【美联英语】卡梅伦-卡梅伦首相发表文章:永恒的莎士比亚(中英文对照)1

合集下载

卡梅伦辞职演讲全文(中英对照)

卡梅伦辞职演讲全文(中英对照)

卡梅伦辞职演讲全文(中英对照)卡梅伦辞职演讲全文(中英对照)大家早上好Good morning everyone,英国刚刚举行了一场规模巨大的民主活动the country has just taken part in a giant democratic exercise, 也许是英国历史上最大的一次perhaps the biggest in our history.来自英格兰苏格兰威尔士北爱尔兰Over 33 million people from England,和直布罗陀超过3300万的人民行使了发言权Scotland, Wales, Northern Ireland and Gibraltar have all had their say.应该是感到自豪的是我们信任We should be proud of the fact that in these islands 这些岛屿上人民做出重大决策we trust the people for these big decisions.英国不仅拥有一个议会民主制We not only have a parliamentary democracy,而且有关英国如何治理的问题but on questions about the arrangements for how we've governed 有的时候就需要问问人民自己there are times when it is right to ask the people themselves 这就是我们所做的and that is what we have done.英国人民已经投票决定离开欧盟The British people have voted to leave the European Union 他们的意愿必须得到尊重and their will must be respected.我想感谢所有为留欧派奔走的人I want to thank everyone who took part in the campaign on my side of the argument,包括所有抛弃党派分歧的人including all those who put aside party differences他们支持自己坚信的对有利于国家的观点to speak in what they believe was the national interest 同时让我向所有脱欧派人士的and let me congratulate all those who took part in the Leave campaign 努力和激情表示祝贺for the spirited and passionate case that they made.英国人民的意志必须服从The will of the British people is an instruction that must be delivered.这并不是一个可以掉以轻心的决定It was not a decision that was taken lightly,原因不只是各种组织not least because so many things were said对其重要性曾做出的那些解释by so many different organisations about the significance of this decision.所以不能对结果有任何的怀疑So there can be no doubt about the result.全球各地的人们都看到了英国做出的选择Across the world people have been watching the choice that Britain has made.我想向市场和投资者保证I would reassure those markets and investors英国的经济基本面是强劲的that Britain's economy is fundamentally strong对于住在欧盟各国的英国人and I would also reassure Britons living in European countries 以及住在英国的欧盟公民and European citizens living here我向你们保证你们的状况不会立即发生改变that there will be no immediate changes in your circumstances.在出行方面暂时不会发生变化There will be no initial change in the way our people can travel, 货物依然可以流通服务依旧能够交易in the way our goods can move or the way our services can be sold.现在我们必须做好与欧盟谈判的准备We must now prepare for a negotiation with the European Union.这需要苏格兰和This will need to involve the full engagement of北爱尔兰政府的全力配合the Scottish, Welsh and Northern Ireland governments 确保捍卫并增进to ensure that the interests of all parts of our United Kingdom 英国国内各方的利益are protected and advanced.但要做到以上全部我们需要强劲、坚定且负责任的领导者But above all this will require strong, determined and committed leadership.我非常骄傲和荣幸能在过去的六年里担任这个国家的首相I am very proud and very honored to have been Prime Minister of this country for six years.我相信我们做出了巨大的进步I believe we have made great steps,就业人数从未如此之多;with more people in work than ever before in our history;我们对福利和教育进行改革with reforms to welfare and education;改善人民生活质量increasing people’s life chances;建设更大更强的社会;building a bigger and stronger society;保持对全世界最贫困人民做出的承诺;keeping our promises to the poorest people in the world, 不论性别因素,让相爱的人们合法结婚。

英国首相卡梅伦新年英语演讲稿

英国首相卡梅伦新年英语演讲稿

英国首相卡梅伦新年英语演讲稿Dear fellow citizens of the United Kingdom,I want to wish you all a very Happy New Year. As we enter 2016, I am filled with a great sense of optimism and hope for our country. We have made tremendous progress over the past year, but there is still much work to be done.As we look back on 2015, we can be proud of the strides we have made as a nation. Our economy is growing, with more people in work than ever before. Unemployment is at its lowest level in years, and we have created nearly two million jobs since coming into office.But growth is not just about numbers on a page. It's about people and their lives. It's about giving everyone the opportunity to get on in life. That's why we have cut taxes for hardworking people, increased the minimum wage and given people greater control over their own lives through our reforms to welfare. We now have record numbers of apprenticeships and are investing in our infrastructure so that the next generation can succeed.But prosperity is not just about economic growth. It's also about making sure that everyone can share in it. That's why we are focused on building a country that works for everyone, not just the privileged few. We have introduced a National Living Wage, which will help to ensure that those on the lowest incomes receive a fair wage for their work.We are also investing in our NHS, providing record levels offunding to ensure that everyone has access to world-class healthcare. We know that the NHS is one of the most treasured institutions in our country, and we are committed to ensuring that it remains sustainable and accessible for generations to come.But progress is not just about our economy and our public services. It's also about our place in the world. As a nation, we are one of the strongest and proudest in the world. We have always been a leader in innovation and enterprise, and we are determined to remain so. That's why we are investing in science and technology, and why we are leading the way on issues such as climate change.And let's not forget the pride we can take in being British. We are a country that stands for freedom, democracy and the rule of law. We should never forget the legacy of our forefathers and the sacrifices they made to ensure that we could enjoy the freedoms we have today. We will always stand up for these values, both at home and abroad.So as we look forward to 2016, let us remember what we have achieved, but let us also remember that there is still much more to do. We must continue to work hard to ensure everyone has the opportunity to get on in life, and that our economy remains strong and competitive. We must continue to invest in our NHS, our education system and our public services. We must continue to be a leader in the world, standing up for our values and our interests abroad.I am confident that, together, we can achieve great things in the years to come. Whether we are facing challenges or celebrating oursuccesses, let us always remember that we are one nation and one people, united in our determination to build a better future for ourselves, our children and generations to come.Thank you, and Happy New Year.。

英国首相卡梅伦承诺修补破碎社会演讲稿英文全文

英国首相卡梅伦承诺修补破碎社会演讲稿英文全文

英国首相卡梅伦承诺修补破碎社会演讲稿英文全文第一篇:英国首相卡梅伦承诺修补破碎社会演讲稿英文全文英国首相卡梅伦修补破碎社会演讲稿英文全文PM's speech on the fightback after the riots Monday 15 August 2011 Prime Minister David Cameron has delivered a speech in Oxfordshire on the fightback following the riots and looting last week.英国首相卡梅伦15日表示,骚乱事件凸显出英国社会已经“破碎”的现状,而自己政治日程的首要任务就是修补这个“破碎的社会”。

卡梅伦是在牛津郡发表演讲时做出上述表态的。

他否认此次持续数天的骚乱因种族冲突及政府财政削减措施所致,而将骚乱原因归结于骚乱制造者自身性格及他们成长的环境等。

卡梅伦在演讲中谴责“不负责任、自私、孩子失去父亲、学校纪律缺失、不劳而获、享有权利却不履行职责”等社会现象,认为“溃烂几十年的社会问题已经在我们面前炸开”。

卡梅伦承诺,政府将重新评估教育、福利、文化、社会公平等政府职能,以修复已经“破碎”社会。

此外,警方已经彻底改革工作方式,安排更多警察离开办公室到街道巡逻。

截至目前,于本月6日始于伦敦、蔓延至英国多个城市并持续数天的骚乱已经导致近3000人被捕,数百人面临指控。

以下是英国首相卡梅伦演讲英文全文: It is time for our country to take st week we saw some of the most sickening acts on our streets.I‟ll never forget talking to Maurice Reeves, whose family had run the Reeves furniture store in Croydon for generations.This was an 80 year old man who had seen the business he had loved, that his family had built up for generations, simply destroyed.A hundred years of hard work, burned to the ground in a few hours.But last week we didn‟t just see the worst of the British people;we saw the best of them too.The ones who called themselves riotwombles and headed down to the hardware stores to pick up brooms and start the clean-up.The people who linked armstogether to stand and defend their homes, their businesses.The policemen and women and fire officers who worked long, hard shifts, sleeping in corridors then going out again to put their life on the line.Everywhere I‟ve been this past week, in Salford, Manchester, Birmingham, Croydon, people of every background, colour and religion have shared the same moral outrage and hurt for our country.Because this is Britain.This is a great country of good people.Those thugs we saw last week do not represent us, nor do they represent our young people – and they will not drag us down.Why this happened But now that the fires have been put out and the smoke has cleared, the question hangs in the air: …Why? How could this happen on our streets and in our country?‟ Of course, we mustn‟t oversimplify.There were different things going on in different parts of the country.In Tottenham some of the anger was directed at the police.In Salford there was some organised crime, a calculated attack on the forces of order.But what we know for sure is that in large parts of the country this was just pure criminality.So as we begin the necessary processes of inquiry, investigation, listening and learning: let‟s be clear.These riots were not about race: the perpetrators and the victims were white, black and Asian.These riots were not about government cuts: they were directed at high street stores, not Parliament.And these riots were not about poverty: that insults the millions of people who, whatever the hardship, would never dream of making others suffer like this.No, this was about behaviour……people showing indifference to right and wrong… …people with a twisted moral code……people with a complete absenc e of self-restraint.Politicians and behaviour Now I know as soon as I use words like …behaviour‟ and …moral‟ people will say – what gives politicians the right to lecture us? Of course we‟re not perfect.But politicians shying away from speaking the truth about behaviour, about morality… …this has actually helped to cause the social problems we see around us.We have been too unwilling for too long to talk about what is right and what is wrong.We have too often avoided saying what needs to be said – about everything from marriage to welfare to common courtesy.Sometimes the reasons for that are noble – we don‟t want to insult or hurt people.Sometimes they‟re ideological – we don‟t feel it‟s the job of the state to try and pass judgement on people‟s behaviour or engineer personal morality.And sometimes they‟re just human – we‟re not perfect beings ourselves and we don‟t want to look like hypocrites.So you can‟t say that marriage and commitment are good things –for fear of alienating single mothers.You don‟t deal properly with children who repeatedly fail in school – because you‟re worried about being accused of stigmatising them.You‟re wary of talking about those who have never worked and never want to work – in case you‟re charged with not getting it, being middle class and out of touch.In this risk-free ground of moral neutrality there are no bad choices, just different lifestyles.People aren‟t the architects of their own problems, they are victims of circumstance.…Live and let live‟ becomes …do what you please.‟Well actually, what last week has shown is that this moral neutrality, this relativism – it‟s not going to cut it any more.One of the biggest lessons of these riots is that we‟ve got to talk honestly about behaviour and then act – because bad behaviour has literally arrived on people‟s doorsteps.And we can‟t shy away from the truth anymore.Broken society agenda So this must be a wake-up call for our country.Social problems that have beenfestering for decades have exploded in our face.Now, just as people last week wanted criminals robustly confronted on our street, so they want to see these social problems taken on and defeated.Our security fightback must be matched by a social fightback.We must fight back against the attitudes and assumptions that have brought parts of our society to this shocking state.We know what‟s gone wrong: the question is, do we have the determination to put it right? Do we have the determination to confront the slow-motion moral collapse that has taken place in parts of our country these past few generations? Irresponsibility.Selfishness.Behaving as if your choices have no consequences.Children without fathers.Schools without discipline.Reward without effort.Crime without punishment.Rights without munities without control.Some of the worst aspects of human nature tolerated, indulged –sometimes even incentivised –by a state and its agencies that in parts have become literally de-moralised.So do we have the determination to confront all this and turn it around?I have the very strong sense that the responsible majority of people in this country not only have that determination;they are crying out for their government to act upon it.And I can assure you, I will not be found wanting.In my very first act as leader of this party I signalled my personal priority: to mend our broken society.That passion is stronger today than ever.Yes, we have had an economic crisis to deal with, clearing up the terrible mess we inherited, and we are not out of those woods yet – not by a long way.But I repeat today, as I have on many occasions these last few years, that the reason I am in politics is to build a bigger, stronger society.Stronger families.Stronger communities.A stronger society.This is what I came into politics to do – and theshocking events of last week have renewed in me that drive.So I can announce today that over the next few weeks, I and ministers from across the coalition government will review every aspect of our work to mend our broken society… …on schools, welfare, families, parenting, addiction, communities… …on the cultural, legal, bureaucratic problems in our society too: …from the twisting and misrepresenting of human rights that has undermined personal responsibility……to the obsession with health and safety th at has eroded people‟s willingness to act according to common sense.We will review our work and consider whether our plans and programmes are big enough and bold enough to deliver the change that I feel this country now wants to ernment cannot legislate to change behaviour, but it is wrong to think the State is a bystander.Because people‟s behaviour does not happen in a vacuum: it is affected by the rules government sets and how they are enforced……by the services government provides and how they are delivered……and perhaps above all by the signals government sends about the kinds of behaviour that are encouraged and rewarded.So yes, the broken society is back at the top of my agenda.And as we review our policies in the weeks ahead, today I want to set out the priority areas I will be looking at, and give you a sense of where I think we need to raise our ambitions.Security fightback First and foremost, we need a security fight-back.We need to reclaim our streets from the thugs who didn‟t just spring out of nowhere last week, but who‟ve been making lives a misery for years.Now I know there have been questions in people‟s minds about my approach to law andorder.Well, I don‟t want there to be any doubt.Nothing in this job is more important to me than keeping people safe.And it is obvious to me that to do that we‟ve got to be tough, we‟ve got to be robust, we‟ve got to score a clear line between right and wrong right through the heart of this country – in every street and in every community.That starts with a stronger police presence – pounding the beat, deterring crime, ready to re-group and crack down at the first sign of trouble.Let me be clear: under this government we will always have enough police officers to be able to scale up our deployments in the way we saw last week.T o those who say this means we need to abandon our plans to make savings in police budgets, I say you are missing the point.The point is that what really matters in this fight-back is the amount of time the police actually spend on the streets.For years we‟ve had a police force suffocated by bureaucracy, officers spending the majority of their time filling in forms and stuck behind desks.This won‟t be fixed by pumping money in and keeping things basically as they‟ve been.As the Home Secretary will explain tomorrow, it will be fixed by completely changing the way the police work.Scrapping the paperwork that holds them back, getting them out on the streets where people can see them and criminals can fear them.Our reforms mean that the police are going to answer directly to the people.You want more tough, no-nonsense policing? You want to make sure the police spend more time confronting the thugs in your neighbourhood and less time meeting targets by stopping motorists? You want the police out patrolling your streets instead of sitting behind their desks? Elected police and crime commissioners are part of the answer: they will provide that direct accountability so you can finally get what you want when it comes to policing.The point of our policereforms is not to save money, not to change things for the sake of it – but to fight crime.And in the light of last week it‟s clear that we now have to go even further, even faster in beefing up the powers and presence of the police.Already we‟ve given backing to measures like dispersal orders, we‟re toughening curfew powers, we‟re giving police officers the power to remove face coverings from rioters, we‟re looking at giving them more powers to confiscate offenders‟ property – and over the coming months you‟re going to see even more.It‟s time for something else too.A concerted, all-out war on gangs and gang culture.This isn‟t some side issue.It is a major criminal disease that has infected streets and estates across our country.Stamping out these gangs is a new national st week I set up a cross-government programme to look at every aspect of this problem.We will fight back against gangs, crime and the thugs who make people‟s lives hell and we will fight back hard.The last front in that fight is proper punishment.On the radio last week they interviewed one of the young men who‟d been looting in Manchester.He said he was going to carry on until he got caught.This will be my first arrest, he said.The prisons were already overflowing so he‟d just get an ASBO, and he could live with that.Well, we‟ve got to show him and everyone like him that the party‟s over.I know that when politicians talk about punishment and tough sentencing people roll their eyes.Yes, last week we saw the criminal justice system deal with an unprecedented challenge: the courts sat through the night and dispensed swift, firm justice.We saw that the system was on the side of the law-abiding majority.But confidence in the system is still too low.And believe me – I understand the anger with the level of crime in our country today and I am determined we sortit out and restore people‟s faith that if someone hurts our society, if they break the rules in our society, then society will punish them for it.And we will tackle the hard core of people who persistently reoffend and blight the lives of their communities.So no-one should doubt this government‟s determination to be tough on crime and to mount an effective security fight-back.But we need much more than that.We need a social fight-back too, with big changes right through our society.Families and parenting Let me start with families.The question people asked over and over again last week was …where are the parents? Why aren‟t they keeping the rioting kids indoors?‟Tragically that‟s been followed in some cases by judges rightly lamenting: “why don‟t the parents even turn up when their children are in court?”Well, join the dots and you have a clear idea about why some of these young people were behaving so terribly.Either there was no one at home, they didn‟t much care or they‟d lost control.Families matter.I don‟t doubt that many of the rioters out last week have no father at home.Perhaps they come from one of the neighbourhoods where it‟s standard for children to have a mum and not a dad……where it‟s normal for young men to grow up without a male role model, looking to the streets for their father figures, filled up with rage and anger.So if we want to have any hope of mending our broken society, family and parenting is where we‟ve got to start.I‟ve been saying this for years, since before I was Prime Minister, since before I was leader of the Conservative Party.So: from here on I want a family test applied to all domestic policy.If it hurts families, if it undermines commitment, if it tramples over the values that keeps people together, or stopsfamilies from being together, then we shouldn‟t do it.More than that, we‟ve got to get out there and make a positive difference to the way families work, the way people bring up their children……and we‟ve got to be less sensitive to the charge that this is about interfering or nannying.We are working on ways to help improve parenting –well now I want that work accelerated, expanded and implemented as quickly as possible.This has got to be right at the top of our priority list.And we need more urgent action, too, on the families that some people call …problem‟, others call …troubled‟.The ones that everyone in their neighbourhood knows and often st December I asked Emma Harrison to develop a plan to help get these families on track.It became clear to me earlier this year that – as can so often happen – those plans were being held back by bureaucracy.So even before the riots happened, I asked for an explanation.Now that the riots have happened I will make sure that we clear away the red tape and the bureaucratic wrangling, and put rocket boosters under this programme……with a clear ambition that within the lifetime of this Parliament we will turn around the lives of the 120,000 most troubled families in the country.Schools The next part of the social fight-back is what happens in schools.We need an education system which reinforces the message that if you do the wrong thing you‟ll be disciplined……but if you work hard and play by the rules you will succeed.This isn‟t a distant dream.It‟s already happening in schools like Woodside High in Tottenham and Mossbourne in Hackney.They expect high standards from every child and make no excuses for failure to work hard.They foster pride through strict uniform and behaviour policies.And they provide analternative to street culture by showing how anyone can get up and get on if they apply themselves.Kids from Hammersmith and Hackney are now going to top universities thanks to these schools.We need many more like them which is why we are creating more academies… …why the people behind these success stories are now opening free schools… …and why we have pledged to turn round the 200 weakest secondaries and the 200 weakest primaries in the next year.But with the failures in our education system so deep, we can‟t just say …these are our plans and we believe in them, let‟s sit back while they take effect‟.I now want us to push further, faster.Are we really doing enough to ensure that great new schools are set up in the poorest areas, to help the children who need them most? And why are we putting up with the complete scandal of schools being allowed to fail, year after year? If young people have left school without being able to read or write, why shouldn‟t that school be held more directly accountable? Yes, these questions are already being asked across government but what happened last week gives them a new urgency –and we need to act on it.Respect for community Just as we want schools to be proud of we want everyone to feel proud of their communities.We need a sense of social responsibility at the heart of every community.Yet the truth is that for too long the big bossy bureaucratic state has drained it away.It‟s usurped local leadership with its endless Whitehall diktats.It‟s frustrated local organisers with its rules and regulations And it‟s denied local people any real kind of say over what goes on where they live.Is it any wonder that many people don‟t feel they have a stake in their community? This has got to change.And we‟re already taking steps to change it.That‟s why we want executive Mayors in our twelve biggest cities……because strong civic leadership can make a real difference in creating that sense of belonging.We‟re training an army of community organisers to work in our most deprived neighbourhoods……because we‟re serious about encouraging social action and giving people a real chance to improve the community in which they live.We‟re changing the planning rules and giving people the right to take over local assets.But the question I want to ask now is this.Are these changes big enough to foster the sense of belonging we want to see? Are these changes bold enough to spread the social responsibility we need right across our communities, especially in our cities? That‟s what we‟re going to be looking at urgently over the coming weeks.Because we won‟t get things right in our country if we don‟t get them right in our communities.Responsibility and welfare But one of the biggest parts of this social fight-back is fixing the welfare system.For years we‟ve had a system that encourages the worst in people –that incites laziness, that excuses bad behaviour, that erodes self-discipline, that discourages hard work……above all that drains responsibility away from people.We talk about moral hazard in our financial system – where banks think they can act recklessly because the state will always bail them out……well this is moral hazard in our welfare system –people thinking they can be as irresponsible as they like because the state will always bail them out.We‟re already addressing this through the Welfare Reform Bill going through parliament.But I‟m not satisfied that we‟re doing all we can.I want us to look at toughening up the conditions for those who are out of work and receiving benefits……and speeding up our efforts to get all those who can workback to work Work is at the heart of a responsible society.So getting more of our young people into jobs, or up and running in their own businesses is a critical part of how we strengthen responsibility in our society.Our Work Programme is the first step, with local authorities, charities, social enterprises and businesses all working together to provide the best possible help to get a job.It leaves no one behind – including those who have been on welfare for years.But there is more we need to do, to boost self-employment and enterprise…because it‟s only by getting our young people into work that we can build an ownership society in which everyone feels they have a stake.Human rights and health and safety As we consider these questions of attitude and behaviour, the signals that government sends, and the incentives it creates……we inevitably come to the question of the Human Rights Act and the culture associated with it.Let me be clear: in this country we are proud to stand up for human rights, at home and abroad.It is part of the British tradition.But what is alien to our tradition –and now exerting such a corrosive influence on behaviour and morality……is the twist ing and misrepresenting of human rights in a way that has undermined personal responsibility.We are attacking this problem from both sides.We‟re working to develop a way through the morass by looking at creating our own British Bill of Rights.And we will be using our current chairmanship of the Council of Europe to seek agreement to important operational changes to the European Convention on Human Rights.But this is all frustratingly slow.The truth is, the interpretation of human rights legislation has exerted a chilling effect on public sector organisations, leading them to act in waysthat fly in the face of common sense, offend our sense of right and wrong, and undermine responsibility.It is exactly the same with health and safety –where regulations have often been twisted out of all recognition into a culture where the words …health and safety‟are lazily trotted out to justify all sorts of actions and regulations that damage our social fabric.So I want to make something very clear: I get it.This stuff matters.And as we urgently review the work we‟re doing on the broken society, judging whether it‟s ambitious enough – I want to make it clear that there will be no holds barred……and that most definitely includes the human rights and health and safety culture.National Citizen Service Many people have long thought that the answer to these questions of social behaviour is to bring back national service.In many ways I agree……and that‟s why we are actually introducing something similar – National Citizen Service.It‟s a non-military programme that captures the spirit of national service.It takes sixteen year-olds from different backgrounds and gets them to work together.They work in their communities, whether that‟s coaching children to play football, visiting old people at the hospital or offering a bike repair service to the community.It shows young people that doing good can feel good.The real thrill is from building things up, not tearing them down.Team-work, discipline, duty, decency: these might sound old-fashioned words but they are part of the solution to this very modern problem of alienated, angry young people.Restoring those values is what National Citizen Service is all about.I passionately believe in this idea.It‟s something we‟ve been developing for years.Thousands of teenagers are taking part this summer.The plan is for thirty thousand to take part next year.But in response to the riots I willsay this.This should become a great national effort.Let‟s make National Citizen Service available to all sixteen year olds as a rite of passage.We can do that if we work together: businesses, charities, schools and social enterprises……and in the months ahead I will put renewed effort into making it happen.Conclusion T oday I‟ve talked a lot about what the government is going to do.But let me be clear: This social fight-back is not a job for government on its ernment doesn‟t run the businesses that create jobs and turn lives ernment doesn‟t make the video games or print the magazines or produce the music that tells young people what‟s important in ernment can‟t be on every street and in every estate, instilling the values that matter.This is a problem that has deep roots in our society, and it‟s a job for all of our society to help fix it.In the highest offices, the plushest boardrooms, the most influential jobs, we need to think about the example we are setting.Moral decline and bad behaviour is not limited to a few of the poorest parts of our society.In the banking crisis, with MPs‟ expenses, in the phone hacking scandal, we have seen some of the worst cases of greed, irresponsibility and entitlement.The restoration of responsibility has to cut right across our society.Because whatever the arguments, we all belong to the same society, and we all have a stake in making it better.There is no …them‟ and …us‟– there is us.We are all in this together, and we will mend our broken society – together.第二篇:英国首相卡梅伦演讲稿英国新首相戴维卡梅伦就职演说,全文如下:HER MAJESTY the queen has asked me to form a new government and I have accepted。

卡梅伦演讲稿中英文

卡梅伦演讲稿中英文

卡梅伦演讲稿中英文第一篇:卡梅伦演讲稿中英文The country has just taken part in a giant democratic exercise –perhaps the biggest in our history.Over 33 million people –from England, Scotland, Wales, Northern Ireland and Gibraltar–have all had their say.这个国家刚刚进行了一场大型的民主活动,这也许是我们历史上最大的一次。

超过3300万来自英格兰、苏格兰、威尔士、北爱尔兰和直布罗陀的人民表达了他们的声音。

We should be proud of the fact that in these islands we trust the people with these big decisions.我们应该为这个事实感到骄傲。

在这片国土上,我们相信这些岛屿上人民做出重大选择。

We not only have a parliamentarydemocracy, but on questions about the arrangements for how we are governed, there are times when it is right to ask the people themselves, and that is what we have done.我们不仅拥有议会民主制度,而且还在如何管理这个国家的问题上,我们也会适时征求人民的意愿。

对此我们已经做到了。

The British people have voted to leave the European Union and their will must be respected.英国人民投票选择离开欧盟,他们的意愿必须得到尊重。

英国首相卡梅伦2020年复活节英语演讲稿2篇

英国首相卡梅伦2020年复活节英语演讲稿2篇

英国首相卡梅伦2020年复活节英语演讲稿2篇English speech by British Prime Minister David Camero n in 2020编订:JinTai College英国首相卡梅伦2020年复活节英语演讲稿2篇小泰温馨提示:演讲稿是在较为隆重的仪式上和某些公众场合发表的讲话文稿。

演讲稿是进行演讲的依据,对演讲内容和形式的规范和提示,体现着演讲的目的和手段,用来交流思想、感情,表达主张、见解;也可以用来介绍自己的学习、工作情况和经验等等;同时具有宣传、鼓动、教育和欣赏等作用,可以把演讲者的观点、主张与思想感情传达给听众以及读者,使他们信服并在思想感情上产生共鸣。

本文档根据演讲稿内容要求展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文下载后内容可随意修改调整及打印。

本文简要目录如下:【下载该文档后使用Word打开,按住键盘Ctrl键且鼠标单击目录内容即可跳转到对应篇章】1、篇章1:英国首相卡梅伦2020年复活节英语演讲稿2、篇章2:英国首相卡梅伦2020年复活节英语演讲稿篇章1:英国首相卡梅伦2020年复活节英语演讲稿easter is the most important date in thechristian calendar, and an incredibly special timefor people across britainand around the world. last month i wasin jerusalem and bethlehemand i got tosee for myself the places where jesus was born and died. it was anextraordinaryexperience to be in those places where so much history began.today, XX years on, easter is not just atime for christians across our country to reflect,but a timefor our wholecountry to reflect on what christianity brings to britain. all over theuk,every day, there are countless acts of kindness carried out by those whobelieve in andfollow christ. the heart of christianity is to “love thyneighbor” and millions do really live thatout. i think of the alpha coursesrun in our prisons, which work with offenders to give them anew life insideand outside prison, or the soup kitchens and homeless shelters run bychurches.and we saw that same spirit during the terrible storms that struck britainearlier thisyear. from somerset to surrey, from oxford to devon, churchesbecame refuges, offeringshelter and food, congregations raised funds andrallied together, parishpriests even canoedthrough their villages to rescueresidents. they proved, yet again, thatpeople’s faith motivatesthe m to dogood deeds.that is something this government supportsand celebrates, and it’s why we haveannounced more funding for the nearneighbours programme bringing together even morefaiths in even more cities todo social action. and as we celebrate easter, let’s also think ofthose who areunable to do so, the christians around the world who are ostracised, abused –evenmurdered – simply for the faith they follow. religious freedom is anabsolute, fundamentalhuman right.britain is committed to protecting andpromoting that right, by standing up for christiansand other minorities, athome and abroad. our hearts go out to them, especially at this specialtime ofyear. so as we approach this festival i’d like to wish everyone, christians andnon-christians a very happy easter.篇章2:英国首相卡梅伦2020年复活节英语演讲稿【按住Ctrl键点此返回目录】Easter is a time for Christians to celebrate the ultimate triumph of life over death in theresurrection of Jesus. And for all of us it’s a time to reflect on the part that Christianity plays in our national life – that church is not just a collection of beautiful old buildings, it’s a living activeforce doing great works right across our country. When people are homeless, the church is there with hot meals and shelter; when people are addicted or in debt, when people are suffering or grieving, the church is there. I know from the most difficult times in my own life that the kindness of the church can be a huge comfort.Across Britain, Christians don’t just talk about ‘loving thy neighbour,’ they live it out ... in faithschools, in prisons, in community groups. Andit’s for all these reasons that we should feelproudto say: this is a Christian country. Yes, we are anation that embraces, welcomes andaccepts all faiths and none, but we are still a Christian country.That’s why the government I lead has done some important things, from investing tens ofmillions of pounds to repair churches and cathedrals to passing a law that reaffirms the right ofcouncils to say prayers in their townhood.And as a Christian country, our responsibilities don’t end there. We have a duty to speak outabout the persecution of Christians around the world, too.It is truly shocking that in 2019 there are still Christians being threatened, tortured even killedbecause of their faith, from Egypt to Nigeria, Libya to North Korea. Across the MiddleEast,Christians have been hounded out of their homes, forced to flee from village to village, many ofthem forced to renounce their faith or brutally murdered.To all those brave Christians in Iraq and Syria who are practising their faith, or shelteringothers, we must say, ‘We stand with you’.This government has put those words into action– whether getting humanitarian aid to thosestranded on Mount Sinjar or funding grassroot reconciliation in Iraq.In the coming months, we must continue to speak as one voice for freedom of belief. So thisEaster, we should keep in our thoughts all those Christians facing persecution abroad and givethanks for all those Christians who are making a real difference here at home. On which note,I’d like to wish you and your family a very Happy Easter.-------- Designed By JinTai College ---------。

英国首相卡梅伦演讲稿

英国首相卡梅伦演讲稿

英国首相卡梅伦辞职演讲(中英对照)Good morning, everyone!大家早上好!The country has just taken part in a giant democratic exercise,这个国家刚刚经历了一项巨大的民主事件,perhaps the biggest in our history.可能也是我国历史上最大的历史事件。

Over 33 million people from England,超过3300万来自英格兰、苏格兰、威尔士、北爱尔兰、直布罗陀的人民Scotland, Wales, Northern Ireland and Gibraltar have all had their say.都表达了自己的意见。

We should be proud of the fact that in these islands我们应该感到自豪,在这些岛屿上,we trust the people for these big decisions.我们能将重要的决定交给人民。

We not only have a parliamentary democracy,我们不只有议会民主,but on questions about the arrangements for how we've governed在面对管理国家这样重要的问题时,there are times when it is right to ask the people themselves我们也会直接征询人民的意见,and that is what we have done.这也正是我们刚刚所做的。

The British people have voted to leave the European Union英国人民刚刚投票选择了脱欧,and their will must be respected.我们将尊重人民的意愿。

卡梅伦辞职演讲全文(中英对照)

卡梅伦辞职演讲全文(中英对照)第一篇:卡梅伦辞职演讲全文(中英对照)卡梅伦辞职演讲全文(中英对照)大家早上好Good morning everyone,英国刚刚举行了一场规模巨大的民主活动the country has just taken part in a giant democratic exercise,也许是英国历史上最大的一次perhaps the biggest in our history.来自英格兰苏格兰威尔士北爱尔兰Over 33 million people from England,和直布罗陀超过3300万的人民行使了发言权Scotland, Wales, Northern Ireland and Gibraltar have all had their say.应该是感到自豪的是我们信任We should be proud of the fact that in these islands这些岛屿上人民做出重大决策we trust the people for these big decisions.英国不仅拥有一个议会民主制We not only have a parliamentary democracy,而且有关英国如何治理的问题but on questions about the arrangements for how we've governed有的时候就需要问问人民自己there are times when it is right to ask the people themselves 这就是我们所做的and that is what we have done.英国人民已经投票决定离开欧盟The British people have voted to leave the European Union他们的意愿必须得到尊重and their will must be respected.我想感谢所有为留欧派奔走的人I want to thank everyone who took part in the campaign on my side of the argument, 包括所有抛弃党派分歧的人including all those who put aside party differences 他们支持自己坚信的对有利于国家的观点to speak in what they believe was the national interest 同时让我向所有脱欧派人士的and let me congratulate all those who took part in the Leave campaign 努力和激情表示祝贺for the spirited and passionate case that they made.英国人民的意志必须服从The will of the British people is an instruction that must be delivered.这并不是一个可以掉以轻心的决定It was not a decision that was taken lightly,原因不只是各种组织not least because so many things were said对其重要性曾做出的那些解释by so many different organisations about the significance of this decision.所以不能对结果有任何的怀疑So there can be no doubt about the result.全球各地的人们都看到了英国做出的选择Across the world people have been watching the choice that Britain has made.我想向市场和投资者保证I would reassure those markets and investors英国的经济基本面是强劲的that Britain's economy is fundamentally strong 对于住在欧盟各国的英国人and I would also reassure Britons living in European countries 以及住在英国的欧盟公民and European citizens living here 我向你们保证你们的状况不会立即发生改变that there will be no immediate changes in your circumstances.在出行方面暂时不会发生变化There will be no initial change in the way our people can travel, 货物依然可以流通服务依旧能够交易in the way our goods can move or the way our services can be sold.现在我们必须做好与欧盟谈判的准备We must now prepare for a negotiation with the European Union.这需要苏格兰和This will need to involve the full engagement of 北爱尔兰政府的全力配合the Scottish, Welsh and Northern Ireland governments 确保捍卫并增进to ensure that the interests of all parts of our United Kingdom 英国国内各方的利益are protected and advanced.但要做到以上全部我们需要强劲、坚定且负责任的领导者Butabove all this will require strong, determined and committed leadership.我非常骄傲和荣幸能在过去的六年里担任这个国家的首相I am very proud and veryhonored to have been Prime Minister of this country for six years.我相信我们做出了巨大的进步I believe we have made great steps, 就业人数从未如此之多;with more people in work than ever before in our history;我们对福利和教育进行改革with reforms to welfare and education;改善人民生活质量increasing people’s life chances;建设更大更强的社会;building a bigger and stronger society;保持对全世界最贫困人民做出的承诺;keeping our promises to the poorest people in the world, 不论性别因素,让相爱的人们合法结婚。

2014-01-28英国首相卡梅伦马年新春贺词

2014-01-28英国首相卡梅伦马年新春贺词第一篇:2014-01-28 英国首相卡梅伦马年新春贺词Message from the Prime Minister to mark the Chinese New Year.“I'd like to send my warmest wishes to everyone around the world celebrating Chinese New Year.As the celebrations get underwayfor example-that so many Chinese students have the opportunity to come and study here at British universities.And these celebrations are a reminder too of the richness and vibrancy of Chinese culture here in the UK and on this New Year I want to pay tribute to the incredible contribution that the British Chinese community makes to this country.So let me once again wish you a Happy New Year--and every possible success for the next twelve months.Xin nian kuai le.” I'd like to send my warmest wishes to everyone around the world celebrating Chinese New Year.As the celebrations get on the way, cities across the globe are lit up with fireworks and parades.我向全世界庆祝春节的每个人致以最诚挚的祝福。

英国首相卡梅伦2019犹太新年和赎罪日英语演讲稿_英语演讲稿_

英国首相卡梅伦2019犹太新年和赎罪日英语演讲稿I want to send my best wishes to everyone in Britain and around the world marking Rosh Hashanah and Yom Kippur.These High Holy Days give us a chance to look back – and to look forward. To look back at theimmense contribution Jews make in Britain: excelling in every field, contributing in everycommunity, and living by those values –of decency, tolerance, hard work and responsibility– that are so central to the Jewish faith and to British life.And they give us a chance to look forward to a future free from conflict and prejudice. Thatmeans lasting peace in the Middle East –a future where families don’t live in fear of rocketattacks. And it means wiping out prejudice in this country, because we will not tolerate anti-Semitism in Britain. No disagreements on politics or policy can ever justify racism orextremism in any form. As long as I’m Prime Minister, we will do everything we can to tacklethis, and to ensure we learn the lessons of the past, as the Holocaust Commission, led by MickDavies, is doing so effectively.Around the world, Britain stands for diversity and cohesiveness. When mosques came underattack who helped defend them? British Jews. When a synagogue was under threat fromclosure, who helped save it? British Muslims. This says a lot about who we are in this country –and it’s something we can celebrate and build upon.So as we look back and look ahead, let me wish everyone a happy New Year. G’mar Tov an dShanah Tovah.。

英国首相卡梅伦2019年新年英语演讲稿_1

英国首相卡梅伦2019年新年英语演关于《英国首相卡梅伦2019年新年英语演讲稿》,是我们特意为大家整理的,希望对大家有所帮助。

It's a New Year. And with our economy growing and a strong, majority government in power,Britain begins it with renewed strength.There are no New Year's resolutions for us, just an ongoing resolve to deliver what wepromised.Security – at every stage of your life.Over 31 million people will begin the year in work – more than any in our history.Six million children will start the new term at a good or outstanding school.More than half a million workers will be taken out of income tax in April, as everyone apart fromthe very best paid gets a tax cut and, for the lowest paid, there will be a new National LivingWage.Meanwhile, millions more will benefit from the free childcare, new academies, rising pensionsand extra apprenticeships that we committed to in our manifesto, all as a result of our long-term economic plan.We also promised something else in our manifesto: giving you a say on Europe. Now we aredelivering on that promise. There will be an in-out referendum by the end of 2019 – it iswritten into the law of the land.I am negotiating hard to fix the things that most annoy Britishpeople about our relationship with the EU.There is just one thing that drives me: what is best for the national interest of our country?But in the end it will be for you to decide: is our economic and national security in a dangerousworld better protected by being in, or out?We also go into the year confronting some deep social problems, ones that have blighted ourcountry for too long.I want 2019 to be the time when we really start to conquer them – a crucial year in this greatturnaround decade.Because with economic renewal and social reform, we can make everyone's lives moresecure.So if you're one of the many hard-working young people locked out of the housing market, wewill deliver the homes that will help lead you to your ownfront door.If you're off school or out of work, trapped in an underworld of addiction, abuse, crime andchaos, we will sweep away state failure and help give you stability.If your dreams have been dashed simply because of who you are, we will fight discriminationand deliver real opportunity, to help lay your path to success.And we will take on another social problem, too.When our national security is threatened by a seething hatred of the west, one that turnspeople against their country and can even turn them into murderous extremists. I want us tobe very clear: you will not defeat us. And we will not just confront the violence and theterror.We will take on their underlying, poisonous narrative of grievance and resentment. Wewill come down hard on those who create the conditions for that narrative to flourish. And wewill have greater confidence in – indeed, we will revel in – our way of life.Because if you walk our streets, learn in our schools, benefit from our society, you sign up toour values:freedom; tolerance; responsibility; loyalty.These are the big challenges of our age, some of the biggest our nation has ever faced. And thisyear is a test of our mettle.Whether we put up with poverty – or put an end to it, ignore the glass ceiling – or smash it,abandon the tenant – or help make them a homeowner, appease the extremist – or takeapart their ideology, piece by piece.We'll get Britain a better deal in Europe, give families the peace of mind they crave and we'llmake our country even more secure.That's what this year – this turnaround decade – is all about.So let me wish everyone the very best and a very Happy New Year.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

两分钟做个小测试,看看你的英语水平
/test/quwen.aspx?tid=16-73675-0
美联英语提供:卡梅伦首相发表文章:永恒的莎士比亚(中英文对照)1 Shakespeare Lives
永恒的莎士比亚
British Prime Minister David Cameron
英国首相大卫·卡梅伦
This year’s four hundredth anniversary of the death of William Shakespeare is not just an opportunity to commemorate one of the greatest playwrights of all time. It is a moment to celebrate the extraordinary ongoing influence of a man who – to borrow from his own description of Julius Caesar –“doth bestride the narrow world like a Colossus.”
今年是英国戏剧大师威廉·莎士比亚去世400周年。

我们怀念他的伟大作品,也向他永存于世的影响力致敬。

正如名剧《裘力斯·凯撒》中的台词,“他像一位巨人,跨越了这狭隘的世界”。

Shakespeare’s legacy is without parallel: his works translated into over 100 languages and studied by half the world’s schoolchildren. As one of his contemporaries, Ben Jonson, said: “Shakespeare is not of an age, but for all time.” He lives today in our language, our culture and society – and through his enduring influence on education.
莎翁的作品被翻译成100多种语言,被全世界一半的学生诵读,其传播之广,前所未有。

同时代的剧作家本·琼森曾说,“莎士比亚超越了时代,他将永世不朽。

”今天,他仍然活在我们的语言、文化和社会中,对教育的影响弥久常新。

Shakespeare played a critical role in shaping modern English and helping to make it the world’s language. The first major dictionary compiled by Samuel Johnson drew on Shakespeare more than any other writer. Three thousand new words and phrases all first appeared in print in Shakespeare’s plays. I remember from my own childhood how many of them are found for the first time in Henry V. Words like dishearten, divest, addiction, motionless, leapfrog – and phrases like “once more unto the breach”, “band of brothers” and “heart of gold” – have all passed into our language today with no need to reference their original context. Shakespeare also pioneered innovative use of grammatical form and structure – including verse without rhymes, superlatives and the connecting of existing words to make new words, like bloodstained – while the pre-eminence of his plays also did much to standardise spelling and grammar.
莎翁在构建现代英语,使之成为全球通用语方面发挥了关键作用。

塞缪尔·约翰逊编纂的《英语大辞典》中引用莎翁的句子,比其他作家都多。

莎翁剧本中创造的英语新词、新短语多达三千。

历史剧《亨利五世》中不少第一次出现的词,如dishearten、divest、addiction、 motionless和leapfrog,以及短语,如 once more unto the breach、band of brothers和heart of gold,都沿用至今,成了耳熟能详的词汇。

他在语法形式和结构方面亦有创新,如无韵诗、最高级和组合现有词汇形成新词方面(如bloodstained),而他的一些杰出剧作也对拼写和语法的标准化发挥了作用。

But Shakespeare’s influence is felt far beyond our language. His words, his plots and his characters continue to inspire much of our culture and wider society. Nelson Mandela, while a prisoner on Robben Island, cherished a quote from Julius Caesar which said “Cowards die many times before their death, the valiant never taste of death but once.” While Kate T empest’s poem “My Shakespeare” captures the eternal presence of Shakespeare when she wrote that Shakespeare “…is in every lover who ever stood alone beneath a window…every jealous whispered word and every ghost that will not rest.” Shakespeare’s influence is everywhere, from Dickens and Goethe to T chaikovsky, V erdi and Brahms; from West Side Story to the Hamlet-inspired title of Agatha Christie’s “The Mousetrap” – the longest-running theatre producti on in London’s West End today. While his original plays continue to entertain millions –from school halls across the world to the overnight queues as hundreds scrambled for last minute tickets to see Benedict Cumberbatch playing Hamlet at London’s Barb ican last year.
而莎翁的影响远不止语言。

遣词造句、情节构思、人物塑造等,无不为人类文化和社会带来灵感。

尼尔森·曼德拉在罗本岛服刑时曾以《裘力斯·凯撒》中的名句“懦夫一生死多次,勇者一生死一回”激励自己。

凯特·坦皮斯特在诗中写道:“莎翁是孤独的恋人,是爱慕的低语,是无法安息的灵魂”,这是对不朽作品的很好诠释。

无论是狄更斯、歌德,还是柴可夫斯基,威尔第和勃拉姆斯,从西城故事到深受《哈姆雷特》启发的篇名——《捕鼠器》(作者是阿加莎·克里斯蒂,该剧在伦敦西区常演不衰),我们都能找到莎翁的影子。

他的作品为数百万人带来乐趣,不仅是学校,去年,大家彻夜排队,就为了观看在伦敦芭比肯艺术中心由本尼迪克特·康伯巴奇主演的《哈姆雷特》。

两分钟做个小测试,看看你的英语水平
/test/quwen.aspx?tid=16-73675-0。

相关文档
最新文档