破产姐妹中的俚语
《破产姐妹》英文台词

外教一对一
《破产姐妹》英文台词
1 Whatever you put out there comes back to you.
善有善报恶有恶报。
2 I am so mad I cannot see straight.
我气的两眼都要发直了。
3 I see an opportunity, and I make it happen.
只要有机会,我绝不让他溜走。
4 This is who I am. Nobody says you have to like it.
我就是我,没人非要你喜欢。
5 There is no luck. There is only work.
世上没什么运气,只有努力去挑战。
6 The heart wants what it wants.
心之所欲无人能挡
7 People who hate you, but can't kill you. That's what family is.
家人就是恨你却又不能杀你的人。
8 We are two very different kinds of idiots, but we're idiots.
虽然我们傻法不同,但都是傻子。
9 Might as well face it.You and I are on our own.
还是面对现实吧,我们要靠自己。
10 Every thing is big to Han.
对韩老板来说,任何东西都很大。
(讽刺韩老板很小)
文章来源:。
美剧《破产姐妹》介绍和经典台词

美剧《破产姐妹》介绍和经典台词
美剧《破产姐妹》介绍和经典台词
电视剧简介:
《破产姐妹》(2 Broke Girls),是美国CBS电视台于2011年9月19日首播的情景喜剧。
该剧由米高·帕特里克·金与惠特尼·甘明斯联手打造,设定地点是在纽约市布鲁克林区,主力围绕着两名年轻女侍应Max Black与Caroline Channing的日常生活。
在第38届美国民选奖上,该剧嬴得了最受欢迎电视新喜剧。
1、姐戴帽子挡酷寒,二货带帽学酷玩。
2、你的纹身是想气死你爹,我爹压根不知他是我爹。
3、你觉得,一声穿云指,我千军万马来服务,要我说,一声穿云指,我如瀑下阴也干枯。
4、那块污渍,其实是男人精华。
5、骗光整座城的人是你老爸——他只跟我们说今年生意挺好。
6、我只能拿几样东西走,可我全拿了没用的东西。
7、好吧,看在八块腹肌的份上,给你八分钟。
8、你还有个院子,感觉是放松吸毒两相宜的.好地方。
9、树倒猴孙散,墙倒众人推。
10、姑娘很努力哟,比霍金戴袖口还卖力。
11、不骗你哟,地铁比你家沙发干净。
12、你做蛋糕,我有商科背景,咱俩等于成功。
13、我怕我要是写下来,它会成为我的自杀遗言。
14、你睡觉时枕头底下还藏把刀啊?这是我唯一付得起的家庭安保项目,况且没事也能割割腕咯。
15、谁二十多岁的时候不是穷的,人人都有要逃避的事情,你选择躲进冷藏室,我选择视而不见和用酒精麻痹。
16、舍不得银子上不着妞呀。
17、给多少小费是你的自由,在你食物里吐口水是我的自由。
Two Broke Girls(破产姐妹) 第二季经典毒舌台词盘点(无图版)

Two Broke Girls: 第二季经典毒舌台词盘点第一集:The hidden stashS: No, you're never gonna win, Max.M: You know, when I was born, the doctors tried to pry my dead twin sister from my hands, but I never let go. She was my first doll.译文:不,你永远都不可能赢的Max。
我出生的时候医生还想把我死去的双胞胎妹妹从我手里撬出来。
但我就是不撒手她是我的第一个洋娃娃。
C: I use the box our soap comes in as a wallet.译文:我都穷到拿肥皂盒当钱包了。
第二集:And the Pearl NecklaceS: You know, every time I come here, I'm surprised you're still open.译文:嘿!每次我来这,都很惊讶这店居然还没有倒闭M: There is no luck. There is only work译文:运气是不存在的.工作才是最真实的M: Might as well face it. You and I are on our own.译文:还是面对现实吧,我们要靠自己M: Actually the only time my mother bought milk was when my face was on the side of the carton.译文:事实上我妈唯一次买牛奶是因为我把店里的牛奶偷喝光了C: We'll get there, Max. Because you and I have something Martha Stewart and machines don't.M: Unpaid bills? C: No, each other.译文:我们会成功的Max,因为我们身上有Martha Stewart和蛋糕机都没有的特质。
《破产姐妹》口语养成之“善有善报”

《破产姐妹》口语养成之“善有善报”
【原句】Whatever you put out there comes back to you.
(S1E16)
【翻译】善有善报,恶有恶报。
【场合】
因为她的父亲之前伤害了很多人,如果交往Dave会遭人嫌弃,因而Caroline被甩,Max听了气愤地去找Dave理论,Dave解释这部分时,引用了此句。
【短语】
(1)put out:phr.给某人添麻烦;使昏迷;扔掉;把…摆好;熄灭;出版;起航;长出(芽)。
这里选用的是给某人添麻烦的意思,比较
有新意。
(2)come back:phr.回忆起;强烈反驳;恢复原状,重新流行;回来。
此短语比较基础,只要抓住back语境变换也不怕。
【例句】Acutallly, someone just said something about the things you do coming back to you, and I decided the smart
move was to apologize.
实际上,刚才有人告诉我善有善报,恶有恶报,所以我决定应该放聪
明点来跟你道歉。
看《破产姐妹》学地道口语

看《破产姐妹》学地道口语看《破产姐妹》学地道口语大家一定对于《破产姐妹》里的Max印象深刻,她的话语更是语惊四座。
对于她话语中的一些俗语你是否能听懂呢?接下来一起来看看这篇关于《破产姐妹》口语的文章吧,更多内容请关注应届毕业生网!1.You‘re dinging and donging right in front of my face,can’t you at least put your phones on vibrate?你们当我面玩手机太过分了,至少调成震动吧2.It's on the house。
我请客。
I have paycheck for you。
啊,都是喜事!韩国老板一出场就很讨喜嘛~~paycheck,薪金支票。
salary,薪水3.You are really judgmental,you know that?judge vt.& vi.审判估计评价 n.法官;裁判员judgment n.判断,鉴定;辨别力,判断力;意见,看法;判决书judgmental adj.审判的4.Please call me Countess Max of the fabulous cupcakes.请叫我一级棒小蛋糕女爵麦克斯 Countess 女伯爵5.Just FYI,some upscale residents in this very upscale building where your upscale store actually lacated recently told us they were fabulous。
告诉你一下,你这家高档店所在的这栋高档的'大厦里面的高档住户前不久才夸我们的蛋糕一级棒呢。
upscale 迎合高层次消费者的,质优价高的。
6.caroline的神句:I am a genius at organizing things,and getting them out of the way。
破产姐妹中的俚语经典台词整理

友谊的开始口语精华:1. Nailed it.搞定。
2. Don’t get attached.别建立感情。
3. Hi, what can I get ya?您好,您要点什么吃的?4. I’m a really fast learner.我学习东西可快了。
5. Oh, no, no. It’s on the house.不用,不用,免费的。
6. You make that pretty obvious.你表现得很明显。
7. I’m only gonna say this once, so pay attention.我就说一回,仔细听。
8. Miss, could we have some menus?小姐,可以给我们几份菜单吗?9. Well, I can cross that off my bucket list.太好了,我可以把这项从人生目标清单上划下去了。
10. I need a roommate, if you wanna crash.你要找地方住的话,咱俩可以当室友。
11. You did better than I thought you would.你做的比我想象的好多了。
12. You are really judgmental, you know that?你真的很挑剔,你知道吗?13. I see an opportunity, and I make it happen.只要有机会,我绝不让它溜走。
14. What, I’m supposed to believe you about this?是吗,我该相信你说的这些吗?经典台词:1. Earl:You got screwed.你被耍了。
2. Damn, dude, she burned you.靠,伙计,她完胜呀。
3. Max:Did freakin’ Chestnut here kick you in the head while I was in Starbucks?我去星巴克的时候,你脑子让栗宝给踢了吗?4. Caronline:It’s not our fault that the idiot who makes the cupcakes doesn’t know their worth.做蛋糕的傻子定价这么低又不是我们的错。
电视剧《破产姐妹》经典台词盘点
电视剧《破产姐妹》经典台词盘点Well, good night, ladies. Sleep tight, don’t let the bed bugs bite.晚安女士们早睡早起身体好不睡小心被虫咬And I remember time in New York when that was more cute than accurate.想当年在纽约这话只是哄小孩的现在不睡可真的会被咬- Good night, Earl. - Good night.- 晚安 Earl - 晚安Oh, I’ve come across a 6 dollar inaccuracy in tonight’s total.我刚刚发现今晚总营业额少了六块You must go over all checks again.你要再查一遍全部的小票Oh , I’m just on my way home.哦但是我要回家了But it's not 2 am.但现在还没到两点I hate to play the heavy but you must sit down and go over checks again.我讨厌总唱白脸但你必须坐下重新检查一遍Oh, I’m 75 years old.我已经75岁了I don’t even have enough time to wipe twice.我都没有足够的时间来擦两次屁股Well, well. Hello there哇哇女士你好啊Such a gentleman.真是个绅士啊And what a well-behaved boy!这孩子真懂礼貌Oh, there are the girls.女孩们- Sophie, hello, you look pretty. - Oh, I know.- 你好啊sophie 你看起来很漂亮 - 那还用说- Sorry, the kitchen is closed. - What?- 不好意思厨房下班了 - 什么?The kitchen was closed,厨房是下班了but can now be opened again for such a beautiful women. 但是可以为如此漂亮的女士重新开张Hello, I am the chef.你好我是这儿的主厨Oh, here we go. Ukraines is gonna try to invade Poland. 又来了乌克兰又一次要占波兰的便宜了 [Sophie是波兰人]It’s double-D day.今天是诺曼D杯登陆日啊 [Dday指诺曼底登陆 double D指罩杯] Oleg, this is our neighbor Sophie.Oleg, 这是我们的邻居Sophie.I would like to have a plate with sausage on it while I look over the menu先要一盘香肠其他的我看了菜单再说Yowza好啊You are like someone super-sized Victoria's secret angel.你就是丰满版的维密天使嘛 [维密天使是著名内衣品牌维密的模特代称 ]I'd like to Gisele on your Bundchens.就让我的吉赛尔来唤醒你心中的邦臣吧 [Gisele Bundchen是维密旗下超模]Oh!哦哦You are gonna act like a dog, I’ll treat you like a dog.你要装的像只狗我就待你像只狗Well, there goes his photography career.啊哦摄影生涯毁了啊Do you still want the sausage?你还想要香肠吗Yes, of course. Why should sausage suffer?肯定还要啊为什么现在才说上香肠啊You know how to handle yourself. Impressive.你知道如何保护你自己干得好That was like a game of rock paper pervert.石头色狼布一物降一物Sophie, thank you for coming in.Sophie 谢谢你能来Max and I wanna to talk to you about taking you up on your offer to work for yourcleaning company.Max和我正打算和你商量下加入你的家政公司工作的事情Yeah, she wants to do it for money to pay for our website.是的她想赚点外快好维持网站的运行But I wanna do it cause I like rummaging through strangers' medicine cabinets.我是喜欢在人家药箱里乱翻看能捡到宝不Have you cleaned a house before?你之前有打扫过房子吗Well, I had a house. And it was very clean.我之前有一栋房子而且它很干净But, whatever the task, you won’t be sorry.但是不管任务是什么你都不会失望的'Max and I are a great team.Max和我是一个很棒的团队And when we set our mind to something, we accomplish it并且如果我们下定决心去做某件事我们都会完成- and you can consider giving us… - Oh, stop. This is not the dental schoolinterview.- 你可以考虑给我们… - 别说了这又不是牙医学院的面试Come on. This is scrubbing toilet. In or out?拜托这只是刷刷马桶到底干不干?We are in, all the way.我们加入全心全意的In my experience, when someone tells you they are all the way in, you’d betterhope their tongue works.据我的经验如果某人对你说他已经全入了你也就只能指望他舌头功夫厉害了So dirty!好三俗啊We can start tomorrow. Just tell us where to go and we will be there.我们可以明天开始谨遵您的指示Oh, OK.好的Well, you walk out your door, you take right, you go upstairs,你们走出房门往右拐上楼you open my door and you clean my apartment.打开我的门打扫我的公寓It’s audition这是面试Can I just take off my shirt like in Fame?我能不能像《名扬四海》里那样一脱当面试?Excuse me.打扰一下Here is your non-sexual appetizer.这是您的开胃菜不带一点性暗示You and I will start small.我们认认真真从头开始You like?您喜欢吗?Yes, good boy. Now, go.喜欢乖狗狗现在走吧 [呼应上文的"我就待你像只狗"]Forced to clean Sophie’s department, this is getting dicey.被迫来给Sophie打扫屋子有点危险啊。
【2018最新】破产姐妹经典台词-范文word版 (2页)
【2018最新】破产姐妹经典台词-范文word版本文部分内容来自网络整理,本司不为其真实性负责,如有异议或侵权请及时联系,本司将立即删除!== 本文为word格式,下载后可方便编辑和修改! ==破产姐妹经典台词破产姐妹经典台词1、That's your brand. The muscle and the hustle. The double-D'sand the ditz.这是你们的招牌。
一个勤奋一个瞎忙活,波霸姐和无脑妹。
2、Don't run, it's Han. For him, every step we take is like a100-meter dash.不用跑,是Han而已。
我们走一步,对他的小短腿来说那就是百米冲刺。
3、I see an opportunity, and I make it happen.只要有机会,我绝不让它溜走。
4、Listen, everybody's broke in their 20s, and everybody hidesform stuff, you run into freezers, I practice ignorance and blackout drinking.听着,谁二十多岁的时候不是穷光蛋。
人人都有要逃避的事情,你选择躲进冷藏室,我选择视而不见和用酒精麻痹。
5、This is who I am. Nobody says you have to like it.我就是我,没人非要你喜欢。
6、There is no luck. There is only work.世上没什么运气,只有努力去挑战。
7、It's cool if you don't want to join in on the cupcake dream,but at least wait till you find another. It's a dream, not a man.如果你不想加入蛋糕梦也没关系,但你至少要找到别的梦想。
《破产姐妹》地道实用口语300句(含1-6季资源福利)
《破产姐妹》地道实用口语300句(含1-6季资源福利)看美剧《破产姐妹》学英语,口语笔记第一弹,第一季1-12集地道实用口语300句。
包括一些地道的表达方式,以及一些常用的句式。
由【背英语单词】公众号精心整理,转载请注明出处。
第一季第01集口语笔记001. Pick up!上菜!002. She burned you. 她完胜你呀!003. Do not think we're on the same team. (on the same team:站在同个阵线)别以为我跟你是一国的。
004. We have nothing in common. 咱俩到死都不是同路人005. You have tattoos to piss off your dad.(piss off:惹怒)你的纹身是想气死你爹。
006. It's on the house.(on the house:免费;由店家出钱)本店请客。
007. I've waited on tables, I've waited in bars,(waited on tables:在餐厅当侍应)在餐厅和酒吧都做过服务生。
008. Also this mustard color doesn't really go with my skin tone,另外,这个芥末色和我的肤色不太搭。
009. You are really judgmental, you know that?(judgmental:吹毛求疵的;评头论足的)你也太以貌取人了吧?010. You look so beautiful, I forgot how bad your personality is. 你美得我差点忘了你是悍妇了。
011. He will hit on you aggressively and relentlessly. 他将会不停地用烂招泡你012. Miss, could we have some menus?小姐,可以给份菜单吗?013. Don't smile. Cause it raises the bar, and then I have to smile, and I can't be doing that. 不要微笑,你拉高服务标准,我就得跟上,那样太累人了。
破产姐妹中的俚语
女。
其实Sophie是一位清洁公司的老板,并且有一副好心肠。
Make money on the side俩姐妹零售自制纸杯蛋糕已五月有余。
Caroline进行盘点时,对盈利金额有些失望。
她认为“We have to find a way to make more money on the side.”大家都知道make money指“赚钱”,而on the side意为“暗地里、秘密地”,如:He ran a small pub on the side.(他私底下还开了一个小酒吧。
)因此make money on the side指“做副业、兼职来赚外快”。
大街小巷的电线杆子上总是贴满了狗皮膏药般的兼职小广告,大多是骗人的。
实际上很多人会利用自己的专门技能来make money on the side,既赚到了银子,又锻炼了能力,何乐而不为呢?例如不少大学生会选择当家教来赚家用,毕竟高考都熬过来了,对付中小学的功课,还是可以胜任的,那就是:Many college students would do tutors to make money on the side.兼职亦可用moonlight一词。
试想月光下偷偷干私活的情景。
Moonlight代表的兼职通常是“秘密的、不想曝光的”,适用于那些闷声发财的人士。
如同上世纪八九十年代的歌星走穴,抓到是要被组织惩罚的,这种就属于moonlight性质。
Hit and run两姐妹相当不满楼上新邻居的入住,因其太能制造噪音。
Max写了一张血淋淋、赤果果的威胁信:I have an unregistered gun and can shoot you through the floor.(老娘有把未注册的黑枪,能从楼下一枪崩了你。
)接着Max又向江湖经验值浅的Caroline传授跑路秘诀:We’re gonna hit and run.咱们从画面的角度来想象hit and run:首先抡起拳头海扁,然后脚底抹油、溜之大吉。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
女。
其实Sophie是一位清洁公司的老板,并且有一副好心肠。
Make money on the side
俩姐妹零售自制纸杯蛋糕已五月有余。
Caroline进行盘点时,对盈利金额有些失望。
她认为“We have to find a way to make more money on the side.”
大家都知道make money指“赚钱”,而on the side意为“暗地里、秘密地”,如:He ran a small pub on the side.(他私底下还开了一个小酒吧。
)因此make money on the side指“做副业、兼职来赚外快”。
大街小巷的电线杆子上总是贴满了狗皮膏药般的兼职小广告,大多是骗人的。
实际上很多人会利用自己的专门技能来make money on the side,既赚到了银子,又锻炼了能力,何乐而不为呢?
例如不少大学生会选择当家教来赚家用,毕竟高考都熬过来了,对付中小学的功课,还是可以胜任的,那就是:Many college students would do tutors to make money on the side.
兼职亦可用moonlight一词。
试想月光下偷偷干私活的情景。
Moonlight代表的兼职通常是“秘密的、不想曝光的”,适用于那些闷声发财的人士。
如同上世纪八九十年代的歌星走穴,抓到是要被组织惩罚的,这种就属于moonlight性质。
Hit and run
两姐妹相当不满楼上新邻居的入住,因其太能制造噪音。
Max写了一张血淋淋、赤果果的威胁信:I have an unregistered gun and can shoot you through the floor.(老娘有把未注册的黑枪,能从楼下一枪崩了你。
)
接着Max又向江湖经验值浅的Caroline传授跑路秘诀:We’re gonna hit and run.
咱们从画面的角度来想象hit and run:首先抡起拳头海扁,然后脚底抹油、溜之大吉。
类似这种“打赢了就跑、打不赢还是跑”的情景,在现实生活中比比皆是,因此hit and run亦有不少引申义。
它可以表示“惹事后逃离现场、尤其是驾车肇事逃逸”,通常以hit-and-run的形式出现。
就像著名的“我爸是李刚”的李衙内,一手制造了“a fatal hit-and-run accident”,他本人也是“a hit-and-run driver”,还好有周围明真相的正义人士围堵了,将其扭送至衙门。
Hit and run亦可指“突袭战、游击战”,作战形式是“到了就打、打了就撤”。
例如:They were great hit and run fighters.(他们擅长打突袭战。
)
Get off to a … start
面对邻居波兰大妞Sophie的入住,姐妹俩又是砸门、又是写威胁纸条,显然开场不怎么好:We are obviously gotten off to a bad start.
英文中,可以用get off to a XX start来表示“有了一个……的开端”,中间填补形容词即可。
除了good/bad这种路人样的词,我再补充一些。
表示一开始并不顺利:get off to a rocky start。
例如有的人成家,纯粹是为了应付家里老两口的催婚,加之年岁大了不等人,就找了个差不多的凑合配对。
那他们的婚姻基础是摇摇欲坠的、分分钟破裂的节奏。
所以可以说:Their marriage got off to a rocky start.(那段婚姻一开始就不稳固。
)
表示开局进入状态较慢:get off to a slow start。
例如有的选秀参赛者,性格慢热,直到赛程过半之后才开始大放异彩、后来居上。
那就是:The contestant got off to a slow start, but picked up and became a success later in the show.
当然人人都希望“开门红”,即“get off to a flying start”。
比如小朱,一进公司就做成了好些大项目,迅速受到全体人关注,那小朱就属于“got off to a flying start”。
可是,人生不是五十米短跑,而是旷日持久的马拉松。
风水轮流转嘛,说不定你get off to a rocky start,最终却have a happy ending笑傲江湖。
Sourpuss
波兰大妞对Max成天一副气吼吼、“老娘很不爽”的表情不解,问到:Why such sourpuss?
Sourpuss做名词,用来指代“a person whose facial expression or nature is habitually gloomy or sullen”,就是那些“整天绷着脸的、面色阴沉的人;或是脾气乖戾、令人扫兴的人”。
就像早年电视荧屏上一本正经、表情僵硬的新闻播报员们。
可能有人觉得他们严肃端庄,但现在已经不兴sourpuss那一套啦。
英文中还有一词来形容这种,就是poker face(扑克牌般的脸),用来形容面瘫,那是相当栩栩如生啊!
再例如,女孩子在逛街,很烦身旁人唧唧歪歪,嫌这个贵了、那个不实用。
此时这样的人就是十足的sourpuss。
所以Girls would love to go shopping freely and be away from sourpuss boyfriends.(女生希望自由购物,远离扫兴的男友。
)
Want a piece of me
Want a piece of me? 难道是问对方要不要切下自己的小胳膊小腿?
其实,它的真实含义不像黑社会放血、剁手割耳那么恐怖,但也属于挑衅程度相当高的黑话,意为“是不是想打架啊、找揍是吧”!
此词务必慎用,若事先没有找好策应、跑路路线,则产生后果概不负责~~
例如小甜甜(Britney Spears)在一首名为Piece of Me的歌中唱到:You want a piece of me, Megatron(省略n字后)You want a piece of me? Come on! Let’s fight! 你想要拆我一块下来是吧,威震天(变形金刚头号反派)?……你想跟我单挑吗?来啊,开打吧!
在这句歌词中,前者want a piece of me取其字典意思(拆了我),后者就是上述讲的挑衅语了。
Harsh marshmallow
此处波兰大妞Sophie化用了一则美国俚语:harsh my mellow。
它原本是类似火星文的校园行话,来源不可考。
根据网上民间词典的解释,它表示“to be a killjoy, to ruin someone's happiness”,即“扫某人兴、大煞风景”。
例如,小明本来兴致挺高,和同学们游山玩水,岂不快哉。
此时偏偏家父打电话来,询问其期末考试成绩。
小明可是华丽丽地挂了三门哦。
被迫想起伤心事,他恨不得说:Don’t harsh my mellow by asking me about my final exam scores.(不要问我大考分数,简直是扫我兴嘛!)
而截图所示,Sophine将mellow一词换成了marshmallow(棉花糖),来指责不速之客Max和Caroline扫了她办聚会的雅兴。