大学英语精读2-翻译句子
大学英语精读2翻译

大学英语精读(第三版)Unit 1Text The Dinner PartyTurn the following sentences into English, using as many of the words and phrases you have learned from the text as possible.1. 她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。
2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。
3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。
4. 当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。
5. 这封信必须交给威尔逊博士本人。
6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。
7. 你觉得什么时候最有可能在家里找到他?8. 猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。
KEYS1.Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.3.Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.4.While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.5.The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.6.While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.7.What do you think is the likeliest time to find him at home?8.The hunter's face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.Unit 2TextLessons from JeffersonTurn the following sentences into English, using as many of the words and phrases you have learned from the text as possible.1. 会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。
大学英语精读2-翻译句子

精读2Unit 11.我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。
我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。
It is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them as citizens.2.随着时间的推移,我们不可防止地会越来越多地卷入国际事务。
而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。
As time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests among nations.3.我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。
但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。
We are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends.4.信息现在唾手可得。
一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。
Information is now easily available. An average computer can store the information of a small library.5.那家建筑公司没有资格操作这个项目。
大学英语精读2(1-10)课后翻译

大学英语精读2(1-10)课后翻译大学英语精读2(1—10单元课后翻译)Unit11、她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。
Their argument ended when she slammed the door and left without a word.1.出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。
The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.2.约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。
Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.3.当全部乘客都向出口处(exit) 走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。
While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.4.这封信必须交给威尔逊博士本人。
The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.5.南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。
While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth。
6.你觉得什么时候最有可能在家里找到他?What do you think is the likeliest time to find him at home?7.猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay) 的陷阱(trap) 方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。
The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.Unit21)会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。
大学英语精读2 中英对照

没人能呼吸这种空气而生存。”
“What does this mean as far as our flying saucer program is concerned?”
“这对我们的飞蝶计划意味着什么呢?”
从此卫星便一直不断地发回信号和照片。
The satellite was directed into an area known as Manhattan
卫星被发射到一个叫曼哈顿的地区
(named after the great Venusian astronomer Prof. Manhattan,
based on last week's satellite landing ,”Prof. Zog said,
根据一周进行的卫星地球着陆,”佐格教授说,
that there is no life on Earth.”
地球上不存在生命现象。”
“How do you know this?”
For the first time Venusian scientists managed to land a satellite on the planet Earth,
那里的科学家首次成功地将一颗卫星送上了地球,
and it has been sending back signals as well as photographs ever since.
“何以见得呢?”
the science reporter of the Venus Evening Star asked.
大学英语精读2 第三版翻译答案

The letter is to be handed to Dr. Wilson himself.
6. 南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。
While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to openher mouth.
2. 出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。
The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.
3. 约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。
Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.
2) 这个展览会很受欢迎,吸引着源源而至的参观者。
The exhibition is very popular and is attracting a steady stream of visitors.
3) 妈妈上楼来查看我们这些孩子时,我转过身假装睡着了。
When Mom came upstairs to check on us kids, I turned over and pretended to be asleep.
5) 如果地球上的温度继续年复一年地上升,极地的冰帽将会开始融化,沿海城市中一半的建筑物很可能会消失在劈啪飞溅的海浪下面。
If the temperature on the Earth continues to go up from year to year, the polar ice caps will begin to melt and, in all likelihood, half of the buildings in coastal cities will disappear beneath splashing sea waves.
大学英语精读第三版第二册英语课后翻译答案

6. The village is named after the front of it.
这个村庄是以树立在它前面的那座高山命名的
7. He was ill for about a week, which has really set him back in his studies.
英语翻译第二章
1. Their argument ended when she slammed the door and left without a word.
她砰地关上门,一声不吭地走了,他们间那场争执就此结束
2. The guest at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.
她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。
2. It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.
很明显是他的年轻助手在经营这家书店。
3. No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.
这个房间有股霉味,一定是好久没人住了。
7. As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.
就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。
大学英语精读2

大学英语精读21. 他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。
They took advantage of our helpless situation and took over our company.2. 虽然我们面前仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。
Although there are still difficulties ahead of us, I am sure that we Chinese people will have the wisdom to bring about the peaceful unification of our country on our own.3. 只强调国内生产总值是错误的,它会引起很多严重问题。
It is wrong to put emphasis on nothing but GDP. It will give rise to many serious problems.4. 他喜欢炫耀他的财富,但是这完全是徒劳的,人们仍然像躲避毒药那样躲避他。
He loves to show off his wealth, but this is all in vain. People still avoid him as though he were poison.5. 他不久就爱上了这个村子。
他决心和村民一起把这个地方变成一个花园。
He soon fell in love with the village and was determined to make it a beautiful garden together with other villagers.6. 我们必须花更多的钱来和全球气温上升作斗争。
另外,我认为我们还必须采用严厉的法律措施。
这不只是一个钱的问题。
We must spend more money fighting against global warming. Inaddition, we must resort to tough laws. It is not just a matter of money.7. 当警察到达学校的时候,学生和老师还在一种茫然不知所措的状态。
现代大学英语精读2(第二版)翻译Unit1-10、Unit12

5. Somehow this tune sounds very familiar, but I can't recall what it is. In any case, it is a Russian folk song.
6. Besides the usual weekend housework, I also have a whole pile of homework to do tomorrow. It's really terrible.
3. We are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never
become arrogant. Otherwise we will lose our friends. 4. Informa on is now easily available. An average computer can store the informa on of a small
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
大学英语精读2-翻译句子精读2Unit 11.我们像在暖房里种花那样养孩子是错误的。
我们必须让他们接触各种社会问题,因为不久他们就将作为公民来应对这些问题。
It is wrong to raise our children the way we grow flowers in the greenhouse. We must expose them to all social problems because very soon they will be dealing with them as citizens.2.随着时间的推移,我们不可避免地会越来越多地卷入国际事务。
而冲突必然会发生,因为国家之间总有不同的观点和利益。
As time goes on we are inevitably going to get more and more involved in international affairs. And conflicts are sure to occur because there always exist different views and interests among nations. 3.我们为我们的成就而骄傲,我们有理由感到骄傲。
但是我们永远不能变得狂妄,不然我们就会失去我们的朋友。
We are proud of our accomplishments, and we have reason to be. But we must never become arrogant. Otherwise we will lose our friends.4.信息现在唾手可得。
一个普通的电脑就能储存一个普通图书馆的信息。
Information is now easily available. An average computer can store the information of a small library.5.那家建筑公司没有资格操作这个项目。
他们没有任何法律文件能证明他们具备必要的专门技术。
我们必须找一个专门建造歌剧院的公司。
That construction company is not qualified to handle the project. They do not have any legal document to certify that they have the necessary expertise. We must find a company that specializes in building theatres.6.这些智囊团不作决策。
他们力图提出一些对决策者十分有用的新主意和深刻的分析。
These think tanks do not make decisions. They are out to generate new ideas and penetrating analyses that will be extremely useful for decision makers.7.国内生产总值不是一切。
如果人民的生活质量没有真正改善的话,我们国家就不能说已经现代化了。
The growth of GDP is not everything. Our country cannot be said to have been modernized unless the quality of our people’s lives is really improved.8.虽然那时候我们在很多方面都很困难,但作为孩子我们仍然很幸福,因为有干净的空气、水;江河湖泊里有很多鱼、螃蟹、黄鳝;田野里有花,有树,有鸟。
Poor as we were in many ways at that time, we were still quite happy as children, for there was clean air, clean water, a lot of fish, crabs and eels in the rivers, lakes and ponds and a lot of flowers, trees, and birds in the fields.9.只要给某一个人或某一群人以绝对权力,那这个人或这一群人就肯定会滥用权力,因为正如阿克顿勋爵所说,“权利使人腐败,绝对权力绝对使人腐败。
”Give absolute power to any individual or any particular group of people, and that person or group is sure to abuse that power because, just as Lord Acton says, ”Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely.”10.在我们国家,传统上都认为“万般皆下品,惟有读书高”。
Traditionally in our country, school education was always said to be more important and useful compared with all other pursuits.Unit 21.我跟你说,从各方面考虑,当教师不失为一个好主意。
事实上,我认为这个主意好极了。
You know what? All things considered, it’s not a bad idea to be a teacher. As a matter of fact, I think it is an excellent idea.2.我不大喜欢你像刚才那样用讽刺的口气说话。
你好像老是在暗示,我是什么都不会的废物。
I don’t like it when you take a sarcastic tone the way you just did. You seem to be implying all the time that I am a good-for-nothing.3.我爸能让我作最后决定,真是很体谅人。
我得说我够幸运。
不是很多人都有这么好的父亲。
It is really considerate of my father to leave the final decision to me. I must say I am very lucky. Not many people have such a terrific father.4.你说你不要钱。
你可能不愿要,但你的确需要钱。
我看不出来大学生在课余时间挣点钱有什么错。
You said you do not want any money. You may not want money, but you do need money. I didn’t see what’s wrong with college students earning some money during their spare time.5.不知道为什么,这个曲调听来很熟,但我就是记不起来了。
反正是一首俄罗斯民歌。
Somehow this tune sounds very familiar, but I just can’t recall what it is. In any case, it is a Russian folk song.6.除了一贯的周末家务,我明天还有一大堆家庭作业要做。
真是糟透了。
Besides the usual weekend housework, I also have a whole pile of homework to do tomorrow. It’s really terrible.7.为了表明我们对最近争端的不快,我们无限期地推迟了外交部长的出访。
To demonstrate our unhappiness over the recent dispute, we put off our Foreign Minister’s visit indefinitely.8.天快黑了。
离下一个城市还有两个小时的车程。
我们不如就在这树林里露营算了,支个帐篷,生个篝火,好好睡它一觉,明天再赶路。
It’s getting dark. The next town is still two hours’ drive way. We might as well camp in the forest, pitch a tent, build a fire, and have a good sleep before we continue our journey tomorrow.9.听到有人说他们不觉得考试作弊有什么丢脸,我真吓了一跳。
你不觉得最可耻的事情莫过于我们已经不知羞耻了么?I am really shocked to hear people say they do not consider cheating at exams shameful. Isn’t it the most shameful thing that we have been incapable of feeling ashamed?Unit 41.他居然能够避免一场似乎无法避免的相撞事件,这件事情使他成为一位全国英雄。
The fact that he was able to avoid the seemingly inevitable crash made him a national hero.2.冒着生命危险想要把快淹死的孩子拖到岸上的那四个学生当中,有两位永远都没有回来。
Of the four students who risked their lives to try to drag the drowning children to shore, two never returned.3.日本人以长寿著称。
他们相信这一点要归功于他们食物构成中包含着大量鱼类产品。
The Japanese are known for their long life span. They believe they owe this to the composition of their diet, which contains a lot of fish products.4.我了解哈里斯。
我简直不能想象像他这样的人会说出如此愚蠢的话。