四级翻译每日一译10

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

洛基英语,中国在线英语教育领导品牌

4、She works in administration,________________________(她一天中的绝大多数时间都花在文书工作和维护记录上)。

答案:and she spends most of her day doing paperwork and maintaining records

解析:此处应用动词spend表示对时间的花费,而spend在表“花费”时常采用spend.。.(in) doing sth.的结构。还需要注意的是,已有的句子和中文部分译成的句子应为并列关系,而两句之间是由逗号相连的,因此要在第二句前加并列连词and。

4、She works in administration,________________________(她一天中的绝大多数时间都花在文书工作和维护记录上)。

答案:and she spends most of her day doing paperwork and maintaining records

解析:此处应用动词spend表示对时间的花费,而spend在表“花费”时常采用spend.。.(in) doing sth.的结构。还需要注意的是,已有的句子和中文部分译成的句子应为并列关系,而两句之间是由逗号相连的,因此要在第二句前加并列连词and。

3、After fifteen years’working for the company,

________________________(他被任命为主管)。

答案:he was appointed (as)director

解析:本题的考点是“任命”的译法,及物动词appoint与此含义相符。需要注意的是,职位名前不加冠词。

2、To open a file and show the information,________________________(你需要双击文件名)。

答案:you should double click on the file’s name

解析:本题的考点是“双击”的译法。在电脑用语中,双击译为double click,后用介词on接被点击之物。

1、When the train came,________________________ (人们立即涌进站台)。

答案:people poured into the platform immediately

解析:本题的考点是“涌进”的译法,短语pour into与此含义相符。而已有的时间状语从句为过去时,因

此主句也应为过去时。

Directions: Complete the sentences on Answer Sheet 2 by translating into

English the Chinese given in brackets.

注意:此部分试题在答题卡2上;请在答题卡2上作答。

Part VI Translation (5 minutes)

1.__________ (幸亏遇到一位好心的出租车司机),Amyarrived at the test room in time.

2.__________ (这是一个生死攸关的问题)and therefore we must pay more attention to it.

3.The problem ofintemet crime__________ (近些年来引起了广泛关注).

4.111e computer isn’t working properly;__________ (肯定有什么地方出了毛病).

5.__________(应当注意的是)that pollution has become one of the thorniest problems in many big cities.

1.Thanks to a kind-hearted taxi driver

thanks to后跟名词或名词性成分,意为“多亏了……,由于……”,在本句的翻译中,直接跟“出租车司机”就行了,不必再翻译“遇到”。

2.This is a matter of life and death

“生死攸关的问题”在英文中有对应的表达:a matter of life and death。

3.has caused wide public concern over the recent years

“引起广泛关注”常译为cause wide public concern,由题干中的“近些年来”可知,该句的谓语动词应该用现在完成时。

4.something must have gone wrong

表达“肯定发生了什么事”,是一种对过去的比较肯定的推测,常用句型must have done…。

5.It should be taken into consideration一见到类似“应当注意的是……”的句子,就应该想到形式主语句型(it should be…),it的具体内容用that从句表示即可。

“成千上万人疯狂下载。。。。。。

更多价值连城的绝密英语学习资料,

洛基内部秘密英语,技巧,策略

请在网上申请报名”

相关文档
最新文档