中国人喜欢喝茶翻译答案

合集下载

四级翻译练习

四级翻译练习

1茶文化Tea是的,我爱喝茶。

Yes, I prefer tea.大多数中国人都喜欢喝茶,中国人是世界上最早饮用茶的人。

Most Chinese people like tea and Chinese people are the first people in the world who have tea. 茶在中国有记载的历史已经有三千多年了。

And we have a recorded history of tea of three thousand years.大约一千两百年以前,有一个叫陆羽的人,专门写了一本《茶经》。

And one thousand and two hundred years ago, a man named Lu Yu wrote a book which is called “Cha Jing”, means the bible of tea.这是世界上第一本关于茶的书。

And this is the very first book on tea in the world.这本书详细介绍了茶的起源,采茶、制茶的工具,茶的种类和鉴定,煮茶、饮茶的器皿,饮茶风俗的历史演变,茶叶的产地和品质等等。

The book offered a detailed explanation of the original tea, tools for picking and manufacturing tea, types and verification of tea, tea wares for brewing and drinking, history and method of tea drink-ing, as well as tea producing districts and their rankings.中国的茶文化非常复杂,比茶本身还要复杂。

China now boosts a sophisticated tea culture, which goes far beyond tea itself.茶的种类很多。

英语翻译复习

英语翻译复习

英语翻译复习本页仅作为文档封面,使用时可以删除This document is for reference only-rar21year.March中美经济合作We meet at a time of risk and challenge in the global economy, and we both face considerable economic challenges at home.In the United States, we are making progress in repairing the damage from the financial crisis and putting in place a stronger foundation for future economic growth. We are putting in place a comprehensive program of economic reforms to improve education, increase investments in scientific research and innovation, improve incentives for private investment, and reform the financial system. And we are working to legislate a comprehensive program of reforms to restore fiscal sustainability, building on tough, 10-year spending cuts we put in place last summer. While there is still a long way to go to recover from the financial crisis, the economic expansion in the United States is now more broad based and resilient, and we are significantly more advanced than are the other major developed economics in addressing the imbalances that helped cause our crisis.In China, you are in the process of exploring the next frontier of economic reforms, recognizing as your predecessors did more than 30 years ago, that future economic growth will require another fundamental shift in economic policy. These new reforms recognize the new reality that China must rely more on domestic consumption rather than exports, and more on innovation by private companies rather than capacity expansion by state owned enterprises, with an economy more open to competition from foreign firms, and with a more modern financial system.我们在全球经济面临风险与挑战的时刻举行会议,两国也都面临着严峻的国内经济挑战。

2021辽阳中考句子翻译

2021辽阳中考句子翻译

2021辽阳中考句子翻译
I did something special on my vacation. I went to the Hangzhou National Tea Museum.
It's near a lake.1、它是令人放松的地方。

The tea art performances are wonderful. They show how to make a perfect cup of tea with beautiful tea sets. 2、Drinking tea is enjoyable. As you know,3、China is famous for tea. Tea is produced in many different areas in China.4、Tea is sent to many different countries. It's good for both health and business. Many people drink Chinese tea. 5、茶是中国文化的一部分。

In China, tea has a very long history,.and Hang widely known for its tea.
翻译:
1、It is a place to relax.
2、喝茶很愉快。

如你所知,
3、中国以喝茶而闻名。

中国许多地区生产茶叶。

4、茶被送到许多不同的国家。

这对健康和商业都有好处。

许多人喝中国茶。

5、Tea is a part of the Chinese culture.。

中国人爱喝茶的原因英语作文

中国人爱喝茶的原因英语作文

The Enigma of Tea: A Chinese AffinityTea, a beverage that has captivated the hearts and palates of the Chinese for centuries, is not merely a drink but a culture, a philosophy, and a way of life. The reasons for the Chinese's profound love for tea are as diverse as the tea varieties themselves, ranging from its uniqueflavor to its profound cultural significance.The taste of tea is a complex symphony of flavors that entice the senses. Whether it's the微妙的甘甜 of a green tea, the rich umami of an oolong, or the robust 陈香 of a puerh, each variety offers a unique experience. The preparation of tea is also an art in itself, requiring patience, precision, and an appreciation for the subtleties of temperature, time, and proportion. This attention to detail is a testament to the Chinese's emphasis on harmony and balance in their daily lives.Beyond its taste, tea is deeply rooted in Chinese history and culture. It has been a part of Chinese life since ancient times, with records dating back to the 3rd century BC. Tea has been a medium of exchange, a symbol of respect, and a bridge of cultural understanding. The teaceremony, or chado, is a sacred ritual that involves the careful preparation and serving of tea, often with incense, flowers, and calligraphy incorporated, symbolizing purity, tranquility, and respect.Tea is also associated with health and wellness. The Chinese have long believed in the medicinal properties of tea, with studies now confirming its numerous health benefits, including antioxidant protection, improved cardiovascular health, and stress reduction. Tea consumption has become a daily habit for many Chinese, often consumed throughout the day to promote well-being and vitality.Moreover, tea has become a symbol of Chinese identity and national pride. China is the largest producer and consumer of tea in the world, with a vast array of tea varieties and unique brewing techniques. The art of tea is exported to other cultures, becoming a window for the world to understand Chinese culture, values, and traditions.In conclusion, the Chinese love for tea is not just a matter of taste or habit, but a reflection of their deep-rooted cultural values, historical connections, andphilosophical pursuits. Tea, with its infinite varietiesand profound meanings, continues to captivate the hearts of the Chinese and serves as a powerful symbol of their rich cultural heritage.**中国茶的魅力:一种深厚的情缘**茶,这种几个世纪以来一直深深吸引着中国人的饮品,不仅仅是一种饮料,更是一种文化、一种哲学和一种生活方式。

2013年12月-2018年6月大学英语四级段落翻译真题及答案

2013年12月-2018年6月大学英语四级段落翻译真题及答案

2013年12月大学英语四级考试翻译题参考译文【翻译原文】“你要茶还是咖啡?”是用餐人常被问到的问题。

许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶。

相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(The Qing Dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美。

如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝,也是中国传统和文化的重要组成部分。

【参考译文】As for the dinning people, ”Tea or Coffee?” is a question frequently asked. Coffee is usually the Westerns’ first choice, while tea is the preferment of Chinese. Tradition has it that tea is found by one Chinese Emperor, who lived in 5000 years ago. At that time, tea is used to heal sickness. During Ming-Qing dynasties, teahouses are across the country. Tea drinking spread into Japanese as early as in the 6th century, yet it did not spread into Europe and America until the 18th century. Nowadays, tea is one of the most popular beverages all over the world. Tea is the treasure of China and the important component of Chinese tradition and culture.2013年12月大学英语四级考试翻译题参考译文及点评之二【原文】信息技术(Information Technology),正在飞速的发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。

大学英语六级改革适用(段落翻译)-试卷228

大学英语六级改革适用(段落翻译)-试卷228

大学英语六级改革适用(段落翻译)-试卷228(总分:12.00,做题时间:90分钟)一、 Translation(总题数:6,分数:12.00)1.Part Ⅳ Translation(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________解析:2.茶是中国人的一种特殊饮料,在中国人的日常生活中占有重要的地位。

作为世界茶叶主要出产国之一。

中国的茶叶种类繁多,具有代表性的有绿茶、红茶、乌龙茶 (oolong tea)、白茶等。

不同的茶叶具有不同的功效,长期饮用对身体有很大益处。

茶文化在中国历史悠久,喝茶一直是中国人的消遣方式。

另外,中国人还喜欢用茶来招待客人。

中国茶文化已渗透到中国文化的各个方面,包括诗词、绘画、宗教、医学等领域。

(分数:2.00)__________________________________________________________________________________________正确答案:(正确答案: Tea is a special drink of Chinese people and plays an important role in their daily life. As one of the world's main tea producing countries, China has various types of tea, the representatives of which are green tea, black tea, oolong tea, white tea, etc. Different types of tea have different functions and drinking tea on a regular basis is of great benefit to health. Tea culture has a long history in China, and drinking tea has been a pastime of Chinese people. In addition, Chinese people also enjoy treating guests with tea. Chinese tea culture has permeated into every aspect of Chinese culture, including the fields of poetry, painting, religion, medicine and so on.)解析:解析:1.第二句较长,可将“中国的茶叶种类繁多”处理成主句,“具有代表性的有绿茶、红茶……”用非限制性定语从句the representatives of which...来表达,使译文更地道。

英语四级翻译真题及范文答案(2017-12)

英语四级翻译真题及范文答案(2017-12)

2013年12月大学英语四级考试翻译题目许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。

精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。

但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。

由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。

Most people like Chinese food. In China, cooking is considered as not only a skill bu t also an art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking. Alth ough cooking methods and food ingredient vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Sinc e food is crucial to health, a good chef is insistently trying to seek balance between ce real, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy.信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。

一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。

另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。

英语聊天话题:畅谈中国文化第31章 茶还是咖啡?

英语聊天话题:畅谈中国文化第31章 茶还是咖啡?

英语聊天话题:畅谈中国文化第31章茶还是咖啡?B: that’s an interesting insight. Why?A: According to media reports, Hu Jintao said that, if he had time, he’d love to visit a Starbucks in Beijing. That was a great compliment made by the president and free publicity for Starbucks. I'm sure it will see a significant boost to their brand recognition in china.B: as a matter of fact, starbucks is, already, doing very well in china. For a lot of young people, coffee drinking is a desirable part of their lifestyle. That's why Starbucks has become a favorite destination. Although, traditionally, Chinese people prefer tea, coffee is becoming very popular as more and more young people adopt a western lifestyle,A: What about you? Do you like coffee? B: I used to drink a lot of coffee but, have switched to tea. I do not like the associationof coffee with social status and lifestyle. I try to be different… I’m teasing you! It’s a lot of more sophisticated to drink tea. There’s a ritual about how tea is made and how it should be enjoyed. Once you are immersed in the traditions, you can reach a state of tranquility and harmony. That’s why scholars in ancient china liked to drink tea.A: I’m als o a tea drinker. Especially, like the green tea leaves dancing in the glass. It’s very poetic. Sitting in a tea house with a cup of tea in one hand and a bamboo fan in the other, I feel like an ancient, Chinese, wise man.B: How interesting… Chinese drinki ng coffee and Americans drinking tea.A: Well, we are all living in a global village. It’s only natural that people are going to influence each other. But, for people atStarbucks, they’d certainly like every Chinese, and American, to drink coffee rather than tea.B: I heard that Starbucks, in Taiwan, is also selling Chinese drinks, such as, soy bean milk, in order to attract more customers.A: This is why localization is important in the age of globalization.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国人喜欢喝茶,也常常用茶来招待朋友和客人。

茶叶是中国人生活中的必需品。

茶叶原产于中国。

中国古人发现茶树后,起初是把茶叶作为要用,后来才当做饮料。

花茶(scented t ea)是中国独有的一个茶类,是在茶叶中加入香花熏制而成的。

最有名的花茶是福建产的茉莉花茶(jasmine tea)。

喝茶不仅可以止渴,还能消除疲劳,帮助消化,预防一些疾病。

长期饮茶,对人的身体很有益处。

The Chinese people like to drink tea, and usually entertain friends and guests with it .The tealeaf is a necessity in the life of Chinese people. China is the homeland of tea. The ancient Chinese first used it for medicinal purposes before developing tea as a drink. Scented tea is peculiar to China, which is made by smoking tea leaves with fragrant flowers. The most famous one is jasmine tea produced in Fujian Province. Drinking tea can quench one’s thirst, dispel fatigue, help digestion and prevent so me diseases. The constant drinking of tea is quite beneficial for people’s health.。

相关文档
最新文档