《鸿门宴》翻译及重点总结

合集下载

鸿门宴原文翻译及知识点总结

鸿门宴原文翻译及知识点总结

鸿门宴原文翻译及知识点总结鸿门宴是在公元前206年于秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会,参与者包括当时两支抗秦军的领袖项羽及刘邦。

这次宴会在秦末农民战争及楚汉战争皆发生重要影响,被认为间接促成项羽败亡以及刘邦成功建立汉朝。

后人也常用“鸿门宴”一词比喻不怀好意的宴会。

小编整理了鸿门宴原文、翻译及知识点总结,仅供参考。

1鸿门宴原文沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰(zōu)生说(shuì)我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮(zhī)酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具。

高一语文文言文知识点总结全_高一语文文言文《鸿门宴》原文及翻译

高一语文文言文知识点总结全_高一语文文言文《鸿门宴》原文及翻译

高一语文文言文知识点总结全_高一语文文言文《鸿门宴》原文及翻译沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良Budaun,具告沛公。

沛虎科矶怒,曰:“为之自知?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰后生说道我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可以天下王也。

’故听到之。

”良曰:“可望大王士卒不足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之自知?”张良曰:“恳请往谓项伯,言沛公不敢腰项王也。

”沛公曰:“君安与项伯存有故?”张良曰:“秦时与臣游等,项伯杀人,臣活之;今事存有着急,故幸来告良。

”沛公曰:“惧君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼出,吾得兄事之。

”张良出来,必须项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋豪不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,发后沛公言报项王,因言曰:“沛公不先溃关中,公岂敢入乎?今人存有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。

今者有小人之言,令将军与臣有郤”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此?”项王即日因领沛公与饮。

鸿门宴原文翻译及知识点总结

鸿门宴原文翻译及知识点总结

鸿门宴原文翻译及知识点总结沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng)士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰(zōu)生说(shuì)我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮(zhī)酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦日从百余袁朗见到项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻打秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能够先入关破秦,得而今将军于此。

今者存有小人之言,而令将军与臣存有郤。

”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此?”项王即日因领沛公与饮。

《鸿门宴》翻译

《鸿门宴》翻译

5.谁为大王为此计者?
译:是谁替大王大王的军队足以抵挡项王吗?
7.君安与项伯有故?
译:你怎么和项伯有交情?
8.秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。
译:秦朝时,他和我交往,项伯杀了人,我救了他。
9.君为我呼入,吾得兄事之。
译:你替我请他进来,我要像对待兄长一样对待他。
14.不者,若属皆且为所虏。 译:否则,你们这些人都将被他俘虏! 15. 常以身翼蔽沛公。 译:(项伯)常常张开双臂像鸟儿张开翅膀那样用身体掩护刘邦。 16.哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王。 译:樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着,瞪着眼睛看着项王。 17.樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。 译:樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪腿放在盾牌上,拔出剑来切着吃。
10.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。 译:我之所以派遣将领把守函谷关,是为了防备其他盗贼进来和 意外事情的发生。 11.旦日不可不蚤自来谢项王。 译:明天早晨不能不早些亲自来向项王道歉。 12.沛公旦日从百余骑来见项王。 译:刘邦第二天早晨带着一百多骑兵来见项王。 13.范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三。 译:范增多次向项王使眼色,再三举起他佩戴的玉玦暗示项王。
18.杀人如不能举,刑人如恐不胜。 译:(秦王)杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑。 19.大行不顾细谨,大礼不辞小让。 译:做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。 20.如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为? 译:现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉,为什么 要告辞呢? 21.大王来何操? 译:大王来时带了什么东西?
《鸿门宴》翻译重点
1.沛公军霸上,未得与项羽相见。 译:刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见。 2.旦日飨士卒,为击破沛公军。 译:明天早晨犒劳士兵,替我打败刘邦的军队! 3.楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。 译:楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向同留侯张良交好。 4.项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去。 译:项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情全告诉了 他,想叫张良和他一起离开。

《廉颇》《鸿门宴》重点翻译

《廉颇》《鸿门宴》重点翻译

9.臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心, 杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。
• 我死尚且不怕,一杯酒有什么值得推辞的?秦王 有虎狼一样的心肠,杀人好像(惟恐)不能杀尽, 惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。 10.大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀 俎(zǔ),我为鱼肉,何辞为?” • 做大事不必顾及细节,行大礼不必计较细小的礼 让。现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比 是鱼和肉,为什么要告辞呢?"
7.若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐, 杀之。不者,若属皆且为所虏! • 你进去上前给他们祝酒,祝过酒后,请求舞剑, 趁机在座位上攻击沛公,杀死他。不这样的话, 你们这些人都将被他俘虏! 8.哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指, 目眦(zì )尽裂。 • 樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着,瞪着眼睛看 着项王,头发直竖起来,眼眶都裂开了。
3均之二策,宁许以负秦曲
衡量这两个计策,宁可答应来让秦国承担理 屈的责任。 4 臣以为布衣之交尚不欺,况大国乎?且以 一璧之故,逆强秦之欢,不可。
• 但是我认为平民之间的交往尚且不相互欺 骗,何况是大国之间的交往呢!而且因为一 块璧的缘故拂逆强大秦国(对我们的)感 情,不应该。
5秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图, 指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以 诈详为予赵城,实不可得。
11 .竖子不足与谋。夺项王天下者必沛公也。 吾属今为之虏矣! • 这小子不值得和他共谋大事!夺项王天下的 人一定是刘邦。我们都要被他俘虏了!
1拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 • 被任命为上卿,凭借勇气在诸侯间闻名。
2 欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即 患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。 • 想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城, 白白受欺骗;想不给吧,又担心秦兵打过来。 主意拿不定,想找个能够出使并且回复秦国的 人,又找不到。

文言文鸿门宴注释翻译

文言文鸿门宴注释翻译

原文:项羽遂入,即带剑拥盾入军门。

交戟之卫士欲止不内,樊哙乃侧其盾以投大阍,遂入。

披帷西向坐,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。

项王按剑而跽,曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也。

”项王曰:“壮士,赐之卮酒。

”则与斗卮酒。

哙拜受,立饮尽。

项王曰:“赐之彘肩。

”则与一生彘肩。

哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。

项王曰:“壮士,亦好酒乎?”哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!今日之事,刘季固不辞死,安知大王赐卮酒、彘肩,非有异心?”项王无以应。

注释:1. 项羽:楚霸王,名籍,字羽。

2. 带剑拥盾:携带剑和盾牌。

3. 交戟之卫士:手持长戟的卫士。

4. 樊哙:刘邦的部将,字叔,以勇猛著称。

5. 大阍:守卫宫门的大臣。

6. 披帷:掀开帷幕。

7. 瞋目:瞪大眼睛。

8. 跽:跪拜。

9. 参乘:陪乘,即随车而行。

10. 卮酒:古代酒器,容量约为二升。

11. 彘肩:猪肩肉。

12. 啖:吃。

13. 刘季:刘邦的字,季是他的排行。

14. 异心:别有用心。

翻译:项羽随后进入,手持剑和盾牌冲入军门。

手持长戟的卫士想要阻止他进入,樊哙便侧身用盾牌撞击大门,得以进入。

他掀开帷幕,面向西方坐下,瞪大眼睛看着项王,头发竖起,眼睛瞪得几乎要裂开。

项王按剑跪拜,问道:“客人是谁?”张良回答说:“他是沛公的陪乘樊哙。

”项王说:“勇士,赏给你一杯酒。

”于是递给他一杯酒。

樊哙跪拜接过,站立着喝完。

项王又说:“再赏给你一块猪肩肉。

”于是递给他一块猪肩肉。

樊哙将盾牌放在地上,将猪肩肉放在盾牌上,拔剑切着吃。

项王问:“勇士,你喜欢喝酒吗?”樊哙说:“我即使死了也不怕,一杯酒有什么好推辞的!今天的事情,刘季本来就不怕死,怎么知道大王赏给你一杯酒、一块猪肩肉,不是有什么别的心思呢?”项王无言以对。

鸿门宴上,樊哙以勇猛、忠诚著称,他不仅为刘邦解围,还以坚定的信念和勇气,揭露了项羽的阴谋。

这段文字生动地描绘了鸿门宴的紧张气氛和人物心理,展现了古代战争中的智勇与忠诚。

《鸿门宴》文言知识归纳

《鸿门宴》文言知识归纳

《鸿门宴》文言知识归纳一、通假字距关,毋内诸侯(距通“拒”,把守的意思;内通“纳”接纳)张良出,要项伯(要通“邀”,邀请)愿伯具言臣之不敢倍德也(倍通“背”,背叛)旦日不可不蚤自来谢项王(蚤通“早”)令将军与臣有郤(郤通“隙”,隔阂、嫌怨)因击沛公于坐(坐通“座”,座位)交戟之士欲止不內(內通“纳”,接纳)二、古今异义沛公居山东时(古:指崤山以东地区;今:指太行山东边的一个省。

)而听细说明确(古:小人的谗言;今:地讲述。

)备他盗出入与非常也。

(古:意外的变故;今:程度副词,很不一般。

)约为婚姻(古:儿女亲家;:结婚的事或者说因结婚而主生的夫妻亲眷关系。

)所以遣将守关者(古的原因;今:)将军战河北(古:黄河以北;今:河北省)臣战河南(古:黄河以南;今:河南省)如今人方为刀俎,我(古:鱼和肉,指被欺凌)三、重点文言实词释义( 12个)1、军:公军霸上:名词作动词,驻扎。

从此道至吾军:名词,军营。

初一交战,操军不利:名词,军队。

勇冠三军:名词,军队的编制单位。

2、击:击忽失:动词,攻击,攻打。

因击沛公于坐:动词,杀。

秦王不肯击缶:动词,敲打,敲击。

相如持其璧睨柱,欲以击柱:名词,碰撞。

3、内:内诸候:内,通“纳”,动词,接纳。

帘内掷一纸出:名词,里面,与“外”相对。

内无法家弼士:名词作状语,在内部。

色厉内荏:名词,内心,心里。

4、如:苦而功高如此:动词,像。

沛公起如厕:动词,往、去。

固不如也:动词,及、比得上5、倍:伯具言臣之不敢倍德也:动词,通“背”,违背。

每逢佳节倍思亲:副词,愈加。

6、谢:日不可不蚤自来谢项王:动词,道歉,谢罪。

乃令张良留谢:动词,辞别。

哙拜谢,起,立而饮之:动词,感谢。

7、意:不自意:动词,料想、意料、估计。

其意常在沛公也:名词,心意、意图。

臣观大王无意偿赵王城邑:名词,意思。

宾客意少舒,稍稍正坐:名词,神态,神情。

8、坐:王、项伯东向坐:动词,坐下。

因击沛公于坐:坐,通“座”,名词,座位。

(完整版)鸿门宴重点实词及译文

(完整版)鸿门宴重点实词及译文

鸿门宴沛公军○1霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王○2关○1军:名词作动词,驻军。

军队;军队的编制单位○2王:称王。

帝王;秦汉以后帝王改称皇帝;诸侯或外族来朝见天子;大中,使子婴为相,珍宝尽有○3之。

”项羽大怒曰:“旦日○4飨○5士卒,为○6击破沛公军!”○3有:被动词,被占有。

○4旦日:明天○5飨:用酒食款待宾客,这里指犒劳。

○6为:介词,替,给。

后面省略宾语“我”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说○7项羽曰:“沛公居7崤山以东都指钱财动宾结构,没有○8幸:宠幸,宠爱,指封建君主对妻妾○9素:一向叔父○10善:形容词作动词,与……交好,友善○11之:到公军,私见张良,具○12告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩○12具:完全,全部王送沛公,沛公今事有急○13,亡去○14不义,不可不语○15。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,○13急:紧急情况,急难○14亡去:逃跑离开○15语:告诉曰:“为之奈何....?”张良曰:“谁为○16大王为○17此计者?”曰:“鲰生○18说我曰:‘距○19关,对这件事怎么办?○16替,给○17献出○18浅薄无知的小人○19通“拒”把守○20通“纳”接纳毋内○20诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料○21大王士卒足以当○22项王乎?”沛公○21料:料想○22当:对等,比得上默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背○23项王也。

”○23背:违背,背叛沛公曰:“君安○24与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游○25,项伯杀人,臣活○26之;今事有○24安:怎么○25游:交往,交际○26活:使动,使……活急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长.....?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,孰与:跟……比,谁……和你相比谁大谁小?○27像对待兄长一样○28侍奉吾得兄○27事○28之。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《鸿门宴》译文及重要知识点【1】刘邦(的军队)驻扎(在)霸上,没能跟项羽相见。

刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想(在)关中称王,让子婴担任(他的)相国,珍宝全都归他所有。

”项羽非常生气地说:“明天用酒肉犒劳士兵,替(我)打败刘邦的军队!”在这时,项羽的军队四十万人,(驻扎)在新丰县鸿门;刘邦的军队十万人,(驻扎)在霸上。

范增劝告项羽说:“刘邦(在)山东居住时,贪图财物,喜爱美女。

现在进入关中,财物一点都不要,妇女一个也不宠幸,这(表明)他的志向不在小的方面。

我派人观望他那里的云气,都是龙虎形状,呈现五彩颜色,这是天子的云气啊。

赶快攻打(他)不要失掉(时机)!”◆本节重要知识点1.军,名词作动词,驻军。

未得:没能。

得,能够。

言于项羽:介词短语后置句,“于项羽言”。

2.欲王(wàng)关中:王,名词作动词,称王。

介词短语后置句,省略句,“欲(于)关中王”。

3.为:担任。

动词。

尽:全都。

旦日:明天。

飨:用酒肉犒劳。

4.为(wèi)击破:省略句。

“为(吾)击破”。

为,替。

当是时:在这时。

是,译为“这”。

5.范增说项羽曰:说,shuì,劝说。

6.沛公居山东:是省略句,“沛公居(于)山东”;也是介词短语后置句,“沛公(于)山东居”。

7.此其志不在小:判断句。

标志:“此…”。

此天子气也:判断句,标志:“此…也”。

小,形容词做名词,小的方面。

9.急击勿失:省略句,“急击(之)勿失(之)”。

两个代词“之”指代的内容不一样。

【2】楚国左尹项伯,是项羽的叔父,平时和留侯张良交好。

张良这时跟随刘邦,项伯就连夜骑马赶到刘邦军中,私下会见张良,把事情详细地告诉(张良),想叫张良和(他)一起离开,说:“不要跟从(他)一起死啊。

”张良说:“我替韩王护送沛公(入关),沛公现在事情有急难,(我)逃跑离开不合道义,不能不告诉(他)。

”◆本节重要知识点1.楚左尹项伯者,项羽季父也:判断句,标志:“者……也”。

季父,叔父。

伯仲叔季。

2. 素:平时。

善:形容词活用做动词,和…交好。

从:跟从,跟随。

3. 夜驰之沛公军:夜,名词活用做状语,连夜。

之:动词,到。

4. 具告以事:是省略句,“具告(之)以事”;也是介词短语后置句,“以事具告(之)”。

5.与俱去:省略句,“与(之)俱去”。

毋从俱死也:省略句,“毋从(之)俱死也”。

6.亡:逃跑。

去:离开。

不可不语:省略句,“不可不语(之)”。

【3】张良就进去,(把事情)详细地告诉刘邦。

刘邦大吃一惊,说:“怎么办呢?”张良说:“谁替大王献出这个计策的?”(刘邦)说:“浅陋无知的人劝我说:‘把守函谷关,不要让诸侯进来,秦国的地盘可以全部(由你)称王了。

’所以(我)听信了他的话。

”张良说:“估计大王的军队足以抵挡项王(的军队)吗?”刘邦沉默(一会儿),说:“本来不如(人家),将怎么办呢?”张良说:“请让我前往告诉项伯,说沛公不敢背叛项王。

”刘邦说:“你怎么和项伯有交情?”张良说:“在秦朝时(项伯)和我交游,项伯杀了人,我救活了他;现在事情有紧急情况,所以幸亏(他)来告诉我。

”刘邦说:“(他)与你(年龄)相比谁更大谁更小?”张良说:“(他)比我大。

”刘邦说:“你替我请(他)进来,我应当像对待兄长一样对待他。

”◆本节重要知识点1.乃:就。

具:详细地。

为(wéi)之奈何:怎么办呢?为,动词,对付。

2.谁为(wèi)大王:为,介词,替。

为(wéi)此计:为,动词,献出。

一词多义现象。

3.距关:距,通“拒”,把守。

毋内诸侯:内,通“纳”,接纳,让……进来。

4.料:估计。

当:抵挡。

默然:然,…的样子。

固,本来。

如:比得上。

不如,比不上。

5.安:怎么。

有故:有交情。

秦时:名词做状语,在秦朝时。

游:交游,交往。

6.活之:使动用法,使……活,译为“救活”。

故:所以。

幸:幸亏,幸而。

7.孰与:与……相比,谁更……,固定结构。

8.长于臣:介词短语后置句,“于臣长”。

于,比。

9. 吾得兄事之:得,应当。

兄,名词活用做状语,像对待兄长一样。

【4】张良出去,邀请项伯。

项伯就进来见刘邦。

刘邦奉上一杯酒祝福项伯,(和他)约定结为儿女亲家,说:“我进入关中,极小的财物都不敢沾染,登记官吏百姓,封闭(收藏财物的)府库,等待将军(到来)。

之所以派遣将领把守函谷关的原因,(是)防备其他盗贼进入和意外变故(发生)。

日日夜夜盼望将军到来,怎么敢反叛呢!希望您(对项王)详细地说明我不敢忘恩负义。

”项伯答应了,对刘邦说:“明天(你)不能不早些亲自来向项王谢罪。

”刘邦说:“好。

”于是项伯又连夜离开,回到(项羽)军营中,详细地把刘邦的话报告项王。

趁机说:“刘邦不先攻破关中,您怎么敢进来呢?现在人家有大功(你)却(要)攻打他,不合道义。

不如趁机好好地对待他。

”项王答应了。

◆本节重要知识点1.要项伯:要,通“邀”,邀请。

即:就。

为寿:祝酒,祝寿,祝福。

2.婚姻:古今异义词,儿女亲家。

3.秋毫:秋天鸟兽身上所长的细毛,常用其比喻意义,比喻极微小的东西。

近:形容词活用做动词,靠近,沾染。

4. 籍吏民:籍,名词做动词,登记。

5. 所以……者:固定结构,之所以……的原因。

通常和“也”字构成判断句式。

6.备他盗之出入:之,主谓间,取独。

出入,偏义副词,义在“入”。

非常:古今异义,意外变故。

7. 日夜:名词做状语,日日夜夜。

臣之不敢倍德也:之,主谓间,取独。

倍,通“背”。

8.蚤:通“早”。

谢项王:向项王谢罪。

复夜去:夜,名词做状语,连夜。

去,离开。

9. 因言曰:因,趁机。

不如因善遇之:因,趁机。

【5】刘邦第二天率领一百多人马来见项羽,到达鸿门,谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军(在)黄河以北作战,我(在)黄河以南作战,然而自己没有料到能够先进入函谷关攻破秦国,能够在这里再见到将军。

现在有小人的流言,使将军和我有了隔阂……”项羽说:“这(是)你的左司马曹无伤说的。

不这样,我怎么会到这样地步呢?”项羽当天就留下刘邦同(他)饮酒。

项羽、项伯面向东坐;亚父面向南坐──亚父,就是范增;刘邦面向北坐;张良面向西陪坐。

◆本节重要知识点1. 旦日:第二天。

从百余骑(jì):从,使动,使…跟随。

可译为“率领”。

谢:谢罪。

2. 将军战河北,臣战河南:省略句,介词短语后置句:“将军(于)河北战,臣(于)河南战”3. 意:料想。

得复见将军于此:介词短语后置句,“得于此复见将军”。

得,能够。

复,又。

4. 卻:通“隙”,仇隙,隔阂。

此沛公左司马曹无伤言之:判断句。

标志:“此”。

5. 不然,不这样。

何以:怎么会。

即日:当天。

因:就。

留沛公与饮:省略句,“留沛公与(之)饮”。

6. 东向坐:面向东坐。

后面的“南向”“北向”“西向”,都是如此。

7.亚父者,范增也:标准的判断句。

标志:“者……也”。

【6】范增多次使眼色给项羽,多次举起所佩带的玉玦来向项羽示意,项羽沉默着没有反应。

范增站起来,出去,召来项庄,对他说:“君王为人(心肠太软)不忍下手。

你进去上前祝酒,祝酒完了,请求用剑起舞助兴,趁机在座位上击倒刘邦,杀死他。

不然,你们都将被(他)所俘虏!”项庄就进去祝酒。

祝酒完了,说:“君王和沛公饮酒,军营里没有什么可以用来作为娱乐的,请让我用剑起舞助兴吧。

”项羽说:“好。

”项庄(就)拔剑起舞。

项伯也拔剑起舞,常常用自己的身体像鸟张开翅膀那样掩护刘邦,项庄不能击杀(刘邦)。

◆本节重要知识点1. 范增数目项王:数,shuò,多次。

目,名词做动词,用眼睛示意,使眼色。

2. 举所佩玉玦以示之者三:以,来,表目的。

示,向……示意。

三,数词做状语,多次。

倒装句。

3. 若入前为寿:若,你。

前,名词做动词,上前。

因击沛公:因,趁机。

若属:你们这些人。

属,一类人。

4. 无以:没有什么可以用来……。

固定结构。

请以剑舞:请,请求允许。

以:用。

5. 以身翼蔽:以,用。

翼,名词做状语,像鸟张开翅膀那样。

蔽,掩护。

不得:不能。

得,能够。

【7】于是张良到军营门口见樊哙。

樊哙问:“现在事情怎么样?”张良说:“非常危急!现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊。

”樊哙说:“这太紧迫了!请允许我进去,和他同生共死。

”樊哙就带着剑拿着盾牌进入军门。

交叉着拿戟的守卫军门的士兵想阻止(他)不让(他)进去。

樊哙侧举他的盾牌一撞,卫士跌倒在地。

樊哙就进去了,掀开帷幕面向西站立,瞪眼看着项羽,头发向上直竖起来,眼角都(像)裂开了。

项羽握着剑跪直身子说:“客人做什么的?”张良说:“(他)是沛公的参乘樊哙。

”项羽说:“壮士!──赏他一杯酒。

”(左右的人)就给(他)一大杯酒。

樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了。

项羽说:“赏他一只猪腿。

”(左右的人)就给了(他)一只生的猪腿。

樊哙把他的盾牌反扣在地上,把猪腿放在(盾牌)上,拔出剑切着吃起来。

项羽说:“壮士!能再喝吗?”樊哙说:“我死尚且不怕,一杯酒哪里值得推辞!秦王有像虎狼一样(凶狠)的心肠,杀人惟恐不能杀尽,处罚人惟恐不能用尽酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他。

怀王(曾经)和众将领约定:‘先打败秦军进入咸阳的人做王。

’现在沛公先打败秦军进入咸阳,极小的财物(都)不敢沾染,封闭了宫室,退军(在)霸上(驻扎),来等待大王到来,特意派遣将领把守函谷关的原因,(是)防备其他盗贼进入和意外的变故(发生)。

像这样劳苦功高,没有封侯的赏赐,反而听信谗言,要杀有功的人,这(是)灭亡的秦国的后续者罢了!私意认为大王不(应该)采取(这样的做法)啊!”项羽没有(话语)用来回答,说:“坐。

”樊哙挨着张良坐下。

坐了一会儿,刘邦起身上厕所,乘机招呼樊哙出去。

◆本节重要知识点1. 何如:怎么样。

固定结构。

2. 项庄舞剑,意在沛公:脱胎于此段的成语,比喻说话或行动虽然表面上另有名目,其真实意图却在于对某人某事进行威胁或攻击。

3. 欲止不内:止,使动,使…止,阻止。

内,通“纳”,接纳,让…进去。

省略句,“欲止(之)不内(之)”。

4. 披帷:披,掀开。

西向:面向西。

瞋目:瞪眼。

按剑而跽:握着剑跪直身子。

而,表修饰。

5. 客何为者:何为,宾语前置,正常语序是“为(wéi)何”,为,做。

何,什么。

前置原因:疑问句中,代词作宾语,宾语要前置。

6. 沛公之参乘樊哙者也:判断句。

标示:“者也”。

7. 则与斗(dǒu)卮酒:与,动词,给。

斗卮,一大杯。

省略句,“则与(之)斗卮酒”。

8. 拜谢:行拜礼,感谢。

立而饮之:站着把酒喝了。

立,动词做状语,站着。

而,表修饰。

9. 则与一生彘肩:省略句,“则与(之)一生彘肩”。

(是要试探樊哙)10. 拔剑切而啖之:而,表承接,有明显的先后关系。

先切下来,再吃。

11. 死且不避:且,尚且。

卮酒安足辞:安,哪里。

足,值得。

12. 有虎狼之心:虎狼,名词做状语,像虎狼一样。

13. 杀人如不能举,刑人如恐不胜:如,惟恐。

相关文档
最新文档