中国文学翻译之争读书报告

合集下载

报告文学的范文报告文学经典范文通用 报告文学 优秀5篇

报告文学的范文报告文学经典范文通用 报告文学 优秀5篇

报告文学的范文报告文学经典范文通用报告文学优秀5篇关于报告文学的范文报告文学经典篇一本学期我们语文教研组紧紧围绕学校工作计划,扎实落实学校创新活动方案,尝试改革小课题研究,立足课堂教学,开展远程研修磨课活动,深入探索创新课堂模式和评价机制,积极开展社团活动,全面提高学生的学科素质,促进教师的专业化成长。

力求使我们语文教研组的每位教师都做读书型、科研型的教师,能在课堂教学方面和评价方面有所突破,能使学生听说读写各方面的能力明显提高,能组织有特色的语文综合活动和各种学科竞赛,能使自己的课题成果得到认证和推广,能齐心协力使我们的语文教学研讨活动和教研水平再上一个台阶。

(一)开展首届读书节活动,进一步提升书香校园的内涵。

1、今学期继续采用教师推荐其他老师浏览发帖评论的方式。

每周由一位教师精选推荐自己近期独到的一本书,或一篇有关语文教学的重点、热点文章,其他老师在周末之前浏览评论完成。

另外,读书活动一直是我校倡导的,本学期咱们想搞读书节活动。

首先我们仍然提倡教师个人多读书。

另外,双周我们还要进行集体教研,集体教研时间除了开展活动外,咱希望老师们能把平时教学中遇到的问题困惑,或课题研究中的情况及时交流一下,大家集思广益,靠大家的智慧促进我们教研活动的提高。

同时同年组之间的团队学习和师徒结对要有序的进行。

2、从9月中旬开始,首届读书节活动启动。

以读书节活动为契机,引领和推动我校书香校园的创建进程,形成读书氛围,促进校园文化。

活动分三个阶段:第一阶段,启动准备阶段。

(9月中旬——下旬);第二阶段,活动实施阶段(10月——11月);第三阶段,评比展示阶段。

(12月初)。

(二)落实各项语文常规工作,使学校语文教学工作扎实有效。

1、今学期在课堂教学方面,我们上网学习德州跃华中学的单元整组教学和齐鲁名师李怀源的工作室,大胆尝试"以生为本、单元主题阅读"的小学语文课堂教学模式的研究,有7种课型可以尝试:单元导读;领悟表达;课外拓展;口语与习作;语文实践活动;单元总结,检测课型。

中学语文中外国文学教学研究

中学语文中外国文学教学研究

曲靖师范学院人文学院
(一)语文教材中的外国文学作品选材
★中国第一套中学白话文教材 1920 年
《白话文范》(四册),洪北平、何仲英编,商务印书馆出版, 选文:[法]都 德 [ 英] 虎 特 《最后一课》,胡 适译 《缝衣曲》,刘半农译
[俄]屠格涅夫 《航海》,耿济之译
[俄]托尔斯泰 《三问题》,耿济之译
曲靖师范学院人文学院
符合民国时期提出“从语文中认识英 语国家风俗之大概”和“从英美民族史迹 记载中,激发爱国思想及国际了解”等教育 思想。
曲靖师范学院人文学院
★语文教材中外国文学作品的发展
第一阶段(1920~1949) :承担思想品德教育和文学教育的双重使命。 爱国主义教育:《柏林之围》《最后一课》 《少年爱国者》《二个朋友》 启蒙教育:《争自由的波浪》《人的生命》 人生教育:《义侠的行为》《学校》
——周国平《人文演讲录》
曲靖师范学院人文学院
2.强化教师外国文学修养
于漪:“语文教育质量说到底是语文教师的质量”。 远离文学经典,是社会普遍现状。但合格教师的人 格魅力,包含文化修养(文学修养)。 教好外国文学的文学修养,包含——
(1)文艺理论
(2)文化:哲学、宗教 (3)作品阅读
曲靖师范学院人文学院
作品体裁:戏剧剧本、诗歌、小说、散文、寓言、书信、悼词、演讲、导言等 从记叙类延伸到抒情类、哲理类;从文学作品拓展到传记、社会伦理、科普读 物等。 从单一流派到多种(多国)文学流派:美国(16篇) 法国(10篇) 俄国(8篇) 英 国(7篇) 日本(3篇) ;选了波兰、日本、奥地利、匈牙利、捷克、哥伦比亚、印 度等国作品。 突出了国外多样文化姿态
学生本身缺乏对作品相关背景的了解,很难真正理解地深刻并深入挖掘作品 的主题思想——敖琪

《为中华之崛起而读书》观课报告3篇

《为中华之崛起而读书》观课报告3篇

《为中华之崛起而读书》观课报告《为中华之崛起而读书》观课报告精选3篇(一)观课报告课程名称:《为中华之崛起而读书》观课报告授课教师:XXX(姓名)观课日期:XXXX年XX月XX日观课地点:XXXX(学校名称)简介:《为中华之崛起而读书》是一门旨在引领学生认识中国崛起的课程。

通过阅读中国古代和现代文学、历史、哲学等方面的经典著作,教师希望激发学生对中国文化的兴趣,并为中国的崛起做出贡献。

课程内容:本次观课课程是《为中华之崛起而读书》课程的第三堂课。

教师提前发放了课前阅读材料,并鼓励学生提前阅读和做好准备。

1. 课堂导入:教师通过一段视频展示了中国近些年在科技、经济等方面的快速发展,引起了学生的兴趣并激发了他们学习的动力。

2. 概念解释:教师清晰地解释了“中华”这一概念的含义,强调了中国的多样性和文化的丰富性。

3. 阅读讨论:教师选取了一篇文言文作为本节课的阅读材料,让学生阅读短文并进行讨论。

通过学生的讨论,教师引导他们分析文中的意义和与中国崛起的关系。

4. 学生互动:教师针对学生的讨论进行点评和引导,鼓励学生积极参与,并提出自己的见解和疑问。

5. 背景知识讲解:为了帮助学生更好地理解文章背后的文化和历史背景,教师讲解了相关的历史事件和文化概念,并与学生进行互动式讨论。

6. 总结回顾:教师总结本节课的主要观点,并鼓励学生将所学知识应用到实际生活中。

教学特点:1. 引导学生主动思考:通过提供一系列问题和让学生参与讨论,教师鼓励学生独立思考和表达自己的观点,培养他们的批判性思维能力。

2. 融合多种教学方法:教师在课程中运用了多种教学方法,如阅读讨论、视频展示、学生互动等,以促进学生的综合能力和学习兴趣的培养。

3. 结合历史和现实:课程旨在通过文学、历史和哲学等方面的经典著作,帮助学生理解中国的崛起,并将其应用到现实生活中。

教师在课堂上常常将课程内容与当前社会热点事件结合,使学生能够更好地理解和反思。

反思:本节课程设计合理,既注重了学生的主动参与,又融合了多种教学手段。

写一篇读书报告(共5篇)(精简篇)

写一篇读书报告(共5篇)(精简篇)

写一篇读书报告(共5篇)写一篇读书报告(共5篇)篇一:关于《家》的读书报告关于《家》的读书报告书名:《家(人民文学出版社)》作者:巴金作者简介:巴金(1904年11月25日—2005年10月17日)四川成都人,是现当代著名的文学家、出版家、翻译家。

原名李尧棠,字芾甘,祖籍浙江绍兴,他被誉为“五四”新文化运动以来最有影响的作家之一,是20世纪中国杰出的文学大师、中国当代文坛的巨匠。

巴金出生在一个地主官僚家庭,由于时代的震荡和家庭的黑暗,使少年巴金产生了对封建制度的不满。

强烈的民主主义思想,决定了巴金的艺术风格。

他的文笔热情奔放,语言凝练清新,被誉为“当代语言艺术大师”。

作品简介:《家》,是巴金《激流三部曲》的“第一曲”。

它是以辛亥革命前后的四川成都为背景,描写了一个正在崩溃的封建大家庭的悲欢离合。

通过对美丽生命被封建制度摧残的艺术再现,控诉了封建社会制度的黑暗、腐朽和罪恶,同时展现了青年一代的觉醒与反抗,寄托了对未来新生活的期望。

小说主要以觉新、觉民、觉慧三兄弟的故事为主,以各房以及亲戚中的各种人物为纬,描绘出一幅旧时封建大家族生活的画面,集中展现了封建大家族生活的典型形态,也真实地记录了一个封建大家族衰落、败坏以至最后崩溃的历史过程。

语录摘抄: 1.人生如同日记,每人都想记下自己的经历。

但当他把记好的日记和他的誓言进行比较时,心情是何等谦卑啊! 2.青春活泼的心,决不作悲哀的留滞。

好听的话越讲越多,一旦过了头,就不可收拾;一旦成了习惯,就上了瘾,不说空话,反而日子难过。

3.每个人应该遵守生之法则,把个人的命运联系在民族的命运上,将个人的生存放在群体的生存里。

4.理想不抛弃苦心追求的人,只要不停止追求,你们就会沐浴在理想的光辉之中。

5.支配战士行动的力量是信仰,他能够忍受一切艰难、痛苦,而达到他所选定的目标。

6.随着信念的指示做事情,事无论大小,我都会感到喜悦。

7.我对人世还不能没有留恋。

牵系着我的心的是友情,因为我有无数散处在各地的朋友。

新读书报告的范文(精选十八篇)

新读书报告的范文(精选十八篇)

读书报告的范文(精选十八篇)5读书报告的范文(篇一)俗话说得好:“书是人类进步的阶梯。

”读书对于我们六年级的学生已经不是一种负担,而是一种快乐、趣味!上个寒假我们校园开展了一个“家庭读书与经典同行”的读书活动,同学们个个都踊跃地参与这次的活动,读书的状况更是出人意料,在短短的一个多月里,同学们争先恐后地阅读书籍,竟阅读了一百多册书,你说,这难道还不令人傻了眼吗那究竟我们班的读书状况怎样样了呢带着这个令我好奇的问题,我对我们班的同学进行了仔细的“盘问”。

可喜可贺的是我们班的同学阅读书籍的种类分布得比较平均。

1、你们对哪一类的书籍比较感兴趣呢?有43.5%的同学对文学类的书籍感兴趣,有35、5的同学对小说类的书籍感兴趣,还有21%的同学对历史类的书籍感兴趣。

2、你们在什么时候阅读书籍?有一半的同学说在晚上睡前半个小时阅读书籍,有四分之一的同学说在早上吃完早餐以后才阅读书籍,留下的四分之一说在午后吃完午饭后阅读书籍。

看来阅读书籍的时间还各不相同阿!3、阅读书籍的时候是不是有家长陪同?大多数的同学一听到这个问题,都异口同声地回答没有。

听到这个回答我很失望,没有家长的正确引导,万一学坏了怎样办呢我期望家长能够陪自己的儿女多点阅读书籍。

一、调查状况透过数据显示,我发现我班同学阅读书籍的状况有好有坏。

好的是,同学们都十分喜欢阅读,对书籍中的资料好奇得过目不忘。

在所有同学的答案中,我觉得同学们对读书的欲望太强烈了,因为有同学酷爱读书,留下的也对读书很感兴趣。

同学们平均每周读书一本。

从家长的角度看,有许许多多的家长都愿意为自己的儿女购买书籍;而学生自己,一小部分都能从自己的零用钱里拿出来买书。

二、调查分析一是高年级的学生没有剩余的时间看多一些书。

从同学们的答案中,在校园里时间安排得太过紧迫,回到家里又被过多的主科作业“压”得喘但是气来,还哪来的时间看书呢不仅仅如此,做完作业还要忙于语文、英语的课文背诵,唉!只能把看书放在一边了。

中国古代文学作品选--读书报告

中国古代文学作品选--读书报告

沙僧——《西游记》中不可或缺的角色《西游记》是一部长篇浪漫主义神话小说,是我国著名作家吴承恩的代表作品,它具有很高的艺术成就。

小说以唐僧师徒四人前往西天拜佛取经为线索,以师徒合作、团结,经历九九八十一难后终成正果结束全书。

它以丰富奇特的艺术想象,生动曲折的故事情节,栩栩如生的人物形象,幽默诙谐的语言,构筑了一座独具特色的艺术宫殿。

从《西游记》全书可以看到:唐僧是取经队伍中的精神领袖,西游故事是围绕唐僧遇到八十一难进行的,取经队伍的真正统帅是神通广大的孙悟空;猪八戒和沙僧是孙悟空的左右手,一个主要充当前锋—孙悟空降妖伏怪的帮手,一个主要担任后卫—唐僧的贴身随从,行李、白马的看护者。

师徒四人,虽有主次之分,但无论缺少谁,都是断然无法完成取经大业的。

看过电视剧《西游记》的观众都会先入为主地认为沙僧是一个“忠厚老实”的形象,电视剧中给他安排了挑担的任务,主题曲中的“你挑着担”也就自然而然的让观众联想到沙僧。

更重要的是,在电视剧中沙僧的镜头也都大同小异,就可以看出他每日做的事应该也都差不多,剧中他的台词更是少之又少,最让人印象深刻的莫过于“大师兄,师父被妖怪抓走了”,“大师兄,二师兄被妖怪抓走了”等等之类的。

从此,他挑着担子的敦实的背影、黝黑的面孔、粗大的手掌、木讷少言的表情、好脾气的憨笑,就成为他的招牌形象存在于老百姓心目中了;相比英雄形象,这个形象别有一种感染力。

实际上,原著中的沙僧并没挑担的任务。

唐僧收了沙僧为徒之后,他们仨是这样分工的:“老孙只管师父好歹,你和沙僧,专管行李、马匹”——也就是说,猪八戒挑担,沙僧牵马。

《西游记》中取经团出发的常见表述是:请师父出了门,上了马,八戒挑着担,沙僧拢着马,径投西路而去。

最后佛祖的鉴定也是说猪八戒“挑担有功”,沙僧没有此功。

沙僧本是人,经过修行而得道,戍了仙,封为玉帝御前卷帘大将。

后来,在蟠桃会上打碎了玻璃盏,被贬到流沙河吃苦受罪。

经观音的开导,他饭依佛门保护唐僧取经,最后封为南无八宝金身罗汉菩萨。

读书报告格式模板

读书报告格式模板

读书报告格式模板一、书名及作者。

(书名),《活着》。

(作者),余华。

二、书籍信息。

1. 书籍简介。

《活着》是一部由余华所著的小说,讲述了中国农村一个普通农民的一生。

小说以农民福贵的视角,描绘了中国农村社会的变迁和人性的悲欢。

作品以其深刻的现实主义描写和感人的故事情节而著称,被誉为中国当代文学的经典之作。

2. 作者简介。

余华,中国当代著名作家,出生于湖南省岳阳市。

他的作品以其深刻的现实主义描写和对人性的关怀而广受好评。

余华的作品多以中国农村为题材,揭示了农民的生存状态和人性的悲欢。

他曾获得多项文学奖项,被誉为中国当代文学的重要代表之一。

三、读书心得。

《活着》这本书让我深受触动。

通过主人公福贵的一生,作者余华向读者展现了中国农村社会的变迁和农民的艰辛生活。

小说中的人物形象栩栩如生,他们的命运和遭遇让人揪心,让人感同身受。

福贵的一生经历了无数的悲欢离合,他在生活中承受了太多的苦难和磨难,但他始终坚韧地活着,不断地追求生活的意义。

他的坚韧和乐观给了我很大的启发,让我明白了生活的真谛。

在阅读《活着》的过程中,我深刻感受到了作者对人性的关怀和对生命的尊重。

小说中的情节虽然充满了悲剧,但作者却用一种温暖的笔触,让人感受到了生命的温情和对生活的热爱。

福贵在生活中遭遇了太多的不幸,但他始终没有放弃对生活的希望,他用自己的行动诠释了生命的坚韧和对生活的热爱。

这让我深受感动,也让我对生活有了新的理解。

四、读书收获。

通过阅读《活着》,我深刻体会到了生命的可贵和生活的意义。

在现实生活中,我们可能会遇到各种各样的困难和挫折,但是我们要学会像福贵一样,坚韧地活着,不放弃对生活的希望。

同时,我们也要学会对生命充满感恩,珍惜眼前的一切,不断追求生活的美好。

《活着》这本书让我明白了很多道理,也让我对生活有了新的认识。

五、结语。

《活着》是一部感人至深的作品,它让我深刻地体会到了生命的可贵和生活的意义。

通过主人公福贵的一生,作者余华向读者展现了中国农村社会的变迁和农民的艰辛生活。

读书报告《美的历程》

读书报告《美的历程》

念书报告《美的历程》——念书报告之《美的历程》纲要。

在美学课上,老师向我们介绍了李泽厚先生的《美的历程》,我利用假期看完这本书,我意会到好多。

作者对中国数千年的艺术,文学做了归纳描述。

固然我并未完整读透《美的历程》,可是丰富了好多,同时填补了好多从前一孔之见甚至忘记了的文学知识。

《美的历程》的覆盖面很广,从太古图腾讲起向来到明清期间的美学。

要点词:作品简介个人感想浅评作者简介。

李泽厚,湖南长沙人,北京大学哲学系一九五四年毕业。

李泽厚先生成名于上世纪五十年月,以重实践、尚“人化”的“客观性与社会化相一致”的美学观卓然成家,确定了其在美学界的重要地位。

同时,李泽厚先生还是中国社会科学院研究员、教授。

一九八八年入选为巴黎国际哲学院院士,一九九八年获美国科罗拉多学院人文学荣誉博士学位。

著有《批评哲学的批评——康德述评》、《我的哲学纲要》、《中国思想史论》、《美学论集》、《美的历程》、《华夏美学》、《美学四讲》、《走我自己的路》、《世纪新梦》、《论语今读》、《已卯五说》、《历时本体论》等书。

《美的历程》叙述了从古到现在的美学。

全书一共分为十个章节,下边我把目录摆列一下,第一章龙飞凤舞,第二章青铜饕餮,第三章先秦理性精神,第四章楚汉浪漫主义,第五章魏晋风采,第六章佛陀世容,第七章盛唐之音,第八章韵外之至,第九章宋元山川境界,第十章明清文艺思潮。

从太古期间的早期美学向来到明清期间的美学,全书归纳性的叙述了中华几千年的美学史。

第一章主要叙述了太古期间的图腾崇敬和原始歌舞艺术。

远古期间的图腾崇敬主假如对自然图腾的崇敬,华夏族对自然鸟兽虫鱼的崇敬上涨到一中崇奉。

第二章是青铜期间的铜器文化在到此后讲到汉子的发源,汉字有着几千年的历史,是世界上最古老的文字之一,并向来应用到现代。

而汉字也有着自己的美学价值,这就是书法。

自产生汉字起便有了汉字的书法艺术。

书法是中国特有的线条艺术,书法艺术不停发展并且上涨到美学的价值。

第三章主要讲先秦期间的百花怒放。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

二十世纪中国文学翻译之争读书报告
作者:王向远、陈言
版次:200年5月第1版第1次
出版社:百花洲文艺出版社
简介:政治基础决定上层建筑。

二十世纪是中国历史上阶级矛盾、民族矛盾、社会矛盾键尖锐、社会深刻变革的一百年。

在风风雨雨中,中国的哲学、历史、文学、艺术等领域涌现了许多学术观点、学术流派。

由19世纪晚期诞生的翻译文学不断引起学者的关注。

本书序章部分主要讲述了中国翻译文学的艰辛历程,包括肇始、繁荣、成熟、困难、最后到全面繁荣。

从第一章开始讲述了随着时代不同、社会背景、政治情况的不同,学者对翻译展开的争论,其中包括早期的“信达雅”之争、直译与意译之争、“异化”与“归化”之争、复译转译之争等。

不论哪种争论,都没有绝对的对错,只是随着时代的发展,学者译者思想的进步,翻译理论不断完善,更加倾向于在译文中结合两种翻译。

主要内容:
序章:19世纪晚期,开始了翻译文学。

由于鸦片战争以来,中国因长期闭关锁国而被迫打开国门后,开始向西方学习科学技术和思想文化。

翻译也应运而生。

由于处于初期阶段,翻译文学总体上呈现出探索的、未成熟的特点。

译者普遍地改造原作的体式,而读者在欣赏翻译文学的时候,也不问译文是否重视原文,此时的翻译家主要有林纾、鲁迅、梁启超等;五四运动时期,翻译文学开始繁荣。

革命者企图通过引进外国资产阶级文化来对抗中国的封建文化,因此翻译活动大量开展,翻译的目的性更加明确,出现了许多文学团体和纯文艺期刊,文学翻译变得有系统、有组织了。

“文学研究会”成为我国近代史上第一个成员最多的著名新文学社团。

此时著名的翻译家有郑振铎、陈独秀等;国民革命时期,翻译文学走向成熟。

这十年中国文学的显著特点是文学的左翼化倾向,大量翻译马克思主义文艺理论等。

在这个时期,也出现了我们翻译文学史上第一个专门登载外国文学作品的杂志——《译文》。

同时,展开了关于翻译标准问题的讨论;抗日战争时期,翻译文学艰难推进。

总的来说,这个时期我们翻译文学进步不大,对战后德国和日本文学的译介均有减少;新中国成立到改革开放时期,翻译文学得到进一步发展,党和政府将文学翻译及其出版进行了严格的统筹管理,将其纳入社会注意计划经济体制。

值得一提的是,在文化大革命的十年,我国的翻译文学出现了持久萧条、停滞状态。

从选题来看,大多是俄苏的作品,日本和印度文学的翻译开始受到重视,且新译本较少、多为复译本和修订本。

就翻译质量来讲,由于政府严格管制,劣译较少;改革开放后,我国翻译文学全面发展。

选题的内容更加开放,选题的空间范围扩大,出现了
拉丁美洲文学翻译,翻译文学出版系统化、规模化、丛书化,复译本大量出现,翻译作品逐渐选集化、全集化,出版了一些填补空白的外国古典文学重大翻译项目,译文集出版问世,翻译及文学翻译、翻译文学的理论研究空前繁荣。

下面我就其印象最深刻的几个内容进行大致的总结和概述。

第一章:“信达雅”之争
“信达雅”是由严复提出的。

关于它的争论,出现了三次高潮:第一次是二三十年代,第二次在50年代,第三次始于80年代。

争论的话题主要包括以下几点:“信达雅”是否是严复的首创;“信达雅”的内涵及“信达雅”三者之间的关系;“信达雅”是都可以作为翻译标准。

其中,争论最大是“雅”,若原文不雅,那译文是否需要追求“雅”,有人认为三者缺一不可,同等重要,也有人认为“信达雅”本身就是矛盾的。

“信达雅”应该在不同的时空条件下,社会北京、读者译者的需求等条件下,可以相辅相成发挥作用。

对于最后一个争论,“信达雅”是否可以作为翻译标准,笔者认为无论对“信达雅”是否赞同,通过这些争论,客观上都为‘信达雅“赋予了新的意义,使其焕发了新的生命力,对中国译学的健康发展极其有益。

第二章:直译与意译之争
三种意见:第一,提倡直译,但争论直译是否为逐字译;第二,反对直译,主张意译;第三,将两者调和折中。

鲁迅先生把直译理解为逐字译,并用于实践,遭受了许多译者的反对,如刘半农正确地区分了“直译“与”字译“的区别,认为直译不是逐字译,而是力求不失愿意且译文流畅。

梁实秋等翻译家猛烈地批评了鲁迅的直译,分析了鲁迅中看不懂的例子。

两人争论不休。

而最折中的方法是强调直译与意译统一,不能直译的地方就意译,只有两种方法灵活运用,才能左右逢源、得心应手。

第三章:“异化”与“归化”之争
异化主要以原语文化为归宿,强调译文要有“异”于目的语,归化以目的语文化为归宿,强调译文要同化于目的语。

有的认为异化与归化的矛盾实际就是直译与意译的矛盾,这是不全面的,因为直译意译是从语言层面出发,而归化与异化更加强调文化因素。

异化和归化都不是绝对的,他们是历史的、动态的概念,有些译文在当时是‘异化“的,可在后来就不“异化”了,甚至变成“归化”了。

第五章:“处女”、“媒婆”、“奶娘”之争
在论争中,有人将创作比作“处女”,将翻译比作“媒婆”,认为文学翻译只起“媒婆“作用,也有人将翻译比作“奶娘”,认为翻译促进了创作。

这些争论,主要是围绕翻译的关系角度来看翻译文学的价值。

那时的翻译理论家普遍认为,翻译文学是新文学的基础,文学翻译甚
至是建立新文学的唯一重要的途径。

鲁迅最明确地表达了这以观点。

此外,郭沫若将创造和翻译对立了起来,认为翻译只有消极的价格,而郑振铎却把文学翻译看做是新文学的“奶娘”,有巨大的促进作用。

无论争论的结果是怎样,不可否认,人们对翻译家主体意识和翻译文学的本体意识的认识进一步神话,翻译在文学交流与文化互补中的巨大作用越来越被人们所认识。

第七章:“可译”与“不可译”之争
这个论争从我国魏晋时代就已触及展开,20世纪后仍是我国翻译文学论争中持续时间较长的论题之一。

释道安提出的“五失本”认为翻译中必然会丢掉一些东西,且有一些翻译家认为诗是不可译的,任何译文都只是一种解释,如林语堂。

而更多翻译家强调文学的“可译”的一面。

文学作品的风格是可译的,可是却不能百分之百地再现原作的风格,作家独特的表现手法也是可译的,文学作品的语言同样具有可译性,但不可否认的是,风格在翻译中会有所“流失”。

通过长期的争论,人们逐渐认识到,两者不是绝对的,而英国是矛盾的统一体。

第九章:“科学论”与“艺术”论之争
从语言角度出发,翻译更倾向于是一门科学,而从文艺角度出发,翻译更倾向于是一门艺术。

然而,在艺术论派内部,人们对文学翻译的特点和性质的认识也颇有分歧。

关于这个问题,我过主要有三派:第一种倾向是“科学论“派,但主张的人并不多;第二种是“艺术论派”,在我国势力最大;第三种是“科学与艺术统一论”。

然而,21世纪必将是自然科学和人文学科融合的世纪,因此这个争论必将变得没有现实和时代意义。

相关文档
最新文档