新概念英语第二册课堂笔记:第58课
新概念英语第二册笔记:lesson 58 A blessing in disguise

lesson 58 A blessing in disguise?blessing n. (single) 神恩,福气,福分,神的保佑;祷告ask for God’s blessing 求神保佑say a blessing 做祷告a blessing in disguise 初看似乎不幸,过后看来确实幸运的事;祸中福count one’s blessings 知足bless – blessed – blessed v. 求神赐福于某人或某事;赐予某人健康,幸福及成功eg. Bless those who are hungry, lonely or sick. 求神赐福于那些饥饿,孤独或患病的人。
eg. Mrs. white is blessed with 12 children. 怀特太太有12个孩子,很有福气。
eg. God bless you! ( 用作感叹词,表示谢意或请以,或当别人打喷嚏时说)eg. You’ve bought me a present? Bless you!你给我买了一份礼物是吗?太感谢你了。
disguise1)n. 伪装wear a beard as a disguise 戴着络腮胡子作为伪装eg. He was in disguise, so I couldn’t recognize him. 他乔装打扮过了,所以我没认出来。
eg. She made no disguise of her contempt. 她很露骨地表示出轻蔑之意。
2)v. 伪装,假扮eg. I couldn’t disguise my anger. 我无法掩饰我的愤怒。
eg. He disguised himself as a woman for fun. 他男扮女装只为了好玩。
disguise one’s voice 改变说话腔调,发假声音tiny adj. 极小的tiny – tinier – tiniestsmall 小的little 小的(含有可爱之意)mini- 构成复合词minibus 小公共汽车miniskirt 迷你裙minicab 小的出租汽车puny (贬义)弱小的,瘦小的,发育不全的,未充分发挥的eg. A tiny girl was singing very well on TV. 一个纤小的女孩在电视上唱得很好。
新概念二Lesson 58 知识点整理

除It is said that…这种结构外,上面的句子还可以变成另一种形式的被动句,其意义不变。它的结构为There/名词主语/代词主语+被动语态+带to的不定式:
There is said to be a great deal of oil inAfrica.
据说非洲有大量石油。
5.Thevicarhas been asked to have the tree cut down, but so far he has refused.
6.He has pointed out that the tree is a usefulsourceof income, as tourists have been coming from all parts of the country to see it.
My father bought me a nice coat on my birthday.
→ I was bought a nice coat on my birthday.
→ A nice coat was bought on my birthday.
教材全解
教材全解
教材全解
1.The tinyvillageofFrinleyis said topossessa‘cursed tree’.据说弗林利这个小村里有一棵“该诅咒的树”。
重点语法
语法复习:被动语态
(1)在第34课的语法中,我们讲过如果说话人想避免用不明确的词(如someone, a person等)作主语,就常常使用被动语态:
Mary was told to meet us.玛丽被告知来接我们。
The window has been mended.窗子已被修好。
新概念英语第二册58

2、Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now increased.
mention vt. 提到, 提及 • My father often mentions you. • in a newspaper 强调报纸里面的内容 • on the newspaper 与报纸内容无关, 如你 自己在报纸上记了什么东西时用 “on”
increase n. 增加,增长;提高 increase v. 繁殖;增加,增大
by Eg Schools should probably increase recess time, not to cut it. plant decrease
n. 工厂,车间;植物;设备;庄稼 v.ed out that the tree is a useful source of income, as tourists have been coming from all parts of the country to see it.
point out = explain 指出,解释 • He pointed out that it was a mistake not to help them.
income n. 收入,收益;所得 income tax 所得税 income gap 收入差距 personal income 个人所得,个人收入 low income 低收入
1、The tiny village of Frinley is said to possess a 'cursed tree'.
• ★possess v. 拥有 • sb. possess sth. 某人有某物 • possession n. 拥有, 占有, 所有, 着迷, 领土, 领地, 财产(常用复数), 自 制 • in one's possession 某人有某物
2020最新新概念英语第二册Lesson58~60课文注释

新概念英语第二册Lesson58课文注释1.The tiny village of Frinley is said to possess a‘cursed tree’.据说弗林利这个小村里有一棵“该诅咒的树”。
(1)主语+ be said+…这种结构通常译为“据说……”是对不太有把握的事发表看法时一种谨慎的说法。
(cf.本课语法)(2)of在这里表示同位关系,如 the city of London/New York(伦敦/纽约市);at the age of twenty(20岁时); a height of three feet(3英尺的高度)。
2.…the number of visitors to Frinley has now increased.……现在来弗林利参观的人越来越多。
the number of表示“……的数量/总数”,它作主语时谓语动词要用单数,虽然visitors是复数。
注意它与a number of(许多,若干)的区别:The number of patients in this hospital has increased.这家医院的病人越来越多。
A number of patients have asked to see you.许多病人要求见您。
(动词用复数形式)3.…it is only in recent years that it has gained an evil reputation.……只是近几年才得到了一个坏名声。
句中的it is…that是个强调句型。
如果我们想要强调某个词或某个短语,我们可以用 it is/was+被强调的成分+that/ who(m)结构。
这样组成的句子叫分裂句,因为it结构把一个简单句劈开,使其分裂成两个分句。
被强调的成分可以是主语、宾语、状语等。
课文中这句话强调的是时间状语。
从简单句到强调句变化如下:Frank phoned Jack last night.弗兰克昨晚给杰克打了电话。
新版 新概念英语二册讲义--58

bless v. 保佑 上帝保佑你
God bless you! =Bless you! Bless my country. 保佑我的国家
disguise
n. 伪装
in disguise 穿着伪装的 a wolf in disguise 披着羊皮的狼, 被伪装的狼
a blessing in disguise a curse in disguise 因福得祸
church n. 教堂
go to the church 去教堂玩 go to church 去教堂做礼拜
I am at the church. 在教堂玩 I am at church. 做礼拜
evil adj. 坏的
evil acts 罪行 Everyone has evil side.
claim可以表示(疾病、意外等)夺去(生命) The accident claimed a few lives.
source
n. 来源
the source of Changjiang River 长江源
We should try to find out the source of the problem in order to solve it.
Lesson 58 A blessing in disguise?
是因祸得福吗?
New word
blessing disguise tiny possess cursed increase plant church
n. 福分,福气 n. 伪装 adj. 极小的 v. 拥有 adj. 可恨的 v. 增加 v. 种植 n. 教堂
She has grown so much. She is nearly as tall as I am.
新概念英语第二册Lesson58_60单词学习

新概念英语第二册Lesson58~60单词学习新概念英语第二册Lesson58单词学习blessing['blesɪŋ] 福分,福气【单词例句】A: All the blessings we enjoy are the fruits of labor, toil and self-denial.A:我们得到的一切福气都是劳动、辛苦和自我克制的结果。
B:I can't agree with you more.B:我十分赞成你的说法。
disguise [dɪs'gaɪz] n.伪装【单词扩充】camouflage伪装【单词搭配】in the disguise of伪装成【单词例句】A: His disguise was clever.A:他的伪装很巧妙。
B: Yes, but his voice betrayed him.B:是的,但是他的声音暴露了他的身份。
【单词例句】A: You should increase the salesA:你们得提高销售额。
B:That's not very easyB:那不是很容易。
plant [plɑːnt] 种植【派生词】plantation种植园【单词扩充】grow种植【单词搭配】plant trees种树【单词例句】A: How many different kinds of plant are there in the park?A:这个公园里有乡少种不同种类的植物?B: There are fifty kinds at least.B:至少有50种。
teeny ['tiːnɪ] 极小的【单词扩充】infmitesimal极小的 teeny极小的,微小的 dinky小巧的【单词例句】A: The tiny ant can boost a burden 50 times its weight.A:小小的蚂蚁能搬动相当于其自身重量50倍重的东西。
(word完整版)新概念英语第二册笔记 第58课

Lesson 58 A blessing in disguise【Text】The tiny village of Frinley is said to possess a ’cursed tree'。
Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now increased。
The tree was planted near the church fifty years ago, but it is only in recent years that it has gained an evil reputation. It is said that if anyone touches the tree, he will have bad luck; if he picks a leaf, he will die。
Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims。
The vicar has been asked to have the tree cut down, but so far he has refused. He has pointed out that the tree cut down, but so far he has refused. He has pointed out that the tree is a useful source of income, as tourists have been coming from all parts of the country to see it。
In spite of all that has been said, the tourists have been picking leaves and cutting their names on the tree-trunk。
新概念英语第二册58

cursed adj. 可恨的 What a cursed day ! curse v. 诅咒 It is better to light a candle than to curse darkness. 与其诅咒黑暗,不如点亮光明。
increase by to decrease
evil adj. 坏的 good and evil Money is the root of all evil. n. 罪恶,邪恶 speak evil of sb 说某人坏话
The number of people invited to the party ____fifty,but a number of them ____ absent for different reasons. A.were,was B.was,was C.was,were D.were,were
be said to doபைடு நூலகம் it is said that
据说。。。 银座据说是购物者的天堂。 Ginza is said to be the shopping paradise. It is said that Ginza is the shopping paradise.
It is only in recent years that it has gained an evil reputation. 强调句型 被强调部分
• The tiny village of Frinley is said to possess a ‘cursed tree’. • It is said that if anyone touches the tree, he will have bad luck; if he picks a leaf, he will die.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
新概念英语第二册课堂笔记:第58课lesson 58
blessing n 福气,福分
disguise n 伪装
tiny adj 极小的
possess v 拥有
cursed adj 可恨的
increase v 增加
plant v 种植
chruch n 教堂
evil adj 坏的
reputation n 名身
claim v 以...为其后果
victim n 受害者,牺牲品
vicar n 教区牧师
source n 来源
income n 收入
trunk n 树干
bless 保佑
God bless you
Bless you
bless my country
in disguise穿着伪装的
a blessing in disguise因祸得福
a curse in disguise
a wolf in disguise披着羊皮的狼,被伪装的狼possession
in one's possession
sb possess sth
如果有ed构成形容词,做为形容词读音要读/id/ add
grow不及物动词
plant:强调把东西给种下去
grow生长
grow sth
plant tree
church + the :地点
不+the和功能相关
go to the church:去教堂玩
go to church去教堂做礼拜
i am at church做礼拜
i am at the church:在教堂玩
good reputation
bad reputation
fame一定是好名身
famous
resource re-又
reread
bonus奖金
DINK-丁克家族
D-double
I-income
N-no
K-kids
text
The tiny village of Frinley is said to possess a 'cursed tree'. Because the tree was mentioned in a newspaper, the num-ber of visitors to Frinley has now in-creased. The tree was planted near a church fifty years ago, but it is only in recent years that it has gained an evil。