中英诗歌特点对比
英语诗歌和汉语诗歌格律的异同-最新年文档

英语诗歌和汉语诗歌格律的异同诗歌是韵律的语言,是最富有音乐性的语言艺术的典型形式。
习惯了汉语诗歌的读者如果不懂得英语诗歌格律的特点,也难欣赏其中之美。
我们已习惯了汉语诗歌(尤指律诗,下同)的工整格式和韵律,即便是咬文嚼字还不甚清晰的孩童也能摇头晃脑、韵味十足地吟诵几句经典诗句。
然而,对于英语格律诗,大多数中国人,即便是那些学习了多年英语语言的中国人,似乎也觉得难以发现和欣赏其中的美。
这大概是因为我们对英语诗歌的格律和韵律不甚了解所致。
本文就汉语诗歌和英语诗歌在韵律和格律上的差异进行简单探讨。
一、汉语诗歌的格律我国的诗歌历史悠久,先秦时代便产生了我国最早的诗集――《诗经》和《楚辞》。
之后,诗体不断发展。
南朝年间,诗人已经注意到汉语平、上、去、入四种声调,并自觉地把声律运用到诗歌创作中。
到了初唐,在诗歌创作中就逐渐形成了诗的格律,出现了按照诗律进行创作的格律诗。
它们讲究韵律,节奏和谐,语言精美,诗意醇厚。
(一)句数唐以后按照诗律创作的近体诗在句数方面有严格规定,分为律诗、绝句和排律,各自又分为五言和七言两种。
律诗不论五言还是七言,都是八句;绝句仅四句;十句以上称为排律。
(二)押韵“所谓押韵,就是把同韵的两个或更多的字放在同一位置上……押韵的目的是为了声韵的和谐。
同类的乐音在同一位置上的重复,这就构成了声音回环的美。
”古人用韵一般是根据当代的语音,依照韵书而为。
韵一般放在句尾,称“韵脚”。
律诗一般押平声韵,二、四、六、八句押韵。
首句可用韵也可不用。
要求一韵到底,中间不能换韵。
(三)平仄汉语诗词讲格律主要是讲平仄。
平仄是声调的分别,古汉语分平、上、去、入四声,第一声为平,其它三声为仄。
平仄在律诗中交错出现,其规则可以概括为两点:一、平仄在本句中是交替的;二、平仄在对句中是对立的。
(四)对仗对仗又称“对偶”、“骈偶”。
“诗的对仗是指词语相对,即同一联的两句中位置相同的词要词性相配”。
“律诗一般要在颔联、颈联处对仗,至少颈联要对仗。
中英诗歌对比赏析·中西文化差异

思考问题
• 对比两首诗意象和意境?
• 两首诗所表达的思想? • 如何体现中西方不同文化?
比较中英诗歌(二)
• 陆游 《卜算子· 咏梅》
• 威廉· 华兹华斯 William Wordsworth 《I Wandered Lonely as a Cloud》 (又名《水仙花》)
陆游
• 陆游是南宋著名爱国诗人,字务 观,号放翁。一生勤学不息,写 下不少教育子女的美丽诗篇,有 着爱国的赤子之心。他出身于一 个由“贫居苦学”而仕进的世宦 家庭。陆游的高祖是宋仁宗时太 傅陆轸,祖父陆佃,父亲陆宰。 当时正值宋朝腐败不振、屡遭金 国(女真族)进犯的年代。出生 次年,金兵攻陷北宋首都汴京, 他于襁褓中即随家人颠沛流离, 因受社会及家庭环境影响,自幼 即立志杀胡(金兵)救国。
Darkness settles on roofs and walls. But the sea, the sea in the darkness calls; The little waves, with their soft, white hands, Efface the footprints in the sands, And the tide rises, the tide falls. The morning breaks; the steeds in their stalls Stamp and neigh, as the hostler calls; The day returns, but nevermore Returns the traveler to the shore. And the tide rises, the tide falls.
For oft, when on my couch I lie In vacant or in pensive mood, They flash upon that inward eye Which is the bliss of solitude; And then my heart with pleasure fills, And dances with the daffodils.
中英文诗歌特色对比

中英文诗歌的特色《英文诗歌》英语诗歌的韵律dasha英诗节奏(Rhythm)构成英诗节奏的基础是韵律(metre)。
在希腊语中,“metre”这个字是“尺度(标谁)”的意思。
英诗就是根据诗行中的音节和重读节奏作为“尺度(标准)”来计算韵律的。
英诗的特点之一是与其他文体不同的排列格式。
各诗行不达到每页页边,每行开始词首大写。
几行成为一节(stanza),不分段落。
各行都要讲究一定的音节数量,行末押韵或不押韵,交错排列。
……音节重读(stressed),非重读(unstressed)。
……这就是一种正规的重读形式,在诗歌中即体现为韵律。
研究诗歌韵律规则的科学叫作韵律学(Prosody)。
1.音步(Foot):英诗中这种重读与非重读音节的特殊性组合叫作音步。
一个音步的音节数量可能为两个或三个音节,但不能少于两个或多于三个音节,而且其中只有一个必须重读。
分析英诗的格律就是将它划分成音步,并区分出是何种音步以及计算音步的数量。
这种音步划分叫scansion。
根据一首英诗组成的音步数量,每一诗行一个音步称“单音步”(monometer);每一诗行有两个音步的,称“双音步”(dimeter);含有三个音步的,称“三音步”(trimeter);此外还有四音步(tetrameter)、五音步、(pentameter)、六音步(hexameter)、七音步(heptameter)、八音步(octometer)。
Is this | a fast, | to keqpThe lard | or leanAnd clean? (Herrick)2.韵律(Metre):英诗的韵律是依据音步包含音节的数量及重读音节的位置而加以区分的。
传统英诗的音步有六种:即抑扬格(Lambus)、扬抑格(Trochee)、抑抑扬格(Anapaest)、扬抑抑格(Dactyl)及抑扬抑格(Amphibrach):(Anapaest)、扬抑抑格(Dactyl)及抑扬抑格(Amphibrach):“⌒”非重读音节;“/”重读音节。
中英诗歌对比

中、英诗歌中的美女对比这里仅就拜伦的She Walks in Beauty, Like the Night一诗说说英诗与中国古诗的一点区别。
只谈一点,就是英诗与汉诗中美女的对比,不及其余。
英语里面有个a sound mind in a sound body的概念,说的是“体魄健全和精神健全”的关系,“灵与肉”的矛盾也一直是西方哲学的一个基础命题。
但西方文化讲究平等,英诗(乃至整个文学)里面的女人也多被赋予独立人格。
与此不同的是,中国古诗里面的女人多半都是男性的附属,思念、哀叹、被选择,被恩宠,被抛弃,鲜有独立选择权。
这当然是当时的制度造成的,跟农耕文明的家长制有直接关系,但归根结底也是生产力不发达造成的。
农耕社会中是家长(或族长)一个人独霸大权,然后一层一层排下来,等级森严,最没有背景、最没有财势、最没有力气的那个人压在最底下,永无出头之日(当时的科举制度在此暂且不谈)。
西方文明呢,发源于古希腊罗马文明,说得好听是“海洋文化”,实则无非海盗文化:大家都是刀头子舔血拼出来的,老子怕谁?公平合理还则罢了,不讲理还想压服我?没门!我定然跟你白刀子进去红刀子出来,大不了头掉了碗大一个疤。
进入现代文明后,动辄械斗、杀人也不像样子,便坐下来,平等地谈判,谓之民主。
“民主”的意思是,每一个人都拥有平等身份、平等权利和平等话语权。
妇女也一样。
即如She Walks in Beauty这首诗,认真读一读就会感到,里面的女郎美则美矣,却也凛然不可侵犯,令人敬而远之,而不是仅仅从纤弱、柔媚、娇羞等角度来描写,这一点同中国古诗有很大区别。
当然,你要是想追也可,那就要看你的手段了。
叶芝有首诗《当你老了》,说的不也是有个美人他“求之不得,辗转反侧”?叶芝睡不着,便写了那首诗去劝人家后悔。
大文豪莎士比亚也一样。
他被美女拒绝后便走回家里,作诗,作很多诗,说些奉承话,倾诉衷肠,试图打动人家。
大约可以说,中国诗歌里面怨妇多,而英诗里面“怨男”多。
英语诗歌对比评析

英语诗歌对比评析第一篇:英语诗歌对比评析Dingyu Wang(5***)Vy100 Professor Thorpe 11.22.2015I Prefer Poets: Poets Can Do More than Barking In November 2011, Notch officially completed work on Minecraft 1.0, “an open world game that has no specific goals for the player to accomplish”(Gallegos), which turned out to be a huge success(McCarthy).McCarthy first regards its success as a mystery since it’s only an indie game without any advertising but he finally points out that the success is just because players“have free rein to build, build, build”(par.18).People do enjoythe freedom to think and create.In effect, the situation is analogical when people encounter poems.“Who Is a Poet” and “Another Reason I Don’t Keep a Gun in the House” are two poems that both take advantages of audience’s imagination in order to convey its message.However, “Who Is a Poet” provides more freedom for audience to understand and to imagine, thus giving a more effective argument, wh ile “Another Reason I Don’t Keep a Gun in the House” restricts audience’s imagination in the author’s world by giving a detailed imaginary scene.The detailed reasons why “Who Is a Poet” is better than “Another Reason I Don’t Keep a Gun in the House” will be gradually revealed by analyzing the logos, ethos, and pathos in those poems.Billy Collinswrites “Another Reason I Don’t Keep a Gun in the House” in an imaginarily narrative way, encouraging people to seek joy amidst sorrow.In the poem, the neighbors’ dog keeps barking which almost drives the speaker craze.Then he falls into his imaginary world where the annoying dog becomes a soloist.The story that the speaker usesimagination to make an irritating dog so funny tells people not to be stuck by little annoyance and try to make life happier.Wang2Alternatively, Tadeusz Różewicz writes “Who Is a Poet” to answer the question who is a poet.His argument is that poets are hard to define-anyone can be a poet under certain circumstances.Therefore, he actually gives a “vacant” definition of poets, and leaves the work to the audience who are guided to define their own poets.This kind of argument seems ridiculous but actually is a more effective way to argue such ill-defined items-it has no complete argument in the poem itself, but it has a unique argument once a reader start to read it.It’s the reader who completes the other half of the argument.Although the story in “Another Reason I Don’t Keep a Gun in the House” is quite interesting, it can only offer a very limited extent.“Who Is a Poet” does a much better job in offering chances for audience to think deeply.As a result, the latter one is superior to the former one in the interaction between poets and audience, which makes it a better argument.The logos,or the width of a poem’s context may wellconstrain the width of audience’s thoughts, thus playing an important role in an argument.The objects are very limited in “Another Reason I Don’t Keep a Gun in the House”-just the neighbors’ barking dog and the fictional dog sol oist.Although that“dog” is likely to be a represent of all the annoyance, which provides a little more extent, the poem is far more restricted in comparison with “Who Is a Poet”.In “Who Is a Poet”,Różewicz covers both abstract and figurative parts about poets.Thanks to its complex context, readers are able to think over it in severallevels, thus obtaining profound understanding that comes from thinking deeply.Generally, thewidth of poems’ contexts provides objective condition for readers to think freely.The ethos,or the reading process of a poem, does matter a lot with respect to the effect of the argument.Collins’s story starts from a narrative of the actual barking dog and then turns into a narrative of a fictional dog soloist using a transitional sentenc e “and now I can see him sittingWang3in the orchestra”(Collins).The transitional sentence is a signal and it’s so clear and obvious that people jump into that particular scene without any other thoughts.However, the literal meaning of “Who Is a Poet” is somehow contradictory-Różewicz states a poet can be both one who writes verses and one who doesn’t write verse(Różewicz).The literal contradiction can lead audience into deeper thoughts, thus being capable of sending more messages which are not on the surface of the poem.This kind of sentence-pairs also appears in the beginning of the novel Tale of Two Cities-“It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness …”(Dickens 8), which are a recognized ex traordinary opening that constructs a solemn atmosphere.Such atmosphere helps people think deeply.The pathos isthe choice ofperson in poems.“Another Reason I Don’t Keep a Gun in the House” uses the first person which constrains the thoughts of readers, whi le “Who Is a Poet” is in the third person so that it can free the readers’ ing the first person is known to be a good method to tell stories, though;it’s not a good idea to apply the first person in an argument.The use of “I” will absorb readers into the story and trap them within the story.Notice that although poems using the first person can take advantages ofaudience’s imagination,this kind of imagination is limitedwithin the author’s imagination.That is to say, the audience could at most imagine in the way the author imagines, being not able to go out of the author’s imagination.“Another Reason I Don’t Keep a Gun in the House” is actually an interesting poem with wild imagination, but after reading it, people only get the interesting idea of the barking dog and then little thing else.Alternatively, “Who Is a Poet” keeps in the third person and provides an insight of poets by offering a distance between readers and the characters in the poem.As a result, “Who Is a Poet” is also superior to “Another Reason I Don’t Keep a Gun in the House” according to the pathos.Wang4“The message of the poem was defined as the interpretation of the poem, often linked to theme but encompassing more than that.It involves analyzing of unfolding what that would mean to the reader”(Patel).That’s true.Therefore, in order to “have something to be unfolded”, poems need some extra space that is left to readers, as opposed to proses, which are designed to instill the text into readers’ brain thus providing no extra space for readers.People prefer play games rather than watch television, for the former activity provides the freedom to think and create and Minecraft made a huge impact just by providing freedom for players.Not surprised, the poem “Who Is a Poet” which possesse san expansive width, a guidance of in-depth reading process, and the solemn use of the third person is superior to “Another Reason I Don’t Keep a Gun in the House”, for the former one has a higher degree of freedom provided for audience.According to the history of human beings’ exploration, in which humanbeings try again and again to free themselves from the limit of nature, humanbeings do pursue freedom, and do enjoy freedom, even when they are reading a poem.Wang5Works citedCollins, Billy.“Another Reason I Don’t Keep a Gun in the House.”Dickens, Charles.T ale of Two Cities.London, GBR: ElecBook, 2001.ProQuest ebrary.Web.23 November 2015.Gallegos, Anthony.“Minecraft Review —PC Review at IGN.” IGN.Web.26 Nov.2015.McCracken, Harry.“The Mystery of Minecraft.” Time 181.21(2013): 40.Academic Search Complete.Web.23 Nov.2015.Patel, Pooja, and Leslie ud.“Poetry Feedback That Feeds Forward.” Middle School Journal 46.4(2015): 24-31.ERIC.Web.22 Nov.2015.Różewicz, Tadeusz.“Who Is a Poet.”第二篇:大学语文诗歌对比(精选)二者各有千秋,不能单纯的去说谁更有深度。
中西方诗歌的比较

中西方诗歌的比较引言:诗歌是一种美妙的艺术形式,它在不同的文化中扮演着重要的角色。
中西方诗歌各有其独特的风格和特点,本文将探讨中西方诗歌的比较,以期能够深入了解两种文化间诗歌创作的异同之处。
一、语言和结构的差异:中西方诗歌在语言和结构上有显著的差异。
西方诗歌注重押韵和韵律,常常采用定型诗的形式,例如十四行诗、抒情诗等。
而中文诗歌则更加注重意境和意象的表现,较少使用押韵和韵律。
中文诗歌通常以五言或七言绝句为主,这种形式给予了诗人更大的自由度,在表达情感和描绘景物时更加灵活多样。
此外,中文诗歌还倾向于使用对偶和象征的手法,以表达更深层次的意义。
二、主题和内容的差异:中西方诗歌的主题和内容也存在差异。
西方诗歌更加注重个人的情感体验和内心世界的表达,例如爱情、死亡、自然等。
而中文诗歌则更加强调社会和政治的关注,诗人常常通过表现社会现象和质疑社会制度来表达自己的观点。
另外,中文诗歌通常融入了许多哲理和人生智慧,诗人通过寓意和象征等手法,传达出对于人生的思考和追求。
三、文化和历史的影响:诗歌是一种表达文化和历史的方式,因此中西方诗歌受到各自文化和历史的影响较大。
西方诗歌在古希腊和罗马的文化传统中有深厚的根基,常常受到古希腊神话和罗马史诗的启发。
而中文诗歌则深受中国传统文化和哲学思想的影响,常常融入了儒家、道家和佛家的智慧。
这种文化和历史的背景让中西方诗歌在主题和表现手法上有着显著的差异。
四、诗歌在社会中的地位:中西方文化对于诗歌的重视程度也有所不同。
西方文化中,诗歌被广泛地视为文学艺术的高峰,被广大读者和评论家所重视。
许多西方国家设立了诗歌奖项,诗人也享有较高的社会地位。
而在中国传统文化中,诗歌一直被看作是一种崇高的艺术形式,在历史上有许多著名的文人诗人,如李白、杜甫等。
尽管如今诗歌在社会中的地位相对较低,但在文学界和艺术界仍然有着一定的影响力。
结论:中西方诗歌在语言、结构、主题、内容、文化和社会地位等方面存在明显的差异。
中英浪漫主义诗歌对比

中英浪漫主义诗歌对比浪漫主义诗歌,这个词一听就让人想起月光下的诗人、飘动的衣袍和醉人的爱情。
嗯,我知道,这听起来有点老套,但你要是细细想想,浪漫主义诗歌的确有那种迷人的魔力。
你看,西方的浪漫主义诗歌和中国的浪漫主义诗歌,虽然在文化背景上差异挺大,可它们的内涵其实很相似。
说到这个,咱们就得从它们的情感表达说起了。
西方的浪漫主义,像是一场激烈的心灵风暴,诗人们通过文字宣泄自己的情感,常常是把自己摔进大自然的怀抱中,去寻找那些藏在树木、风云、山川中的神秘力量。
而中国的浪漫主义,虽然少了那种爆发性的冲动,但却在诗歌里涌动着无尽的柔情。
两者看似不同,实则同样让人感到那种“心跳加速”的诗意。
说到西方的浪漫主义诗歌,咱们得提一提拜伦、雪莱和济慈这些诗人。
你要知道,这些诗人都可不是等着诗句自己跑出来的那种人。
他们写诗那可真是拼了命。
比如拜伦,他可不是什么绅士,典型的“我行我素”的人物,总是带着点桀骜不驯的气质。
你读他的《唐璜》,你会发现他就像个狂热的年轻人,把爱情、冒险和生命的无常都揉成了一团。
而雪莱呢,他的诗歌就像是从一片沸腾的火山里跳出来的,总是充满了对理想、自由和人类未来的渴望。
你知道嘛,他在《西风颂》中几乎把自己当成了风,想要通过风的力量,来唤醒沉睡的大地。
你看这豪情,那种对生命与自由的无畏,简直让人都想跳起来呐喊一声“我也要这么活!”中国的浪漫主义诗歌,虽然没有那种“冲破天际”的火爆感,但它却带着一种温柔的气息。
比如唐代的李白,你要是读他的诗,可能会被那种豪放的情感给感染到。
你看他写的《将进酒》,那种“人生得意须尽欢”的气概,简直让人忍不住想举杯痛饮。
李白的浪漫不仅仅是写美景、抒发豪情,他更像是把自己融入了自然的每一个细节中。
就像他常常在山川之间徜徉,似乎周围的每一片云,每一座山都在和他低语。
而他对自由的渴望,也让他如同西方浪漫主义的诗人一样,把内心的激情和对世界的想法,毫不保留地倾诉出来。
但说实话,中国的浪漫主义诗歌给人的感觉,更像是那种从内心深处流淌出来的细水长流。
浅谈中英文诗词各自的表达特点

浅谈中英文诗词各自的表达特点作者:廖梦月来源:《博览群书·教育》2014年第11期摘要:对于中英文诗词的比较一直以来都是很多钻研中英文诗词的专家学者广泛讨论的问题,文章就中英文诗词表达情感的方式,和惯用技巧点并结合相关资料来初步谈谈中英文诗词各自的表达特点。
关键词:中文诗歌;表达特点每一种语言文字都承载着每一个国家的历史文化背景和人文表达习惯,仁者见仁,智者见智,一概而论地辨析那种语言对于诗词的表达更美显然是一个没有标准答案的问题,但其既定的表达特点却有规可循,也是我们研究中英文诗词的一个重要方法。
一、中文诗歌语言表达习惯和韵律的对比研究外国语文学的人肯定发现,不少外国语言表达习惯和动宾结构是跟汉语不同的,有的甚至相反,比如韩国。
所以,不同的表达顺序对分析诗人的情感和评析诗歌的优劣具有很大的参考价值。
中文诗歌注重内容的整体和谐,即使是个别句式措辞比较奇怪的,也是为了整体情感的一个大和谐埋下伏笔,作者往往强调从多归一的思想,从不同角度来阐述其要表达的最终目的,也就是描写空间的,往往是由大到小,由远及近;描写人文的,往往是从众到寡,由外向内,这种慢慢抽丝剥茧,深化主题的思想由来已久,根深蒂固。
此外,中文诗歌讲究简洁凝练,意犹未尽,感悟性的思维习惯客观上要求汉语语言以意统形,即意合法,语言简洁而灵活,句式像流水一样,给人诗歌的流畅和优雅之美。
英文诗歌从句式表达上就跟中文有很大差别,可能是受浪漫情怀和个性发展的影响,英文诗歌的表达要较中文直接许多,作者想用尽语言来表达自己的所知所感,即使是追求言外之意的诗歌,语言也通常是非常与中心表达意象息息相关的,其内容偏于分析原则,强调由一到多的思想。
因此,与中文诗歌不同,英美人的空间认知心里感知模式是“先局部到整体”,空间位置排列顺序是“先小后大,先近后远”。
其特点是由主到次,由因到果,由小到大等,这种思维模式与其历史背景息息相关,也是可以从无数的英文诗歌文献中捕捉的相关信息。