用声音和语言塑造角色——乔榛谈配音艺术
配音活动发言稿范文模板

大家好!今天,我们在这里隆重举行配音活动,这是一个充满激情与创意的盛会,也是我们共同追求艺术、传承文化的美好时刻。
在此,我谨代表主办方,向出席本次活动的各位领导、嘉宾,以及广大配音爱好者们表示热烈的欢迎和衷心的感谢!首先,请允许我简要回顾一下配音艺术在我国的发展历程。
配音艺术,作为一种独特的艺术形式,源于我国古老的戏曲表演。
从古至今,配音艺术在我国经历了无数辉煌的时刻,涌现出了许多优秀的配音艺术家,如丁建华、乔榛、李扬等。
他们用精湛的技艺,为观众带来了无数经典的作品,成为了中国配音艺术的代表人物。
近年来,随着我国影视产业的蓬勃发展,配音艺术也得到了空前的发展。
从电影、电视剧到动画、广告,配音艺术无处不在,成为了传播文化、传递情感的重要手段。
今天,我们举办这次配音活动,旨在为广大配音爱好者提供一个展示才华、交流学习的平台,进一步推动配音艺术的繁荣发展。
以下是我为大家准备的发言稿范文,希望大家能够喜欢:---尊敬的各位领导、各位嘉宾,亲爱的配音爱好者们:今天,我们齐聚一堂,共同见证这个属于我们的配音盛会。
首先,请允许我代表主办方,向在百忙之中莅临本次活动的各位领导、嘉宾表示衷心的感谢!同时,也向长期以来关心和支持配音艺术发展的社会各界朋友表示崇高的敬意!配音艺术,是一门充满魅力的艺术。
它不仅能够为影视作品注入灵魂,还能够为动画、广告等视觉艺术形式增添无穷的活力。
在我国,配音艺术已经走过了几十年的发展历程,留下了无数珍贵的回忆。
回顾过去,配音艺术在我国的发展可谓波澜壮阔。
从早期的戏曲配音,到后来的电影、电视剧配音,再到如今的动画、广告配音,配音艺术家们用他们的声音,诠释了一个又一个角色,讲述了一个又一个故事。
他们用自己的热情和才华,为观众带来了无尽的欢乐和感动。
然而,配音艺术的发展并非一帆风顺。
在发展的过程中,我们遇到了许多困难和挑战。
但是,在党和政府的关怀下,在社会各界的支持下,配音艺术不断壮大,逐渐形成了独特的艺术风格。
有声语言艺术新探——以徐涛朗诵作品《将进酒》为例

有声语言艺术新探——以徐涛朗诵作品《将进酒》为例发布时间:2021-05-31T03:38:30.497Z 来源:《学习与科普》2021年3期作者:王帅龙[导读] 一段朗诵,不仅仅是依靠声音语言来完成的,它的艺术之美和其它艺术特征也体现在与朗诵息息相关的事物之上。
配乐和舞台语言,在当下的朗诵中也是异常需要关注的对象。
内江师范学院范长江新闻学院四川内江 641100摘要:朗诵和播音是有声语言艺术的重要组成部分,他们的存在,给我们提供了一种独特的艺术形式,同时提供了一种研究艺术的独特角度。
随着几十年的发展,朗诵的表现形态和对于艺术以及美阐释也发生了巨大变化。
徐涛朗诵作品《将进酒》的出现,给这一领域带来了一丝不同的艺术创造方向。
关键词:朗诵;有声语言艺术;徐涛一段朗诵,不仅仅是依靠声音语言来完成的,它的艺术之美和其它艺术特征也体现在与朗诵息息相关的事物之上。
配乐和舞台语言,在当下的朗诵中也是异常需要关注的对象。
徐涛的朗诵作品《将进酒》,在声音上展现了其独特的理解方式,在音乐配合上展现了他对朗诵和其他交融艺术的独特思考,同时,他的衣着、表情、手势等语言,也在解读者和朗诵相伴相生的事物之间的内在关联。
一、声音美徐涛是我国播音配音行业中顶级的大师之一,毕业于中央戏剧学院导演系,同时曾经就职于中国煤矿文工团,从1984年开始配音工作,迄今为止,已经配音了近4000多部影视剧,在这些影视剧电视剧当中,皆至少负责两个及其以上角色的配音工作。
在这些年的配音工作中,为他在声音的驾驭上打下了坚实的基础。
例如在《魔戒指环王》中白魔法师的配音,以及《勇敢的心》中主角华莱士的配音,担纲着都是徐涛。
这两个人物角色的人物配音都有相似的风格,那就是在个别语句上有着极高的爆发力、在“白魔法师”的台词“摩多”和《勇敢的心》的台词“自由”这两个词汇上,徐涛运用了近乎相同的音色和张力,那就是机具夸张的虚实结合,在虚实结合当中,并没有运用播音理论当中的圆润清晰,而是近乎破音到凄厉的程度,来表达人物角色内心世界的悲愤和亦或者嚣张,画面感由于这种声音的存在得一更加轻易的打动观众。
_还魂_译制片配音中人物的贴合

Professional Study Discussion on Artistic Creation
“还魂”译制片配音中人物的贴合
王明军
塑造人物,是影视配音创作的核心。 上海电影译制厂老一代配音演员富润生曾 在 《漫谈译制片艺术》 一文中写道: “…… 语言当作灵魂, 人物形象当作躯壳, 抽掉 外国演员的声音语言——灵魂, 用我国演 员的声音语言——灵魂配附在外国演员的 躯壳里,故而称其为‘借尸还魂’……” 。 作者进而认为: “配音演员就是要把翻译 过来的这种艺术语言, 通过声音塑造和语 言表达艺术, 准确生动地表达出来。 这种 通过声音、 语言要表达的思维, 我们称之 为精神世界 即灵魂。 : 从这个意义上讲, 配 音艺术是“还魂艺术” 。 “还魂” 从一个独特的角度生动形 说, 象地揭示了影视配音创作中人物塑造的整 体要求 那就是要进入到人物角色的内心 : 世界, 用声音生动而准确地再现出这个人 物。 正如原上译厂厂长、 中国影视配音艺 术的拓荒者之一——陈叙一先生曾对译制 片配音创作提出的要求那样: “翻译要有 味,配音要传神” 。 然而无论是 “还魂” 还是 “传神” 做 , 到都不容易。 作为多度创作的艺术, 译制片配音受 创作依据、 创作对象、 创作手段等多方面 的制约, 具有强烈的规定制约性。 配音演 员只能在原片所提供的语境中,说人物 “正在” 说的话。 因此, 在实际工作中, 人 们经常爱用“贴”或者“不贴”来评价一 部影视作品人物配音的好坏,也就是说, 要想塑造好人物, “传”好人物的“神” , “还”好人物的“魂” ,配音者就必须在深 刻理解原片和用心体会人物以找到准确心 理依据的基础之上, 努力把握剧中演员的 表演风格和人物的性格特点, 努力向人物 贴近, 贴合原片人物的音容笑貌、 举手投 足, 让自己完全幻化在角色之中, 让创作 者与角色成为一体,让观众“忘掉”配音 演员而感到就是剧中的 “这个人” 在说话。 这就要求一个优秀的配音演员不仅要 有细腻的感受、 扎实的基本功和丰富的实 践经验, 更重要的是创作时要对贴合人物 下一番功夫。 一、理解认同原片演员的表演 译制片人物配音首先面对的是原片的 演员,进而才是由“这一个”演员扮演的 的魂, 首先就必须先还好 “演员” 的魂。 当 然, 一个优秀的演员在创作时也必定是努 力化为角色的, 但是不容忽视的是, 原片 演员的表演一定会有他自己的特点和风 格, 他所塑造的人物也一定会打上这个演 员的烙印,这是前期演员再创作的结果, 值得我们尊重和肯定。 并且这种结果对后 期配音的规定制约明显而具体。 作为配音 演员,首先就要把握剧中演员的表演特 点,才能配好这个角色。 比如在配英国电视剧 《福尔摩斯》 时, 笔者开始一直找不好福尔摩斯的口型, 影 响了进一步的创作。 后来经过观察, 发现 这个演员在演戏时也许是为了表现大侦探 福尔摩斯的机敏, 他所塑造的福尔摩斯带 有一些神经质, 在真正开口说话之前嘴巴 经常会有一些表现思考和判断的小动作, 正是这些开合的小动作“晃”了我们。理 解了演员的这个表演特点, 贴合到这个表 演节奏之后, 口型就好找了, 人物语言的 节奏也变得合理了。 其实, 在创作中只是从技术层面理解 把握原片演员的表演特点是远远不够的, 那只是解决了“形”的问题,真正做到传 “神” 还 、 “魂” 还需要配音者在理解的基 , 础上去认同演员的表演特点, 并把原片演 员的表演当作自己的心理依据之一, 这样 才能真正贴合好人物。 笔者在为中央电视台播出的美国版 《哈姆雷特》配音时,对此感触颇深。 《哈姆雷特》恐怕是被改编和被演出 最多的莎翁的剧作了, 几百年来在不同国 家、不同地域、不同民族、不同时代的舞 台上被人们不同的演绎着。 在众多的版本 中, 笔者最为欣赏的是由英国著名演员劳 伦斯・奥立弗改编、 导演并主演的 1948年 版的 《哈姆雷特》 (我国引进时译为 《王子 复仇记》。 ) 劳伦斯 奥立弗是公认的莎剧表演大 ・ 师, 一生几乎演遍了莎士比亚代表作品中 的全部重要角色。 他也是第一个成功地把 莎士比亚的戏剧搬上银幕的人,1949 凭 《哈姆雷特》 获奥斯卡最佳男主角奖。 劳伦 斯・奥立弗有着天生的贵族气质, 在他40 岁时, 成为历史上被授予骑士爵位的最年 轻的演员。 1970 年, 他又成为第一个进入 英国国会上院成为终身贵族的演员。同 时, 特殊的人生经历, 让奥利佛一生不断 地遭受自我厌恶感和罪恶感的折磨, 这种 心灵深处的痛楚伴随了奥利弗的一生。 而 这与莎翁笔下那个“过度信奉唯美主义, 天生缺乏果断行动能力” (歌德语) 忧 的, 郁、矛盾的王子特别契合。 更为重要的是, 这部作品的译制由陈 叙一先生翻译并任导演, 台词完美地再现 了莎翁诗剧般的语言特色, 华丽优美、 朗 朗上口又铿锵起伏;孙道临、张同凝、程 之、 邱岳峰……配音队伍也群星灿烂, 尤 其是孙道临先生那华丽、 带有书卷气、 理 性而又充满激情的配音, 与劳伦斯・奥利 佛的表演相得益彰, 成为中国配音史上的 经典作品。 也许正是这种先入为主的偏爱, 使笔 者在配音时一开始根本无法接受由梅尔 ・ 吉布森主演的 1990 年版《哈姆雷特》 。梅 尔 吉布森扮演的哈姆雷特, ・ 满脸胡须、 健 美挺拔, 充满了野性的张扬、 阳刚的力量 和神经质般的爆发力, 与我们心中莎翁笔 下那忧郁孤独的丹麦王子的形象实在相差 甚远。 正因为这样, 笔者在开始配音时根 本就不 “贴”甚至有时深深感受到了作为 , 配音演员的无奈和痛苦——哪怕并不认 同, 但又不得不迅速调整。 但即便是调整, 却因为内心的疏离而始终与人物是 “两张 皮”用崔德寅导演的话说就是 , “又跑到劳 伦斯 奥立弗和孙道临那里去了”创作效 ・ , 果无法令人满意。 后来在与导演和剧组其 他演员的讨论中,有两句话让我平静下 来: “谁说哈姆莱特不能有大胡子” “梅 ? 尔・吉布森也是国际大演员, 怎么可能再 去重复劳伦斯・奥利佛” 。 是的, 越是有魅力的角色, 越是多侧 面的, 越是优秀的演员越是在创造 “自己” 的角色!作为配音演员可以有自己的好
人物的声音塑造独特角色的技巧

人物的声音塑造独特角色的技巧人物的声音是塑造角色形象中非常重要的一个方面。
通过声音的特点和表达方式,可以让读者或观众更加深入地理解和认识角色。
在文学、戏剧、电影等艺术形式中,通过巧妙运用声音的元素,创造独特的角色形象是一项精彩而又挑战性的任务。
本文将探讨一些塑造独特角色的声音技巧。
一、音调和节奏音调和节奏是声音中最基本的元素之一,也是塑造角色性格的关键因素。
不同的音调和节奏可以传递出不同的情感和个性特点。
例如,一个高亢的音调和快节奏的说话方式可以展现出一个活泼开朗的角色,而一个低沉的音调和缓慢的说话方式则可以传达出一个内敛而深沉的角色。
二、音量和力度音量和力度不仅可以影响角色的形象,还可以在情感和氛围上产生巨大的冲击力。
一个大声而有力的角色可以给人一种强烈的冲击和存在感,而一个低音量和柔声细语的角色则会给人一种神秘和温柔的感觉。
通过善于运用音量和力度的变化,可以使角色在表达情感时更加生动和真实。
三、语速和语调语速和语调是塑造角色形象的重要手段之一。
通过调整语速和语调的变化,可以让角色展现出不同的性格特点。
比如,一个快速而有力的语速和激昂的语调可以传递出一个紧张和充满活力的角色形象,而一个缓慢而柔和的语速和抑扬顿挫的语调则可以展现出一个温和和沉静的角色。
四、口音和方言口音和方言是声音中特殊的元素,可以帮助刻画更加丰富多样的角色形象。
通过运用不同地域的口音和方言,可以使角色更具地域色彩和个性特征。
例如,一个带有浓重乡音的角色可以给人一种朴实和直接的感觉,一个带有特殊方言的角色则可以让观众更加深入地了解其背景和身份。
五、声音质感和音色声音质感和音色是声音中最具感染力的元素之一。
通过声音的质感和音色,可以让角色的形象更加饱满和立体。
一个嘶哑而沙哑的声音可以传达出一个坚强和顽强的角色形象,而一个清澈而甜美的声音则可以展现出一个温柔和善良的角色。
运用声音的质感和音色,可以使角色更加真实和可信。
六、音效和背景音乐音效和背景音乐是塑造角色形象的重要辅助手段。
演员如何塑造角色的声音

演员如何塑造角色的声音演员是通过多重表现手段来塑造角色的,其中声音是非常重要的一项。
通过合理运用声音,演员可以更好地呈现角色的特点、情感及内心世界,使观众能够更好地理解和感受到角色的形象。
在演员如何塑造角色的声音方面,有以下几点要素需要注意:一、声音的音调和音质演员通过调整自己的音调和音质来使声音符合角色的性别、年龄、身份和性格特点。
比如,一个温柔善良的女性角色,她的声音可能会选择偏高而柔和的音调,以及清澈而圆润的音质。
而一个阳刚有力的男性角色,则可能会选择低沉而有磁性的音调,以及富有力量感的音质。
声音的音调和音质的调整需要演员根据角色的塑造需求进行练习和调整,使之与角色的形象和性格相匹配。
二、语速和节奏的掌控演员在演绎角色时,通过调整语速和节奏来体现角色的性格特点以及当前情感状态。
比如,当角色处于紧张激烈的情境中时,演员可以适当加快语速和节奏,以表现出角色的焦虑和紧张;而当角色处于忧伤或思考的状态时,则可以适当减缓语速和节奏,以表现出角色的内心波动和沉思。
语速和节奏的掌握需要演员通过练习和观察生活中的不同人物来提升自己的表演技巧。
三、用音量和音色刻画角色的情感演员在塑造角色的声音时,可以通过调整音量和音色来表现角色的情感。
比如,当角色愤怒时,演员可以选择提高音量和使用尖锐的音色,以表现出角色内心的愤慨和激动;而当角色悲伤时,则可以选择降低音量和使用柔和的音色,以表达出角色的痛苦和哀伤。
通过运用适当的音量和音色,演员可以更加立体地展现角色的情感和内心世界。
四、特定声音技巧的应用在角色的声音塑造中,演员可以运用一些特定的声音技巧来增加角色的独特性。
比如,演员可以通过使用口音或方言来塑造角色的地域特色,以区分不同角色之间的差异;演员还可以通过使用特定的声音效果,如哭泣、笑声或幽灵声音等,来增强角色形象的神秘感或吸引力。
特定声音技巧的应用需要演员进行大量的训练和实践,以确保技巧的灵活运用和合理表达。
总结起来,演员通过调整声音的音调和音质、掌握语速和节奏、运用音量和音色、应用特定声音技巧等手段,可以更好地塑造角色的声音。
口语教案:戏剧表演与配音技巧的提升

口语教案:戏剧表演与配音技巧的提升一、戏剧表演技巧的提高戏剧表演作为一门艺术形式,需要演员具备一定的技巧和实践经验。
在这个部分,我们将探讨几个能够帮助你提升戏剧表演技巧的方法。
1. 声音的运用声音是戏剧表演中最重要的要素之一,它能够传达角色的情感和内心世界。
在进行角色刻画时,合理运用声音技巧能使观众更好地理解和感受到你所扮演角色的情感状态。
例如,在表达愤怒或激动时可以加大音量和语速,而在表达内敛或伤心时则可以减小音量并放慢语速。
2. 身体动作和姿势身体动作和姿势也是非常重要的因素,它们与角色塑造密切相关。
通过合适地运用肢体语言和动作来展示角色特点、性格特征以及情绪状态等,可以更好地与观众产生共鸣并增强角色形象。
比如,站姿端正、笔直背脊可给人一种自信稳重的感觉;而低头垂肩则能传达出角色的消沉和无奈。
3. 对话与互动戏剧表演中,对话和互动是演员之间交流的主要方式。
通过与搭档或其他演员的互动,可以创造出更生动逼真的舞台效果。
在进行对话时,演员应该注意语速、节奏以及情绪的变化。
同时,在进行配合时要保持耐心和灵活性,避免僵硬或过度唐突。
4. 角色刻画角色刻画是戏剧表演中一个重要的环节。
要想成功塑造角色形象,需要对角色有深入地理解并进行准确地演绎。
这就涉及到对人物背景、性格特点的研究和分析,在掌握了这些基本信息后才能更好地诠释角色。
二、配音技巧的提高配音是给原版影视作品声音配备上合适的声音和集成工程的一种艺术形式。
以下是一些可以帮助你提升配音技巧的方法。
1. 声音调整在进行配音时,首先需要调整自己声线的音质、语调和语速等方面。
根据所饰演人物的特点,调整自己的声线以保持与角色的契合度。
2. 情感表达配音时要准确地传达人物情感,使观众能够通过声音感受到角色内心的变化和情感世界。
根据剧情需要,在配音过程中加入适当的情感表达元素。
3. 语音技巧除了使用合适的语音技巧外,为了让对话更加真实和自然,还需注重饰演者之间对话的默契和平衡。
沪语新配音,老片成爆款——走进沪语版《大李小李和老李》幕后

走进20沪语新配音,老片成爆款——走进沪语版《大李小李和老李》幕后■ 虹 菱每年上海国际电影节都是热闹非凡,有不少一票难求的电影爆款。
今年上影节盛况依旧,其中一部老电影《大李小李和老李》备受瞩目,大放异彩。
《大李小李和老李》是上海电影制片厂1962年摄制、谢晋导演的一部剧情片,讲述的是肉类加工厂的大李和小李试图说服老李参加运动会的故事。
今年适逢谢晋导演逝世十周年,在各方共同努力下,《大李小李和老李》经过沪语重新录制、2K画面修复、音乐重新录制,以焕然一新的面貌亮相,吸引了众多观众。
线上开票后不久,排映的三场票就全部售罄。
电影节组委会征得片方同意,追加了两场,又很快告罄。
6月17日下午,谢晋导演的经典影片《大李小李和老李》沪语版在上海影城巨幕厅举行首映式。
虽然是半个多世纪前的影片,不过生活气息浓郁、充满喜剧感的情节,一批上海知名滑稽戏演员的精湛表演,不仅不会让人觉得过时,反而历久弥新。
同时一批上海籍知名影视演员、舞台艺术家重新录制的沪语配音,增添了方言的魅力,也让中老年观众感到分外亲切,年轻观众看得开心过瘾。
那么,为何要给56年前的影片重新录制沪语版呢?分别担任大李、小李和老李的配音的徐峥、郑恺、舒悦以及乔榛、钱程、奚美娟、茅善玉、姚勇儿、张建亚、唐嫣、俞红等沪上文艺界人士,又为何愿意公益献声呢?本刊记者特意走进沪语版《大李小李和老李》录制组,深入了解沪语配音版诞生的幕后故事。
完成谢导未了心愿“多年前,离开谢导工作室时,他送我到电梯口,握着我手又跟我聊了会,说他还想拍三部片子,之后再告老还乡。
谈到过往片子时,他提起如果《大李小李和老李》当时有个方言版会很有意思。
” 沪上著名主持人曹可凡回忆当年为谢晋做专访的情景。
这也是谢导生前最后一次接受媒体访问。
“《大李小李和老李》是谢导所有作品中唯一一部喜剧片,也是少数几部不以女性为主角的片子,是一个特例,所以谢导很重视这部影片。
”上海电影家协会副主席石川告诉笔者,“十年前,谢导在世时跟我说过多次,当时拍这部片子时请了很多滑稽名家,他们的方言很有特色,可惜没有同期录音,发行又是普通话配音的版本,让谢导引为憾事。
戏剧表演中如何用声音塑造角色

戏剧表演中如何用声音塑造角色作者:张惠倩来源:《艺术评鉴》2024年第03期【摘要】在戏剧表演中,声音不仅为角色赋予生命,而且对传达情感、刻画形象和营造氛围起着关键作用。
本文基于声音在戏剧表演中塑造角色重要性的认识,深入分析了声音技巧及其在角色塑造中的具体应用。
如:音色、音量、语速和语调等变化所能展现的角色特征,进而提出提升声音塑造能力的策略。
如:基础声音训练、模仿与创造、情感与声音的结合、观察与体验、学习与实践,以及反馈与调整等,使得演员更加精准地运用声音技巧,塑造出更加鲜活、立体的角色形象,为戏剧表演的艺术效果增色添彩。
【关键词】戏剧表演声音塑造角色中图分类号:J805文献标识码:A 文章编号:1008-3359(2024)03-0158-06随着戏剧艺术的不断发展,声音对于戏剧表演中的角色塑造而言意义重大。
声音在戏剧表演不仅承载着角色的情感和思想,更是塑造角色形象、性格和身份的关键手段。
但从目前而言,在戏剧表演中,声音的运用和塑造仍存在一些问题,如:声音表现力不足、角色塑造不够立体等。
因此,深入探讨如何在戏剧表演中用声音塑造角色,提升声音的表现力和感染力,对于提高戏剧表演的艺术水平具有重要意义。
一、戏剧表演中声音塑造角色的重要性(一)有助于传递情感和态度声音是情感的载体,在戏剧表演中,演员通过声音的变化和调控,能够精准地传递角色情感和态度。
当角色愤怒时,声音可能变得高亢而有力;当角色悲伤时,声音可能变得低沉而颤抖。
声音的起伏和变化不仅展示了角色的内心世界,而且可以引导观众产生共鸣,深入理解角色的情感和立场。
此外,声音还可以揭示角色的性格特点和心理状态。
例如,一个开朗的角色可能拥有明亮而輕快的声音,而一个阴郁的角色则可能声音低沉且缓慢。
通过声音的细腻刻画,演员能够为角色赋予独特的个性和魅力,使观众对角色产生深刻印象。
(二)有助于营造场景氛围声音在戏剧表演中还能够营造出特定的场景氛围。
音效的运用是营造氛围的重要手段,它可以通过模仿自然环境的声音,如:风声、雨声、雷声等,为观众创造出逼真的场景感。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
用声音和语言塑造角色——乔榛谈配音艺术
乔榛,这位为广大观众所熟悉,特别为青年观众所喜爱的配音演员,1965年于上海戏剧学院表演系。
毕业以来,已参加了300多部电影、电视剧的配音和导演工作,其中担任主要创作的有200多部。
每当他主持节目,在电视屏幕上出现时,他那落落大方,富有气派的风度,面对观众交谈时的庄重神态,总留给人们很深的印象。
而那舒坦自如、抑扬适度,富有感情的语调,温淳、深厚、圆润的音色,更让观众耳悦情怡。
配音演员,隐在银幕和屏幕后面,仅用声音和语言塑造角色,对银幕、屏幕上的形象不仅要做到形、声吻合,而且要把角色的精神、气质、特定环境中的内心活动、外部动作,甚至表情、神态,通过自身的体验,用声音、语言体现出来。
同时还要进一步挖掘、丰富角色的性格,达到尽善尽美的程度,实在是难度极高。
由此可见,配音,确实是一种特殊的艺术,而乔榛竟已塑造了那么多不同的角色:《安娜·卡列尼椰》中的沃伦斯基,《海浪》中的加文上尉,《少帅传奇》中的张学良,《包公》中的包拯,《白衣少女》中的烽雄,还有寅次郎、赛蒙、曼索尔……——都深深地印在观众、听众的记忆里。
那一个个性格迥异的人物,栩栩如生,呼之欲出,这就是乔榛配音艺术的魅力所在。
想来,乔榛艺术实践中一定积累了许多经验,请他谈谈创作体会,是件富有兴味的事儿。
初夏的一个晚上,乔榛在家里接待了我。
正好,他这时为美国影片《第一滴血》中的主人公兰博配音。
这部影片,描写了一个远离国土,到越南进行侵略战争的美国士兵。
他在人家的土地上作了很多孽,自己也吃了很多苦,死里逃生回到美国,自以为为国家立过功,可得到优厚的待遇了,不料等待他的却是失业、歧视,还被警察当成流浪汉、逃犯追捕、殴打、射击,欲置他于死地而后快。
他在举目无亲、孤立无援、有口难辩、濒临于灭亡的险境中,见到了在越南作战的上级——上校。
上校是了解他的:他出生入死,得过军功,是一个好兵。
眼下所发生的一切,是出于他对现实不公平待遇的愤怒和反抗。
上校抚慰了他,他好像受委屈的孩子见了妈妈,把满腔的积怨、悲愤倾诉了出来。
乔榛为这样一个角色配音,演来声泪俱下,感人肺腑,使观众忘了银幕后面还有个受苦队员。
其形、声、情的切合,确实达到了尽善尽美的程度。
乔榛说:“配音是一种语言艺术,是影视艺术的一种再创造,这种创造使用的工具只是声音和语言,但必须全身心地融入角色。
要深入到人物角色,还需要有丰富的想象。
《第一滴血》中,这位幸存的特种兵战士,在越南吃了难以想象的苦头,被俘后受了种种非人折磨。
我想象着自己被关入地牢,人们用一桶捅的粪水浇在我身上;我被用棍子卡着脖子,反剪着双手,任人用尖刀划破胸膛;我想象:我在受刑时心中想着:美国啊,这—生都是为了你!日后我死里逃生回到美国,会被当作功臣,受到热情的欢迎和无微不至的关怀。
孰料一下飞机,迎接我的是反战示威,人们把我当成远征别国的侵略者、刽子手。
我心中的冤屈,无处申诉、无处发泄,只好往肚子里咽。
紧接着,到一个小镇去寻访战友,又被警察当作流浪汉、逃犯,驱赶、拘留、追捕、殴打、格杀,直至用火箭轰击,手段之残忍,使我想起在越南所受的磨难。
我心里在叫喊:美国呀,你怎么像对待敌人一样对待曾为你战斗、受苦的军人。
我认清了,在美国,生活历来是这样冷酷无情。
我心头燃起了愤怒和仇恨的烈火,我要斗争,要拼命。
“我和我的角色在逃避虐杀、竭力反抗中,由于意识到自己面临一个强大的敌人,要用全部心智与之周旋、斗争,因而发出一股强大的精钟力量。
最后,我在接受上校的劝告放下武器时,由于看清了与之斗,斗不过,想逃避,逃不了的痛苦现实,精神崩溃了。
内心很痛苦,无人关心、无人了解,唯有对这位曾经赏识自己、造就自己的上校——当成唯一可亲的人尽情一吐。
这时候,我的一连串台词,把角色、也是我自己内心感受到的屈辱、悲痛、怨
恨、委屈,一泻而下。
想象,丰富的想象,把我和角色融为一体。
当时我只感到心胸积郁难平,不吐不快。
我要诅咒,我要喊:‘冤哪,伙伴们到哪儿去了?!……战场上,我可以掌握价值百万元的武器,而在这里,我连一个普通的工作也找不到!谁能理解我啊,我向谁去说啊?!……’,台词像决了堤的水,一泻无遗,冲向美国这个不平等的社会,冲向冷酷无情的现实。
“为了配好这段音,我曾经把影片中这段戏的原文台词录了下来,反复地听、反复地琢磨,去感受原片演员的情感,进行想象和练习。
有—次我在家里,看这段戏的台词,反复地说。
当说到第三遍时,忽听我那十三岁的孩子说:‘爸,你不要说了,我受不了了’,我见到孩子泪流满面,原来他被台词感动了。
这时,我也才觉察到自己面颊上湿淋淋、热呼呼的,原来我自己也是那么激动。
”
看,乔榛“陷”得多么深呀。
角色就是他,他就是角色!这就是他说的“融入角色”。
我曾听说,乔榛研究配音之术,还有一种自己独创的“三个交流对象”的见解。
乔榛介绍说:“三个对象是指银幕上的‘我’、‘她’,和我身边的‘她’(或‘他’)。
我在配音时,要同两个对象保持有机的联系,相互刺激,始终处在感情、情绪的相互感应之中。
”
我请他联系具体的影片谈谈。
乔榛举了影片《叶塞尼亚》中的一组镜头作说明:
“在小河边,青年军官奥斯瓦尔多,突然吻了美丽的吉卜赛姑娘。
叶塞尼亚以为这个白人在玩弄她、蔑视她,抓起石头狠狠地打:他头上砸了一个口子,还把军官打晕了过去。
当我看到银幕上的‘我’慢慢睁开眼请,看到的是银幕上的‘她’关切、焦虑的光。
我感到她并没有怨恨我,我的心宽慰了,忘记了痛楚,内心对爱情的渴求又复苏了,我轻轻一笑,挑逗地说:‘你想杀死我?’我把这句话作为进攻的武器打出去了。
而这时,我身边的‘她’轻轻地说:‘是的,谁让你亲我呢?’话里没有怨恨和埋怨,语气里流露的只是对我的谅解和好感。
这种情绪上的感应,又使我接着说了一句:‘你那么讨厌我亲你?’像这样的接受——感觉——回射,不断有机地交流,才能使自己说出有血有肉的语言来。
”
我想,乔榛用声音和语言塑造了这么多不同性格的角色,那么在艺术上,塑造不同性格的共同点是什么呢?
乔榛谈到,要塑造不同性格的人物,对不同的性格,要从本质上去作不同的理解,切忌从定义出发.简单地给贴上冷酷的、热情的、贪婪的、正直的等等不同的标签。
有典型环境中的人,必然会表现出典型的性格来。
一、二年前,我曾为法、意合拍的影片《国家利益》中的男主角勒鲁瓦配过音。
影片放映后,有人说我没有从概念出发去处理人物,有深度,也有人说我把这个贩卖军火的反派演得太正了,有些台词感情太真。
“是的,一般来说,一个竭力主张把军火贩卖到第三世界去屠杀人民的军火局长,应该是个阴险、狡诈、伪善、狠毒、杀人不眨眼的刽子手。
但是我不习惯于这样简单化地去理解角色。
我通过认真地揣摩原影片和剧本,认为这个军火局长是一个有着较高学识和一定涵养的高级官员。
从他一系列的行为和言论看,他有执著的信念,深信自己所作所为是为了国家利益,无可指摘,因而他伤天害理地对要揭露军火贩卖案的女学者进行了劝说、利诱、威胁直至谋杀,却认为是符合道德准绳的,于心无悔。
我在为这个人物配音时,没有从外在的语调上去塑造,而是着意捕捉他的生活信念,寻找在各种情况下他台词的心理活动,从而把握住他的性格,剖示他的灵魂。
在劝说一场中,他以老同学的身份劝女学者放弃斗争,说得‘理由’十足:‘军火出口,对法国是必不可少的,”如果把我们的兵工厂都改成果园,用果酱来代替坦克出口,那么法国人的冰箱、轿车、周末度假都没有了。
’说这些话的时候他眼睛里闪着真诚的目光,脸上现出恳切的神情。
他多么希望对方也能懂得这个利害关系啊。
肤浅的、没有自己信念的人是不会这样做的。
“可是女学者对此嗤之以鼻。
军火局长就改为利诱。
他坚信一定数量的金钱能够抵制她的,就象冶金一样,到了一定的温度,钢铁是会熔化的。
不料女学者并不把金钱放在眼里,一味地嘲弄他,这才激起局长的愤怒。
不过,他是有节制的,因为他意识到自己的权力只要他高兴,随时可以把反对者化为齑粉。
因而他走出门时换了一副嘲弄的态度。
这是居高临下的‘强’者对“弱’者的矜持和傲慢。
在这场戏中,军火局长勒鲁瓦和正义的女学者安杰拉的性格冲突,都是以各自的执着信念为基础的,因此真实可信,富有戏剧又具有真正的魅力。
在配音时,我没有从勒鲁瓦是正面人物这个概念出发,而是分析了他的为人本质和性格特征,剖示了他的内心世界,看到他在自己信念制约下行动,没有把他演成一个奸诈、肤浅的小人。
这部片子后来获得了文化部优秀译制片奖。
“融入角色,注意交流,抓住性格特征,这是我肤浅的体会,我从中尝到了甜头。
今天我走上了上海电影译制厂厂长的岗位,行政工作多了,多少会影响我的配音工作。
但我热爱配音艺术,决不放弃这个工作。
《第一滴血》和《冒险的代价》,就是我担任厂长后参加配音的两部新片。
我将继续在配音艺术之路上探索前进,不断提高自己的水平。
”
访问乔榛出来,沿途从收音机、电视机里传出乔榛的声音。
我想,一个有成就的演员,为人民所熟悉也同人民生活在一起,有多少人在这美好的夜晚听着他的声音,而他也清醒地意识到这一点,孜孜以求地提高自己的配音艺术。
这又是多么地幸福啊。