语言禁忌
语言禁忌

语言禁忌语言是一种社会交际工具,人们利用它交流思想,传递信息,达到彼此之间的了解。
但语言并不简单的只是一个工具,而是一种文化现象。
在汉族民间,在语言交际过程中,便刻意追求有关死亡及一切不幸之事的语言表现形式,于是汉语里便出现形形色色表示祸害的词汇。
这便是所谓的语言禁忌。
语言禁忌,是很富有地方方言或社会方言特色的语言风俗现象。
禁忌的原则,大体是出于吉凶、礼教、功利、荣辱等诸种考虑,其具体内容有以下几方面。
一是用反义语来替换不吉的词语,谓“讨口彩”,此法在禁忌语中极普遍。
戏院里的太平门,原意为万一发生了火灾好让观众逃走,说“太平”乃失火事故之反义。
广东的客家人忌说开药方,而改言“开丹底”。
二是用有关或相近的事物名称来代替。
浙江一带,小孩肥胖,忌说“壮”,因本地猪肥叫壮,要以“个头好”,“补胚好”代胖的意思。
小孩夭亡,也忌说“死”,要说“逃出去了”、“转去了”。
婴儿出生,忌说“生了”,因生有陌生、生疏之意,要说“领了”。
三是用比喻来代替不吉的词语。
“崩”、“崩殂”、“贺崩”及“山陵崩”等用来指帝王之死的词语。
“崩”之本义为山陵倒塌,把这个词转用到帝王之死上来,显然是在向人们喻示帝王是江山的顶梁巨柱,他们一旦死去,便如同山崩地裂,大地陆沉,仿佛整个世界都要随之毁灭,因此帝王君王之死绝不可等闲视之。
现代汉语里,士兵打仗受伤叫“挂彩”,南方则叫“带花”,皆为受伤后扎了绷带的比喻。
四是用假托文辞来代替。
如古代汉语称帝王之死为“晏驾”,意即他不出朝,只因他的本驾出来晚了。
佛教僧尼之死为“圆寂”,意即他们完全沉浸于念经中去了。
士大夫的死被称为“弃堂帐”,意即他放弃了自己的职业,到别处谋生去了。
从语言禁忌看中西文化差异

添加标题
添加标题
添加标题
添加标题
行为与举止
西方人注重个人隐私,不喜欢过多询问私人信息 中方更注重礼貌和谦虚,有时会过分夸大自己的能力或成就 西方人表达方式较为直接,中方表达方式较为委婉含蓄 西方人强调个人独立,中方强调家庭、亲情和友情
异禁中
第 四
忌西 章
的语
差言
语言禁忌的种类差异
话题禁忌:中西方对于某些话题有不同的敏感度,如宗教、政治等。 词语禁忌:某些词语在中西方文化中具有不同的含义或敏感性。 表达方式禁忌:中西方在表达方式上存在差异,如委婉语和直接表达等。 礼仪禁忌:中西方在礼仪方面存在差异,如称呼、问候、告别等。
语言禁忌与社会地位
中西方语言禁忌的差异源于文化背景 和社会地位的不同。
在西方,语言禁忌与宗教、政治等 敏感话题相关,而在中国,语言禁 忌则与家庭、职业等社会地位相关。
中西方语言禁忌的差异反映了不同文 化背景下人们的社会地位和价值观的 差异。
了解中西语言禁忌的文化内涵有助于 跨文化交流和沟通。
语言禁忌与民俗习惯
西方语言禁忌主要涉及宗教、 政治等敏感话题
中国语言禁忌则更多地与道 德、礼仪、吉利等有关
中西语言禁忌的差异源于文 化背景的不同
中西语言禁忌都反映了各自 的民俗习惯和价值观念
代禁中
第 六
价忌西 章
值的语
现言
语言禁忌与跨文化交际能 力
语言禁忌在不同文化中的表现 形式
语言禁忌在现代交际中的影响
跨文化交际能力在避免语言禁 :原始社会中的崇拜 和信仰
发展:封建社会的等级制 度和宗教观念
演变:现代社会的多元文 化和全球化趋势
跨文化交流中的语言禁忌: 不同文化背景下的语言禁
好妈妈的7种禁忌语言

好妈妈的7种禁忌语言美国儿童教育专家通过一项调查,总结出父母在教育子女时最简洁踏入以下七个不益孩子成长的禁区:1、居高临下禁忌语言:“你这么做就得挨揍”、“我在你这个年龄时早就……”、“你不听也得听”等等。
要害分析:假如父母老是“高高在上”,孩子在接受批判时心理就不能平衡,这样即便你批判得百分之百的正确,孩子也会消逝“口服心不服”的反应,最终事倍功半。
2、冷嘲热讽禁忌语言:“你以为自己很能干吗?”、“你可是我家的天才”等。
要害分析:儿童心理治疗专家指出,孩子,尤其是幼童,最怕的是出自父母之口的冷嘲热讽。
他们很难理解,和自己最亲近的父母怎会说出这种表面是表扬而实质是贬损的“双关话”,即使你说这些话时还带有些许幽默感。
3、确定否定禁忌语言:“你从来没有好好吃过一顿饭”、“你总是撒谎”等等。
要害分析:批判孩子是对的,但假如把话说“绝”,反过来可能引发孩子的一种逆反心理,从而导致最终拒绝接受批判教育。
4、言过其实禁忌语言:“这是我见过的最好玩的玩具”、“你是全世界最美的女孩”等等。
要害分析:随着孩子年龄的增长,他们会渐渐辨别出你话中含有水分,于是长大成人后,对他人的评语或赞扬也会将信将疑。
此外,听惯父母夸大其词的赞扬的孩子,在步入社会后往往只能听好话而听不进反面看法,由此人生易遭挫折。
5、人身攻击禁忌语言:“你胖得像头猪”、“你蠢得像头驴”等等。
要害分析:智力再愚钝的孩子也能体会出这类话包含的“恶意”,心灵会受到莫大的损害。
此外,尚年幼的孩子还可能信以为真而自暴自弃,最终丢失自尊自信。
6、威逼恐吓禁忌语言:“若不好好做作业我就关你禁闭”、“你不乖就让你去喂狼”等。
要害分析:这类虚张声势的威吓和言过其实的表扬一样,同样会让孩子丢失对父母的亲热和信任。
7、冷若冰霜禁忌语言:“你没看到我正忙着吗”、“待会儿再说”等等。
要害分析:孩子从这些话中听到的“潜台词”是:大人们对我干的事毫无爱好,他们并不把我当作他们的心肝珍宝。
你知道英语中哪些禁忌语是不能说的吗

你知道英语中哪些禁忌语是不能说的吗你知道英语中哪些禁忌语是不能说的吗学习语言中我们除了学习它的好,也要懂得它的相关忌语,你知道英语中哪些禁忌语是不能说的吗?盼望可以帮到大家1. 禁忌语a. 禁忌语与俚语在英语是属于的语言(obscene language),也可以说是脏话(dirty words)。
往往是不便说出口的话,因而能说是隐语(shadow language),也可以说是“成为禁忌的语言”(tabooed words)。
其中,尤其不便说出口的话有fxxx,由于刚好是四个字母,所以禁忌语也可以说成four-letter word(四字经)。
此外,shit(大便)是四字,cock(阴茎) 也是四字,所以four-letter word有“不便开口的话”之意。
所谓禁忌语并不是现代才有,受迷信或传统支配的古代或原始民族更多,这是在某种环境或状况下,不便说出口的话。
这也不限于的话,也有正相反的情形。
例如在缅甸或朝鲜、大溪地等国家,国王或皇帝的名字是至高无上,不行以任凭说出口的,日本到今日还是如此,外国的报纸会不客气地说Emperor Hirohito ( 裕仁天皇)或Prince Akihito(明仁皇太子),但在日本的报纸上却不能写出名字。
并不限于未开发的国家才有禁忌语,例如英国对有关宗教的语言- God( 神) 、devil(魔鬼)、Christ(耶稣)等-是除了仔细谈话时以外,不行以任凭说出口的。
如在开玩笑或轻松的谈话时说:Jesus Christ (耶稣基督)肯定会被认为你是不懂礼貌的人。
在骂“你是个畜生!”或“可恶的东西!”时,英国人会使用有关神的话。
For Christs sake! (为了基督!)God damned! (神啊,受诅咒吧!) Hell! (可恶的地狱!) Oh, damn it! (诅咒它吧!)这些话比我们骂“你这畜生!”更为严峻,由于这不仅是“骂人”,也是对神的冒犯。
教师的六种禁忌语言

教师的六种禁忌语言每位教师都应该言而有信,千万不能用虚假的话语来欺骗学生,但是,当你在教室里讲课时,有些禁忌语言会让学生怀疑你的真实性,甚至产生抵触情绪。
因此,下面介绍的六种禁忌语言是教师应该避免使用的。
第一种禁忌语言是虚假话语。
由于一些教师不太关心学生,他们会滥用虚假的话语来欺骗学生,比如说,说学生很努力,考试很好,做的比其他学生要好,这种话语很容易让学生怀疑你的真实性,收到的信息也是很不真实的,所以教师在讲课时一定要注意避免滥用虚假话语。
第二种禁忌语言是婉转语句。
一些教师习惯性的使用婉转的语句,来表达他们的意见,但是学生容易收不到正确的信息,因此,教师讲课时,最好使用简单明确的语句,以便学生能准确接收信息。
第三种禁忌语言是对立对比,比如,一些教师会拿学生之间进行对立对比,比如说,他会说,你做得不够好,另一个人做得很好,这样说话很容易让学生产生抵触情绪,因此,老师应该尽量减少对立对比的话语。
第四种禁忌语言是口头批评。
一些老师习惯性的使用口头批评的方式来调整学生的教学习惯,但是这种方式很容易让学生产生抵触情绪,所以,老师应尽量避免使用口头批评的方式。
第五种禁忌语言是贬低语句。
学生经常会出现差异,教师不要贬低学生,甚至不要用字句或态度低看学生,这样不仅会让学生感到自卑,也会让学生对老师产生抵触情绪。
第六种禁忌语言是对学生的强制要求。
一些教师习惯性的对学生施加压力,要求他们随时完成作业,克服困难,这样的强制要求会让学生感到焦虑和压抑,影响学习的效果,因此,教师在讲课时,应该根据实际情况给予学生合理的要求,不能以一种强势的态度要求学生做某件事。
本文介绍了教师应该避免使用的六种禁忌语言,希望教师在讲课时能注意避免这些禁忌语言,用正确的话语传达正确的信息,培养学生正确的学习态度,提高学习效果。
中西文化语言禁忌

中西方文化中使用语言的禁忌在许多语言里都忌讳诅咒、骂人的话。
英语和汉语都是这样的,但还要说明一下:第一,有些骂人的话过于粗鄙、难听,所以受到社会更严格的限制。
英语中的Jesus Christ, Holy Mary, Son of a bitCh就是这种话;而Damn, Damn it,Hell这样的话在语气上就稍微轻一些。
请注意,在英语中,大部分诅咒、骂人的话与基督教的词语和名称有关。
在汉语中这种固定的咒骂或骂人的话似乎少些,最常用的是“他妈的”,但听的人不会引起很强烈的反感,因为有时它巳转化为无教养的人的口头语。
第二,诅咒、骂人的话受到年龄、性别、职业的限制。
孩子骂人马上会受到大人责备。
妇女骂人会被人认为粗俗失礼。
教师骂人被认为有失体统。
第三,这种话也受环境和场合的限制。
在当众发言、课堂教学或和有一定社会地位的人在一起时,人们就不大会说诅咒、骂人的话。
在家里、在劳动场合、在办公室、在公共汽车上或市场上,说的人就比较多。
应当指出,人们对诅咒、骂人的话反应并不始终如一。
有些这样的话听得多了,也就不那么刺耳。
现在人们常听到年轻人用骂人活。
不过,对非本族人还是少讲祖活为妙。
现在谈一下英语和汉语在禁忌方面的不同处,先讲一个有趣的故事;一位50来岁的美国妇女在中国任教。
有一位年轻的中国同事请她到自己家里来吃饭。
一进门。
女主人就把4岁的女儿介绍给客人。
小姑娘用英语说:“阿姨好”!她妈妈跟她说过,见了成年妇女要这样问好。
“不对,不能叫阿姨”,妈妈连忙纠正说,“要叫奶奶。
”“不要叫奶奶。
就叫我阿姨好了。
”“那太没有礼貌了。
您比我年纪大多了。
”美国妇女脸红了,笑笑说:“就叫我阿姨吧。
我喜欢这样”。
为什么美国妇女在这种场合会感到尬尴呢?因为中国人和美国人对待年龄问题的态度不同。
对大多数英国人和美国人来说,打听陌生入或不大熟悉的人的年龄是不得体的。
此外,收入多少、是否已婚、政治倾向、宗教信仰等,除非对方表示不大意,这些情况也不宜过问,否则就是失礼。
12 语言禁忌

我们在日常生活中与别人交流使用的是语言,相同的语言使人们的关系更近一步,言谈相合的人往往更容易成为朋友。
语言也是我们表达自己的看法,向别人传达信息的最重要的媒介,如果不会说话或者不会使用某一地方的通用语言,将会给双方交流带来很大障碍,影响正常交流和工作的开展。
人们的日常交流主要是通过语言来进行,语言在人们的生活中起到了无可比拟的巨大作用。
语言,也就是说话,不仅有说话的艺术,也有许许多多的禁忌,中国自古以来就由关于语言方面的禁忌,比如人死了不能说“死了”,而要说“殁了”,“走了”等,在新年忌讳说不吉利的话语,打碎东西不能说“把什么打碎了”,而要说“碎碎平安”,这些都跟我们国家源远流长的语言禁忌有关。
现代虽然没有古代那么多的语言禁忌,但是也还是有很多人遵守着这些古老的传统,尤其是在农村地区人们对这些禁忌都很重视。
语言禁忌主要有以下几个方面。
1、凶祸词语禁忌民间认为“说凶即凶,说祸即祸”,认为语言是有灵力的,如果说出凶祸那么凶祸必定降临,所以人们对表示凶祸的词很忌讳,有人如果不幸言中了祸事便会被人们称为“乌鸦嘴”。
因为乌鸦在人们心中也是邪恶的象征。
古代医疗水平社会生活水平都不发达,人们很容易早亡,往往有谁生了重病就无能为力,所以人们非常忌讳、害怕死亡,禁忌说出跟死亡有关的词语,话句。
“死”字是不能万万提及的。
《礼记·曲礼》上面记载:“天子死曰崩,诸侯曰薨,大夫曰卒,士曰不禄,庶人曰死。
”就是说,天子去世不能说“死”,而要说“崩”,即人们常听到的“驾崩”,这大概是取“天崩地裂”之意,诸侯王爷去世要说“薨”,大夫,即古代的官员,去世后要说“卒”,士,即地位较高的文人等,去世要说“不禄”,只有平民去世时才说“死”字,这一方面体现出当时平民社会地位的低下,另一方面也体现出人们对“死”字的忌讳。
因为人们极度忌讳“死”字,所以在不得不说这个字时就想了很多可以代替此字的,含有去世的意思的其他词语来代替。
这种做法不仅在汉族流行,其他少数民族也流行这样的做法。
语言禁忌名词解释

语言禁忌名词解释
语言禁忌是指在特定的文化和社会背景下,被视为不恰当或不合适的词语或表达方式。
以下是一些常见的语言禁忌及其解释:
1. 种族诋毁:指以种族为基础的侮辱或贬低性语言,如“黄种人”、“黑鬼”等。
2. 性别歧视:指对一个性别或性别群体的不公平对待或贬低,如“男子汉大丈夫”、“娘娘腔”等。
3. 宗教冒犯:指对特定宗教信仰或神圣价值观的不敬或侮辱,如“信仰假神”、“神明无用”等。
4. 残疾污名:指对身体或智力残疾人士的侮辱或贬低,如“白痴”、“残废”等。
5. 性取向歧视:指对同性恋、双性恋、跨性别等群体的不公平对待或侮辱,如“同性恋是病态”、“变性者是怪物”等。
6. 年龄歧视:指对特定年龄群体的不公平对待或贬低,如“老年人脑子不灵光”、“年轻人不靠谱”等。
在使用语言时,我们应注意这些禁忌词汇,并尽可能避免使用它们,以免冒犯他人或造成误解。
- 1 -。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
语言禁忌
(一)忌言祖先、长辈的名字,有“子不言父名,徒不言师讳”之谚。
(二)同辈人之间也忌讳直呼其名,一般常以兄、弟、姐、妹、师傅等相称,以表对对方的尊敬。
(三)男女一旦成为夫妻生子后,相互也不直呼名字,而是按其子女的名字,称为“某某他爹”、“某某他娘”、外人称别家的丈夫为“当家的”或“某某的老公”、“某某的男人”;称别家的妻子为“屋里的”、“内当家”或“某某的老婆”、“某某的女人”。
(四)给孩子取名忌与祖先、长辈的名字同音同字。
(五)成年人忌讳别人给自己取绰号(外号)。
(六)忌以隐疾,是忌讳用身上的残疾、痣疤等命名,否则,将难以治愈。
(七)岁数忌四十五、七十三、八十四、一百岁。
讳言四十五,人如果问的话,或说“去年四十四岁”,或说“明年四十六岁”。
忌言四十五岁,实际上是与遇险、假死、当王八等凶祸不吉之事相关的。
岁数忌言七十三、八十四,人们以为这两个岁数是人生的一大关口,连圣人都难以逃避的,一般人更不用提,所以都很忌讳。
俗语中有"七十三、八十四,不死也是眼窝刺","七十三、八十四,阎王不请自己去"等等一些说法。
岁数又忌称言"百岁"。
百岁常常用来指人寿之极限,如"百年和好"、"百年之后"等等都是暗指寿限之极的,所以若要问到某个人的岁数时,是忌讳说百岁的。
真正是一百岁整,也要只说是九十九岁。
(八)死是人们最恐惧、最忌讳的字眼。
所以百姓把“死”称作“卒”、“下世”、“谢世”、“逝世”、“升天”、“走了”等等。
为国家和民族战死的人,称作“捐躯”、“牺牲”等等。
(九)财神画像忌讳买卖,要说“送”、“请”。
生意人往往带着财神画挨家挨户喊:“送财神爷来了。
”一般人家都会赶快出来,在门口回答:“我们家请一张。
”如果不想买,也不能说“不要”,而要说“已经有了”。
(十)带有亵渎性质的语言禁忌。
例如"兔"、"狗"、"驴"、"牛"等畜类常常被用来咒骂人,因而平时便忌讳在人前说到这些动物,尤其不能和人相提并论,否则,会伤害别人,引起斗殴纠纷。