补充协议,日语

合集下载

日语服务合同范本

日语服务合同范本

日语服务合同范本日语服务合同甲方(服务提供方):__________乙方(受托方):__________鉴于甲方拥有日语语言能力,并愿意以日语为乙方提供相关服务,双方达成以下合作协议:第一条服务内容1. 甲方将根据乙方的需求,提供日语翻译、口译、编写日语文档等相关服务。

2. 甲方在提供服务过程中,应尽力确保服务质量,并保证所提供的服务符合乙方的要求。

第二条服务期限1. 本合同从双方签署之日起生效,有效期为______年。

2. 双方在合同到期前30天内,如有续签意向,应进行续签协商,并签订新的合同。

第三条服务费用及支付方式1. 乙方应根据甲方提供的服务内容和服务费用标准,按照约定的支付方式及时支付相应费用。

2. 甲方提供的服务费用包括但不限于:翻译费、口译费、文档编写费等。

具体费用标准双方可在签订本合同时协商确定。

第四条保密条款1. 双方在履行本合同过程中可能接触到对方的商业秘密或其他保密信息,接受该信息的一方应负有保密责任。

2. 未经对方书面同意,任何一方不得向第三方泄露、透露或使用对方的保密信息。

3. 违反保密义务的一方应承担相应的经济和法律责任。

第五条违约责任1. 若甲方未按照约定提供相应的服务,给乙方造成损失的,甲方应承担相应的赔偿责任。

2. 若乙方未按照约定支付相应的服务费用,给甲方造成损失的,乙方应承担相应的赔偿责任。

第六条合同解除1. 在本合同有效期内,任何一方不得单方面解除合同,应提前30天书面通知对方,并经双方协商同意后方可解除合同。

2. 在下列情况下,任何一方有权单方面解除合同:a. 一方严重违反合同条款,并经对方书面通知后,无法在合理期限内进行整改的;b. 双方协商一致认为需要解除合同的其他情况。

第七条争议解决本合同的解释、履行和争议解决均适用中华人民共和国的法律法规。

双方如发生争议,应友好协商解决;协商不成的,任何一方可向有管辖权的人民法院提起诉讼。

第八条其他事项本合同未尽事宜双方可协商解决,并书面补充协议,补充协议与本合同具有相同的法律效力。

2024年实用日语协议翻译范例

2024年实用日语协议翻译范例

2024年实用日语协议翻译范例本合同目录一览第一条:定义与解释1.1 合同双方1.2 合同标的1.3 合同日期第二条:翻译服务内容2.1 翻译材料2.2 翻译质量2.3 翻译时间第三条:翻译费用3.1 费用计算3.2 支付方式3.3 费用支付时间第四条:保密条款4.1 保密信息4.2 保密期限4.3 保密泄露责任第五条:知识产权5.1 翻译成果所有权5.2 第三方知识产权5.3 侵权责任6.1 违约行为6.2 违约责任承担第七条:争议解决7.1 争议解决方式7.2 争议解决地点7.3 诉讼时效第八条:合同的变更与终止8.1 合同变更条件8.2 合同终止条件第九条:合同的生效9.1 合同生效时间9.2 合同生效条件第十条:通知与送达10.1 通知方式10.2 送达地址第十一条:法律适用11.1 合同适用的法律11.2 法律冲突解决第十二条:合同的附件12.1 附件内容12.2 附件的有效性13.1 双方的其他约定13.2 附加条款第十四条:合同的签署14.1 签署日期14.2 签署地点14.3 签署人第一部分:合同如下:第一条:定义与解释1.1 合同双方本合同双方甲方为(甲方全称),乙方为(乙方全称)。

1.2 合同标的本合同的标的为甲方提供的实用日语协议的翻译服务,乙方负责完成翻译工作。

1.3 合同日期本合同签订日期为2024年(年份),有效期为(有效期具体时间)。

第二条:翻译服务内容2.1 翻译材料乙方需翻译的甲方提供的实用日语协议材料包括但不限于:(具体列举材料)。

2.2 翻译质量乙方应保证翻译质量符合甲方的要求,翻译准确率达到(准确率百分比)。

2.3 翻译时间乙方应在(规定时间)内完成翻译工作,并提交给甲方。

第三条:翻译费用3.1 费用计算3.2 支付方式甲方支付翻译费用的方式为:(支付方式,如银行转账、现金等)。

3.3 费用支付时间甲方应在乙方完成翻译工作后(支付时间)内支付翻译费用。

第四条:保密条款4.1 保密信息双方在合同履行过程中所获悉的对方的商业秘密、技术秘密、市场信息等均为保密信息。

小语种开班协议书范本(3篇)

小语种开班协议书范本(3篇)

第1篇甲方: ________________乙方: ________________签订日期: ______年____月____日签订地点: ________________鉴于:甲方希望提高自身的小语种水平,特委托乙方提供专业的小语种培训服务。

乙方具备提供小语种培训的专业能力和资源。

双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议:一、培训项目及内容1. 培训项目:本协议涉及的培训项目为__________语种(以下简称“培训语种”)。

2. 培训内容:- 基础语法、词汇、句型;- 听力、口语、阅读、写作等综合技能;- 文化背景知识介绍;- 证书考试辅导(如有)。

二、培训时间及地点1. 培训时间: ________________(具体日期及时间段)。

2. 培训地点: ________________。

三、培训费用及支付方式1. 培训费用:本期培训费用总计人民币______元整(大写:______元整)。

2. 支付方式:- 甲方应在签订本协议后______个工作日内,向乙方支付首期培训费用人民币______元整(大写:______元整)。

- 剩余培训费用于培训开始前______个工作日内一次性支付。

3. 费用调整:如遇国家政策调整或汇率变动,培训费用将按相应比例进行调整。

四、双方权利与义务1. 甲方权利与义务:- 甲方应按时参加培训,遵守培训纪律,认真学习;- 甲方应按约定支付培训费用;- 甲方有权要求乙方提供优质的培训服务。

2. 乙方权利与义务:- 乙方应按照协议约定提供专业、系统的培训课程;- 乙方应保证培训师资力量的稳定和质量;- 乙方应妥善保管甲方的个人信息,不得泄露;- 乙方应按时完成培训课程的安排。

五、违约责任1. 若甲方未按时支付培训费用,乙方有权暂停或终止培训服务,并要求甲方支付相应的违约金。

2. 若乙方未按约定提供培训服务,甲方有权要求乙方继续履行或解除本协议,并要求乙方退还已收取的培训费用。

商务日语(ビジネス日本语)词汇大全[1]

商务日语(ビジネス日本语)词汇大全[1]

商务日语(ビジネス日本語)词汇大全(1)1.出回る (でまわる): 上市;充斥2.計画書 (けいかくしょ): 计划书3.ハイレベル: 高层次4.~と協力する (~ときょうりょくする): 同~合作5.職務上の怠慢 (しょくむじょうのたいまん): 失职6.策を立てる (さくをたてる): 策划7.右肩上がり (みぎかたあがり): 逐年增加8.交渉のテーブル (こうしょう): 谈判桌9.結ぶ (むすぶ): 签订契約を結ぶ:签合同10、取り扱う (とりあつかう): 经营11、空席 (くうせき): 空缺;缺额;空位12、業態 (ぎょうたい): 营业情况;企业情况13、誓約書 (せいやくしょ):誓约书14、約束を果たす (やくそくをはたす): 履约15、バックバーン: 主心骨;骨干16、ナンセンス: 无厘头17、プロジェクトマネージャー: 项目经理18、社是 (しゃぜ): 公司(社团)的根本方针19、入札 (にゅうさつ): 投标20 付議 (ふぎ): 提到议程上,提出讨论,议程21 販路 (はんろ): 销路22 階層 (かいそう): 阶层23、経営学 (けいえいがく): 工商管理24、合意書 (ごういしょ): 协议书25、ビジネスマン: 实业家;公司职员;商人,处理实务的人26、駐在員 (ちゅうざいいん): 常驻代表27、配下 (はいか): 手下;部下,属下28、取引先 (とりひきさき): 客户29、得意先 (とくいさき): 老客户30、ビジネス上の信用 (びじねすじょうのしんよう): 商誉31、名刺入れ (めいしいれ): 名片夹32、回転式椅子 (かいてんしきいす): 转椅33、電話機 (でんわき): 电话34、シュレッダー: 碎纸机35、日系企業 (にっけいきぎょう): 日资企业36、附則 (ふそく): 附则37、経営陣 (けいえいじん): 高层领导38、仕込む (しこむ): 采购,买进;进货39、価格水準 (かかくすいじゅん): 价位40、資本 (しほん): 资本41、当社 (とうしゃ): 敝社42、営業 (えいぎょう): 营业43、コンテナ: 集装箱44、展示即売会 (てんじそくばいかい): 展销会45、展示会 (てんじかい): 展览会46、案内状 (あんないじょう): 通知,请帖47、案内所 (あんないじょ): 咨询台48、金物屋 (かなものや): 五金商店49、カーボン紙 (し): 复写纸50、カードケース: 卡片匣;名片盒51、収入印紙(しゅうにゅういんし): 印花税票52、公用車(こうようしゃ): 公车53、交通手当(こうつうてあて) : 车贴,交通补助54、緊急対応ブラン(きんきゅうたいおう): 预案55、一式の二通(いちしきのにつう): 一式两份56、管理責任者が最後の決定を下す (かんりせきにんしゃがさいごのけっていをくだす):拍板57、軌道に乗る(きどうにのる) : 上轨道58、業界関係者(ぎょうかいかんけいしゃ): 业内人士59、価値が上がる(かちがあがる): 升值60、アウトライン: 轮廓,概要,概况,大纲61、アフター・サービス: 售后服务,售后保修62、労働契約書(ろうどうけいやくしょ): 劳动合同63、内示(ないじ): 非正式提示,在内部拿出来给看64、究明(きゅうめい): 研究明白,调查明白65、根絶する(こんぜつ): 杜绝,消灭;连根拔66、調査し研究する(ちょうさしけんきゅう): 调研67、争点(そうてん): 争论点68、配置(はいち): 配置,安置,布置,部署69、広域珠江デルタ経済圏(こういきしゅこうでるたけいざいけん): 泛珠三角经济圈70、船会社(ふながいしゃ): 船务公司71、違約金(いやくきん): 违约罚金72、生命保険買取ビジネス(せいめいほけんかいとり): 生命保险买入73、営業部(えいぎょうぶ): 营业部74、意思決定(いしけってい): 决策75、上場企業(じょうじょうきぎょう): 上市公司76、代理販売をする(だいりはんばい): 代销77、取扱人(とりあつかいにん): 经办人78、手抜き工事(てぬきこうじ): 豆腐渣工程79、出稼ぎの若い女性(てかせぎのわかいじょせい): 打工妹80、サービス介助士(かいじょし): 服务看护人81、よみがえりビジネス: 循环使用事业82、登記資本金(とうきしほんきん): 注册资金83、プロジェクトを立ち上げる(たちあげる): 立项84、製造ロット(せいぞう): 生产批号85、個人主義(こじんしゅぎ): 个人主义86、脳力レーナー(のうりょく) : 脑力训练器87、相談役(そうだんやく) : 资深顾问88、40、50工程(こうてい): 40、50工程89、直接対話 (ちょくせつたいわ): 直问直答90、フリーライター : 自由撰稿人91、入世 (にゅうせい): 入世92、三通 (さんつう) : 三通93、スケジュール : 程序表,时间表,安排表,一览表94、相贏(そうえい) : 双赢95、サラリーマン: 工薪阶层96、デリバリーサービス : 送货服务97、プチブル : 小资98、ユーロ : 欧元99、アタッシュケース・カンパニー : 皮包公司100、直渡し(じきわたし): 交现货。

日文合同常用句

日文合同常用句

①契约书正本一式2部は、信用状开设及び积出しの手配の都合もあり、ご署名のうえ、一部を至急ご返送下さい。

②贵方ご要求通り、供给方手配いたします。

③本契约附属文书の规定により処理する。

④下记条项にもとづき、下记商品を売手は売り渡し、买手は买い取ることにそれぞれ同意する。

⑤输出不许可の场合は、契约を取り消すことができる。

⑥ご署名のうえ、1部は贵方に保存され、他の1部をお送り下さい。

⑦本契约に海上运送货物保険条约款中の条文と抵触するもののある场合は、いずれも本约款に依る。

⑧契约の具体的内容は商品によって异なる。

⑨绝大なるご协力を赐わり、おかげで契约をついに完结できましたこと、まことに感谢にたえません。

⑩本契约は正本2部を中国文で作成し、后日のため双方はそれ1部を所持する。

⑪本契约に未记载の事项は双方が别にこれを定める。

⑫本契约の円満な完结のため、贵社には诚意を持って至急适当な见返物资を决定下さるようお愿いいたします。

⑬品质、重量等が契约の规定と相违することを発见した场合は、买手は売手に赔偿を要求する権利を有する。

⑭契约の履行により生じたあるいは契约に関系ある一切の纷争は、契约者双方が话し合いのうえ解决する。

⑮契约を取り消す。

⑯売手が荷渡しを延期した场合は、买手は、契约を取り消す権利を有する。

⑰契约を一方的にキャンセルする。

⑱契约は履行できない。

⑲契约附属书は、本契约の不可分の构成要素である。

⑳…等はすべて本契约の规定により処理する。

21出荷申込书22仮契约23本契约は、売手がその関系分公司を指定して履行させる。

24契约を结ぶ。

25××保険会社と××万円の保険契约を结んだ。

26クレーム提起期限は、契约者双方が契约书中に别に定める。

27当方署名済みの契约书28契约附属书29契约値段30长期契约31引受契约32バーター契约33先物契约34売渡契约35赁贷借契约36契约书の第1、"2项に関しては、贵信ご要求通り订正しました。

日文服务合同6篇

日文服务合同6篇

日文服务合同6篇篇1合同编号:XXXXXXXXX甲方(服务提供者):XXXX公司(株式会社)地址:[XXXXX]代表人:[XXXXX]联系电话:XXXXXXXXXXX电子邮箱:*****************乙方(客户):XXXX公司(株式会社)地址:[XXXXX]代表人:[XXXXX]联系电话:XXXXXXXXXXX电子邮箱:*****************鉴于甲方具备提供日语服务的资质和能力,乙方需要甲方提供日语服务,双方根据平等、自愿、互利的原则,经友好协商,达成以下合同协议:一、服务内容甲方同意向乙方提供日语服务,包括但不限于翻译、口译、笔译等服务。

详细的服务内容、方式、期限等由双方另行约定。

二、服务期限本合同的服务期限为XXXX年,自XXXX年XX月XX日起至XXXX 年XX月XX日止。

合同期满如需续签,双方应在本合同到期前一个月进行协商。

三、服务费用及支付方式1. 甲方提供服务的费用计算方式按照双方约定的标准收取。

具体费用标准根据服务内容、工作量、难度等因素确定。

2. 乙方应在甲方提供服务后XX个工作日内完成支付。

支付方式可为现金、银行转账等方式,具体支付方式由双方约定。

3. 如乙方未按时支付服务费用,甲方有权停止提供服务,并依法追究乙方违约责任。

四、保密条款1. 双方应对涉及本合同的所有商业信息、技术资料等予以保密,未经对方同意,不得向第三方泄露。

2. 甲方在提供服务过程中接触到的乙方商业秘密,应严格保密,不得向任何第三方泄露。

3. 若一方违反保密条款,应承担相应的法律责任。

五、知识产权条款1. 甲方为乙方提供的服务成果(包括但不限于翻译稿件、口译内容等)的知识产权归乙方所有。

2. 甲方应保证提供的服务不侵犯任何第三方的知识产权,如因甲方侵犯第三方知识产权导致乙方损失的,甲方应承担相应的法律责任。

六、违约责任1. 如一方未履行本合同约定的义务,视为违约,应承担相应的违约责任。

2. 违约方应当赔偿守约方因此遭受的实际损失。

日语合同协议书

日语合同协议书

日语合同协议书这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!标题:日语合同协议书协议双方:甲方:(以下简称“甲方”)乙方:(以下简称“乙方”)鉴于甲乙双方同意进行以下合作,为明确双方权利和义务,确保合作的顺利进行,特订立本合同协议书。

第一条:合作内容1.1 甲方委托乙方提供日语翻译服务,具体内容包括但不限于文件翻译、会议翻译、口译等。

1.2 乙方接受甲方的委托,按照甲方的要求,提供专业、准确的日语翻译服务。

第二条:合作期限本合同自双方签字之日起生效,有效期为____个月,除非一方提前终止本合同。

第三条:费用及支付3.1 乙方为甲方提供日语翻译服务的费用为人民币____元/小时。

3.2 甲方应在收到乙方出具的发票后____个工作日内支付相应费用。

3.3 双方同意,如乙方在约定时间内完成翻译任务,甲方将支付给乙方相应的翻译费用;如乙方未能在约定时间内完成翻译任务,甲方有权根据实际情况扣除部分或全部翻译费用。

第四条:保密条款4.1 双方在合作过程中,应对对方的商业秘密、技术秘密及个人信息予以严格保密。

4.2 保密期限自本合同签订之日起算,至合同终止或履行完毕之日止。

第五条:违约责任5.1 任何一方违反本合同的约定,导致合同无法履行或造成对方损失的,应承担违约责任,向对方支付违约金,并赔偿对方因此遭受的损失。

5.2 双方同意,如发生争议,应首先通过友好协商解决;协商不成的,可向合同签订地人民法院提起诉讼。

第六条:其他条款6.1 本合同一式两份,甲乙双方各执一份。

6.2 本合同未尽事宜,双方可签订补充协议,补充协议与本合同具有同等法律效力。

甲方(盖章):_________ 日期:_________乙方(盖章):_________ 日期:_________。

日语机构签约合同范本

日语机构签约合同范本

日语机构签约合同范本甲方(培训机构):机构名称:[机构名称]法定代表人:[法定代表人姓名]地址:[机构地址]联系电话:[联系电话]乙方(学员):姓名:[学员姓名]性别:[学员性别]身份证号码:[身份证号码]地址:[学员地址]联系电话:[联系电话]鉴于甲方拥有专业的日语培训师资和教学资源,乙方有学习日语的需求,双方经友好协商,就甲方为乙方提供日语培训服务事宜达成如下协议:一、培训课程及费用1. 乙方自愿参加甲方开设的[课程名称]日语培训课程,课程内容包括[具体课程内容]。

2. 培训费用为人民币[具体金额]元(大写[大写金额])。

乙方应在本合同签订之日起[X]个工作日内,将培训费用一次性支付至甲方指定的银行账户。

3. 甲方收到乙方支付的培训费用后,应及时为乙方开具收款凭证。

二、培训时间和地点1. 培训时间:从[开始日期]至[结束日期],共[X]课时,每周[X]课时,每课时[X]分钟。

2. 培训地点:[具体培训地点]。

如因特殊情况需要变更培训地点,甲方应提前通知乙方,并协商确定新的培训地点。

三、培训方式甲方将采用[具体培训方式,如线下授课、线上授课或混合授课]的方式为乙方提供培训服务。

四、双方的权利和义务(一)甲方的权利和义务1. 甲方有权根据教学需要调整教学内容和教学进度,但应提前通知乙方。

2. 甲方应按照本合同约定的培训内容和培训时间为乙方提供优质的培训服务,确保培训质量。

3. 甲方应为乙方提供必要的学习资料和学习设备,如教材、讲义、多媒体设备等。

4. 甲方有权对乙方的学习情况进行考核和评估,如乙方未能通过考核,甲方有权根据实际情况为乙方提供补考机会或建议乙方重新学习相关课程。

5. 甲方应尊重乙方的人格尊严和个人隐私,不得泄露乙方的个人信息和学习情况。

(二)乙方的权利和义务1. 乙方有权要求甲方按照本合同约定的培训内容和培训时间为其提供培训服务,有权对甲方的教学质量进行监督和评价。

2. 乙方应按时参加甲方组织的培训课程,不得无故旷课、迟到或早退。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

竭诚为您提供优质文档/双击可除
补充协议,日语
篇一:外教工作量补充协议-trans
中国农业科学院研究生院外语教研室外籍教师工作要求
workRequirementsfortheForeignteacherinenglishdepart ment,
graduateschoolofchineseacademyofagriculturalscience s
外籍教师基本信息
personalinformation
姓名:性别:出生年月:
国籍:最后学历:
name:sex:dateofbirth:
nationality:highestdegree:
研究生院外语教研室外籍教师工作基本要求
(--------------------------学年)
workRequirementforForeignteachersinenglishdepartmen t,graduate
schoolofchineseacademyofagriculturalsciences
(___________to__________academicyear)
本教学工作基本要求是中国农业科学院研究生院与外籍教师教学工作合同的补充。

theworkRequirementsisasupplementaryagreementtothewo rkcontractbetweenforeignteachersandthegraduateschoo lofchineseacademyofagriculturalsciences.
第1条遵守中华人民共和国宪法和中国农科院研究生院的规章制度,严
守职业道德,为人师表,教书育人。

articleitheforeignteachersshallcomplywiththeconstit utionofthe
people’sRepublicofchinaandregulationsofthegraduateschoolof
chineseacademyofagriculturalsciences.theyshalladher etothe
ethicsofbeingateacherandsetagoodexamplefortheirstud entsto
beanuprightperson.
第2条积极钻研业务,提高教学技能;认真备课,按照教学大纲、课程
教学计划完成教学任务。

articleiitheforeignteachersshallimprovetheirexperti seinteaching
constantly.theyshallpreparethelessonswithgreatcarea nd
conductcoursesinaccordancewithsyllabusandteachingsc hedule.
第3条每学年至少承担2门以上(含2门)研究生英语课程的教学任务。

articleiiitheforeignteachersshallundertakenolesstha n2coursesof
englishforgraduatestudentswithinthetimespanofanacad emic
year.
第4条根据教学计划,在每学期初提交所任课程教学计划,学期末提交
教案(电子版、纸质板)各一份,学年末提交教学工作总结一份。

articleiVtheforeignteachersshallhandinacourseschedu leinaccordance
withthesyllabusatthebeginningofasemesterandadetaile d
teachingoutlinebothinelectroniceditionandhardcopyat theend
ofasemester.theyshallalsohandinateachingreportatthe endof
anacademicyear.
第5条每周承担相当于12学时教学任务(每学时50分
钟),其中要求
外籍教师能上外语教研室所开的绝大部分课程,具体课程将根据
各学期具体教学计划与外籍教师共同商定。

articleVtheforeignteachersshallundertake12periodsof coursesperweek
(50minutesinoneperiod).theforeignteachersshallbequa lified
toundertakemostcoursesthattheenglishdepartmentoffer s.the
specificarrangementshallbediscussedbetweenandagreed bythe
foreignteachersandtheenglishdepartment.
第6条外籍教师应能承担教研室所安排的学生课外活动,如英语角等活
动。

所安排的活动记入总教学工作量。

articleVitheforeignteachersshallorganizestudent’sextracurricular
activities,suchasenglishcorner,asrequiredbytheengli sh
department.theorganizationofactivitiesisincludedint heir
workload.
第7条课程教学工作包括备课(包括教材等的选定)、课堂教学、课外
辅导答疑、作业批改、考试命题、监考、判卷、登分等各个环节
的工作。

articleViiteachingactivityconsistsofpreparationofth ecourse(includingthe
selectionoftextbooks),teachingperse,coachingandansw ering
questionsoutsideclasshours,gradingassignments,progr amming
testpapers,monitoringexaminations,gradingtestpapers ,and
registrationofmarks,etc.
第8条外籍教师应主动与学生互动交流,尽可能地了解学生的学习要
求,做到因材施教。

articleViiitheforeignteachersshallbeactivelyengaged withstudentsandbe
abletorealizetheirneedsandmakesuitableadjustments accordingtodifferentgroupsofstudents.
第9条能参加单位和教研室组织的一些活动,积极完成教研室交办的其
他任务。

articleixtheforeignteachersshallparticipateinothera ctivitiesorganized
bytheenglishdepartmentandthegraduateschool.theyshal l
completeothertasksassignedbythedepartment.
第10条外籍教师工作岗位实行弹性工作制。

articlexthepositionforforeignteachersadoptsflexible workingschedule.
中国农业科学院研究生院外语教研室
englishdepartment,gscaas
20xx年5月
may,20xx
篇二:合同-补充协议-全程个性化课外辅导20xx0303 《全程个性化课外辅导委托协议》补充协议
beijingxuedapersonalizededucationdevelopmentcenter 甲方(教育方):北京学大世纪教育科技有限公司
乙方(受教育方):学生姓名性别学校现新年级乙方监护人:姓名乙方联系方式:(宅电)(手机)
补充或修改条款如下:
一、原《全程个性化课外辅导委托协议》签定日期:_____年___月___日,相关内容如下:
1、乙方向甲方交纳的费用包括:
a、一次性综合费500元。

b、辅导费用为¥元/月:。

相关文档
最新文档