词语的翻译和选词共50页文档

合集下载

《词语的翻译》PPT课件

《词语的翻译》PPT课件

❖ 7 Up 七喜牌汽水
❖ Malbaro 万宝路
❖ Mansda 万事达
完整版ppt
8
❖ Ericsson 爱立信
❖ Hewlett Packard 惠普
❖ Pizza Hut
必胜客
❖ Goodyear Tyre 固特异轮胎
❖ MacDonalds 麦当劳
❖ D.D.T.
滴滴涕
完整版ppt
9
❖ 英语中有些人名和地名是从别的语言音译过去的, 如果按照英语发音译成汉语,往往和原名不同,如: Columbus(哥伦布),按音译为:“科伦伯斯”, Yokohama(横滨):“由克哈马”。Tokyo(东 京),Haloyama(鸠山)等专有名词,是根据汉字 日语拼音译成英语的,所以这些词译成汉语时,必 须还原。遇到这类人名和地名时,应注意查对,以 免译错。
完整版ppt
14
❖ A. 以丁、工、人、十等汉字
❖ T-socket 丁形套管
❖ I-bar
工字铁
❖ I-steel
工字钢
完整版ppt
15
❖ I-shaped 工字形
❖ cross-wire 十字线
❖ cross-
十字形的
❖ herring bone pattern 人字形
完整版ppt
20
❖ American cloth 做台布用的彩色防水布 American plan 旅馆之供膳制 British warm 英国军官穿的双排钮扣的短大衣 Dutch comfort 退一步着想而得到的安慰 Dutch courage 酒后之勇,一时的虚勇 Dutch door 上下两部分可各自分别开关的门;杂志中的夹页 广告 Dutch treat 各人自己付钱的聚餐或娱乐 Dutch uncle 啼啼叨叨训人的人 Dutch wife 藤或竹制的睡眠用具 French leave 不告而别 French chalk 滑石粉

常用词语大全及解释

常用词语大全及解释

常用词语大全及解释词语需要大量积累,弄懂意思,收集了词语大全及解释,快来收藏吧!精选1) 口若悬河:若:好像;悬河:激流倾泻。

讲起话来滔滔不绝,象瀑布不停地奔流倾泻。

形容能说会辨,说起来没个完。

2) 俯仰之间:一低头,一抬头的工夫。

形容时间极短。

3) 奇谈怪论:奇怪的不合情理的言论。

4) 浮想联翩:浮想:飘浮不定的想象;联翩:鸟飞的样子,比喻连续不断。

指许许多多的想象不断涌现出来。

5) 华而不实:华:开花。

花开得好看,但不结果实。

比喻外表好看,内容空虚。

6) 灯红酒绿:灯光酒色,红绿相映,令人目眩神迷。

形容奢侈糜烂的生活。

7) 刻不容缓:刻:指短暂的时间;缓:延迟。

指形势紧迫,一刻也不允许拖延。

8) 放荡不羁:羁:约束。

放纵任性,不加检点,不受约束。

9) 吹毛求疵:求:找寻;疵:毛病。

吹开皮上的毛寻疤痕。

比喻故意挑剔别人的缺点,寻找差错。

10) 肝脑涂地:涂地:涂抹在地上。

形容惨死。

也形容竭尽忠诚,任何牺牲都在所不惜。

11) 美轮美奂:轮:高大;奂:众多。

形容房屋高大华丽。

12) 宠辱不惊:宠:宠爱。

受宠受辱都不在乎。

指不因个人得失而动心。

13) 囊空如洗:口袋里空得象洗过一样。

形容口袋里一个钱也没有。

14) 德才兼备:德:品德;才:才能;备:具备。

既有好的思想品质,又有工作的才干和能力。

15) 蛊惑人心:蛊惑:迷惑。

指用欺骗引诱等手段迷惑人,搞乱人的思想。

16) 好高骛远:好:喜欢;骛:追求。

比喻不切实际地追求过高过远的目标。

17) 狗尾续貂:续:连接。

晋代皇帝的侍从官员用作帽子的装饰。

指封官太滥。

亦比喻拿不好的东西补接在好的东西后面,前后两部分非常不相称。

18) 呕心沥血:呕:吐;沥:一滴一滴。

比喻用尽心思。

多形容为事业、工作、文艺创作等用心的艰苦。

19) 纷至沓来:纷:众多,杂乱;沓:多,重复。

形容接连不断的到来。

20) 亘古不变:从古至今永远也不会改变。

21) 鸟语花香:鸟叫得好听,花开得喷香。

词语的翻译(1)精编资料

词语的翻译(1)精编资料
that very few people believe him.
• (二)注意感情色彩的差异
• 忌妒、羡慕
• (1)学生很羡慕她的博学。 • Students admire her for her wide range of knowledge
• (2)你不该忌妒人,说人家的坏话。 • It is unwise of you to be jealous of others and to
speak evil of others.
• (3)不少女人忌妒张小姐的美貌。 • Miss Zhang's beauty is the envy of a lot of women.
• (三)注意搭配习惯
• (1)那位贪污受贿的官员被撤销了职务。 • The official who is guilty of corruption and taking
• “I don’t mean that kind of hsing,” said the Patriarch, ‘‘I mean what was your family, what surname had they?”
• Note: There is a pun on hsing, “surname”, and hsing, “temper”. (Tr.Arthur Waley)
• 译文II:If some one could go to Yingzhou to fetch my family members to the mountain,I should be very grateful for our reunion.
• 三、双关语的英译
• (一)直译加注
• 祖师道:“……你姓什么?”猴王又道:“我无性。……一生无 性。”

100个词语以及解释

100个词语以及解释

100个词语以及解释100个词语以及解释词语是词和语的合称,包括单词、词组及整个词汇,收集了个词语以及解释,一起来学习吧!1.功亏一篑:亏:欠缺;篑:盛土的筐子。

堆九仞高的山,只缺一筐土而不能完成。

比喻作事情只差最后一点没能完成。

2.博古通今:通:通晓。

对古代的事知道得很多,并且通晓现代的事情。

形容知识丰富。

3.含英咀华:咀:细嚼,引伸为体味;英、华:这里指精华。

比喻读书吸取其精华。

4.各行其是:抒:抒发,发表。

各人充分发表自己的意见。

5.呕心沥血:呕:吐;沥:一滴一滴。

比喻用尽心思。

多形容为事业、工作、文艺创作等用心的艰苦。

6.兼容并蓄:把不同内容、不同性质的东西收下来,保存起来。

7.老气横秋:老气:老年人的气派;横:充满。

形容老练而自负的神态。

现形容自高自大,摆老资格。

也形容缺乏朝气。

8.鞠躬尽瘁:指恭敬谨慎,竭尽心力。

9.迫在眉睫:形容事情已到眼前,情势十分紧迫。

10.咄咄逼人:咄咄:使人惊奇的声音。

气势汹汹,盛气凌人,使人难堪。

指形势发展迅速,给人压力。

11.登峰造极:登:上;峰:山顶;造:到达;极:最高点。

比喻学问、技能等达到最高的境界或成就。

12.吹毛求疵:求:找寻;疵:毛病。

吹开皮上的毛寻疤痕。

比喻故意挑剔别人的缺点,寻找差错。

13.每况愈下:越往下越明显。

表示情况越来越坏。

14.感恩戴德:戴:尊奉,推崇。

感激别人的恩惠和好处。

15.焚膏继晷:膏:油脂,指灯烛;继:继续,接替;晷:日光。

点上油灯,接续日光。

形容勤奋地工作或读书。

16.旗开得胜:刚一打开旗帜进入战斗,就取得了胜利。

比喻事情刚一开始,就取得好成绩。

17.层出不穷:层:重复;穷:尽。

接连不断地出现,没有穷尽。

18.风烛残年:风烛:被风吹的蜡烛,容易熄灭;残年:残余的岁月,指在世不太久。

比喻人到了接近死亡的晚年。

19.竭诚待下:尽心尽意地对待臣民部属。

竭诚:竭尽忠诚;全心全意20.倒行逆施:原指做事违反常理,不择手段。

现多指所作所为违背时代潮流或人民意愿。

词汇及翻译完整版

词汇及翻译完整版

词汇及翻译Document serial number【NL89WT-NY98YT-NC8CB-NNUUT-NUT108】Unit 1have taken so many stupid risks.你有为你的家人多一点考虑,你就不会有那么多愚蠢的风险。

2. Due to the lack of an adequate(充足的) labor(劳动力) force(力), even由于缺乏劳动力这个村的妇女甚至被迫在煤矿工作。

3. We went through lovely countryside with great mountains, some of thembeautiful and green and wooded(树木繁茂的and wild(荒野).我们沿途经过风景秀丽的乡村,那里山峦起伏,有一些被森林覆盖,郁郁葱葱,风景宜人;另一些则是荒山秃岭,草木不生。

ashes(灰) from the furnace(火炉) with his bare hands.清洁工脱下他的外套,开始用他的赤裸的双手擦去炉上的灰烬。

5. People in that area are already threatened(威胁) withenvironmental(环境的has been destroyed.人们已经感受到环境破坏方面的威胁,因为有 60%的森林已被破坏。

6. The auto(汽车of private(私人的) cars this year due to the improved workingefficiency(效率).由于提高了工作效率,汽车公司已经看到了今年私家车产量大幅增加。

7. Under severe(严峻的、剧烈的) attack from enemy(敌人) aircraft(飞机),the troops(军队) were forced to(不得不front.在敌机的剧烈打击下,前面的部队被迫撤退。

词语的翻译和选词

词语的翻译和选词

2011-5-10
19
翻译中的灵活性
• After the fall of France, Germany was incomparably stronger than England on the ground, about equally matched in the air, and gravely inferior at sea. • 法国崩溃之后,德国在大陆上大大超过英国, 在空中旗鼓相当,在海上则不幸严重处于劣势。
• 这娃娃头真大。The baby has got a big head. • 她正在梳头。She was combing her hair. • 他的女儿在山头上玩。His daughter is playing on the top of the hill. • 让我们从头讲起吧。Let me tell the story from the very beginning. • 他们是一头儿的。They are on the same side.
2011-5-10
11
表达中选词
• die
• 回老家 玩儿完 登鬼录 填沟壑 山陵崩 翘辫子 • 粉身碎骨 见马克思 寿终正寝 一命呜呼 驾鹤西游 百年之后 三长两短 以身许国 马革裹尸 肝脑涂地 千秋万岁 兰摧玉折 香消玉殒
2011-5-10
12
表达中选词
•死
• 用一个单词表示 • die perish succumb(屈服;死) suffocate (压 制;窒息) expire (呼气;死亡) decease(死亡;死) croak(呱呱地叫;死) depart(去世) drown(淹死) fall(战死) hang(绞死)
• 你眼睛长哪儿去了?

英语翻译与选词

英语翻译与选词英语翻译4 He was a 21-year-old in blue jeans and Nikes, eager to laugh and eager to please, but fierce in his attention to his duties. Every salt and pepper shaker was exactly in its place, not a bread crumb or coffee spill was visible when Stevie got done with the table.4 史蒂维21岁,蓝⾊⽜仔裤,耐克运动鞋,满⾯笑容,讨⼈喜爱,极端地敬业。

他收拾好⼀张餐桌后,盐瓶和胡椒瓶归于原位,丝毫不差,桌⾯不见⼀点⾯包屑、⼀滴咖啡液。

6 Over time, we learned that he lived with his mother, a widow who was disabled after repeated surgeries for cancer. They lived on their Social Security benefits in public housing two miles from the truck-stop. Their social worker, who stopped to check on him every so often, admitted they had fallen between the cracks. Money was tight, and what I paid him was probably the difference between them being able to live together and Stevie being sent to a group home.6 后来,我们得知史蒂维和母亲⼀起⽣活。

解释词语Microsoft Word 文档

不甘示弱;示:显示,表现。不甘心表示自己比别人差。表示要较量一下,比个高低。
针锋相对;针锋:针尖。针尖对针尖。比喻双方在策略、论点及行动方式等方面尖锐对立。
誓不罢休;发誓不达目的决不甘休。
鹿死谁手;原比喻不知政权会落在谁的手里。现在也泛指在竞赛中不知谁会取得最后的胜利。
拭目以待;拭:擦;待:等待。擦亮眼睛等着瞧。形容期望很迫切。也表示确信某件事情一定会出。
愁眉不展:展:舒展。由于忧愁而双眉紧锁。形容心事重重的样子。
身手不凡:意思是非常厉害,不同于平凡人
排忧解难:排除忧愁,解除困难。
笑逐颜开;逐:追随;颜:脸面,面容;开:舒展开来。笑得使面容舒展开来。形容满脸笑容,十分高兴的样子。
针锋相对:针锋:针尖。针尖对针尖。比喻双方在策略、论点及行动方式等方面尖锐对立。
在生成性思维受到关注以前,我们的教学长期受本质主义思维的影响。本质主义注重对事物初始条件和状况的探寻,对固定本质和共性的追问,而对人生活于其中的周围世界、对人的当下存在状况以及对人的生命特性漠不关心。受本质主义思维的影响,教学注重本质、实体世界,轻视教学的生活和人的世界;追求教学的预定性与同一性,忽视其多变性和差异性。在这种思维方式下,教学过程被看作是受教学规律(或者本质或规则)控制的过程,原本丰富的教学过程变成了线性的教学流程,它封杀了教学中教师的机动空间,剥夺了教师在教学过程中的创造性,进而严重阻碍了学生创造力和健全人格的生成,使教学过程失去了本应有的人文关怀。
震耳欲聋;形容声音很大,耳朵都快震聋了。
腾空而起;腾空:向天空飞升。向高空升起。
气宇轩昂;形容人精力充沛,风度不凡。
喷薄而出;涌起,上升、高涨的样子;
苍穹;苍天;广阔的天空
晶莹夺目;形容器物精致、光亮通明,结构细巧、光亮透明.耀人眼目

3. 词语的翻译ppt课件


证书 certificate
• 书报亭 news-stand
书生 intellectual
• 参考书目
bibliography
• 奋笔疾书
wield one’s writing brush

energetically
5
1. 两位领导人就双边关系及共同关心的问题 交 换了意见。 The two leaders exchanged views on bilateral relations and issues of common concern.
29
二)同形异义词
古汉语中多单音节词,这些单音节 词后来逐渐向双音节发展。因此,在翻 译古汉语的同形异义词时要特别注意。
30
1. 操曰“汝既为水军都督,可便宜从事, 何必禀我?” (《三国演义》)
“As naval commanders, you do what you see fit,” retorted Cao Cao. “what is the use of telling me this?”
23
4. 教师应当献身于教育事业。 A teacher should devote himself to the cause of education.
5. 谨以此书献给许教授以表敬慕和感激之情。 To Prof Xu I dedicate this volume in token of affection and gratitude.
2. 党员应该虚心倾听群众的意见。 A party member should listen carefully to the opinions of the masses.
3. 人们对你有意见。 People have a lot of complaints about you.

100个词语与英文的翻译

100个词语与英文对照1. 举世瞩目:attract worldwide attention2. 井喷式发展:explosive growth3. 贵族气节:aristocratic spirit4. 瞬息万变:ever-changing5. 劳动最光荣:work is the noblest virtue6. 安如泰山:as steady as Mount Tai7. 口是心非:say one thing and mean another8. 金鸡独立:stand on one's own feet9. 水落石出:the truth comes to light10. 人性的扭曲:human nature is twisted11. 心安理得:feel justified in one's heart12. 前途光明:bright future13. 不畏艰苦:unafraid of hardship14. 手足之情:brotherly affection15. 动如脱兔:quick as a rabbit16. 狭路相逢勇者胜:when a difficult encounter is met, the brave will win17. 包容万物:tolerance for all things18. 一衣带水:only a strip of water separates us19. 有方有义:logical and justified20. 点滴之间:in the details21. 茫茫人海:an ocean of people22. 顺其自然:let nature take its course23. 以德报怨:return kindness for anger24. 四面八方:from all directions25. 潜移默化:unconsciously influenced26. 一丝不苟:meticulous27. 安然无恙:safe and sound28. 三分天注定,七分靠打拼:fate is determined by 30 percent, and 70 percent is up to hard work29. 明争暗斗:open and secret struggle30. 朝气蓬勃:full of youthful vigor31. 难得糊涂:sometimes it's better to be confused32. 名不虚传:well-deserved reputation33. 手舞足蹈:dance with excitement34. 心灵手巧: skilled and resourceful35. 日新月异:change rapidly36. 心如止水:calm as still water37. 物以类聚:birds of a feather flock together38. 玩世不恭:indifferent to the world39. 步步为营:make a meticulous plan40. 神似慈祥:kindly appearance41. 神采奕奕:radiant and full of energy42. 有脚就走,有路就走: run as far as possible, wherever paths lead43. 左右逢源: find a favorable way at every turn44. 迫不及待:can't wait45. 披荆斩棘:conquer all kinds of difficulties and obstacles46. 文韬武略:excellent strategic skills47. 水到渠成:everything falls into place48. 千军万马:a great number of troops49. 克己奉公:dedication and self-discipline50. 群策群力:joint efforts51. 日薄西山:the setting sun52. 对牛弹琴:speak to the wrong audience53. 心事重重: heavy-hearted54. 心有灵犀:one heart and one mind55. 逆境中成长:grow in adversity56. 言归正传:to get back to the point57. 十年树木,百年树人:it takes ten years to grow a tree, but a hundred years to cultivate a person58. 夜长梦多:long nights lead to many dreams59. 百折不挠:firm and unyielding60. 前事不忘后事之师: learn from past mistakes to avoid future ones61. 冰雪聪明: quick-witted and sharp-minded62. 废寝忘食:work hard and neglect rest and food63. 洞若观火:able to see through things like live fire64. 富有创意:creative and innovative65. 先发制人:offense is the best defense66. 知人善用,用人善待: use talents effectively and treat them well67. 众口铄金:public opinion is powerful68. 有始有终:start with a plan and finish with it69. 口诛笔伐:resort to verbal and written attacks70. 乘胜追击:seize the opportunity and pursue victory71. 敬人者,人恒敬之:he who respects others is respected72. 苟延残喘:hanging on by a thread73. 止于至善:aim for the best74. 临渊羡鱼:look down on fish in the pond75. 左右为难:caught in a dilemma76. 珠联璧合:match perfectly77. 画蛇添足:unnecessary addition78. 画龙点睛:adding the finishing touch79. 千里之堤毁于蚁穴:the Great Wall may be broken down by a single ant80. 放飞自我:express oneself81. 勇往直前:bravely forward82. 九牛一毛:a drop in the bucket83. 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海:sometimes determination can overcome all difficulties84. 知耻而后勇:knowledge of shame leads to courage85. 笑脸相迎: greet with a smile86. 不怕慢,就怕站: it's ok to move slowly, but not to stop87. 磨刀不误砍柴工: sharpen your tools before starting work88. 明枪暗箭: open and secret attacks89. 塞翁失马,焉知非福:a blessing in disguise90. 目擊者:eyewitness91. 一网打尽: catch them all together92. 酒足饭饱:full of food and drink93. 同舟共济:help each other in difficult times94. 睡眼惺忪: sleepy eyes95. 恬淡寡欲:contentment with little96. 快马加鞭:hurry up97. 满腹经纶:knowledge and wisdom98. 有恒心就有出息:persistence pays99. 举一反三:apply what you have learned to new situations 100. 败者为寇,胜者为王: the losers are the rebels, and the winners are the kings.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
遇对于有准备的头脑有特别的 亲和力 。 27、自信是人格的核心。
28、目标的坚定是性格中最必要的力 量泉源 之一, 也是成 功的利 器之一 。没有 它,天 才也会 在矛盾 无定的 迷径中 ,徒劳 无功。- -查士 德斐尔 爵士。 29、困难就是机遇。--温斯顿.丘吉 尔。 30、我奋斗,所以我快乐。--格林斯 潘。
46、我们若已接受最坏的,就再没有什么损失。——卡耐基 47、书到用时方恨少、事非经过不知难。——陆游 48、书籍把我们引入最美好的社会,使我们认识各个时代的伟大智者。——史美尔斯 49、熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。——孙洙 50、谁和我一样用功,谁就会和我一样成功。——莫扎特
相关文档
最新文档