Gp III Conoco Bell

合集下载

relyon plasma BA-KommCAN_ ES F03536 00 产品说明书

relyon plasma BA-KommCAN_ ES F03536 00 产品说明书

ÍndiceBA-KommCAN_ES / F0353600junio 20161Manual de instruccionesPaquete de comunicación CANBA-KommCAN_ES / F03536002BA-KommCAN_ES / F0353600Nos alegramos de que se haya decidido por un producto de alta calidad de la empresa relyonplasma GmbH y le agradecemos la confianza depositada en nosotros.Para poder utilizar el producto de forma óptima, lea atentamente el manual de instrucciones.¡Nota importante!¡Es imprescindible que lea todo el manual antes del montaje, la instalación y la puesta enservicio!¡Tenga en cuenta a toda costa las indicaciones de seguridad! El incumplimiento de las indicaciones de seguridad puede provocar accidentes y conllevar heridas graves para las personas o daños en la máquina. ¡La puesta en servicio y el funcionamiento del producto solo puede llevarlos a cabo personal técnico cualificado y con la debida formación!¡Instruya al personal! El explotador/usuario es responsable de que el personal haya comprendidocompletamente el manejo del aparato y las disposiciones de seguridad.© Copyright relyon plasma GmbH 2016.Todos los derechos reservados. All rights reserved.Los textos, las imágenes y los gráficos así como su disposición están protegidos por los derechos de propiedadintelectual así como otras leyes sobre protección. Se prohíbe la transferencia así como la distribución de estedocumento, la utilización y la comunicación de su contenido siempre que no se indique expresamente. Las infracciones implicarán una indemnización por daños y perjuicios. Todos los derechos reservados para el caso de registro depatente, registro de modelo de utilidad industrial o registro de modelo estético.Manual de instrucciones originalÍndiceBA-KommCAN_ES / F0353600 junio 2016 31Seguridad .................................................................................................................................. 4 1.1 Peligros residuales ............................................................................................................................ 4 1.2 Indicaciones y obligaciones para el usuario ..................................................................................... 4 1.3 Servicio de acuerdo con la normativa ............................................................................................... 5 1.4 Condiciones de servicio no admisibles ............................................................................................. 5 2Descripción del sistema ........................................................................................................... 6 2.1 Función.............................................................................................................................................. 6 2.2 Vista general del sistema .................................................................................................................. 6 2.2.1 Descripción de los componentes ........................................................................................ 6 2.2.2 Volumen de suministro ....................................................................................................... 7 2.2.3 Componentes de hardware necesarios adicionales ........................................................... 7 3Transporte/Almacenaje ............................................................................................................ 7 4Desembalaje e instalación ....................................................................................................... 7 4.1 Desembalaje ..................................................................................................................................... 7 4.2 Requisitos para la instalación ........................................................................................................... 7 4.3 Instalación de componentes de sistema ........................................................................................... 8 5Funcionamiento ........................................................................................................................ 9 5.1 Puesta en servicio ............................................................................................................................. 9 6 Medio ambiente .. (10)6.1 Eliminación (10)1SeguridadEl sistema se ha construido según las correspondientes normas internacionales. Noobstante, al igual que en cualquier producto técnico, en caso de un uso incorrecto o noadecuado pueden presentarse peligros derivados del sistema.Trabajar con el sistema puede resultar peligroso y provocar heridas graves, o incluso enalgunos casos la muerte. Por este motivo, le recomendamos se proteja usted mismo y aterceros.Además de las indicaciones de este manual de instrucciones, tenga en cuenta lasdisposiciones de seguridad válidas en general.Atención: ¡Peligro!Tenga en cuenta y cumpla las indicaciones de seguridad y los requerimientos de estemanual de instrucciones, ya que en caso de incumplimiento es posible que se produzcanheridas graves al manipular el sistema.1.1Peligros residualesEste sistema se ha fabricado según el estado actual de la técnica. A pesar de ello, nopueden excluirse riesgos residuales.Tenga en cuenta a toda costa las siguientes indicaciones de seguridad:Atención: ¡Tensión eléctrica!•Peligro debido a 230 V. Si se detectan daños en la conexión eléctrica, en el cable de red o en el sistema:- no ponga en servicio el sistema- encargue a un técnico que repare las piezas dañadas o sustitúyalas.¡Peligro de tropezar!Tienda las líneas de conexión en guías de cable adecuadas. Tienda el cable de maneraque no exista peligro de tropezarse con el mismo.1.2Indicaciones y obligaciones para el usuario•En principio, debe contarse con emisiones de interferencias.- El sistema ha sido comprobado según la disposición CEM.- El usuario debe comprobar y garantizar la compatibilidad electromagnética con otros aparatos eléctricos y electrónicos situados justo al lado.•Asegúrese de que:- el personal operario haya leído y comprendido este manual de instrucciones- las personas que se hallan cerca del aparato también hayan sido informadas sobre los peligros y estén equipadas con los medios de protección necesarios- los trabajos de mantenimiento solo sean realizados por personal técnicocualificado.•Instruya al personal operario especialmente sobre las indicaciones de seguridad de este manual de instrucciones.•Mantenga siempre la instalación en estado en condiciones para funcionar.•Las modificaciones en el aparato implicarán la extinción de los permisos de utilización y de la garantía. Excepción: en caso de que el fabricante haya autorizado lasmodificaciones expresamente.4 junio 2016 BA-KommCAN_ES / F03536001.3Servicio de acuerdo con la normativaEl sistema únicamente se ha previsto para el funcionamiento con la fuente de alta tensiónPS2000 y un generador de plasma de la empresa relyon plasma GmbH.Junto con un generador de plasma adecuado, el aparato únicamente es adecuado para eltratamiento de plasma de superficies de materiales (metales, tejidos, vidrio, plásticos) parala activación, la limpieza, el revestimiento o la eliminación de residuos con presiónatmosférica.En ningún caso, el sistema podrá ser accionado por personal que no disponga de ladebida formación.1.4Condiciones de servicio no admisiblesEl servicio del sistema no está permitido en las siguientes condiciones:•uso en áreas con peligro de explosión (EX)•en caso de grandes depósitos de polvo•en caso de humedad del aire muy elevada (>80 % rel.)•con temperaturas fuera del rango 0-40 °C o 32-104 °F•en caso de fuertes vibraciones.¡Nota!Le rogamos tenga en cuenta además las indicaciones de los manuales de instruccionesde todos los componentes adicionales conectados al sistema.BA-KommCAN_ES / F0353600junio 2016 52Descripción del sistema2.1FunciónLos componentes de este sistema son los elementos básicos de una comunicación conuna fuente de corriente PS2000 mediante el bus CAN con un PLC de orden superior.2.2Vista general del sistema2.2.1Descripción de los componentes23146 junio 2016 BA-KommCAN_ES / F03536002.2.2Volumen de suministroEl volumen de suministro incluye los siguientes componentes:•línea CAN (longitud 2 m)•resistencia terminal CAN (Sub-D)•paso de resistencia terminal CAN (Sub-D)•memoria USB con archivo EDS•manual de instrucciones2.2.3Componentes de hardware necesarios adicionalesSegún el PLC utilizado, se precisan componentes de hardware adicionales para unsistema completo en funcionamiento. A continuación encontrará recomendaciones paraello.Otros fabricantes de módulos PLC ofrecen para sus sistemas componentes similares.3Transporte/Almacenaje•Proteja el sistema frente a suciedad y cuerpos extraños.•Proteja el sistema frente a golpes.4Desembalaje e instalación4.1Desembalaje•Abra el embalaje con cuidado.•Extraiga los componentes del embalaje.4.2Requisitos para la instalaciónAntes de instalar el aparato, deben cumplirse los siguientes puntos:•los componentes deben estar en buen estado•en la instalación de tendido fijo y/o en la instalación del edificio, según lasespecificaciones de las respectivas disposiciones de seguridad nacionales (Alemania:VDE 0100) debe preverse un interruptor adecuado o un interruptor automático comodispositivo de aislamiento para todos los polos preconectado para poder aislar elsistema de la tensión de alimentación. Este dispositivo de aislamiento debe disponersecerca del aparato y debe ser fácilmente accesible para el usuario. Además, esteinterruptor debe identificarse como dispositivo de aislamiento para el aparato.•El cableado del sistema solo debe ejecutarlo un técnico electricista con la debida formación.•Tenga en cuenta todos los requisitos de instalación e indicaciones de seguridad de los aparatos conectados adicionalmente.BA-KommCAN_ES / F0353600junio 2016 78 junio 2016 BA-KommCAN_ES / F03536004.3 Instalación de componentes de sistemaPara instalar el sistema ejecute los siguientes puntos en la secuencia indicada:1. Conecte la resistencia de terminal CAN (paso) en el módulo previsto para ello del PLC deorden superior (véase al respecto el capítulo 2.2.3 Componentes de hardware necesarios adicionales).2. Conecte el cable CAN a la resistencia de terminal CAN (paso).3. Conecte la línea CAN con la conexión de la parte trasera de la fuente de corrientePS2000.4. Conecte el bus CAN a la PS2000 con la resistencia de terminal prevista para ello;véase al respecto también en caso necesario el manual de instrucciones de la fuentede corriente PS2000.5. Ajuste el número nodal de la PS2000 según el ajuste especificado en el software delPLC de orden superior.6. Establezca el circuito de parada de emergencia de la PS2000 así como todo el restode conexiones de los aparatos adicionales como se describe en los manuales deinstrucciones correspondientes.El sistema está instalado.5345Funcionamiento5.1Puesta en servicioPara accionar el sistema deben cumplirse los siguientes puntos:- Los interruptores principales de las fuentes de corriente conectadas PS2000 deben estar conectados.- El circuito de parada de emergencia debe estar conectado correctamente.- Las líneas de bus CAN deben estar conectadas, los dos extremos deben finalizar con resistencias terminales y las dirección de bus CAN debe estar ajustadacorrectamente en la parte posterior de la fuente de corriente.- La velocidad en baudios de la fuente de corriente es de 500 kBd. Esto debetenerse en cuenta en la programación del control de orden superior y ajustarsecorrectamente.- El suministro de gas del generador de plasma debe estar presente.- Todos los aparatos/componentes conectados adicionalmente deben estar bien conectados.Si se cumplen estos puntos, podrá controlar su proceso de plasma con el PLC de ordensuperior.Tenga en cuenta que para operar el generador de plasma es imprescindible que sedisponga de un flujo de gas. Se aconseja realizar una comprobación mediante el PLC deorden superior para controlar si hay suficiente flujo de gas. Esto puede realizarse porejemplo con un caudalímetro del tipo SFAB de Festo. Esta comprobación debe preverseen el sistema global. Antes de conectar la alta tensión a la generación de plasma, debeestar disponible durante como mínimo 2 segundos un flujo de gas mediante el generadorde plasma.Cuidado: ¡Daños en el aparato!El generador de plasma puede resultar dañado en caso de accionarse sin gas o con muypoco gas.- ¡No conecte en ningún caso la alta tensión si no fluye suficiente gas por el generador de plasma!BA-KommCAN_ES / F0353600junio 2016 96Medio ambiente 6.1EliminaciónTenga en cuenta la protección del medio ambiente.Los aparatos eléctricos y electrónicos no deben tirarse a la basura doméstica.- El aparato contiene materias primas valiosas que pueden reutilizarse. Por este motivo, recomendamos entregar el aparato en el puesto de recogida correspondiente.relyon plasma GmbHWeidener Straße 1693057 RegensburgAlemaniaTeléfono: +49-941-60098-0Fax: +49-941-60098-100email:**********************10 junio 2016 BA-KommCAN_ES / F0353600。

ProSafe GS116v2h2 16端口Gigabit交换机说明书

ProSafe GS116v2h2 16端口Gigabit交换机说明书

Conmutador Gigabit de 16 puertos ProSafe GS116v2h2Paso 2. Conectar la alimentación Paso 3. Comprobar el estadoMódem opcionalPaso 1. Conectar el equipoGS116Router opcionalEquipoServidorInternetEncendido ApagadoIndicador de alimentaciónActividad (intermitente)Sin conexión (apagado)Conexión a 1000 Mbps (ambos indicadores)Conexión a 10 Mbps (indicador derecho)Indicadores de puertosConexión a 100 Mbps (indicador izquierdo)Guía de instalaciónInstallationSeptiembre de 2012Este símbolo se ha colocado conforme a la directiva 2002/96 de la UE sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (la Directiva RAEE). Si se tuviera que desechar este producto dentro de la Unión Europea, se tratará y se reciclará de conformidad con lo dispuesto en las leyes locales pertinentes, en aplicación de la directiva RAEE.NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La información contenida en el documento puede sufrir modificaciones sin previo aviso. El resto de marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares. © NETGEAR, Inc. Todos los derechos reservados.Sólo para uso en interior en todos los países de la UE y Suiza.Para la declaración de conformidad de la UE completa, visite /app/answers/detail/a_id/11621/.Condiciones : Con el fin de mejorar el diseño interno, el funcionamiento y la fiabilidad, NETGEAR se reserva el derecho de realizar modificaciones del producto descrito en el presente documento sin previo aviso. NETGEAR no asume responsabilidad alguna derivada del uso o la aplicación de los productos o circuitos descritos en el presente documento.EspecificacionesEspecificaciones DescripciónInterfaz de redConector RJ-45 para 10BASE-T, 100BASE-TX o 1000BASE-TCable de red Cable Ethernet categoría 5e (Cat 5e) o superior Puertos16Fuente de alimentación 12W máx. e entrada DC 12V @ 1A Consumo de energía 9.5W máx.Peso0,895Kg (1,973 libras)Dimensiones(anchura x profundidad x altura)286 mm x 101 mm x 27 mm11,26 pulg. x 3,98 pulg. x 1,06 pulg.Temperatura de funcionamiento 0–50° C (32–122° F)Humedad de funcionamientoHumedad relativa 10%–90%, no condensadaCumplimiento con las normas electromagnéticas CE Clase A, FCC Clase A, VCCI Clase A, C-Tick Clase A, CCC Normativas de seguridadMarca CE, CB, CCCServicio técnicoUna vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https:// .Debe registrar su producto antes de poder usar el soporte telefónico de NETGEAR. NETGEAR recomienda registrar su producto en su sitio web NETGEAR. Para actualizaciones del producto y soporte web, visite .。

Isopropanol Cleaning Fluid 1 产品说明书

Isopropanol Cleaning Fluid 1 产品说明书

SCHEDA DI DATI DI SICUREZZAISOPROPANOL CLEANING FLUIDNOME DEL PRODOTTO ISOPROPANOL CLEANING FLUIDPRODOTTO N°EIPA200/400HUTILIZZO Cleaning ProductFORNITOREELECTROLUBE. A division ofHK WENTWORTH LTDKINGSBURY PARK, MIDLANDROADSWADLINCOTEDERBYSHIRE, DE11 0ANUNITED KINGDOM+44(0)1283 222 111+44(0)1283 550 177***********.ukTELEFONO DI EMERGENZA+44(0)1283 222 111 between 8.30 am - 5.00pm Mon - FriFacilmente infiammabile.L'inalazione dei vapori può provocare sonnolenza e vertigini.Irritante per gli occhi.CLASSIFICAZIONE Xi;R36. F;R11. R67.Il testo completo per tutte le frasi R si trova alla sezione 16.COMMENTI SULLA COMPOSIZIONEIngredients not listed are classified as non-hazardous or at a concentration below reportable levelsINALAZIONEPortare la persona esposta in luogo ben ventilato. Tenere la persona colpita a riposo in luogo caldo. Consultare prontamente un medico. Consultare un medico.INGESTIONESciacquare immediatamente la bocca e portare in luogo ben ventilato.CONTATTO CON LA PELLELavare immediatamente la pelle con acqua e sapone. Consultare un medico se il disturbo continua.CONTATTO CON GLI OCCHIAssicurarsi di aver tolto eventuali lenti a contatto prima di sciacquare gli occhi. Lavare prontamente e abbondantemente gli occhi con acqua mantenendo le palpebre aperte. Continuare a sciacquare per almeno 15 minuti. Consultare un medico se il disturbo continua.MEZZI ESTINGUENTIUsare Polvere. Prodotti chimici secchi, sabbia, dolomite etc. Spruzzo d'acqua, nebbia o nebulizzazioneSPECIALI PROCEDURE ANTINCENDIORimuovere il contenitore dell'area dell'incendio se questo può essere fatto senza rischi.PERICOLI ECCEZIONALI D'INCENDIO ED ESPLOSIONEIn caso d'incendio le bombole di aerosol possono esplodere.METODI DI RIMOZIONE PICCOLE QUANTITÀAssorbire in vermiculite, sabbia o terra asciutta e riporre in contenitori. Ventilare bene.PRECAUZIONI D'USOEvitare fuoriuscite e contatto con gli occhi e la pelle. Garantire una buona ventilazione.PRECAUZIONI PER LO STOCCAGGIOConservare a temperatura moderata in luogo asciutto e ben ventilato.ACGIH = American Conference of Governmental Industrial Hygienists.DISPOSITIVI DI PROTEZIONEMISURE TECNICHEGarantire una ventilazione adeguata. Rispettare i limiti di esposizione professionale e ridurre al minimo il rischio diinalazione di vapori.PROTEZIONE RESPIRATORIAIn caso di ventilazione insufficiente e per lavori di breve durata, usare un apparecchio respiratorio adatto.PROTEZIONE DELLE MANIUsare guanti protettivi adatti per rischi di contatto sulla pelle. Per scegliere i guanti più adatti chiedere consiglio al fornitoredei guanti che può dare informazioni relative alla durata limite del loro materiale costitutivo.PROTEZIONE DEGLI OCCHIPortare occhiali di sicurezza approvati contro le sostanze chimiche dove l'esposizione agli occhi è ragionevolmenteprobabile.ALTRE PROTEZIONIUsare indumenti adatti per prevenire ogni possibilità di contatto con liquido o prolungato contatto con i vapori.MISURE DI IGIENELavarsi alla fine di ogni turno di lavoro e prima di mangiare, fumare o andare alla toilette. Usare un'apposita crema per lapelle contro l'essiccamento della pelle. Non mangiare, bere o fumare durante l'impiego. NON FUMARE SUL POSTO DILAVORO!ASPETTO Aerosol LiquidoCOLORE IncoloreODORE CaratteristicoVOLATILITÀVolatile.SOLUBILITÀInsolubile in acqua.PUNTO DI EBOLLIZIONE (°C)82PUNTO DI FUSIONE (°C)-89DENSITÀ RELATIVA 0.780 - 0.790 @ 20 °c PUNTO DI INFIAMMABILITÀ (°C)Vaso chiuso.TEMPERATURA DI AUTOINFLAMMABILITÀ (°C)425LIMITE INFERIORE DI INFIAMMABILITÀ %2LIMITE SUPERIORE DI INFIAMMABILITÀ %12STABILITÀStabile a temperature normali.CONDIZIONI DA EVITAREEvitare calore, fiamme e altre sorgenti d'ignizione. Evitare il contatto con acidi e alcali.INALAZIONEAlte concentrazioni di vapori possono irritare le vie respiratorie e provocare cefalea, stanchezza, nausea e vomito. I vapori possono causare cefalea, stanchezza, vertigini e nausea. L'inalazione prolungata di alte concentrazioni può danneggiare le vie respiratorie.CONTATTO CON LA PELLEIl prodotto ha un effetto sgrassante sulla pelle. Il contatto prolungato può causare pelle secca. L'esposizione prolungata o ripetuta può causare una grave irritazione.CONTATTO CON GLI OCCHIIrritante per gli occhi.ALTRI EFFETTI SULLA SALUTEQuesta sostanza non ha mostrato di avere proprietà carcinogene.VIA DI ESPOSIZIONEContatto con pelle e/o occhi. Inalazione.NomePROPAN-2-OLO DOSE DI TOSSICITA 1 - LD505045 mg/Kg (orale ratti)DOSE DI TOSSICITA' 2 - LD503600 mg/kg (orale topi)CONC. DI TOSSICITA' - LC 5047-73 mg/l/4h (inalazione ratti)ECOTOSSICITÀNon considerato pericoloso per l'ambiente.NomePROPAN-2-OLO LC50, 96 ORE, PESCI, mg/l 9600EC50, 48 ORE, DAFNIA, mg/l10000METODI DI SMALTIMENTOI contenitori vuoti non devono essere bruciati per via del pericolo di esplosione. Smaltire residui e rifiuti conformemente a quanto disposto dalle autorità locali.DENOMINAZIONE CORRETTA DELLA SPEDIZIONE AEROSOLS 1950N° UN ADR 2N° CLASSE ADRClass 2CLASSE ADR N/A GRUPPO D'IMBALLAGGI ADR 2.1N° ETICHETTA ADR20G5FN° CEFIC TEC®2N° CLASSE RID N/A GRUPPO D'IMBALLAGGI RID 1950N° UN MARE2.1CLASSE IMDG N/A GRUPPO DI IMBALLAGGIO IMDG F-D, S-U EMSSee Guide MFAG No.INQUINANTE MARINO 1950Nr UN ARIA2.1CLASSE AEREAN/AGRUPPO DI IMBALLAGGIO AEREOETICHETTATURAIrritante Facilmente infiammabileFRASI DI RISCHIOR11Facilmente infiammabile.R36Irritante per gli occhi.R67L'inalazione dei vapori può provocare sonnolenza e vertigini.FRASI DI SICUREZZAA1Recipiente pressurizzato: proteggere dalla luce e non esporre a temperature superiori a 50°C. Non forare o bruciare, neanche dopo l'uso.A2Non spruzzare su una fiamma libera o su alcun materiale incandescente.S2Conservare fuori della portata dei bambini.S16Conservare lontano da fiamme e scintille - Non fumare.S23Non respirare i vapori/aerosoli.S25Evitare il contatto con gli occhi.S38In caso di ventilazione insufficiente, usare un apparecchio respiratorio adatto.DIRETTIVE EUROPEESistema di informazioni specifiche relative ai preparati pericolosi. 2001/58/CE.Direttiva sulle sostanze pericolose 67/548/CEE.Direttiva sui preparati pericolosi 1999/45/CE.Direttiva 2000/39/CE della Commissione, dell'8 giugno 2000, relativa alla messa a punto di un primo elenco di valori limite indicativi in applicazione della direttiva 98/24/CE del Consiglio sulla protezione dei lavoratori contro i rischi derivanti dall'esportazione ad agenti chimici sul luogo di lavoro.Regolamento (CE) n. 1907/2006 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 18 dicembre 2006 , concernente la registrazione, la valutazione, l'autorizzazione e la restrizione delle sostanze chimiche (REACH), che istituisce un'Agenzia europea per le sostanze chimiche, che modifica la direttiva 1999/45/CE e che abroga il regolamento (CEE) n. 793/93 del Consiglio e il regolamento (CE) n. 1488/94 della Commissione, nonché la direttiva 76/769/CEE del Consiglio e le direttive della Commissione 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE e 2000/21/CE, e successive modificazioni.COMMENTI SULLA REVISIONERevised in accordance with CHIP3 and EU Directives 1999/45/EC and 2001/58/ECEMESSO DAHelen O'ReillyDATA DI REVISIONENOVEMBER 2008N° di REVISIONE/ SOSTITUZIONE DATA 3SdS N°10516TESTO COMPLETO DELLE FRASI DI RISCHIOR11Facilmente infiammabile.R36Irritante per gli occhi.R67L'inalazione dei vapori può provocare sonnolenza e vertigini.RISERVA DI RESPONSABILITA'Queste informazioni si riferiscono esclusivamente al materiale specifico designato e potrebbero non essere valide per tale materiale usato insieme ad altro materiale o in altro processo. Tali informazioni sono, per quanto l'azienda sia a conoscenza, accurate ed affidabili alla data indicata. In ogni caso non si presta nessuna garanzia in merito alla loro precisione, affidabilità o completezza. E' responsabilità dell'utilizzatore assicurarsi che tali informazioni siano adeguate per l'uso specifico.。

OMEGA 温度和处理仪器PLATINUM系列产品说明书

OMEGA 温度和处理仪器PLATINUM系列产品说明书

Guía r ápida d e iniciorápidod e l a S erie P LATINUM TM1Consideraciones d e s eguirdad DP32Pt, D P16Pt, D P8PTtMedidores d e t emperatura y p rocesoPara ver el manual del producto completo:/manuals/manualpdf/M5460.pdfLa información que se encuentra en este documento se considera correcta; sin embargo, OMEGA no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier error que pudiese contener, y se reserva el derecho de modificar cualquier especificación sin previo aviso.La política de OMEGA se basa en realizar cambios durante la producción cuando se pueda aplicar una mejora, no cambios en los modelos. Así, nuestros clientes pueden disponer de la tecnología e ingeniería más punteras. OMEGA es una marca registrada de OMEGA ENGINEERING, INC. © Copyright 2015 OMEGA ENGINEERING, INC. Todos los derechosreservados. Queda prohibida la copia, fotocopia, reproducción, traducción o transferencia del presente documento a cualquier medio electrónico o formato legible electrónicamente, total o parcialmente, sin el previo consentimiento por escrito de OMEGA ENGINEERING, INC.MQS5460/04151. C onsideraciones d e s eguridadEste d ispositivo e stá m arcado c on e l símbolo i nternacional d e p recaución. E s i mportante l eer e ste manual a ntes d e i nstalar o d e p oner e n m archa e ste d ispositivo, y a q ue t iene i nformación i mportante relacionada c on l a S eguridad y l a C ompatibilidad E lectromagnética (CEM).Este i nstrumento e s u n d ispositivo d e m ontaje e n p anel p rotegido d e a cuerdo c on l os r equisitos d e seguridad e léctrica E N 61010-­‐1:2010, p ara e quipos e léctricos d e m edición, c ontrol y u so d e l aboratorio. La i nstalación d e e ste i nstrumento d ebe s er r ealizada p or p ersonal c ualificado.Para p oder g arantizar u n f uncionamiento s eguro, s e d eben r espetar l as s iguientes i nstruccionesy o bservar l as a dvertencias:Este i nstrumento n o t iene i nterruptor d e e ncendido. D ebe i ncluirse e n l a i nstalación d el e dificio u n interruptor e xterno o u n d isyuntor c omo d ispositivo d e d esconexión. D ebe e star m arcado p ara i ndicar esta f unción, y d ebe e star p róximo a l e quipo p ara q ue e l o perador p ueda a cceder fácilmente. E l interruptor o e l d isyuntor d eben c umplir l os r equisitos p ertinentes d e I EC 947–1 y d e I EC 947-­‐3 (Comisión E lectrotécnica I nternacional). E l i nterruptor n o d ebe e star i ncorporado e n e l c able d e alimentación p rincipal.Además, s e d ebe i nstalar u n d ispositivo d e p rotección d e s obrecorriente p ara e vitar l a o btención d e energía e xcesiva d e l a a limentación p rincipal e n c aso d e f allos e n e l e quipo.•No e xceda l a c alificación d el v oltaje q ue f igura e n l a e tiqueta u bicada e n l a p arte s uperior d e l a cubierta d el i nstrumento.•Siempre d esconecte l a c orriente a ntes d e c ambiar l as c onexiones d e s eñal y d e a limentación.•No u tilice e ste i nstrumento e n u na m esa d e t rabajo s in s u p rotección p or r azones d e s eguridad.•No p onga e n f uncionamiento e ste d ispositivo e n a mbientes i nflamables o e xplosivos.•No e xponga e ste i nstrumento a l a l luvia n i a l a h umedad.•El m ontaje d e u nidades d ebe p ermitir u na v entilación a decuada p ara g arantizar q ue e l instrumento n o e xceda e l v alor d e l a t emperatura d e f uncionamiento.•Utilice c ables e léctricos d e t amaño a decuado p ara c umplir l os r equisitos d e a limentación y tensión m ecánica. I nstale e ste i nstrumento s in e xponer e l c able p elado f uera d el c onector p ara minimizar r iesgos d e d escarga e léctrica.Consideraciones d e C EM•Siempre q ue l a C EM c onstituya u n p roblema, u tilice c ables b lindados.•No c oloque n unca c ables d e s eñal y a limentación e n e l m ismo c onducto.•Utilice c onexiones d e c ables d e s eñal c on p ares d e c ables t renzados.•Si l os p roblemas d e C EM p ersisten, i nstale c uentas d e f errita e n l os c ables d e s eñal c erca d el instrumento.El i ncumplimiento d e t odas l as i nstrucciones y a dvertencias c orre p or s u c uenta y r iesgo y p odríacausar d años a l a p ropiedad, l esiones e n s u c uerpo y/o l a m uerte. O mega E ngineering n o e s responsable d e c ualquier d año o pérdida q ue s urja p or n o s eguir a lguna o t odas l as i nstrucciones n i por n o o bservar a lguna o t odas l as a dvertencias.2. Instrucciones p ara e l c ableado2.1Conexiones d el p anel p osteriorFigura 1 – M odelos D P8Pt: CFigura 2 – M odelos D P16Pt y D P32Pt: C onexiones d e p anel p osteriorSi s e i nstala l a o E IP, c onector E thernetUse l os c onductores d ecobre s olo p ara l asconexiones d e a limentaciónPrecaución: N oc onecte e ld ispositivo a l a a limentación h asta q ue h ayacompletado t odas l as c onexiones d e e ntrada y d e s alida. ¡En c aso c ontrario,podría s ufrir d años!2.2Conectar l a a limentaciónConecte l as c onexiones d e a limentación p rincipales a l os p ines 7 y 8 d el c onector d e a limentación/salida de 8 p ines c omo s e m uestra e n l a f igura 3.Figura 3 – C onexiones d e a limentación p rincipalPara l a o pción d e a limentación d e v oltaje b ajo, m antenga e l m ismo g rado d e p rotección q ue p ara las u nidades d e p otencia d e e ntrada d e v oltaje a lto e stándar (90-­‐24 V ac) u sando u na f uente C Co C A a probada p or l a a gencia d e s eguridad c on l a m isma c ategoría d e s obrecarga d e v oltaje ygrado d e c ontaminación c omo e n l a u nidad C A e stándar (90-­‐240 V ac).Las n ormas e uropeas d e s eguridad E N61010-­‐1 p ara m ediciones, c ontrol y e quipo d e l aboratoriorequieren q ue l os f usibles e stén e specificados e n f unción d e l a n orma I EC127. E ste e stándarespecifica e l código d e l etra «T» p or u n t iempo d e d esfase d el f usible.2.3Conectar e ntradasLas t areas d e u n c onector d e e ntrada d e 10 p ines e stán r esumidas e n l a t abla 1. L a t abla 2 r esume l as tareas g enerales d e p ines d e e ntrada p ara l as d iferentes e ntradas d el s ensor. T odas l as s elecciones d e sensores e stán c ontroladas p or u n f irmware y n o s e r equiere u na c onfiguración d e p uentes c uando s e cambia d e u n t ipo d e s ensor a o tro. L a F igura 4 p roporciona más d etalles p ara c onectar l os s ensores RTD. L a F igura 5 m uestra e l e squema d e c onexión p ara e l p roceso d e e ntrada d e c orriente c on u na excitación i nterna o e xterna.Númerode p in Código Descripción1 ARTN Señal a nalógica d e r etorno (tierra a nalógica) p ara s ensores2 AIN+ Entrada a nalógica p ositiva.3 AIN-­‐ Entrada a nalógica n egativa.4 APWR Alimentación a nalógica a ctualmente sólo u sada p or R TD d e 4 c ables.5 AUX Solo s e u sa c on m odelos d e r eguladores.6 EXCT Salida d e v oltaje d e e xcitación e n r eferencia a I SO G ND.7 DIN Señal d e e ntrada d igital (reinicio d e c ierre), p ositiva e n >2.5V, e n r eferencia aISO G ND.8 ISO G ND Tierra a islada p ara c omunicaciones e n s erie, e xcitación y e ntrada d igital.9 RX/A Recepción d e c omunicaciones e n s erie.10 TX/B Transmisión d e c omunicaciones e n s erie.Tabla 1 -­‐ R esumen d el c ableado p ara e l c onector d e e ntrada d e 10 p inesExcitación externaNúmero de p in Voltaje del proceso Corriente del proceso Termopar RTD d e 2 cables RTD d e 3 cables RTD d e 4 cables Termistor 1 Rtn ** RTD2-­‐ RTD2+ 2 Vin +/-­‐ I+ T/C+ RTD1+ RTD1+ RTD1+ TH+ 3 I-­‐ T/C-­‐ RTD2-­‐ TH-­‐ 4RTD1-­‐RTD1-­‐RTD1-­‐** R equiere u na c onexión e xterna a l p in 4.Tabla 2 – I nteracción d e s ensores p ara e l c onector d e e ntradaFigura 4 – D iagrama d e c ableado R TDFigura 5 – P rocesar e l m ontaje d e l a c orriente d el c ableado c on l a e xcitación i nterna y e xterna2.4Conectar s alidase n unidades c on r elés d e a larmaLos m edidores d e l a s erie p ueden s er c onfigurados c on r elés m ecánicos b ipolares d e d os p osiciones c on dos a larmas s olamente. E sta e s l a o pción “-­‐330” y e stos r elés d e S PDT t ienen a mortiguadores incorporados p ero s olo e n l os l ados d e c ontacto n ormalmente a biertos.Potencia Número d e p in d e s alida Config. Descripción 8 7 6 5 4 3 2 1Medidor d e b ase, s in s alidas AC+orD C+AC-­‐orD C-­‐-­‐330 SPDT, S PDT N.A Com N.C N.A Com N.C Tabla 3– C ableado d el c onector d e a limentación/salida d e 8 p ines r esumido p or c onfiguraciónCódigo Definición Código DefiniciónN.A. Relé n ormalmente a bierto/carga S SR CA-­‐ Alimentación d e C A n eutral e n e l p inCom Relé c omún/alimentación d e S SR C A CA+ Alimentación d e C A c aliente e n e l p inN.C. Relé d e c arga n ormalmente c errado CC-­‐ Alimentación d e C C n egativa e n e l p in CC+ Alimentación d e C C p ositiva e n e l p in Tabla 4– D efiniciones p ara a breviaciones e n l a t abla 33.Navegación d e l a S erie P LATINUM TM3.1Descripción d e a cciones d e l os b otonesEl b otón d e f lecha h acia A RRIBA s ube u n n ivel e n l a e structura d el m enú. A l p resionar ysostener e l b otón d e f lecha h acia A RRIBA, p uede n avegar h acia e l n ivel más a lto d ecualquier m enú (oPER, P RoG, o I NIt). Ésta p uede s er u na m anera útil d e o rientarse s i s epierde e n l a e structura d el m enú.El b otón d e f lecha h acia l a I ZQUIERDA s e m ueve a t ravés d e l as o pciones d el m enú e n u nnivel d ado (en l a p arte s uperior d e l as t ablas d e l a e structura d el m enú e n l a s ección 5). A lcambiar l as c onfiguraciones n uméricas, p resione e l b otón d e l a f lecha d e l a I ZQUIERDA p araque s e a ctive e l s iguiente dígito (un dígito a l a i zquierda).El b otón d e f lecha h acia l a D ERECHA s e m ueve a t ravés d e l as o pciones d el m enú e n u n n iveldado (en l a p arte i nferior d e l as t ablas d e l a e structura d el m enú e n l a s ección 5). E l b otónde f lecha h acia l a D ERECHA t ambién s e d esplaza s obre l os v alores n uméricos c on f luidez a l 0para u bicar e l dígito i ntermitente s eleccionado.El b otón E NTER s elecciona u n a rtículo d el m enú y b aja u n n ivel, o i ngresa u n v alor n uméricoo u na o pción d e p arámetro.3.2Estructura d el m enúLa e structura d el m enú d e l a s erie P LATINUM TM e stá d ividida e n 3 g rupos p rincipales d e n ivel 1, q ue s on la I nicialización, l a P rogramación y l a O peración. E stán d escritos e n l a s ección 3.3. L a e structura completa d el m enú p ara l os n iveles 2 a l 8 d e c ada u no d e l os 3 g rupos d e n ivel 1 e stá d etallada e n l a sección 4.1, 4.2 Y 4.3. L os n iveles 2 h asta e l 8 r epresentan s ecuencialmente n iveles más p rofundos d e navegación. L os v alores c on u n c uadrado n egro a lrededor s on v alores p redeterminados o p untos d e entrada d el s ubmenú. L as líneas e n b lanco i ndican i nformación p roporcionada p or e l u suario.Menúd el n ivel1Modo d e i nicialización: E stas c onfiguraciones s e c ambian r ara v ez d espués d e l aconfiguración i nicial. I ncluyen t ipos d e t ransductor, c alibración, e tc. E stas c onfiguraciones pueden p rotegerse c on u na c ontraseña.Modo d e p rogramación: E stas c onfiguraciones s e c ambian f recuentemente. Éstas i ncluyen set p oints, m odos d e c ontrol, a larmas, e tc. E stas c onfiguraciones p ueden p rotegerse c on una c ontraseña.Modo o perativo: E ste m odo p ermite q ue l os u suarios c ambien e ntre e l m odo d e e jecución, modo d e e spera, P eak/ V alley, e tc.3.4Flujo c ircular d e m enúsEl s iguiente d iagrama m uestra c ómo u sar l os b otones d e l a I ZQUIERDA yd e l a D ERECHA p ara n avegar por u n m enú.Figura 6 – F lujo c4. Estructura c ompleta d el m enú4.1Menú d el m odo d e i nicialización (INlt)La s iguiente t abla m uestra u n m apa d e n avegación d el M odo d e i nicialización (INIt ): Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 7 Nivel8 NotasINPt t.C. K Termopar d e t ipo K J Termopar d e t ipo JtTermopar d e t ipo T ETermopar d e t ipo E NTermopar d e t ipo N RTermopar t ipo R STermopar t ipo S bTermopar t ipo B CTermopar t ipo C Rtd N.wIR 3 w IRTD d e 3 c ables 4 w IRTD d e 4 c ables Presione e l b otón E NTER e para s eleccionar eintroducirse d entro d el m EJECUCIÓN. Presione l os b otones d e l a IZQUIERDA y d e l a D para n avegar e n l as o de m odo o perativo. Presione e l b otón d e A RRIBA para r etroceder u n n ivel. Es p osible c ircular a t ravés d e cualquier m enú e n a mbas direcciones.2 3 4 5 6 7 82 w I RTD d e 2 c ablesA.CRV 385.1 Curva d e c alibración 385, 100 Ω385.5 Curva d e c alibración 385, 500 Ω385.t Curva d e c alibración 385, 1000 Ω392 Curva d e c alibración 392, 100 Ω3916 Curva d e c alibración 391,6, 100 ΩtHRM 2.25k Termistor 2250 Ω5k Termistor 5000 Ω10k Termistor 10.000 ΩPRoC 4–20 Rango d e e ntrada d e p roceso: d e 4 a 20 m A Nota: E ste m anual y e l s ubmenú g raduado e s i gual p ara t odos l os r angos d el P RoC. MANL Rd.1 ____ Lectura d e p antalla b ajaIN.1 ____ Entrada m anual p ara R d.1Rd.2 ____ Lectura d e p antalla a ltaIN.2 ____ Entrada m anual p ara R d.2LIVE Rd.1 ____ Lectura d e p antalla b ajaIN.1 ____ Entrada d e u n R d.1 e n d irecto, E NTER p ara l a corriente.Rd.2 ____ Lectura d e p antalla a ltaIN.2 ____ Entrada d e u n R d.2 e n d irecto, E NTER p ara l a corriente.0–24 Rango d e e ntrada d e p roceso: d e 0 a 24 m A+-­‐10 Rango d e e ntrada d e p roceso: d e -­‐10 a +10 m A +-­‐1 Rango d e e ntrada d e p roceso: d e -­‐1 a +1 m A +-­‐0.1 Rango d e e ntrada d e p roceso: d e -­‐0,1 a +0,1 m A RdG dEC.P FFF.F Formato d e l ectura d e -­‐999,9 a +999,9FFFF Formato d e l ectura d e -­‐9999 a +9999FF.FF Formato d e l ectura d e -­‐99,99 a +99,99F.FFF Formato d e l ectura d e -­‐9,999 a +9,999°F°C °F Activa g rados F ahrenheit°C Activa g rados C elsiusNoNE Predeterminado p ara I NPt = P RoCFLtR 8 Lecturas p or v alor v isualizado: 816 1632 3264 64128 1281 22 34 4NCLR GRN Color d e l a p antalla p or d efecto: V erde.REd RojoAMbR Ámbar2 3 4 5 6 7 8bRGt ALTO Brillo d e p antalla a ltoMEd Brillo d e p antalla m edianoBajo Brillo d e p antalla b ajoECtN 5 V Voltaje d e e xcitación: 5 V10 V 10 V12 V 12 V24 V 24 V0 V Excitación a pagadoCoMM USb Configure e l p uerto U SB Nota: E ste s ubmenú P Rot e s e l m ismo p ara u n U SB, E thernet y p uertos e n s erie.PRot oMEG ModE CMd Espera c omandos d e o tro e xtremo.CoNt ____ Transmite d e m anera c onstante c ada ###.# s dAt.F StAt NoSí Incluye l os b ytes d el e stado d e l a a larma.RdNG Sí Incluye p roceso d e l ectura.NoPEAk NoSí Incluye e l p roceso d e l ectura más a lto.VALy NoSí Incluye e l p roceso d e l ectura más b ajo.UNIt NoSí Envía l a u nidad c on v alor (F, C, V, m V, m A) _LF_ NoSí Anexa l a a limentación d e l a línea d espués d e cada e nvío.ECHo Sí Vuelve a t ransmitir c omandos r ecibidos. NoSEPR _CR_ Separador d e r etorno d e c arro e n C oNt. SPCE Separador d e e spacio e n e l m odo C oNt. M.bUS RtU Protocolo d e M odbus e stándar.ASCI Protocolo A SCII d e O MEGA.AddR ____ El U SB n ecesita D irección.EtHN PRot Configuración d el p uerto E thernet.AddR ____ Ethernet “Telnet” n ecesita D irección. SER PRot Configuración d el p uerto e n s erie.C.PAR bUS.F 232C Modo d e c omunicación e n s erie d e u n dispositivo s imple.485 Modo d e c omunicación e n s erie d e d ispositivos múltiples.bAUd 19,2 Velocidad d e t ransmisión d e b audios: 19.200 B d 9600 9.600 B d4800 4.800 B d2400 2.400 B d2 3 4 5 6 7 81200 1.200 B d57,6 57.600 B d115,2 115.200BdPRty odd Comprobación d e p aridad i mpar u tilizada.EVEN Comprobación d e p aridad p ar u tilizada.NoNE No s e u só n ingún b it d e p aridad.oFF El b it d e p aridad s e f ijó e n c ero.dAtA 8bIt Formato d e d atos d e 8 b its.7bIt Formato d e d atos d e 7 b its.StoP 1bIt 1 b it d e p arada2bIt 2 b its d e p arada d an u n b it d e p aridad «fuerza 1»AddR ____ Dirección p ara 485, m arcador d e p osición p ara 232.SFty PwoN dSbL Encendido: E n e l m odo o PER, p resione E NTER para e jecutar.ENbL Encendido: E l p rograma s e e jecuta d e m anera automática.RUN.M dSbL ENTRE e n S tby, P AUS, S toP e jecución.ENbL ENTRE e n l os m odos d e a bajo m uestra EJECUTAR.SP.LM SP.Lo ____ Límite d el p unto d e r eferencia b ajo. SP.HI ____ Límite d el p unto d e r eferencia a lto.LPbk dSbL Desactivación d el t iempo d e e spera d e r uptura de b ucle.ENbL ____ Valor d el t iempo d e e spera d e r uptura d e b ucle (MM.SS).o.CRk ENbl Detección a ctivada d e u n c ircuito d e e ntrada abierta.dSbL Detección d esactivada d e u n c ircuito d e e ntrada abierta.t.CAL NoNE Calibración d e t emperatura m anual.1.PNt Desplazamiento c onfigurado, p or d efecto = 02.PNt R.Lo Configura p unto b ajo d el r ango, p or d efecto = 0R.HI Configura p unto a lto d el r ango, p or defecto = 999,9ICE.P ok? Reinicia v alor d e r eferencia e n 32°F/0°C SAVE ____ Descargar c onfiguraciones a ctuales a l U SB. LoAd ____ Suba l as c onfiguraciones d esde u na m emoria U SB. VER.N 1.00.0 Muestra e l número d e r evisión d e u n f irmware.VER.U ok? ENTER d escargas d e a ctualizaciones d el firmware.F.dFt ok? ENTER r einicia l os v alores p redeterminados d e fábrica.Nivel 2 Nivel3Nivel4Nivel5Nivel6Nivel7Nivel8NotasI.Pwd No No s e n ecesita c ontraseña p ara e l m odo d e I NItSí ____ Fije u na c ontraseña p ara e l m odo I NIt.P.Pwd No No s e n ecesita c ontraseña p ara e l m odo P RoG.Sí ____ Fije l a c ontraseña p ara e l m odo P RoG.4.2Menú d el m odo d e p rogramación (PRoG)La s iguiente t abla m uestra u n m apa d e n avegación d el m odo d e p rogramación (PRoG):Nivel 2 Nivel3Nivel4Nivel5Nivel6NotasSP1 ____ Procesa e l o bjetivo p ara e l P ID, o bjetivo p or d efecto p ara o N.oFSP2 ASbo EL v alor d el p unto d e r eferencia 2 p uede r ealizar e l S P1, S P2 es u n v alor a bsoluto.dEVI SP2 e s u n v alor d e d esviación.ALM.1 Nota: E ste s ubmenú e s e l m ismo p ara t odas l as c onfiguraciones d e a larmas.tyPE oFF ALM.1 n o s e u sa p ara p antallas o s alidas.AboV Alarma: V alor d el p roceso p or e ncima d e l a a ctivación d e l a alarma.bELo Alarma: v alor d el p roceso p or d ebajo d e l a a ctivación d e l a alarma.HI.Lo. Alarma: v alor d el p roceso f uera d e l a a ctivación d e l a a larma. bANd Alarma: v alor d el p roceso d entro d e l a a ctivación d e l a a larma Ab.dV AbSo Modo a bsoluto; u sa e l A LR.H y A LR.L c omo a ctivadores.d.SP1 Modo d e d esviación; l as a ctivaciones s on d esviaciones d el S P1 d.SP2 Modo d e d esviación; l as a ctivaciones s on d esviaciones d el S P2 ALR.H ____ Parámetro a lto d e a larma p ara l os cálculos d e a ctivación.ALR.L ____ Parámetro d e a larma b aja p ara l os cálculos d e a ctivación.A.CLR REd Se m uestra e l c olor r ojo c uando l a a larma e stá a ctiva.AMbR Se m uestra e l c olor ámbar c uando l a a larma e stá a ctiva.GRN Se m uestra e l c olor v erde c uando l a a larma e stá a ctiva.dEFt El c olor n o c ambia p or a larma.ALTA oFF Modo d e a larma a lto a lto/bajo b ajo a pagado.oN ____ Valor d e d esplazamiento p ara e l m odo a ctivo a lto a lto/bajo b ajo. LtCH No La a larma n o s e b loquea.Sí La a larma s e b loquea h asta q ue s e d espeje e l p anel f rontal. botH La a larma s e b loquea, d espeja e l p anel f rontal o l a e ntrada d igital RMt La a larma s e b loquea h asta q ue s e d espeje l a e ntrada d igital. CtCL N.A. Salida a ctivada c on a larma.N.C. Salida d esactivada c on a larma.A.P.oN Sí Alarma a ctiva c uando e stá e ncendida.No Alarma i nactiva c uando e stá e ncendida.dE.oN ____ Retraso q ue a paga a larma (seg), p or d efecto = 1,0Nivel 2 Nivel3Nivel4Nivel5Nivel6NotasdE.oF ____ Retraso q ue a paga a larma (seg), p or d efecto = 0,0 ALM.2 Alarma 2DTR1 Relé 1 d e d os p osiciones c on u nidades "-­‐330"ModE oFF La s alida n o h ace n ada.ALM.1 La s alida e stá a ctiva b ajo c ondiciones A LM.1 ALM.2 La s alida e stá a ctiva b ajo c ondiciones A LM.2 DTR2 ____ Relé 2 d e d os p osiciones c on u nidades "-­‐330"ModEoFF La s alida n o h ace n adaALM.1____ La s alida e stá a ctiva b ajo c ondiciones A LM.1ALM.2La s alida e stá a ctivada b ajo c ondiciones A LM.2RE.oN Se a ctiva d urante e ventos d e r ampa.4.3Menú d el m odo o perativo (oPER)La s iguiente t abla m uestra u n m apa d e n avegación d el m odo o perativo (oPER):Nivel 2 Nivel3Nivel4NotasRUN Modo d e e jecución n ormal, v alor d el p roceso m ostrado, S P1 e n v isualización secundaria o pcional.SP1 ____ Atajo p ara c ambiar e l s et p oint 1, v alor d el s et p oint a ctual 1 e n l a p antalla principal.SP2 ____ Atajo p ara c ambiar e l s et p oint 2, v alor d el s et p oint a ctual 2 e n l a p antalla principal.L.RSt Despeja c ualquier a larma a ctivada; e l m enú d e a larmas t ambién p ermite e l reinicio d igital d e e ntrada.VALy Muestra l a l ectura d e e ntrada más b aja d esde q ue s e d espejó V ALy p or última v ez.PEAk Muestra l a l ectura d e e ntrada más a lta d esde q ue s e d espejó P EAk p or última v ez.Stby Modo d e e spera, s alidas y a larmas d esactivadas, m uestran S tby.Nota: P ara o btener i nformación s obre l a g arantía c onsulte e l m anual d el p roducto c ompleto e n: /manuals/manualpdf/M5460.pdf。

S CIENTIFIC FI

S CIENTIFIC FI

3B SCIENTIFIC ® FÍSICAInstrucciones de uso08/22 HJB1 Clavijeros de 4 mm para conexiónde la tensión de calefacción 2 Clavijeros de 2 mmpara la conexión del cátodo 3 Resistencia interna 4 Espiral de calefacción 5 Cátodo 6 Ánodo7 Pin de 4 mmpara conexión del ánodo 8 Electrodo de focalización 9 Rejilla de grafito policristalino 10 Soporte11 Pantalla fluorescenteLos tubos catódicos incandescentes son ampo-llas de vidrio, al vacío y de paredes finas. Mani-pular con cuidado: ¡riesgo de implosión!∙ No someter los tubos a ningún tipo de esfuer-zos físicos.∙ El tubo se debe insertar únicamente en el so-porte para tubos D (1008507).∙No someter a tracción el cables de conexión.Las tensiones excesivamente altas y las corrien-tes o temperaturas de cátodo erróneas pueden conducir a la destrucción de los tubos.∙ Respetar los parámetros operacionales indicados. ∙Solamente efectuar las conexiones de los cir-cuitos con los dispositivos de alimentación eléctrica desconectados.∙Los tubos solo se pueden montar o desmon-tar con los dispositivos de alimentación eléc-trica desconectados.Durante el funcionamiento, el cuello del tubo se calienta.∙De ser necesario, permita que los tubos se enfríen antes de desmontarlos.El cumplimiento con las directrices referentes a la conformidad electromagnéticade la UE se puede garantizar sólo con las fuentes de alimen-tación recomendadas.Este tubo de difracción sirve para la comprobación de la naturaleza ondulatoria de los electrones, a tra-vés de la observación de las interferencias que se originan después de su paso por una rejilla policris-talina de grafito (difracción de Debye-Scherrer), una vez que se vuelven visibles en la pantalla fluores-cente; sirve también para la determinación de la lon-gitud de onda de los electrones, con diferentes ten-siones anódicas, a partir de los radios de los anillos de difracción y de las distancias entre las capas de la red de grafito, y para la comprobación de la hipó-tesis de de Broglie.El tubo de difracción de electrones es un tubo de alto vacío, con un filamento incandescente (4) de tungsteno puro y un ánodo cilíndrico (7) dentro de una ampolla de vidrio transparente y al vacío. A par-tir de los electrones emitidos por el cátodo incan-descente, se corta un delgado haz de rayos, por medio del orificio de un diafragma, y se enfoca a través de un sistema óptico de electrones.REste haz, nítidamente limitado y monocromático, atraviesa una red fina de filamentos de níquel, que se encuentra en la "desembocadura" del cañón de electrones (8), que está cubierto de una película de grafito policristalino y que actúa como rejilla de di-fracción. Sobre la pantalla fluorescente (10) se vi-sualiza la imagen de difracción en forma de dos ani-llos concéntricos, presentes alrededor del haz de electrones difractado.Un imán forma parte del volumen de suministro. Éste permite alterar la dirección del haz de elec-trones, lo cual es necesario cuando surge un punto defectuoso en la red de grafito, sea por de-fecto de fábrica o por la quemadura del mismo.Calentamiento: ≤ 7,0 V AC/DC Tensión anódica: 0 – 5000 V DC Corriente anódica: tipo 0,15 mAa 4000 V DCConstantesde la red de grafito: d10 = 0,213 nm d11 = 0,123 nmDimensiones:Distancia rejilla de grafito /Pantalla fluorescente: aprox. 125 ± 2 mm Pantalla fluorescente: aprox. 100 mm Ø Ampolla de vidrio: aprox. 130 mm Ø Longitud total: aprox. 260 mmIncluido en la entrega:1 adaptador de2 mm con toma de 4 mm; es ne-cesario si no se utiliza el adaptador de protección de3 polos (1009960) para conectar el cátodo a la toma de 2 mm [(2) en el diagrama]. La cone-xión a la fuente de alimentación de alta tensión se realiza de este modo a través de un cable ex-perimental de seguridad.Se requiere adicionalmente:Para la operación del tubo de difracción de elec-trones se necesita el siguiente equipo suplemen-tario:1 Soporte de tubos D 1008507 1 Fuente de alta tensión 5 kV:(115 V, 50/60 Hz) 1003309o(230 V, 50/60 Hz) 1003310 2 Par de cables de experimentación, 75 cm 1002850 1 Cable de experimentación, clavija/casquillo1002838 Se recomienda adicionalmente:1 Adaptador de protección, de 3 polos 10099602 Par de cables de experimentación de seguri-dad, 75 cm 1002849 1 Cable de experimentación, clavija de seguri-dad/casquillo 1002839 4.1 Instalación del tubo en el soporte para tubo ∙Montar y desmontar el tubo solamente con los dispositivos de alimentación eléctrica desconectados.∙Retirar hasta el tope el desplazador de fija-ción del soporte del tubo.∙Colocar el tubo en las pinzas de fijación.∙Fijar el tubo en las pinzas por medio del des-plazador de fijación.∙Dado el caso, se inserta el adaptador de protec-ción en el casquillo de conexión del tubo.4.2 Desmontaje del tubo del soporte para tubo∙Para retirar el tubo, volver a retirar el despla-zador de fijación y extraer el tubo.4.3 Indicaciones generalesLa película de grafito de la rejilla de difracción sólo tiene algunas capas moleculares de espesor y, por tanto, se puede destruir ante una corriente mayor a 0,2 mA.La resistencia interna sirve para la limitación de la corriente y, por tanto, para evitar daños en la película de grafito.Durante la experimentación, se debe controlar la pelí-cula de grafito. En caso de que se queme la rejilla de grafito, se debe desconectar inmediatamente la ten-sión anódica.En el caso de que los anillos de difracción no se vean claramente, se puede modificar la dirección del haz de electrones por medio de un imán, de modo que se proyecte sobre alguna otra área de la película de grafito.∙Monte el experimento de acuerdo con la fig. 2.El polo negativo de tensión anódica se conecta siempre a través de los conectores de 2 mm. ∙Conectar la tensión de calentamiento y esperar aproximadamente 1 minuto hasta que la res-puesta de calentamiento sea estable.∙Aplicar una tensión anódica de 4 kV.∙Determinar el diámetro D de los anillos de di-fracción sobre la pantalla luminosa.Ahora son visibles dos anillos de difracción en-vueltos por el haz de electrones difractado. Cada uno de los anillos corresponde a una reflexión de Bragg en los átomos de un nivel de la red de gra-fito.Las modificaciones de la tensión anódica provo-can cambios en los diámetros de los anillos de difracción, por lo que una reducción de la tensión provoca un aumento del diámetro. Esta observa-ción coincide con el postulado de de Broglie, se-gún el cual, la longitud de onda se expande con la disminución del impulso.a) Ecuación de Bragg: ϑ⋅⋅=λsin2dλ = Longitud de onda de los electronesϑ = Ángulo de brillo del anillo de difracciónd = Distancia entre las capas de red en la rejilla de gra-fitoL = Distancia entre el objeto de prueba y la pantalla lu-minosaD = Diámetro de los anillos de difracciónR = Radio de los anillos de difracciónLD⋅=ϑ22tanLRd⋅=λb) Ecuación de de Broglie:ph=λh = Quantum de Planckp = Impulso de los electronesmpUe⋅=⋅22Uemh⋅⋅⋅=λ2m = Masa del electrón, e = Carga elementalFig. 1 Representación esquemática de la difracción de Debye-ScherrerFig. 2 Circuito del tubo de difracción de electrones DFig. 3 Circuito del tubo de difracción de electrones D con adaptador de protección, de 3 polos (1009960) 3B Scientific GmbH ▪ Ludwig-Erhard-Str. 20 ▪ 20459 Hamburgo ▪ Alemania▪ 。

PreSonus AudioBox USB 2x2 音频接口说明书

PreSonus AudioBox USB 2x2 音频接口说明书

©2021 PreSonus Audio Electronics, Inc. All Rights Reserved. AudioBox USB, Capture, CoActual, EarMix, Eris, FaderPort, FireStudio, MixVerb, Notion, PreSonus, PreSonus AudioBox, QMix, RedLightDist, SampleOne, Sceptre, StudioLive, Temblor, Tricomp, WorxAudio, and the Wave Logo are registered trademarks of PreSonus Audio Electronics, Inc. Studio One is a registered trademark of PreSonus Software Ltd.Mac, macOS, iOS, and iPadOS are registered trademarks of Apple, Inc., in the U.S. and other countries. Windows is a registered trademark of Microsoft, Inc., in the U.S. and other countries. USB Type-C and USB-C are registered trademarks of USB Implementers Forum.Other product names mentioned herein may be trademarks of their respective companies. All specifications subject to change without notice... except the recipe, which is a classic.Baton Rouge • USA Revelator io242-channel audio interface for streamers and podcasters Quick Start GuideRevelator io24Interfaz de audio de 2 canales para streamers y podcasters Guía de arranque rápidoRevelator io242-Kanal-Audio-Interface für Streamer und Podcaster KurzanleitungRevelator io24Interface audio à deux canaux pour les streameurs et les podcasteurs Guide de prise en mainRevelator io24为流媒体工作者和播客设计的双通道音频接口快速启动指南Part# 70-12000164-BBasic functions • Funciones básicas • Grundlegende Funktionen • Fonctions de base • 基础功能Press channel 1 or 2 button to select channel. Press encoder to cycle through settings. Turn encoder to change chosen setting.Pulse el botón canal 1 ó 2 para seleccionar el canal. Pulse el encoder para desplazarse por los ajustes. Gire el encoder para cambiar el ajuste elegido.Channel 1 oder 2 drücken, um den Kanal auszuwählen. Endlosregler drücken, um durch die Einstellungen zu blättern. Endlosregler drehen, um die ausgewählte Einstellung zu ändern.Pressez la touche de canal 1 ou 2 pour sélectionner le canal. Pressez l’encodeur pour parcourir les réglages. Tournez l’encodeur pour modifier le réglage choisi.按下 channel 1 或 2 按钮进行轨道选择。

伯尔尼斯顿联网公司产品说明书

A&E*ABC - WVNY*AMCAmerican Heroes Channel Animal PlanetBBC AmericaBBC World NewsBET GospelBET JamsBET SoulBET*BoomerangBravo*Cartoon Network*CBFT - 6 SRCCBMT -6 CBCCBS - WCAXCBS College Sports CCTVCCTV4 (Mandarin) CentricCFCF - 12 CTVChillerCMT MusicCMT*CNBC*CNN InternationalCNN*Comcast SportsNet+ Comedy Central* Cooking ChannelCrime & Investigation CSN PlusC-SPANC-SPAN 2C-SPAN 3Destination America DiscoveryDiscovery Family Discovery LifeDisney Junior*Disney XD*Disney*DIYE!*ESPN 2*+ESPN Classic*+ESPN News*+ESPN U*+ESPN*+Esquire*EVINE LIVEEWTNFamily NetFood NetworkFox - WFFFFox Business News*Fox College Sports Atlantic+ Fox College Sports Central+ Fox College Sports Pacific+ Fox Movie ChannelFox News*Fox Sports 1Fox Sports 2Free Speech TV Freeform*FuseFusionFXFXXFYI*GACGame Show NetworkGolf Channel*HallmarkHallmark Movies & Mysteries Headline NewsHGTVHistory en Español History*Home Shopping Network IFCInspiration Network Investigation Discovery 9646619478924313313613988155977011133421740113212115138323811311127837285327181920908189191715453935829303126285623104116749471421431446546413912249861196135941307544521811127319376226710891SBSS+SSS+S+S+S+SS+SSBBBS+BBS+BS+S+SSSSSSS+S+SBBBS+SSS+S+SSS+SSSS+S+SS+BSSSBS+S+S+S+SSSSBSS+S+SSS+SSS+SSSSS+SBSSS296204266278292243288297270203242317232238211227283272218219220290281289271254253293258229228274209247265246241239249319261235294330275244252262212273276267291Lifetime*Lifetime Movie*Lifetime Real WomenLOGOMeTVMilitary History ChannelMLB+MoviePlexMovies! TV NetworkMSNBC*MTV*MTV 2MTV ClassicMTV LiveMTV TresMTV UNat GeoNat Geo WildNBC - WPTZ*NBC Sports Extra Time 1NBC Sports NetworkNBC -WNNENESN Plus+NESN+NFL NetworkNick Jr.*Nick MusicNick TooNickelodeon*NicktoonsNortheast Sports NetworkOutdoor ChannelOvationOWNOxygen*PBS - WCFEQVCQVC PlusRETNScience ChannelSEC AltSEC Network*Spike TVSportsman Channel*Sprout*SundanceSYFY*TBN - Trinity BroadcastingTBS*Teen NickTennis Channel*The CWThe Weather ChannelTLCTNT*Travel ChanneltruTV*Turner Classic Movies*TV LandTVG2Universal HDUSA*UVMTVVCAMVelocityVermont PBSVermont PBS CreateVermont PBS KidsVermont PBS+VH1*Viceland*VTTVWEMountiain Lake PBSWorldview10110210911832519225685303143313113722113414077485337378336361471511351525715430245988299107211687352149551456469368107511534030524806079696315014137050300153716308306307349559100311310SSSS+BS+SS+BSSSS+SS+S+SSBS+SBSSS+SS+S+SS+BS+SSSBBBBS+S+S+SS+S+S+SSBS+S+BBSSSSSSS+S+SBBSBBBBSS+BSBB201202225689214233277248205337237208356236347257245298282299210207321287353351255695268251240324280260279269263370250313215371206307234295259284B - Basic PackageS - Standard Package(Includes All Basic Channels)S+ - Standard Plus(Includes All Basic & Standard Channels)Network SD HD Network SD HDEffective February 2017*Subject to changeChannel Guide5 Star MaxAction MaxCinemax*Cinemax SpanishFlixHBO*HBO 2HBO ComedyHBO FamilyHBO LatinoHBO SignatureHBO ZoneIndiePLEXMore MaxMovie MaxOuter MaxRetroPlexShowtimeShowtime 2Showtime BeyondShowtime ExtremeShowtime Family ZoneShowtime NextShowtime ShowcaseShowtime WomenSTARZSTARZ CinemaSTARZ ComedySTARZ EdgeSTARZ ENCORESTARZ ENCORE ActionSTARZ ENCORE BlackSTARZ ENCORE ClassicSTARZ ENCORE FamilySTARZ ENCORE SuspenseSTARZ ENCORE WesternsSTARZ in BlackSTARZ Kids & FamilyThe Movie ChannelThriller MaxTMC Extra640638636643694621622625624627623626668637642641669600601604603606605602607662666667663679680684683682678681664665608639609644628610611670674673686687688671618Premium SD HD‘70s‘80s‘90sAdult AlternativeAlternativeBluesClassic CountryClassic MasterpiecesClassic RockContemporary ChristianCountry HitsDance/EDMEasy ListeningGospelHip-Hop and R&BHip-Hop ClassicsHit ListIndieJazzKidz Only!Light ClassicalLove SongsMetalMexicanaMusica UrbanaParty FavoritesPop CountryPop HitsPop LatinoPop RhythmicR&B ClassicsR&B SoulRapReggaeRockRock HitsRomancesSingers & SwingSmooth JazzSoft RockSolid Gold OldiesSounds of the SeasonsSoundscapesStage & ScreenTeen MCThrowback JamsToday’s CountryToddler TunesTropicalesY2K729728727716715746734749718735733703748711705707701704745724750720714738737722731721736702709710706712713717740747744719730741743742723708732725739726Music Choice SDMediaset Italia♦ (Italian)MLB Strike Zone+♦NFL Redzone♦SBTN♦ (Vietnamese)TV 5♦ (French)405146148403404346348424Add-Ons SD HDAll channel lineups are subject to change. HD channels require an HD set top box.* Online/Mobile Content Available! Stream your favorite shows. Visit our website and watch with our TV Everywhere service.+ Channel also included with sports package.♦ Additional fee required.Stream over 50 channels including news, sportsand entertainment sent straight to your smart-phone, tablet, or laptop.Access to the channels is based on the cablepackage that the customer is subscribed to. Toadd greater channel access, please call customerservice.Visit/tv/tv-everywhereTV EverywhereInstant access to hundreds movies and shows OnDemand. Catch up on shows you’ve missed or tryout a new series anytime with Free On Demandfrom NBC, ABC, CBS, FOX, and more.Subscribe to a Premium Channel? You haveaccess to shows and movies free On Demand.Visit/tv/video-on-demandVideo on Demand。

GEA 产品说明书 - 液压机械制冷系统

Compresores de tornillo de GEACompresores de tornillo para refrigeraciónindustrial y aire acondicionado2Máxima calidad basada en un desarrollo demostradoYa sea la industria alimentaria, la industria química, el transportenaval o en climatización de oficinas, todos ellos necesitanrefrigeración. GEA dispone de las soluciones de refrigeración y aireacondicionado adecuadas para sus necesidades. Otorgamos especial valor a la eficiencia energética, la fiabilidad, la optimización decostes y la sostenibilidad.Como líder tecnológico internacional, GEA se especializa en latecnología de soluciones y en componentes para sofisticadosprocesos de producción. GEA también está muy especializada enla tecnología de compresores. La excelente calidad de nuestroscompresores de tornillo es fruto de años de experiencia endicha tecnología. Nos esforzamos en ofrecer valor añadidoy funcionalidad desde el desarrollo en nuestros laboratoriosde investigación hasta el control de calidad, pasando por losprocesos de producción.Con una red global de ventas y servicio, podemos atenderle casien cualquier sitio lugar del mundo donde nos necesite. Nuestrasherramientas de software también le ayudan a seleccionar launidad compresora óptima, así como a encontrar los repuestosadecuados..Energéticamente eficiente• Capacidad y control de Vi (relación de volumen interno) lineal • Perfil de rotor 5/6 diseñado por GEAFiable y seguro• Sistema patentado de protección ante vibraciones, que evita pulsaciones en carga parcial a relaciones de presión alta.• Rodamientos de alto rendimiento y compensación de fuerza axial hidráulica para una larga vida útil de producto.• Indicador de posición de corredera estandarizado y sellado herméticamenteFácil mantenimiento• Cambio fácil de los cojinetes de empuje y el cierre mecánico, sin necesidad de desmontar el compresor o el motor • Diseño a prueba de explosiones bajo petición• Certificaciones según la API 619 o la ISO 10440, otras certificaciones bajo petición• Presiones de servicio: 28 bares y 52 bares, otros diseños bajo petición.• Diseño particular para compresores de alta presión: Material de carcasas (por ejemplo, hierro fundido nodular), geometría de rotor personalizada, cojinetes de empuje reforzados (diseño TRIAX), cierre mecánico de alto rendimiento, extremo del eje de transmisión reforzado, etc.ASPECTOS DESTACADOSVISTA GENERAL DEL PRODUCTOSerie Volumen desplazado (m3/h)01002003004005006007008009001000200040006000800010,00012,00014,000GEA Grasso M a 2940 rpm 231–870 m3/ha 4500 rpm 354–1332 m3/hGEA Grasso LT a 2940 rpm805–11467 m3/ha 3550 rpm972–13846 m3/hOPCIONES3GEA Grasso M – Aumentando la eficienciaLos compresores GEA Grasso M son los primeros compresores de tornillo con una válvula de retención integrada activada por presión que asegura baja caída de presión. La integración del filtro de aspiración y la campana de acoplamiento simplifica aún más el montaje de la unidad. La excelente eficiencia energética de estos compresores se basa en la capacidad ajustable linealmente combinada con una relación Vi variable ampliada. La velocidad variable desde 1000 hasta 4500 rpm (6000 rpm para los C, D, E y G) asegura un amplio rango de funcionamiento y una eficiencia máxima a carga total y parcial.GEA Grasso M viene en ocho tamaños de modelo y cubre un rango de volumen desplazado de 231 a 870 m 3/h a 2940 rpm (de 354 a 1332 m 3/h a 4500 rpm).En resumen• Excelente eficiencia energética • Fácil montaje de la unidadGEA Grasso M (C, D, E, G)GEA Grasso M (H, L, M, N)4CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS ÚNICAS1. Rotores de alta eficiencia • Perfil de rotor 5/6 diseñado por GEA • Diseño compacto y rígido2. Capacidad/control de Vi • Sistema compacto e integrado • Control de capacidad lineal (10-100 %)• El mejor coeficiente de rendimiento a carga total y parcial3. Indicador de posición de la corredera • Herméticamente sellado • Adecuado para zonas peligrosas4. Cierre mecánico• Diseño y materiales de alto rendimiento • De fácil acceso para el mantenimiento• Montado en el lado de aspiración para una mayor vida útil de servicio5. Rodamientos axiales• Acceso rápido y fácil desde el extremo de no accionamiento • Reemplazables in situ• Descargado mediante pistón de balance para una larga vida útil 6. Conexión de aceite centralizado• Conexión opcional el lado macho o hembra del rotor • La mayoría de casos no necesitan bomba de aceite • Inyección de aceite ajustable7. Filtro de aspiración integrado • Diseño compacto para un montaje fácil8. Válvula de retención en aspiración activada por presión• Mínima caída de presión• Sin ruidos de vibración de válvula o muelles• Diseño simétrico permite la instalación del recíproco en aspiración (solo para C, D, E, G)Protección por pulsación de gas• Vibraciones y pulsaciones de gas reducidas a bajas cargas parcialesCampana de acoplamiento embridada • Menores costes de montaje • No es necesario alinear la unidad• Acoplamiento que facilita el mantenimientoFiltro de aceite integrado• D isponible como opción (solo para C, D, E, G)GEA Grasso M (C, D, E, G)GEA Grasso M (H, L, M, N)12345678123456875GEA Grasso LT – Compacta y potenteLa serie GEA Grasso LT viene en 16 modelos y con un desplazamiento volumétrico que va desde los 805 hasta los 11467 m3/h a 2940 rpm. Gracias ala combinación de cojinetes lisos y rodamientos antifricción de los rotores, el compresor disfruta de un ciclo de vida extremadamente largo y de bajos niveles de vibración y ruido. Es posible conectar los sensores de presión, temperatura y vibración. Su diseño simple ofrece una integración inteligente de la gestión de aceite mediante electroválvulas directamente conectadas para la Vi (relación de volumen interno) y para los ajustes de capacidad. El acceso directo de las electroválvulas y otros componentes facilita el montaje y las tareas de mantenimiento de la unidad.En resumen• Vida útil del producto extremadamente larga • Excelente nivel de ruido y vibración en todas las condiciones de funcionamiento6CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS ÚNICAS1. Control de la vibración• Conexiones para sistemas de control de la vibración2. Cojinetes radiales• Cojinetes de deslizamiento para altas cargas• Funcionamiento sin contacto ni desgaste3. Rodamientos axiales• Acceso rápido y fácil desde el extremo de no accionamiento • Sustituibles in situ• Descargado mediante pistón de balance para una larga vida útil4. Protección por pulsación de gas• Vibraciones y pulsaciones de gas reducidas a bajas cargas parciales5. Corredera de capacidad/Vi• Sistema compacto e integrado• Control de capacidad lineal (10-100 %)• El mejor rendimiento a carga total y parcial 6. Cierre mecánico• Diseño y materiales de alto rendimiento• De fácil acceso para el mantenimiento• Montado en lado de aspiración para una mayor vida útil7. Rotores de alta eficiencia• Perfil de rotor 5/6 diseñado por GEA• Diseño compacto y rígidoPuerto economizador• Conexiones ECO para un aumento de capacidadmáximo y mayor eficienciaIndicador de posición de la corredera• Herméticamente sellado• Adecuado para zonas peligrosasServicio y mantenimiento sencillos• Diseño compacto y que facilita el mantenimiento• Fácil acceso a las piezas móviles12345677Datos técnicosSerieTipo de compresorVolumen desplazado(m 3/h)Presión máx. de diseño (bar)Dimensiones 1)(mm)DN1 2) (mm)DN2 3) (mm)Peso 1) (kg)2940 rpm3550 rpm 4500 rpm L A H GEA Grasso MC 231279354288526606608065/80392D 265320406288826606608065/80401E321388491288986606678080444G 372449569289276606678080451H 47156972128 / 5296480082012580581L 54465783328 / 52100080082012580605M 708855108428 / 521094800856150100772N8701051133228 / 5211458008201501008001)con campana de acoplamiento 2)conexión de aspiración 3)conexión de descargaGEA GRASSO M8M1746737432202N21582891424741) a 2940 rpm con recalentamiento de 5 K y subenfriamiento de 0 K, valores de temperatura indicados: evaporación/condensación2) con economizadorSerieTipo de compresorCompresor 28 bares 1)(kW)Compresor 52 bares 1)(kW)Capacidad frigorífica 2)R717 | -35/+35 °CCapacidad frigoríficaR717 | 0/+35 °CCapacidad frigorífica R744 | -50/-5 °CCapacidad de calefacción R717 | +35/+80 °CGEA Grasso LTP 2017728512679R 26099710993433S 328126114184318T 368141315994814V 443169018685780W 506193221356631Y614234425917990Z 714271*********XA 8443209359510853XB 107040704499–XC 126048075366–XD 149156896351–XE 18427030––XF 22008393––XG 25209615––XH294611244––1) a 2940 rpm con recalentamiento de 5 K y subenfriamiento de 0 K, valores de temperatura indicados: evaporación/condensación 2)con economizadorGEA GRASSO LT11R T -002-0301-E S -E U © G E A G E A R e f r i g e r a t i o n G e r m a n y G m b H . T o d o s l o s d e r e c h o s r e s e r v a d o s . S u j e t o a m o d i fic a c i ón .GEA GermanyGEA Refrigeration Germany GmbH Holzhauser Straße 16513509 Berlin, GermanyTel +49 30 43592-600Fax +49 30 43592-777************GEA Group es una empresa global de ingeniería mecánica con un volumen de ventas de miles de millones de euros, que realiza operaciones en más de 50 países. Fundada en 1881, la empresa es uno de los mayores proveedoresde equipamiento innovador y tecnología de procesos. GEA Group forma parte del índice STOXX® Europe 600.Vivimos nuestros valores.Excelencia • Pasión • Integridad • Responsabilidad • GEA-versidad。

网易路由器 NETGEAR ProSafe 无线N访问点 WNAP210 配置指南说明书

Para empezarSiga estas instrucciones para configurar su punto de acceso Wireless-N. También puede consultar los enlaces a la documentación del CD de recursos o la información en línea de NETGEAR en la dirección . Si desea obtener más datos sobre las opciones avanzadas de configuración, consulte la información incluida en el CD de recursos o siga el enlace Documentation (Documentación) de la interfaz de usuario para acceder al Manual de referencia.Tiempo de instalación y configuración: 20 minutos.Consejo: Si va a montar el WNAP210 Wireless-N Access Point en un lugar elevado, configúrelo y pruébelo primero para comprobar la conexión a una red inalámbrica. Contenido del productoEl WNAP210 contiene:•Punto de acceso inalámbrico•Cable Ethernet•Fuente de alimentación•Kit de montaje en pared (2 soportes, 2 tacos y 2 tornillos)•Guía de instalación•CD de recursosEn primer lugar, configure el WNAP2101.C ONECTE EL W IRELESS-N A CCESS P OINT A SU EQUIPOa.Abra la caja y compruebe el contenido.b.Asegúrese de que su equipo dispone de acceso a Internet y de un adaptadorEthernet. Si dicho equipo ya forma parte de su red, anote sus parámetros deconfiguración TCP/IP. Configure el PC con la dirección IP estática192.168.0.210 y la máscara de subred 255.255.255.0.c.Conecte un cable Ethernet delWNAP210 al PC.d.Inserte con firmeza el otro extremo delcable en el puerto Ethernet delWNAP210.e.Conecte el punto de acceso Wireless-N auna toma de corriente de CA a través dela fuente de alimentación conmutada deNETGEAR.Nota: Utilice únicamente la fuente dealimentación conmutada incluida en el WNAP210 para conectar el punto deacceso Wireless-N. Compruebe que se iluminan correctamente los indicadoresdel panel frontal del punto de acceso Wireless-N:•Encendido: La luz de encendido debería estar iluminada. En casocontrario, compruebe las conexiones y cualquier interruptor en la toma decorriente que pudiera estar apagado.• Prueba: La luz de prueba se encenderá durante un instante alencender el WNAP210 por primera vez.•Ethernet: Al realizarse la conexión, se iluminará el indicador deEthernet (LAN) (en ámbar para una conexión de 10/100 Mbps y en verdepara 1000 Mbps). De no ser así, asegúrese de que el cable Ethernet estáfirmemente conectado en ambos extremos.• WLAN: Es posible que el indicador azul parpadee cuando la conexióninalámbrica esté activa.2.C ONFIGURE LOS ACCESOS LAN E INALÁMBRICOa.Configure el puerto Ethernet del WNAP210 para el acceso LAN. Para conectarsea este, abra el navegador e introduzca la dirección http://192.168.0.236.Se abrirá una ventana como la que semuestra a la derecha.b. A continuación, escriba enminúsculas admin como nombre deusuario (user name) y passwordcomo contraseña (password).Se mostrará la interfaz de usuario delNETGEAR ProSafe Wireless-NAccess Point WNAP210.c.Seleccione Wireless Settings(Configuración inalámbrica) en el menú Setup (Configuración) que aparece en elpanel de navegación izquierdo y configure la interfaz para el acceso inalámbrico.d. A continuación, seleccione Security (Seguridad) > WEP/WPA Settings(Configuración de WEP/WPA) y configure el nivel de seguridad del cifrado dedatos en su red.Consulte la ayuda en línea o el Manual de referencia en línea para obtenerinstrucciones detalladas.e.Por último, seleccione Basic Settings (Configuración básica) en el menú Setup(Configuración) que aparece en el panel de navegación izquierdo y configure losajustes de IP de su red.Nota: Si cambia la subred predeterminada correspondiente a la dirección IP de laLAN, perderá la conexión con la interfaz del WNAP210 Wireless-N AccessPoint. Para conectarse de nuevo, vuelva a configurar su ordenador con unadirección IP estática dentro de la nueva subred IP de la LAN.Consejo: Antes de instalar en su red el punto de acceso Wireless-N, reserve unadirección IP (basada en la dirección MAC del WNAP210) en el servidor DHCP.De ese modo, podrá configurar el punto de acceso Wireless-N con una direcciónIP estática que podrá utilizar para iniciar sesión cuando desee realizar cambios enla configuración.201-11589-02201-11589-02Febrero de 2009Este símbolo se ha colocado conforme a la Directiva 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Si se tuviera que desechar este producto dentro de la Unión Europea, se tratará y se reciclará de conformidad con lo dispuesto en las leyes locales pertinentes, en aplicación de la Directiva RAEE.© 2009 NETGEAR, Inc. Todos los derechos reservados. NETGEAR y el logotipo de NETGEAR son marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. en Estados Unidos y en otros países. El resto de marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares. La información contenida en el documento puede sufrir modificaciones sin previo aviso.Instale el WNAP210Ahora que ha completado los pasos necesarios para la configuración, ya puede instalar el WNAP210 en su red. Si es necesario, ya puede devolver a sus parámetros originales la configuración de TCP/IP del PC que utilizó en el paso 1.1.Desconecte el WNAP210 del equipo y sitúelo donde desee instalarlo.Se recomienda colocarlo en lugares elevados, como en la pared, en el techo o encima de un aparador. El punto de acceso deberá estar situado en el centro de la zona de cobertura y sin que se interpongan obstáculos entre este y los dispositivos móviles.Nota: El WNAP210 incluye un kit de montaje en pared. El WNAP210 puede montarse en vertical en una pared o en horizontal en el techo. Encontrará instrucciones de uso del kit de montaje en el Manual de referencia en línea.2.Conecte un cable Ethernet del punto de acceso Wireless-N WNAP210 a un puertoLAN de su router, switch o concentrador.3.Conecte la fuente de alimentación al punto de acceso Wireless-N y, seguidamente,a una toma de corriente. A continuación, deberían encenderse los indicadores de encendido, WLAN y Ethernet.Consejo: El WNAP210 es compatible con tecnologías de alimentación a través de Ethernet (PoE). Si dispone de un conmutador con PoE, no necesitará utilizar la fuente de alimentación para conectar el WNAP210. Esto puede resultar muy adecuado cuando el WNAP210 se encuentra instalado en un lugar elevado y alejado de una toma de corriente.Ahora compruebe la conectividad inalámbricaAntes de instalar el dispositivo donde desee situarlo, compruebe la conexión a Internet mediante un equipo con adaptador inalámbrico 802.11g, 802.11b, o 802.11n y un navegador como Netscape®, Internet Explorer, o Mozilla Firefox®, y compruebe el acceso a los archivos e impresoras de su red.Nota : Si no logra conectarse, consulte la sección Solución de problemas de esta guía o siga el enlace al Manual de referencia del CD de recursos .Solución de problemasEn esta sección se incluye una serie de consejos para corregir algunos de los problemas más sencillos con los que se puede encontrar.No se enciende ningún indicador en el punto de acceso.El punto de acceso no recibe corriente.•Asegúrese de que la fuente de alimentación está conectada al punto de acceso yenchufada a una toma de corriente o a una regleta que reciba alimentación eléctrica.•Utilice solo la fuente de alimentación de NETGEAR que se incluye con el punto de acceso o, si utiliza PoE, compruebe que el interruptor de encendido del WNAP210 funciona correctamente.El indicador de Ethernet no se ilumina.Hay un problema de conexión del hardware.•Asegúrese de que los conectores del cable están insertados firmemente en el punto deacceso y en el dispositivo de red correspondiente (concentrador, switch, o router).•Compruebe que el dispositivo está encendido.El indicador de WLAN no se ilumina.Las antenas del punto de acceso inalámbrico no funcionan.•Si el indicador de actividad de la LAN inalámbrica permanece apagado, desenchufe lafuente de alimentación de la toma de corriente y enchúfela de nuevo.•Póngase en contacto con NETGEAR si el indicador de WLAN sigue sin encenderse.No consigo configurar el punto de acceso desde un navegador de Internet.Compruebe lo siguiente:•El WNAP210 se ha instalado y encendido correctamente. Compruebe que elindicador de puerto Ethernet se ilumina en verde para verificar que la conexión Ethernet funciona de forma adecuada.•Si su PC tiene asignada una dirección IP fija (estática), asegúrese de que esta seencuentra en el intervalo del WNAP210. La dirección IP predeterminada delWNAP210 es 192.168.0.236 y la máscara de subred es 255.255.255.0. La configu-ración predeterminada del WNAP210 es adecuada para una dirección IP estática. Si la red a la que conecta el punto de acceso inalámbrico utiliza DHCP, configúrela de forma correspondiente. Si desea obtener más información, consulte el Manual de referencia del CD de recursos del punto de acceso inalámbrico.Nota: El botón para restablecer la configuración predeterminada y los ajustespredeterminados del punto de acceso Wireless-N se encuentran en la etiqueta situada en la parte trasera del WNAP210.No consigo acceder a Internet o a la LAN con un ordenador preparado para conexión inalámbrica.Compruebe que la red está conectada a Internet. Es posible que el problema radique en el router y no en el punto de acceso.Hay un problema de configuración. Compruebe lo siguiente:•Puede que no haya reiniciado el ordenador provisto de adaptador inalámbrico paraque surtan efecto los cambios en la configuración TCP/IP. Reinicie el ordenador.•Es posible que el ordenador provisto de adaptador inalámbrico no tenga losparámetros de TCP/IP correctos para comunicarse con la red. Reinicie el ordenador y compruebe que el TCP/IP está configurado correctamente para su red. En Propie-dades de Internet Protocol (TCP/IP) de Windows, el ajuste habitual es "Obtener una dirección IP automáticamente".•Puede que los valores predeterminados del punto de acceso no funcionen con su red. Compruebe la configuración predeterminada del punto de acceso comparándola con la del resto de los dispositivos de su red.•Si desea instrucciones completas sobre cómo modificar los parámetros predetermi-nados del punto de acceso, consulte los enlaces de documentación del CD de recursos o en el menú de la interfaz del punto de acceso Wireless-N.Servicio técnicoGracias por elegir un producto NETGEAR.Una vez instalado el dispositivo, busque en la etiqueta inferior del producto el número de serie y regístrelo en /register . De lo contrario, no podrá hacer uso de nuestro servicio telefónico de asistencia. Le recomendamos que se registre a través de nuestro sitio web.Podrá encontrar actualizaciones del producto y asistencia técnica en la página. Si desea recibir información sobre la garantía y el servicio de atención al cliente, consulte el CD de recursos que se adjunta con el producto.。

co开头的单词


中文解释
共同行动 符合,一致;相应;通信 合作
同时代的 合并;巩固,加强;统一 使集合,聚集 汇合处;汇流 压缩 同胞,同国人 压紧,(使)坚实 联合,结合 同事;同僚;同行 黏合;联合;结合 共存 男女同校 四轮马车 适配器 助手 凝结 使结盟 舱口围板
第1页
22、 23、 24、 25、 26、 27、 28、 29、 30、 31、 32、 33、 34、 35、 36、 37、 38、 39、 40、 41、 42、 43、 44、 45、
认知主义者 同居者 一群 如果 墙角石 卷绕工 铸币 共同保险 交配 余核 山丘 冷淡 绞痛 共线的 并置 胶体 密谈 胶版印刷 洗眼剂 昏迷 伴侣 梳子 战斗 梳理机
第3页
70、 71、 72、 73、 74、 75、 76、 77、 78、 79、 80、 81、 82、 83、 84、 85、 86、 87、 88、 89、 90、 91、 92、 93、
co开头的单词
序号
英语单词
1、 2、 3、 4、 5、 6、 7、 8、 9、 10、 11、 12、 13、 14、 15、 16、 17、 18、 19、 20、 21、
coaction correspond cooperate contemporary consolidate congregate confluence compress compatriot compact combine colleague cohere coexist coeducation coach coadapter coadjutor coagulate coalign coaming
部件 创作 复合材料 化合物 包含 妥协 计算 计算机化 同志 隐藏 浓缩物 概念的 关心 一致的 混凝土 伴随的 一致 协定 合流 共生 凝结物 同意 并发 谴责
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

11.5
10.5
10.5
Higher VI base oils lower the volatility of finished blends & require less viscosity modifier
Comparison of CCS for Motor Oil Products
1000 3000 5000 2000 4000 6000
0
0.001 0.01 0.1 1 10
Entrainment Speed (m/s)
Friction: Group II > Group III > Group IV
Using higher quality base oil provides an edge for fuel economy Lower friction = Better Fuel Economy
Sources of Sulfur in Heavy Duty Engine Oils
Additives
– Zinc Dithiophosphate (ZDDP) – Sulfonate/Phenate (neutral and overbased) Detergents – Antioxidants
The Formulators Challenge: Optimize cost & performance
Group IV Group V Performance Group II / Group III
Group I
Cost
There are many base oils available - application requirements drive base oil selection
cP (Centipoise)
NOACK Volatility
35 30 25 Weight % 20 15 10 5 0 Group I Group II Group III Group IV 4 cSt
Taking Advantage of Group III Base Oils
Examples: 1. Passenger Car Engine Oils 2. Heavy Duty Engine Oils 3. Heat Transfer Fluids 4. Hydraulic Oils
IV (All PAO) 120 - 145 typical V
Note: Group IV characteristics shown are not part of the API Def initions
API base oil categories serve their purpose well, but there are pitfalls!
API Base Oil Categories
Group I II III Viscosity Index 80 - 120 80 - 120 120+ Saturates % <90 90 Min. 90 Min. 100 All Others Sulfur % >0.03 0.03 Max. 0.03 Max. 0
Group III Base Oils: Their Role & How to Take Advantage of Them
The 9th ICIS-LOR World Base Oils Conference February 17, 2005 London
By: B. J. Hardy K. K. Bjornen S. F. Bell
Fuel Economy
Valvetrain Wear
Piston Deposits
GF-4 tests are much more challenging for formulators
Group II and Group III 5W-30 Formulations
Base Stock API Category Base Oil VI Viscosity Modifier (%) Noack Volatility (%) Formulation CCS (cP @ -30 C) Formulation Kinematic Viscosity (cSt @ 100 C) II 102 9.1 21 6200 II & III 120 6.6 14 5500 III 130 5.7 12 5000
Passenger Car Engine Oil GF-4 Specifications
ILSAC GF-4 ILSAC GF-3 ILSAC GF-2
Catalyst Protection Sludge Oil Thickening
OEM concerns: • longer fluid life • cleaner engines • emissions system protection.
Heavy Duty Engine Oils: PC-10
PC-10 oils will be significantly different from today’s technology • Lower sulfur, Ash, phosphorus, & zinc
Sulfur – 0.4 wt.% max Ash – 1.0 wt.% max Phosphorus – 0.12 wt.% max
Paraffin Content vs. Refining Severity
Hydrocracked Group II Paraffins MonoCycloparaffins PolyCycloparaffins Aromatics 30 45 25 0.02 Hydrocracked Group III 57 36 7 0.01 PAO
Viscosity Index
140 130 Viscosity Index 120 110 100 90 80 Group I Group II Group III Group IV 4 cSt
Cold Cranking Simulator
(@ -25 °C)
1800 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 0 Group I Group II Group III Group IV 4 cSt
0
Base Oil CCS @ -25 C
1800
The Role of Base Oil in Fuel Economy
0.1 Friction Coefficient
Decreasing Friction
0.08 0.06 0.04 0.02
100 °C, ~1.0 GPa, 50% SRR
Group II Group III Group IV
100 -
Cycloparaffin Content vs. Viscosity Index & Volatility
Base Oil API Category VI Analysis (%) Avg # of rings Noack Volatility 1.9 30 1.6 27 0.7 12 0 13 I 101 II 102 III 128 IV 124
A lower # of rings (cycloparaffins) yield: • Higher Viscosity Index • Lower volatility
Oxidation as a Function of Aromatics
1300
RBOT Minutes at 130°C
1200 1100 1000 900 800 700 600 500 0.01
The statements contained herein reflect those of the authors and do not represent the opinions of ConocoPhillips Company
Topics
• What are Group III Base Oils? • The link between chemical / molecular & lubricating characteristics • Taking advantage of Group III Base Oils • Conclusions
Product CCS @ -30 C
1500 1200 900 600 300 0
GF -3 GF -4 Gr Gr oup oup II III
5W-20 5W-30 Base Oil
Group III base oil has an inherent advantage Over Group II when formulating for GF-4
Caveat: this presentation reflects our North American market perspective
Base Oil & Lubricants • 4th largest US lubricant manufacturer • Major producer of hydrocracked Group II base oil • Extensive experience with hydrocracked Group III base oils since late 1990’s
S) S) GI II GI (0 .2% GI (0. 1% GI (0. 3% GI I/ S)
Base Oil
ZDDP
Available for Sulfonate/Phenate Detergents
Any base oil with sulfur will limit PC-10 formulations
相关文档
最新文档