷既升,钻燧改火,期可已矣。
”子曰:“食夫稻,衣夫锦,于女安乎?”曰:“安。
”“女安,则为之。
夫君子之居丧,食旨不甘,闻乐不乐,居处不安,故不为也。
今女安,则为之!”宰我出,子曰:“予之不仁也!子生三年,然后免于父母之怀,夫三年之丧,天下之通丧也。
予也有三年之爱于其父母乎?”(《论语·阳货》)②子路丧姊,期而不除,孔子非之。
子路曰:“由不幸寡兄弟,不忍除之。
”故曰:观过知仁。
(《汉书卷九十七·外戚传上》)③子曰:“人之过也,各于其党。
观过,斯知仁矣。
”《论语·里仁》(1)孔子为什么三次提到“女安”?(2)宰我认为守丧一年即可,孔子觉得“予之不仁也”子路“期而不除”孔子亦“非之”结合材料,简述孔子这样评价的原因。
第02讲文言文(二)翻译讲义(学生版)七年级语文(五四制)上册

12. 对文中画线句意思理解正确的一项是()A. 那人果然吹着号子来到(这里)。
B. 那人果然大声叫喊着来到(这里)。
C. 其中一人果然吹着号子来到(这里)。
D. 其中一人果然大声叫喊着来到(这里)。
13. 王华把提囊扔到水中的原因是____________。
(用原文语句回答)14. 王华具有__________的品质。
(二)阅读下文,完成下面小题辽阳妇拒贼辽阳东山,虏人剽掠至一家,男子俱不在,在者惟三四妇人耳。
虏不知虚实,不敢入其室,於院中以弓矢恐之。
室中两妇引绳,一妇安矢于绳,自窗绷而射之。
数矢,贼犹不退。
矢竭矣,乃大声诡呼曰:“取箭来!”自棚上以麻秸一束掷之地,作矢声。
贼惊曰:“彼失多如是,不易制也。
”遂退去。
8. 解释下列句中加点词(1)不敢入.其室()(2)遂退去.()9. 用现代汉语翻译下面的句子矢竭矣,乃大声诡呼曰:“取箭来!”10. 贼为什么会认为“彼矢多如”?11. 这则故事给你一个什么启示?(三)阅读下面的语段,完成各题故人吴起昔吴起出,遇,而止之食。
故人曰: “诺。
”起曰:“待公而食。
”“故人至暮不来,起不食待之。
明日,令人求故人。
故人来,方与之食,恐其自食其言也。
其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也![注释]①吴起:战国时著名的军事家,②俟:等待。
(1)解释下列加粗字。
①明日早,令人求故人( )②故人来,方与之食( )(2)翻译下面的句子。
故人至暮不来,起不食待之。
_______________________________________________________________________________(3)这个小故事中,吴起在为人处事上最值得我们学习的是什么? (至少写出两点)______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________。
文言文翻译ppt(完整)

小结:
主谓倒装、宾语前置、 定语后置、介 词短语后置等句式 , 应按现代汉语的 语序调整。
句子省略的部分;词类活用相应的部 分;代词所指的内容使上下文衔接连 贯的内容等。
你记住了么
字字落实留删换 文从句顺调补贯
课堂练习1:翻译文中划线的句子。
杨朱之弟杨布素衣而出,天雨,解 素衣,衣缁衣而反,其狗不知而吠之。 杨布怒,将击之。杨朱曰:“子毋击也。 子亦犹是。曩者使女狗白而往,黑而来, 子岂能毋怪哉!” ——《韩非子·说林》
“明”翻译为“阐明”。“大”翻译为“重大意义”。“重” 翻译为“重要作用”。
当是时也,商君佐之。 如:
“佐”翻译为“辅佐”。
如: 乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。
“筑”翻译为“修筑”。“守”翻译为“把守”。
加字法
• 例:独乐乐,与人乐乐,孰乐?
• 译文:独(自一个人)(欣赏音)乐(快)乐,与 (别)人(一起欣赏音)乐(也快)乐,哪一种( 孰)更快乐呢? • 练习:前辟四窗,垣墙周庭。(《项脊轩志》)
翻译下列句子:
委婉:发动战争
1.季氏将有事于颛臾。(《论语》)
译:季氏将要对颛臾发动战争。
2.今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。
委婉:会(决)战
译: (我)现在率领八十万水军,将与你在吴地 会(决)战。
小结: 人名、地名、年号、国号、 庙号、谥号、书 名、物名均保留不译 ; 与现代汉语表达一致 的词语可保留。 一些没有实际意义的虚词 , 如表敬副词、 发语词、部分结构助词等 , 同义复用的实 词或虚词中的一个、偏义复词中陪衬的词应 删去。 把古词换成现代词 (把单音词换成双音词 , 把典故、部分修辞格、各种习惯语、现已不 用的词或固定结构等按现代汉语表达习惯替 换 )
文言文翻译复习(高三优质公开课获奖教学设计设计)

文言文翻译复习(高三优质公开课获奖教学设计设计)一、教学目标:①指导学生掌握高考文言文句子翻译的方法技巧。
②强化文言文翻译踩点得分意识。
二、考点解读:《考纲》中明确指出:“理解并翻译文中的句子”,能力层级为B。
此考点分为两部分:一是“理解文中的句子”要求能够根据语境读懂、领会每一文句的具体含义,并能对该句从内容和表达等方面做出相关分析;另一方面是“翻译文中的句子”要求将文言句子转换成符合现代汉语语法规范的白话文,要做到语意准确、文从字顺、规范明了。
三、体悟高考:(一)孟子去齐,充虞①路问曰:“夫子若有不豫色然。
前日虞闻诸夫子曰:‘君子不怨天,不尤人。
’”曰:“彼一时,此一时也。
五百年必有王者兴,其间必有名世者。
由周而来,七百有余岁矣;以其时考之,则可矣。
夫天未欲平治天下也;如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?吾何为不豫哉?”(《孟子?公孙丑下》)【07年福建卷】【注】①充虞:孟子弟子。
翻译划线句子①夫子若有不豫色然。
(3分)②如欲平治天下,当今之世,舍我其谁也?(4分)(二)豫人张氏者,其先齐人,明末齐大乱,妻为北兵掠去。
张常客豫,遂家焉。
娶于豫,生子讷。
无何,妻卒,又娶继室牛氏,生子诚。
牛氏悍甚,每嫉讷,奴畜之,啖以恶食。
且使之樵,日责柴一肩,无则挞楚诟诅,不可堪。
隐畜甘脆饵诚,使从塾师读。
诚渐长,性孝友,不忍兄劬①。
阴劝母;母弗听。
一日讷入山樵,未终,值大风雨,避身岩下。
雨止而日已暮。
腹中大馁,遂负薪归。
母验之少,怒不与食。
饥火烧心,入室僵卧。
诚自塾中归,见兄嗒然,问:“病乎?”曰:“饿耳。
”问其故,以情告。
诚愀然便去,移时怀饼来食兄。
兄问其所自来。
曰:“余窃面倩邻妇为之,但食勿言也。
”讷食之。
嘱曰:“后勿复然,事发累弟。
且日一啖,饥当不死。
”诚曰:“兄故弱,恶能多樵!”次日食后,窃赴山,至兄樵处。
兄见之,惊问:“将何作?”答曰:“将助樵采。
”问:“谁之使?”曰:“我自来耳。
”兄曰:“无论弟不能樵,纵或能之,且犹不可。
文言文句子翻译公开课

⽂⾔⽂句⼦翻译公开课树⽴语境意识,落实得分点——⽂⾔⽂句⼦翻译⼀|、导⼊:⾼考对古诗⽂能⼒的要求,包括要“理解并翻译⽂中的句⼦”,这是⼀个重要的考点。
这个考点难度⽐较⼤,当然也是得分率低的考点之⼀。
在宁波市⼀模考试中,我们班级的平均得分差不多就只能得到⼀半。
那么今天这节课,我们就针对⽂⾔⽂句⼦的翻译进⼀步落实⼀些⽅法。
昨天我请同学根据⼀个⽂⾔⽂语段出了⼏个⽂⾔⽂翻译的句⼦,并给出分值和得分点。
现在请同学来解说⼀下你为什么会选择这个句⼦来出题。
我们可以看到同学们出的翻译⽂句都⼀些共同点,这些句⼦中基本都涉及到关键的实词、虚词、特殊句式或者固定句式。
这样的出题意识恰恰就说明我们基本已经明⽩了翻译⽂句的关键点。
(⼀)明确踩分点:留、删、补、换、调、变,要求达到“信、达、雅”的⽬标。
⽂⾔⽂翻译可以借助⽅法:留、删、补、换、调、变1.“信”,就是要准确地译出原⽂的内容;2.“达”,就是要求译⽂要通顺流畅;,则要求译⽂规范、得体、⽣动、优美。
(不作要求)(不作要求)3.“雅”,则要求译⽂规范、得体、⽣动、优美。
明确了得分点,这⼀步很重要,因为我们就可以就此⼀⼀落实突破,⽽不会迷失⽅向。
那么接下来我们⼀起来看⼀下,同学们⽣1:假使我⼀旦获机游揽浩⼤的宇宙万物,抒快⼀⽣的志向,来堵住讥讽我的⼈的嘴巴。
:假如我有⼀天获得偌⼤的天下,完成平⽣的志向,按照说离间⾔论的⼈的话,舍弃仲郛,:如果我的⼀⽣能观览宏⼤的宇宙,实现平⽣的志向,来留传在好事者的⼝中,舍除仲郛,我能同谁在⼀起呢?正确答案:假设我有⼀天能够饱览天下的美景,快意于实现平⽣的志向,来堵塞那个讥讽我的⼈的嘴,除了左仲郛,我与谁共享这些呢?总结失分原因:1、字词句式,翻译有误2、忽略语境,不明⼤意3、表意不通,表达不畅明确得分点,还有最为重要的⼀步,就是在于落实得分点。
⾔论及之,则众共⾮笑诋斥,以为怪物。
……《书黄梦星卷》王阳明错例:⽣1:(我)私下奇怪他竟然不惧路途遥远艰⾟,并且勤奋⾟苦不⽌。
2016文言翻译公开课

求——信、达、雅。
“信”指译文要准确无误,忠于原 文。 “达”指译文要通顺畅达,符合现 代汉语的语法及用语习惯,字通句 顺,没有语病。 “雅”指译文要优美自然,完美地 表达原文的写作风格。
2、翻译原则:直译为主,意译为辅。 ①直译为主,字字落实:忠实于原 文,不遗漏,也不多余。(硬译) ②意译为辅,文从句顺:按原文的 表达大意来翻译,不拘泥于原文 的字句,可根据原文的句子特点 灵活处理。(软译) 注意: 直译讲究字字有落实,但也不 是“对号入座”,不多不少,否 则就变成了“死译”。
2、命题形式:主观题 3、分值:10分
4、命题特点:材料尽管不在课本范围内,但 命题人不会故意为难考生,难度不会太大,注 意突出“浅易”特点,而十分注重考查考生的 阅读理解能力和知识迁移能力。虽是全句理解, 但命题人总是选择那些带有关键词语和重要语 法现象的语句来让考生翻译,并将其设为高考 阅卷的采分点。 这些关键词语和重要语法现象大致可分为两类: 1、积累性——重要实词、虚词、古今异义词、 固定结构; 2、规律性——偏义现象、活用现象和特殊句 式。
(2)现代汉语中仍常用的成语和习 惯用语,一般人都理解,可保留不 译(硬要译,反而显得不通顺)。 如: 劳苦功高如此,未有封侯之赏。 (《鸿门宴》)
(2)换
“换”即用现代汉语词汇替代文言词汇。 将单音节词换成双音节词, 将词类活用换成活用后的词,通假字 换成本字。 如:然燕见陵之耻除矣。
(3)补
②定语后置句,定语要移到被修饰 限制的中心语之前。 如: 求人可使报秦者,未得。 (《廉颇蔺相如列传》) 翻译:寻找一个可以出使回复 秦国的人,没有找到。
③主谓倒装句,翻译时必须颠倒过来。 如: 甚矣,汝之不惠!(《愚公移山》) 翻译:你太不聪明了! (或:你不聪明,太过分了!)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(3)本自无教训,兼愧贵家子。(《孔雀东南飞》) 关键实词:____________、____________、____________
译文:____________________________________________
(3)本句有三个关键采分点:一是“教训”,为古今 异义词,意为“教养”,现代汉语的意思是“从失 败或错误中取得的经验”;二是“兼”,意为“又 ”;三为“贵”,是敬称,称对方。本句可译为“ 我本来就缺乏教养,又愧对您的儿子”。
关键点(二)
虚
词
主要是确认并准确翻译重点虚词:虚词意义的推断要紧
紧立足于上下文语境进行。 2.找出下面句子中的重要虚词并把句子译成现代汉语。 (1)谁为大王为此计者?(《鸿门宴》) 关键虚词:____________、____________
译文:_______________________________________________ 参考答案:(1)本句的两个重要采分点为两个“为”字。“为” 既可以作实词,也可以作虚词。第一个“为”用在名词“大王 ”的前面,作介词,引出对象,可译为“替给”。第二个“为 ”字,处于谓语动词的位置,是实词,可译为“谋划”。本句 可译为“谁替您谋划了这个计策?”
文言文专题复习
’”
某年语文考试卷中,有一道题是翻译王安石的《 游褒禅山记》中“夫夷以近,则游者众,险以远,则 至者少……” 因考生基础不扎实,某考生竟然翻译 成:“姐夫和小姨子手拉手逛公园,他们走得越近就 越危险,人多的地方危险就小,人少的地方危险就大 ……”让人啼笑皆非 。
让 你 不 能 不 笑
式考查。
理解并翻译文中的句子,表面上,侧重于语言形式的考查 , 将文言文翻译成现代汉语, 实质上,也涉及内容理解的考查,要
求理解全文、理解句子。
翻译题的特点:(1)句子较短,有利于考查学生从容作答。 (2)考查点密集,往往体现着丰富的句式、实词、虚词等知识。
(3)语境意识强,孤立地看所给句子往往有难以理解或容易误解的
例③褒禅山 亦谓之华山 。唐 浮图慧褒 始舍于其址,而卒葬 ... .. . .. 之。(王安石《游褒禅山记》) “褒禅山”“华山”为地名,“唐”为朝代名,“慧褒” 为人名,翻译时要保留。 褒禅山也称作华山。唐代和尚慧褒开始在山麓 译:
(3)不嫁义郎体,其往欲何云?(《孔雀东南飞》) 关键虚词:____________
译文:__________________________________________
(3)本句有一个重要的虚词采分点,就是“其”,在这里 表语气。表语气时,一般有三种情况:一种是表婉商, 如“吾其还也”;一种是表祈使,如“尔其无忘乃父之 志”;还有一种是表反诘,如“其可怪也欤”。这里应 是表反诘语气,可以译为“难道……吗”本句可译为“ 不嫁给这样仁义的公子,难道往后你还有别的打算吗? ”
(2)明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者。(《琵琶行
》)
关键实词:____________、____________
译文:__________________________________________
参考答案:(2)本句有两个关键采分点:一个是“明年 ”,为古今异义词,意为“第二年”,现代汉语的意思 是“今年的下一 年”;另一个是“夜”,为名词作状语,可译为“在夜 里”。本句可译为“第二年秋天,我到湓浦口送客人, 听到船上在夜里还有弹琵琶的”。
关键点(三)
文言句式
句式主要是指判断句、状语后置句、宾语前置句、定 语后置句、被动句、省略句等,在翻译时应引起特别的 注意,一般原则是把判断的内容落实,把后置的成分往 前调整,把前置的成分挪到后边去,把被动的内涵译足,
把省略的成分补出。
3.判断下列句子的句式特点,并把它们译为现代汉语。 (1)良曰:“长于臣。”(《鸿门宴》) 句式特点:________________
例谈“直译”和“意译”的方法 (一)直 译
翻译以直译为主。所谓直译,就是将
原文的字字句句落实到译文中,译出原文
遣词造句的特点,甚至在表达方式上也要
求与原文保持一致。
留:保留法
保留古今意义完全相同的一些词,如国号、年号、帝号、 官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单位等。如: 例① 至和元年七月某日,临川 王某记。 (王安石《游褒禅 .. 山记》) “至和元年”是年号, “临川”是地名, 翻译时应该保留。 译:
(2)本句的翻译有两个采分点,一个是“陨首”,一个是“结草”。“陨 首”意为“掉下头颅”,但翻译时为了句意通顺,可译为“杀身”; “ 结草”,指报恩,是一个典故,出自《左传·宣公十五年》。春秋时, 晋大夫魏武子有爱妾,武子病时,嘱咐其子魏颗说,自己死后,令妾改 嫁。到了病危时,又说令妾殉葬。武子死后,魏颗把父妾嫁出,说是遵 守父亲神志清醒时的遗命。传说后来魏颗和秦将杜回作战,看见一老人 结草绊倒了杜回,夜间魏颗梦见老人自称是那个再嫁之妾的父亲,帮助 他,是为了报答不令女儿殉葬的恩德。现在表示死后也会像结草老人一 样来报答恩情。本句因为用典的缘故,不能直译,需要模糊翻译,即意 译。 (2)我活着应当不惜牺牲生命来报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下 的恩情。
一、考点要求
理解并翻译文中的句子。 理解文中的句子,就是根据语境读懂、领会某一个 句子的意思,能从思想内容、表达效果、语气等方面对 这个句子作深入分析。 翻译句子,就是把句子译成合乎现代汉语语法规范、 合乎逻辑的白话文,要通顺、规范、简洁、明白、生动。
二、命题规律 1.在文言文选文中找出2至3个句子,准确翻译句子的意思。 2.给出一小段(百字左右)的文字,准确翻译整段或其中几个 句子的意思。 其中,为减少高考中学生的阅读量,高考往往采用第一种形
(2)本句是被动句:“为……所”表被动,本句可以翻 译为“(刘兰芝)被焦仲卿的母亲休回家,她自己发誓, 以后不再嫁人” 。
(3)句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉。(《师说》) 句式特点:________________ 译文:________________________________________
• (4)欲苟顺私情,则告诉不许。(《陈情表》) • 关键实词:____________、____________ • 译文:___________________________________________ (4)本句有两个关键采分点,一是“苟”,“苟”是个多义词, 一般来说它有三个基本义项:作“姑且”讲,如“苟 安”;作“马虎”讲,如“不敢苟同”;作“如果,假如” 讲,如“苟富贵,无相忘”。用代入法,释为“姑且”较恰 当。二是“告诉”,是个古今异义词,这里意为“申诉”, 现代汉语的意思是“把情况反映给对方”。本句可译为“想 要姑且顺从自己的私情,但报告申诉不被允许。”
(1)君安与项伯有故?(《鸿门宴》)
译文:___________________________________________ 解析:(1)本句的翻译有两个采分点,一个是“安”,一 个是“故”。只要把这两个词译准,就能达到文意的准确。 答案:(1)你怎么与项伯有交情?
(2)臣生当陨首,死当结草。(《陈情表》) 译文:__________________________________________
• (4)于其身也,则耻师焉,惑矣!(《师说》) • 关键虚词:____________、____________ • 译文:__________________________________________ (4)本句有两个重要的虚词采分点。一是“于”,“于”是 个多义词,当“在”讲,如“战于长勺”;当“对于”讲, 如“于人为可讥”;当“从”“比”讲,如“青,取之于蓝, 而青于蓝”。这里应译为“对于”。另一个采分点是“则”, 从前后句意看,应表转折关系,可译为“却”。本句可译为 “对于他们自己,却以向老师学习为耻,真是糊涂啊!”
实
词
这些实词一般指一词多义、词类活用、古今异义、通假字等。
1.找出下面句子中的实词关键点,并把句子翻译成现代汉语。
(1)今者有小人之言,令将军与臣有郤。(《鸿门宴》) 关键实词:____________ 译文:__________________________________________
参考答案:(1)本句有一个关键采分点,就是通假字“郤 ”,通“隙”,应释为“隔阂”。 本句可译为“现在有 人听了小人的话,使将军您和我之间产生了隔阂”。
(3)本句是宾语前置句:两个“之”都是宾语前置的 标志,即“不知句读,不解惑”,同时还要结合前后 句的关系,进行整合,全句可翻译为“不知道断句要 问老师,不能解决疑惑却不愿问老师”。
(4)求人可使报秦者,未得。(《廉颇蔺相如列传》) 句式特点:________________ 译文:_________________________________________
文言文翻译要强化“语境意识”和“分点意识”
所谓“语境意识”,就是能根据语境灵活推断词语在 句子中的含义及其用法,并进行整体翻译。 所谓“分点意识”,是指每一个知识点,如句式、修 辞、表达方式等都要落实,切忌笼统。具体地讲,就是翻 译文言文时,句子中的实词必须字字落实,句子中的虚词 要弄准其用法。
文言文翻译的标准
准确
通达
文采
规范,典雅,得体。 用简明、优美、富有 文采的现代汉语把 原文的内容、形式 以及风格准确地表达 出来。
忠实于原文的内 容和每个句子的 含义,用现代汉 语字字句句落实 直译出来。不可 随意地增减内容。
翻译出的现代文 要通顺明白 , 表意要明确 , 语言要通畅 , 语气不走样。
关键点(一)
译文:________________________________________
参考答案:(1)本句是状语后置句:“长于臣”,即 “于臣长”,可以翻译为“张良说:‘(项伯)比我年 龄大’”。