词源缩略语

合集下载

英语中缩略语大全

英语中缩略语大全

英语中缩略语大全一般说来,节略词多限于非正式场合,尤其在日常生活中,经常使用的词被节略的机会最多. Clipped words和原词一样有语法形态的变化,一个名词可以与冠词连用,也可以有复数形式. 例如, 烫发(permanent wave)的节略词perm可以有现在分词perming,过去分词 permed.Ad:advertisement 广告Auto:automobile 汽车Biz:business 商业Cig:cigarette 香烟Coke:cocacola 可口可乐co-op:co-operative store 合作商店delt:delicatessen 熟食disco:discotheque 迪斯科dorm:dormitary 宿舍flu:influenza 流感exam:examination 考试grad:graduate 毕业生lab:laboratory 实验室hosp:hospital 医院kilo:kilogram 千克mike:microphone 扬声器medic:medical personnel 医护人员mod:modern 现代nuke:nuclear 核pc:percent 百分比perm:permanent wave 烫发ped:pedestrian 行人photo:photograph 相片pic:picture 电影pix:pictures 电影porn:pornography 黄色书刊pro:professional 职业的phone:telephone 电话sec:secretary 秘书tele:television 电视transistor temperature transducer 晶体管温度传感器uni:university 大学vet:veterinary surgeon 兽医atomomb:atom bomb 原子弹blacketeer:black marketeer 黑市商人cinemanufacturer:cinema manufacturer 电影制片人fruice:fruit juice 果汁slanguage:slang language 方言俗语teleceiver:television receiver 电视接收机。

100个英文缩略语

100个英文缩略语

100个英文缩略语1. ASAP As Soon As Possible.2. DIY Do It Yourself.3. FYI For Your Information.4. ASAP As Soon As Possible.5. BTW By The Way.6. FAQ Frequently Asked Questions.7. ETA Estimated Time of Arrival.8. RSVP Répondez s'il vous plaît (French for "Please respond")。

9. VIP Very Important Person.11. UFO Unidentified Flying Object.12. GPS Global Positioning System.13. ATM Automated Teller Machine.14. CIA Central Intelligence Agency.15. FBI Federal Bureau of Investigation.16. NASA National Aeronautics and Space Administration.17. LGBT Lesbian, Gay, Bisexual, and Transgender.18. NATO North Atlantic Treaty Organization.19. PDA Public Display of Affection.20. AIDS Acquired Immune Deficiency Syndrome.22. NGO Non-Governmental Organization.23. SWAT Special Weapons and Tactics.24. UFO Unidentified Flying Object.25. RSVP Répondez s'il vous plaît (French for "Please respond")。

缩略语

缩略语

缩略语是现代语言中一种常见的语言现象, 一些术语性的专有名称, 往往都是词的固定组合, 名称的长度比较大。

所谓缩略语就是对术语性专有名称的简略叫法。

不同的缩略语有不同的简化方法, 这与民族语言使用的文字结构体系有关。

汉语是音节文字, 在简化时一般是选择有一定意义的单音节因素, 以保留音节的整体性, 如: “中华人民共和国”简称“中国”, “中国人民政治协商会议”简称“政协”或“人民政协”。

英语是因素文字, 在简化时一般用字母来代表一个语素或词,如: “National Basketball Association”简称“NBA”。

翻译是兼有解码和编码的一个十分特殊的过程, 具体到缩略语, 可以遵从如下模式: 源语缩略语→源语原文→目的语原文→目的语缩略语。

在这一过程中从源语原文到目的语原文的翻译不在本文讨论范围之内, 属一般的翻译问题。

汉英缩略语的翻译可以从以下两方面进行讨论。

汉语缩略语的英译汉语缩略语译成英语时很容易做到字面上的形式对等,但这种简单的字面对等不能表达缩略语所含的信息, 因而不具有可理解性。

下面就汉语缩略语的主要翻译方法进行一下归纳。

( 1) 解释性翻译这是一种意译法, 完全避开了“缩略”。

缩略语的理解需要有文化背景知识。

功能对等论者认为, 翻译就是译意。

翻译策略应以反映深层结构的功能对等为主, 而不是反映表层结构的形式对应。

如果缩略语只是在上下文使用, 或虽为常用语但原文照译却不为外国读者理解时, 则须把缩略语所包含的信息全部表达出来。

如: “三来一补”如只按汉语缩略语直译成“three processing industries and one compensation”的话, 外国人固然看不懂, 就连中国的非行内人士也不一定弄清它指的是“来料加工、来料装配和来样加工, 补偿贸易”。

所以, 初译时要解释成“processing rawmaterials on client’s demands, assembling parts for the client, processing according to the client’s samples and compensation trade in foreign trade business”。

赢在单词必知:英语词源入门之屈折构词法

赢在单词必知:英语词源入门之屈折构词法

赢在单词必知:英语词源入门之屈折构词法由词根的元音或辅音的交替来构成不同词的方法,叫屈折构词法(有点学术化),所构成的词叫做一级派生词。

1. 词根元音屈折构词法fall(落下)——fell(砍到)food(食物)——feed(喂)gold(黄金)——gild(镀金)lie(躺下)——lay(放下)hot(热)——heat(热气)rise(升)——raise(举起)2. 词根辅音屈折构词法advice(忠告)——advise(忠告)belief(信仰)——believe(相信)milk(牛奶)——milch(有奶的)speak(说话)——speech(言语)glass(玻璃)——glaze(装玻璃)3. 词根的元、辅音屈折构词法bake(烘烤面包)——batch(面包的一半)burn(燃烧)——brand(烙印)choose(选择)——choice(选择)dull(愚蠢的)——dolt(呆子)live(生活)——life(生命)lose(丢失)——loss(损失)英语词源入门2——拟声词英语中有些字母的发音象征某种气氛、意境,能使人产生相应的联想。

如:s是咝音字母,它常常和风的飕飕声、水的唰唰声、蛇的咝咝声有这样那样的联系;m是鼻音字母,它常常表示低沉的声音,如人的窃窃私语、虫子的嗡嗡声、鸽子的咕咕声和海啸声;h是吐气音,它常常和气喘、费劲相联系,如hurry, heave , huge, hurl, hoist , hop。

b和p是唇音字母,它常常表示和水有关的的声音,如boil, bubble, drip, drop, lap, plop, ripple;r是卷舌摩擦音,发音粗糙生硬,它常常表示噪音和其它令人不愉快的声音,如洪水、战争、大破坏等英语词源入门3——缩略构词法缩略构词法并不创造新词,而是将原有的词缩短,或者将原来固定词组,复合词简略缩写而成为缩略词。

缩略词就结构上来说可以分为三大类:1、音节缩略词(clipping)a. 保留词的开头部分,缩略末尾的部分bike(自行车)——bicycledoc(医生)——doctorauto(汽车)——automobilephoto(照片)——photographyb. 保留词结尾的部分,缩略开头部分plane(飞机)——aeroplanestory(故事)——historybus(公共汽车)——omnibusphone(电话)——telephonec. 保留中间的某一部分flu(流行性感冒)——influencefridge(冰箱)——refrigeratortec(侦探)——detectived. 保留词的某些字母加以拼合而成bldg(建筑物)——buildingft(英尺)——foot,feetin(英寸)——nich2. 紧缩词(Blends)brunch(早午餐)=breakfast+lunchheliport(直升飞机机场)=helicopter+airportnewscast(新闻广播)=news+broadcasttelecast(电视广播)=television+broadcastamog(烟雾)=smoke+fog3. 字母缩略词(Acronyms)字母缩略词是从一个词或一个词组中取一个或几个字母并列起来构成的radar(雷达)——radio detecting and ranginglaser(激光)——light amplification by stimulated emission of radiation Xmas(圣诞节)——christmas英语词源入门4——辅音的增加有些词根在派生单词时,为了语音发音上的方便,常加上一个辅音字母。

英文文献中的通用缩略语

英文文献中的通用缩略语

a. =annus ^;anno 在年(如 anno 1930,在1930 年)。

annot. = annotatione 附注,注释。

app. = appendix 附录。

Cc.二cum 具有……,伴着.....。

c. a.二circa大约大概左右。

常用于日期中表示大概的数。

Cap..二capitulus章节。

用于章节前。

ch.二chapter章节的简称。

用于单数chs.=chapters章节的简称。

用于两章以上如nd 2 Chap.二chapter章节的简称。

用于单数。

cf.二confer试比较,比照。

与cp.可替换使用。

cp.二compare 比较Cp=Cpindex 索弓|C.V.=curriculumvitae 简历。

c. fig. = cum figura 具有插图。

cat. = catalogus 目录,书目。

coll. = collectio采集品(即采集的标本)。

coll. = collector采集者,采集人。

collect. = collector 采集者,采集人。

comb. nov. = comblnatio nova 新组合(命名上的)。

distr. = distributus , -a , -um 分布。

Eead.=eadem同上用来避免脚注、书目、引用等处重复某个女性作者的名字e.d./ed.二主编如果是多人合编用eds.e.g. = exempli gratia 例,例如。

e.p. = ex parte部分〖地〗,其中一部分。

ex从……,由……,根据……excl.=exclusa 不包括。

ex auct.descr.根据原作者描述ex max.p. = ex minimaparte 其中绝大部分。

et.及,和。

etc.=etcetera 等等,等物。

et al.二et alii等等,等物,等人。

et seq.=etsequenset seqq. =etsequenteset sequa.=etsequentia 参照Ff. = forma 变型,型。

英文缩略词大全

英文缩略词大全

缩略词大全英语当中缩略词使用的频率很高,如IMP:important, ASAP: as soon as possible。

很显然如果能熟练掌握缩略词,会大有裨益。

缩略词的写法一般为四种方式:1.拿掉所有元音MKT: marketMGR: managerMSG: messageSTD: standardRCV: receive2.保留前几个字母INFO informationINS insuranceEXCH exchangeI owe you IOUIn stead of I/O3.保留开头和结尾的发音字母WK weekRM roomPL people4.根据发音R are THO thoughTHRU through高级口译听力常用英语缩略词表缩略词原词APT ApartmentACC AccountantACDG AccordingACPT AcceptAD AdvertisementADS AddressADV AdviceAMAP As much/many as possible AMT AmountAPV ApproveASAP As soon as possibleBAL BalanceBLDG BuildingCERT CertificateCFM ConformCNCL CancelCNF ConferenceCMI CommissionCMP CompleteCMPE Compete/competitive CMU CommunicationCONCConcern/concerning/concerned COND ConditionCO. CompanyDEPT DepartmentDISC DiscountDPT DepartureEXCH ExchangeEXPLN ExplainEXT ExtentFLT FlightFNT FinalFRT FreightFYR For your referenceGD GoodGUAR GuaranteeH.O. Home officeINFO InformationIMPS ImpossibleIMP(T) ImportantINCD IncludeINDIV Individual INS Insurance INTST InterestedI/O In stead ofIOU I owe youIVO In view of MANUF Manufacture MDL ModelMEMO Memorandum MGR MangerMIN MinimumMKT MarketMSG Message NCRY Necessary NLT No later than OBS ObserveOBT ObtainORD OrdinaryPAT PatentPC PiecePKG PackingPL PeoplePLS PleasePOSN PositionPOSS(BL) Possible PROD Product QLTY QualityQUTY QuantityRCV ReceiveREF Reference REGL RegularREP Representative RESN Reservation RPT Repeat RESPON Responsible SEC SectionSITN SituationSTD StandardTEL Telephone TEMP Temporary TGM Telegraph THO ThoughTKS ThanksTRD TradeTRF TrafficTTL TotalU You UR YourWK WeekWL WillWT WeightXL Extra large字母、图像Z 表示“人” people/person,因为 Z 看上去像个人头,它通常被写在一个词或符号的右上角。

英语单词缩略词大全

英语单词缩略词大全

英语单词缩略词大全摘要:1.英语单词缩略词的定义与作用2.英语单词缩略词的分类3.常见的英语单词缩略词举例4.学习英语单词缩略词的意义与方法正文:英语单词缩略词大全英语单词缩略词,顾名思义,是指由两个或多个单词的首字母组合而成的新词。

它在英语中具有重要的地位,广泛应用于各种场合,如学术论文、新闻报道、商业文件等。

掌握英语单词缩略词,不仅可以提高阅读理解速度,还有助于提升英语表达的简洁度和专业性。

下面我们将详细介绍英语单词缩略词的分类、举例以及学习方法。

一、英语单词缩略词的分类1.首字母缩略词:由单词的首字母组合而成,如NASA(美国宇航局)、CEO(首席执行官)等。

2.截头缩略词:由单词的前几个字母组成,如Dr.(医生)、Mr.(先生)等。

3.截尾缩略词:由单词的后几个字母组成,如-ology(学科,如biology 生物学)、-graphy(写作,如biography 传记)等。

4.混合缩略词:由单词的首尾字母和其他字母组合而成,如AIDS(艾滋病)、BBC(英国广播公司)等。

二、常见的英语单词缩略词举例1.首字母缩略词:- NASA(National Aeronautics and Space Administration,美国宇航局)- CEO(Chief Executive Officer,首席执行官)- CIA(Central Intelligence Agency,美国中央情报局)2.截头缩略词:- Dr.(Doctor,医生)- Mr.(Mister,先生)- Mrs.(Mistress,女士)3.截尾缩略词:- -ology(学科后缀,如biology 生物学、geology 地质学)- -graphy(写作后缀,如biography 传记、autography 自传)- -scope(观察器后缀,如microscope 显微镜、telescope 望远镜)4.混合缩略词:- AIDS(Acquired Immune Deficiency Syndrome,艾滋病)- BBC(British Broadcasting Corporation,英国广播公司)- IQ(Intelligence Quotient,智商)三、学习英语单词缩略词的意义与方法1.意义:掌握英语单词缩略词有助于提高阅读理解速度、提升英语表达的简洁度和专业性。

论文中如何说明简称

论文中如何说明简称

论文中如何说明简称在日常生活和工作中,经常会碰到和使用简称(缩略语)问题,其中最常见使用频率最高的莫过于叫人的名字了,如某人叫“王建明”,姓“王”,名“建明”,可能会有三种叫法,首先是全名“王建明”,这可能是比较严肃的或要核对名字的场合,如老师上课检查到学人数,学生的名字当然要叫全名了;而平时交往中,可能会叫“王”先生、小“王”、老“王”等,或者叫“建明”、阿“明”等都是有可能的,后面这两种叫法都是算简称。

又如全国各省、市、地区等也都有简称,如北京市(京)、山东省(鲁)、香港(港)等,都是很常见的。

公文中应该怎样使用全称和简称呢,请“关注”公文写作之道,下面我们一起来学习一下。

在公文中,使用全称和简称的现象也十分普遍,我们不妨从普遍性与特殊性的角度来看一看。

一、简称和缩略语简称和缩略语从词源来由而言,有些细微的差别,简称更多地是汉语通用的说法,缩略语更多由英语、外来词简化“压缩”的需要而产生。

简称更多地侧重在“名称”的叫法上;缩略语则侧重在“构词"的简化上。

在书面文章类型中,学术专著和公文中“缩略语”更普遍一些。

总之,所谓简称(缩略语),即把长词压缩成短词,“长”概念压缩成“短”概念,用简单的形式表示原来名称和词性的意思。

二、公文与其它问题都可能用到的简称(缩略语)主要有三种形式:第一种形式是使用带字母的词,其中多为外来词,不少的是英语多个词的首个字母的缩写组合。

这类缩略语俯拾即是。

如常见的英语缩略词。

ATM英文AutomaticTellermACHINE的缩写,即自动柜员机,又称自动取款机。

CD-ROM英文CompactCisk-ReadOnlyMemory的缩写,即光盘只读存储器,也就是人们常说的光驱。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

? (不确定,写成?) abbr. (缩略语)
abl. (夺格)
acc. (accusative宾格)
AF (Anglo-French盎格鲁法语)Afr. (African 非洲英语)Afrik. (Afrikaans 南非荷兰语)akin to (同)
AL (Anglo-Latin 盎格鲁拉丁语)
alter. (alteration变形)
Amer. (Americanism 美国英语)
AmerInd (American Indian美洲印第安语)
AmerSp (American Spanish 美洲西班牙语)
aph. (aphetic词首非重读元音脱落变形)
appar. (apparently 明显)
Ar (Arabic阿拉伯语)
Aram (Aramaic 阿拉米语)
assoc. (association结合)
aug. (augmentative强义词)
Austral (Australian澳大利亚英语)b. (blend of…的混合词)
Bulg (Bulgarian 保加利亚语)
c. (cognate with 与…同源,…的同源
词)
CanF (Canadian French加拿大法语)
Celt (Celtic 凯尔特语)
cf. (compare比较)
Chin (Chinese汉语)
comb. form (combining form构词成分)
comp. (comparative比较级)
contr. (contraction缩约词)
D (Dutch荷兰语)
d. (died 消亡)
Dan (Danish丹麦语)
dat. (dative与格)
deriv. (derivative派生词)dial. (dialect方言词)dim. (diminutive指小词)
E (English 英语)
EGmc (East Germanic 东日耳曼语) equiv. (equivalent对等词)equiv. to (equivalent to同)etym. (etymology词源)
F (French法语)
fem. (feminine阴性词)
fig. (figurative比喻义)
Fr (French法语)
freq. (frequentative反复词)
Fris (Frisian弗里斯兰语)
G (German德语)
Gallo-Rom (Gallo-Romance 高卢罗曼语) gen. (genitive所有格)
Ger (German德语)
ger. (gerund动名词)
Gk (Greek希腊语)
Gmc (Germanic日耳曼语)
Goth (Gothic哥特语)
Heb (Hebrew 希伯来语)
HG (High German高地德语)
Icel (Icelandic 冰岛语)
IE (Indo-European印欧语)
imit. (imitative拟声词)
impv. (imperative祈使语气动词形式)
indic. (indicative陈述语气动词形式)inf. (infinitive不定式形式)intransit. (intransitive不及物动词)Ir (Irish爱尔兰语)
irreg. (irregularly不规则)
It (Italian意大利语)
Japn (Japanese日语)
Kor (Korean朝鲜语)
L (Lat, Latin拉丁语)
LaF (Louisiana French 路易斯安那法语)
Lat (Latin拉丁语)
LG (Low German低地德语)
LGk (Late Greek 晚期希腊语)
lit. (literal字面义)
Lith (Lithuanian 立陶宛语)
LL (Late Latin 晚期拉丁语)
masc. (masculine阳性词)
MChin (Middle Chinese 中古汉语)
MD (Middle Dutch 中古荷兰语)
ME (Middle English 中古英语)
MexSp (Mexican Spanish 墨西哥西班牙语)
MF (Middle French 中古法语)
MGk (Medieval Greek 中古希腊语)
MHG (Middle High German 中古高地德语)
MIr (Middle Irish 中古爱尔兰语)
ML (Medieval Latin 中古拉丁语)
MLG (Middle Low German 中古低地德语)
mod. (modern近代形式)
ModGk (Modern Greek 现代拉丁语)
ModHeb (Middle Hebrew 中古希伯来语) MPers (Middle Persian 中古波斯语) n.s. (noun stem名词词干)
neut. (neuter中性形式)
NL (Neo-Latin 中古拉丁语)
nom. (nominative主格)
Norw (Norwegian挪威语)
obl. (oblique间接格)
obs. (obsolete废词)
OCS (Old Church Slavonic 古教会斯拉夫语)
ODan (Old Danish 古丹麦语)
OE (Old English 古英语)
OF (Old French 古法语)
OFris (Old Frisian 古弗里斯兰语)
OHG (Old High German 古高地德语)
OIr (Old Irish 古爱尔兰语)
OIt (Old Italian 古意大利语)
OL (Old Latin 古拉丁语)
ON (Old Norse古斯堪的纳维亚语)
ONF (Old North French 古法国北方方言)
OPers (Old Persian 古波斯语)
OPr (Old Provençal 古普罗旺斯语)
OPruss (Old Prussian 古普鲁士语)
orig. (originally原来)
ORuss (Old Russian 古俄语)
OS (Old Saxon古萨克森语)
OSp (Old Spanish 古西班牙语)
OSw (Old Swedish 古瑞典语)
PaG (Pennsylvania German宾夕法尼亚德语)
pass. (passive被动语态)perh. (不确定,写成?) Pers (Persian波斯语)
Pg (Portuguese葡萄牙语)pl. (plural 复数形式)Pol (Polish波兰语)
Pr (Provençal普罗旺斯语)pres. (present现在时态)
prob. (不确定,写成?)
prp. (present participle 现在分词)ptp. (past participle 过去分词)
r. (replacing代替)
redupl. (reduplication重叠词)repr. (representing代表)
resp. (respelling转写)
Rom (Romance罗曼语)
Rum (Rumanian 罗马尼亚语)
Russ (Russian 俄语)
s. (stem 词干)
Scand (Scandinavian斯堪的纳维亚语)Scot (Scottish苏格兰语)
ScotGael (Scots Gaelic 苏格兰盖尔语) Sem (Semitic 闪语)
sing. (singular 单数形式)
Skt (Sanskrit梵语)
Slav (Slavic斯拉夫语)
Sp (Spanish 希班牙语)
sp. (spelling拼写)
SpAr (Spanish Arabic 西班牙阿拉伯语) subj. (subjunctive虚拟语气)superl. (superlative最高级)
Sw (Swedish瑞典语)
SwissF (Swiss French 瑞士法语) syll. (syllable音节)
trans. (translation翻译)transit. (transitive及物动词)Turk (Turkish 土耳其语)
ult. (ultimately最终)uncert. (uncertain不确定)
v.s. (verb stem 动词词干)
v.s. (verb stem动词词干)
var. (variant变体)
VL (Vulgar Latin通俗拉丁语)voc. (vocative呼格)
WAfr (West African 西非英语) WGmc (West Germanic西日耳曼语)。

相关文档
最新文档