地球温暖化は中国への影响についての研究
日本旭硝子公司HFO1123冷媒

約6分の1)までGWPを抑えながらも、従来と同等の冷媒性能を有しており、低GWPと 省エネ性能の両立を実現します。 AGS集团在加速新冷媒实际应用的工作的同时,加大力度研发带有低GWP的冷媒,并与机器厂家合作,为尽 AGCグループは、新冷媒実用化の取り組みを加速するとともに、さらに低いGWPを持つ冷媒の 早开发出对环境负荷绝对性小的空调机器作贡献。 開発に注力し、機器メーカーと協力しながら、環境負荷が圧倒的に低い空調機器の早期実現に貢献し ていきます。 以 上 注1 :不含氯不会破坏臭氧层,因此被作为替代氟利昂使用,但会带来与氟利昂相同的很强的温室效 注1:塩素を含まずオゾン層を破壊しないため、代替フロンとして使用されるが、フロンと同等の 应。 強い温室効果をもたらす 注2:Global Warming Potential 注3 :是带有双重结合特征的氟化合物,地球温暖化系数方面比氟利昂和替代氟利昂低很多。 注3:二重結合の特徴を持つフッ素化合物であり、地に低い 注4:使用時の要求性能に合わせて複数の冷媒を最適な配分で混合した冷媒 注4 :结合使用时的要求性能多个冷媒按最合适配方混合而成的冷媒 注5 :独立行政法人新能源、产业技术综合开发机构 注5:独立行政法人新エネルギー・産業技術総合開発機構 ◎本件に関するお問合わせ先: 关于本内容的咨询处: (担当:杉山 旭硝子(株) 広報・IR室長 小林 純一
HFC規制が検討されています。 针对这样的动向,现在,在家用空调和商用空调机器领域,有一部分开始采用HFC-32等的替代冷媒。另一 こうした動きに対応して、現在、ルームエアコンや業務用空調機器の分野ではHFC-32などの 方面,从防止地球温暖化的观点出发,还在继续追求带有更低GWP特性的冷媒。 代替冷媒が一部で採用され始めています。一方、地球温暖化防止の観点から、より低いGWP特性を 持つ冷媒は、引き続き求められています。
温室效应(日语)

温室效应翻译者:崇真日语地球に届いた太阳光は、地表で反射され宇宙に向けて放出されます。
地球の周囲にある二酸化炭素(CO2)などの物质はこの放射される热を吸収し、地表面に再放射します。
この作用は温室に似ているため「温室効果」といい、その効果をもたらす二酸化炭素などのガスを「温室効果ガス(P2参照)」といいます。
照射到地球的太阳光,因地表反射,辐射回宇宙。
地球周围的二氧化碳(CO2)等物质会吸收该辐射的热能,再度辐射回地表面。
由于该作用与温室相似,被称为「温室效应」,将带来该温室效果的二氧化碳等气体称为「温室效应气(P2参照)」。
温室効果ガスのうち、地球温暖化への寄与度が最も大きいCO2の浓度は、工业化以前の约280ppmから2007年には383ppmに増加しています(図1)。
在温室效应气中,作为对地球变暖贡献度最大的CO2的浓度,在工业化以前大约280ppm,到2007年已经增加到383ppm。
地球の平均気温は、1906年から2005までの100年间で0.74℃上升しました。
100年后には最大で6.4℃上升すると予测されています(図2)。
地球的平均气温在1906年开始到2005年的100年期间,已经上升了0.74℃。
在100年后,预测最大可上升6.4℃(图2)。
一方、东京都の平均気温は、この100年间で约3℃上升しており、他都市と比べて、1∼2℃高い上升となっています(図3)。
これは、地球温暖化の影响に加え、ヒートアイランド现象といった、都市における温暖化の倾向が顕著に现れているからです。
一方、东京都の平均気温は、この100年间で约3℃上升しており、他都市と比べて、1~2℃高い上升となっています(図3)。
これは、地球温暖化の影响に加え、ヒートアイランド现象といった、都市における温暖化の倾向が顕著に现れているからです。
另一方面,东京都的平均气温在这100年期间,大约上升3℃,与其他都市比较,上升的幅度高了1∼2℃(图3)。
2008年日语二级真题及答案

問4・この[9]公害をめぐる[10]裁判では、会社の[11]方針が問われている。 (9). 公害 1. こうがい 2. ごうがい 3. ごうかい 4. こうかい (10). 裁判 1. さいだん 2. さいたん 3. さいはん 4. さいばん (11). 方針 1. かたはり 2. ほうしん 3. ほうじん 4. かたばり
本文檔資料僅供學習交流,請勿商用,否則後果自負!
2008 年日本語能力試験 2 級
4. 毎日休まずけいこをしていれば、いまに上手になるよ。
一碌蔗制作
(59). 引き返す 1. 友だちと 10 年ぶりに会って、昔のことを引き返した。 2. 知人に貸していたお金が結局引き返した。 3. 強風のため、船が港に引き返した。 4. 朝揚(あ)げた旗(はた)を夕方引き返した。
1.
2.
3.
4.
問(2).
本文檔資料僅供學習交流,請勿商用,否則後果自負!
2008 年日本語能力試験 2 級
一碌蔗制作
聴解スクリプト: 男の人と女の人が電車の席について話しています。どの席の切符を買うことにしましたか。 男性:どこにする。6人だから……。 女性:二人ずつ三列でもいいわね。 男性:そうだな。 女性:あ。でも、この座席向かい合えるみたいよ。ほら、そうするとこっち側を二列取れば、みんなでトランプもできるじ ゃない。 男性:そうだな。そうすると、窓側に二席取れるしな。 どの席の切符を買うことにしましたか。
問2・ゆうべは、[23]はが[24]いたくてぜんぜん眠れなかった。 (23). は 1. 鼻 2. 胸 3. 歯 4. 腹 (24). いたくて 1. 痛くて 2. 病くて 3. 疫くて
4. 疲くて
問3・[25]こくさい[26]きょうそうに勝つためには価格を下げるほかはないだろう。 (25). こくさい 1. 国祭 2. 国際 3. 国擦 4. 国察 (26). きょうそう 1. 境争 2. 境走 3. 競走 4. 競争
邀请函中日对照版

世界の脈拍を感じる——2010年「アースアワー」主題体験会招待状尊敬する日本国駐上海総領事横井裕様:平素は大変お世話になっております。
大衆の省エネルギーの意識を高めるため、、二酸化炭素排出低減の生活様式を提唱し、気候変動・地球温暖化問題への取り組みに寄与するため、全社会より積極的な環境保護活動を実施するように励みます。
広汽本田汽車及びSwiss radar watches の共同主催者として、2010年3月27日に南京で“世界の脈拍を感じる”—— 2010年1時間の消灯を促す「アースアワー」というイベントの体験会を行う予定です。
「アースアワー」は世界自然保護基金(WWF)の支援の下、2007年にオーストラリアのシドニーで始まった地球温暖化対策の啓発活動として、たくさん環境に対しての関心を持つ方が集まって、1時間の消灯キャンペーンを実施しました。
2009年3月28日の1時間の消灯イベントにも世界各地で数億万人が参加して行われました。
其の中には中国の二十都市も含まれます。
「アースアワー」は中国で成功を収めたことは中国国民にも環境関心及び気候変動に対して高い関心と支持の証明でもあります。
このたび、横井さんがご多忙にもかかわらず、私たち南京へのご参会におこたえいただき、南京の六朝の古都の環境保護の雰囲気を感じられた上で、南京の皆さんに日本は環境保護領域についての先進方法及び日本国民の環境意識等説明していただけるようお願い申し上げます。
イベント関連事項は下記参照:1)活動内容マスコミからの“日本国環境保護領域の先進方法”についてのインタビューの解答;マスコミ晩餐会;“世界の脈拍を感じる”の参加——2010年地球一時間の体験会2)出席メンバー世界自然保護基金(WWF)上海駐在代表、南京市環境保護局長、Swiss radar watches (中国地方)スタッフ、広汽本田スタッフ、Swiss radar watches と広汽本田のハイエンドユーザー、南京16社主力新聞マスコミ責任者。
2010年12月日语N1真题 答案及解析 完整版

2010年12月N1 真题答案及解析言語知識(文字・語彙・文法)・読解(110分)問題1____の言葉の読み方として最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい(1)話しが本筋からそれてしまった。
1.もとすじ2.もときん3.ほんすじ4.ほんきん(2)友人にピアノの伴奏を頼まれた。
1.はんそう2.ばんそう3.はんそ4.ばんそ(3)名探偵の推理で事件は無事に解決した。
1.しんり2.すいり3.どうり4.ろんり(4)先日の会議では、極めて重要な問題が話し合われた。
1.きわめて2.あらためて3.つとめて4.つきつめて(5)もう少しアイディアを練ってからお話しします。
1.けずって2.つのって3.ほって4.ねって(6)靴のひもを締めた。
1.からめた2.ゆるめた3.はめた4.しめた問題2()に入れるのに最もよいものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
(7)各国のテレビがそのニュースを()。
1.投じた2.配送した3.報じた4.配布した(8)森林伐採が環境に()影響は大きい。
1.及ぼす2.授ける3.費やす4.掲げる(9)吉田さんは弁護士として20年もの()を積んできた。
1.ベテラン2.ポジション3.ステータス4.キャリア(10)この小説の主人公は、歴史()の人物をモデルにしている。
1.上2.面3.側4.内(11)交渉が()進み、無事に契約することができた。
1.しとやかに2.しなやかに3.円滑に4.性急に(12)次の大会に向けて、チームの()を強めよう。
1.収束2.結束3.親密4.緊密(13)その企業は巨大な資本を()に、海外の市場に進出した。
1.背景2.根源3.後援4.発端問題3____の言葉に意味が最も近いものを、1・2・3・4から一つ選びなさい。
(14)今回の研修会は、出席者がまばらだった。
1.多かった2.少なかった3.まじめだった4.ふまじめだった(15)昨日は一日中どんよりした天気だった。
1.曇っていて暗かった2.晴れていて明るかった3.風が吹いて涼しかった4.雨が降って蒸し暑かった(16)父は毎朝、丹念に新聞に目を通す。
环境语汇及び成语

• 《联合国气候变化框架公约》 • 『国連気候変動枠組み公約』 • 《京都议定书》Байду номын сангаас『京都議定書』 • 生态系统 エコシステム • 多氯联苯(PCB)ポリ塩化ビフェニル • 杀虫剂 殺虫剤 • 雾霾 煙霧 • 沙尘暴 砂煙の嵐 • PM2.5 PM2.5
•实 践 练 习
次の中国語を日本語に訳しなさい
地球温暖化 オゾン層 フロン 温室効果 温室ガス エルニーニョ現象 ラニーニャ現象 排気ガス 窒素酸化物
• 光化学烟雾 • 噪音 • 大气污染 • 工业废弃物 • 二氧化碳 • 酸雨 • 日照权 • 二恶英 • 热带雨林 • 沙漠化 • 废物再利用
光化学スモッグ 騒音 大気汚染 工業廃棄物 二酸化炭素 酸性雨 日照権 ダイオキシン 熱帯森林 砂漠化 リサイクル
气体含量增加,使全球气温升高的现象。 • 温室効果とは大気の中での二酸化炭素など のガスの含有量の増加により、全世界の気 温が高く上がる現象である。 • (5)厄尔尼诺现象的基本特征是太平洋沿 岸的海面水温异常升高,海水水位上涨, 并形成一股暖流向南流动。 • エルニーニョ現象の基本的な特徴は太平洋 沿岸の海面水温が異常に上がり、海水の水 位が上昇し、それに一つの暖流を形成して南 の方に流れていくのである。
環境単語及び成語
1、次の単語を日本語に訳しなさい
• 地球变暖 • 臭氧层 • 氟利昂 • 温室效应 • 温室气体 • 厄尔尼诺现象 • 拉尼娜现象 • (汽车)尾气 • 含氮氧化物
• 光化学烟雾 • 噪音 • 大气污染 • 工业废弃物 • 二氧化碳 • 酸雨 • 日照权 • 二恶英 • 热带雨林 • 沙漠化 • 废物再利用
• 排放标准 • 能源 • 地球峰会 • 国际绿色和平组织 • 缺水 • 绿色 • 环境荷尔蒙(环境激素) • 排放量 • 环保 • 联合国环境规划署
日语能力考N文法真题答案和解析

新世界日语名师解读N1文法部分作者:董秋蕾老师新能力考文法出题倾向分析在整张新能力考考卷中,文法部分变化是最大的。
首先形式变得多样化。
不再单纯考查文法的理解,而即有组装句子,又有完形填空。
其次,考查重点发生了变化。
从以前的考查文法的接续和意思,变成了现在的多方面考查。
即考接续,也考对于文章意思的连贯理解,还有就是对于语感的考查。
第三,词语用法的考查也更多的出现在了文法题目中。
最后,整张考卷从难度上来看更加的立体化,有难有易,从单纯考察一级语法条目的记忆和用法的题目到现在考查句意、语感等各方面的理解,可以说,考查更加的科学化合理化。
为了能够更好更有效率的备战新能力考,希望大家在平时在学习文法的过程中能注意以下几点:1、学习文法不能只是背诵中文意思,要结合每个语法的独特解释加例句的模式来理解文法,这样近义的文法才比较容易区分。
2、一级中侧重语言色彩的文法会比较多,希望大家能结合固定搭配的接续一起记忆。
3、在选择文法时要注意整个语言环境。
4、文法部分也会考查到一些词汇的用法,保持头脑灵活,不被语法条目所束缚是很重要的。
外语的“听说读写”能力是相辅相成的,平时多听多看多说对于体会日语语感、提高听力和口语是非常有帮助的。
最后希望大家都能取得好成绩。
問題五次の文の()に入れるのに最もよいものを、1.2.3.4から一つ選びなさい。
26解读:正解4……3月で開業90周年を迎えるの(を機に)最新型車両を導入し、……。
题意“山川铁路公司在三月份以开业90周年为契机,购入了最新型车辆,从15日开始运营。
”27解读:正解2……データによって実証されなければ多くの人に(受け入れられは)しない。
题意为“无论是怎样的理论,如果没有经过数据的论证,就不会被大多数人所接受。
”「Vます形+はしない」是强调否定的一种说法。
28解读:正解1「こちらは添加物を(いっさい)使用していない、……。
题意为“这是完全不适用添加剂的安全的食用油。
全球变暖的影响(日语以及中文)

由于全球变暖的影响,气象和自然地对环境的影响,社会和对经济的影响被大致区分。
预料的影响波及广大的范围,气象和自然对环境的影响,气温和海水温的上升,海水方面的变动(上升),异常气象和激烈的气象的增加,气候的变化,生态系统的变化,植被和地基(景观)的变化等举行(举行)。
由于对社会和经济的影响,粮食生产和饮用水的影响,激烈的气象和气候变化的物理的受害人的受害,担忧生活环境的变化,经济系统的变化,社会制度的变化等。
再次,一部分冰雪的减少等的显著的变化都被观测到了。
地球温暖化ちきゅうおんだんかによる影響えいきょうは、気象きしょうや自然環境かんきょうへの影響えいきょうと、社会しゃかいや経済けいざいへの影響えいきょうとに大別される。
影響えいきょうは広範囲に及およぶと予想されており、気象きしょうや自然環境かんきょうへの影響えいきょうでは、気温きおんや海水温の上昇じょうしょう、海水面の変動へんどう(上昇)、異常いじょう気象きしょうや激しい気象きしょうの増加、気候きこうの変化へんか、生態系の変化へんか、植生や地形ちけい(景観けいかん)の変化へんかなどが挙げられる。
社会や経済けいざいへの影響えいきょうでは、食糧しょくりょう生産せいさんや飲料水への影響えいきょう、激しい気象きしょうや気候変化による物理ぶつり的てきな被害や人的じんてきな被害、生活環境せいかつかんきょうの変化、経済けいざいシステムしすてむの変化、社会制度しゃかいせいどの変化などが懸念けねんされている。
また既すでに、一部いちぶでは氷雪の減少げんしょうなどの顕著な変化が観測かんそくされている。
全球气候变暖是一种“自然现象”。
由于人们焚烧化石矿物以生成能量或砍伐森林并将其焚烧时产生的二氧化碳等多种温室气体,由于这些温室气体对来自太阳辐射的可见光具有高度的透过性,而对地球反射出来的长波辐射具有高度的吸收性,能强烈吸收地面辐射中的红外线,也就是常说的“温室效应”,导致全球气候变暖。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
平成24年
地球温暖化は中国への影響についての研究
目次
はじめに (1)
1.地球温暖化をめぐる現状 (1)
2.地球温暖化が中国に与える影響について.........................................................22.1海面上昇の方面 (2)
2.2健康への被害 (2)
3. 温暖化の将来を予測 (2)
4. 温暖化についての対策 (2)
おわりに (3)
参考文献
はじめに
誰でも知っているように、経済の発展とともに、温暖化問題も深刻になっている。
資源枯渇、水資源問題、環境汚染、そして地球温暖化など、人間活動が引き起こす気候と環境への影響は地球規模においても無視できないものとなっている。
地球の気温が上がり、地球全体の平均気温は10年前より3℃上がった。
また、地球規模の気温上昇に伴い、海水面も上昇してきた。
こうした自然環境の変化は人間の社会にも大きな影響を及ぼすと考えられている。
たとえば、雪解けに依存する水資源の枯渇、台風などの自然災害の増加だ。
地球温暖化をはじめとする環境問題の解決においては、「経済成長」と「環境との共生」の間のバランスを保つということが最重要だ。
この温暖化問題に関する対策は我が国および世界の重要な政治課題になっている。
温暖化の主な原因は二酸化炭素の増加だ。
これは温室効果ガスの中で一番大きな影響
だ。
二酸化炭素の増加の原因は化石燃料の使用や森林伐採である。
温暖化問題の対策としては京都議定書が現在でもっとも大規模な活動だ。
二酸化炭素の排出量を範囲に制限する活動は今後ますます重要となってくるだろう。
地球温暖化をめぐる現状
温暖化という環境への深刻な問題がいよいよ米国、中国、ヨーロッパ、日本など世界中に影響を及ぼしてきた。
中国では、化石燃料を重視しつつ、経済を発展するとともに、二酸化炭素の排出量も増えて、気温上昇の問題を引き起こした。
中国の石炭消費量は世界第1位の年間約16億トンであり、一次エネルギーの約7割を石炭に依存している。
图のように、中国全体の温室効果ガスの排出量は世界最大規模であり、国際エネルギー機関(IEA)の予測では、中国は07年時点ですでに米国を抜いて世界最大のCO2排出国になり、さらには08年9月に地球温暖化問題の研究組織である「グローバル・カーボン・プロジェクト」も中国が米国を抜いて世界最大のCO2排出国になった旨の報告書を公表した。
気温の上昇で雪が減れば,これまで利用していた、雪解け水も減ってしまう。
世界は「水危機」への挑戦に直面している。
また、森林違法伐採によって、森林が縮小し、砂漠が広くなった。
これは森林伐採する国の問題だけでなく、日本のような木材輸入する国の問題でもある。
これらの問題は中国にどんな影響をもたらしたのだろうか。
中国の二酸化炭素の増加は最も明らかである。
章、節を書いてください。
一、地球温暖化をめぐる現状
地球温暖化が中国に与える影響について
海面上昇の方面
WWFは12日、中国で最多の約2000万人の人口を抱える上海が地球温暖化による海面上昇や強い暴風雨の影響を最も受けやすいとの見方を発表した。
上海は、長江が東シナ海に注ぐ場所に位置する。
中国の金融の中心地で、海抜は平均約4メートル。
海に近いためリスクが高い。
上海近郊では2006年、海面上昇や暴風雨、塩水の浸入により穀物に被害が出たほか家屋が崩壊、湿地も影響を受けた。
今回の調査報告は、このような生態系の破壊により海からの浸水の危険性が高まると指摘している。
また、中国の平均降水量の変動幅の増大、豪雨や旱魃の増加などにより、沿岸都市の海面が上昇する。
今後温暖化が進行すると、こうした傾向が強くなると考えられる。
健康への被害
温暖化は私たち人間の健康にも直接影響を及ぼす。
気温が上がり過ぎることによる「熱中症」の被害が大きくなると言われる。
また、暑い地方特有の病気の範囲が拡大すると考えられる。
例えば、福州、アモイも含まれるようになる。
温暖化の将来を予測
このまま温室効果ガスの排出量が増え続けた場合、今世紀末には濃度が現在の2倍以上になり、2100年には地球の平均気温は1.4~5.8℃、海面水位は約 9~88cm上昇す
ると予測されている。
生態系の復元力が気候変動に追いつかなくなる可能性が高く、植物及び動物種の20%~30%が1.5℃~2.5℃の気温上昇で絶滅する可能性が高い。
そして、水害や農業への被害、健康などの問題がでてくるだろう。
温暖化に伴って生じる気候に関わる各種過程の変化には科学的に未解明の部分も多く、このことが、予測誤差が小さい2030 年頃までの近未来に比して、2030 年以降の平均気温上昇量の予測や、降雨量変化や地域気候などの詳細な気候予測に無視できぬ定量的、定性的な不確実性をもたらしている。
大気中の二酸化炭素濃度が2000PPMを超えると、壊滅的な被害になるであろう。
もちろん、中国も例外ではない。
それで、子や孫の世代の負担を軽減するため気候を安定化させるための積極的な対策を実施することが早急に必要である。
温暖化についての対策
地球温暖化を防止するために、有効な措置をとらなければならない。
第一に、京都議
定書を基盤として、各国の二酸化炭素の排出量を制限する。
第二に、森林は、木材等生産、山地災害防止などの重要な機能を持っている。
これら多面的機能が十分に発揮されるよう森林を健全な状態で未来へ引き継ぐためには、木を植えて林をつくるや森林の適正な管理・保全が不可欠である。
第三、化中国では石炭・石油を中心とするエネルギー消費構造から、風力や太陽光などクリーンエネルギーの供給を拡大する構造へとシフトすることが不可欠になる。
そして、政府は太陽光、太陽熱、風力などの清潔エネルギーの普及を促進するべきだ。
第四、学校で子供たちに環境保護意識を教えられている。
また、日常生活の中で各国の国民は資源のリサイクルの意識を身につけることは重要だと考える。
(「思う」は口語的)
おわりに
周知のとおり、温暖化の影響は既に現れつつあるが、それは今後出現する一層深刻な影響の端緒に過ぎない。
以上の内容では、温暖化について私たちの未来の生活にどんな影響を具体的に予測することができない。
今後、もっと精確なデータによって温暖化の影響を予測すべきだ。
ところで、地球温暖化による中国にもたらす影響は、さまざまな面に現れるとみられた。
IPCC 第4次評価報告書は、すべての大陸とほとんどの海洋において雪氷圏や生態系、さらに沿岸域などの社会経済システムに影響が現れていると判定した。
さらに、21世紀に入って熱波、干ばつ、豪雨・洪水、高潮などの極端な気象現象(異常気象)が多発し、世界各地で被害が増加している。
地球はただひとつだ。
我々は良く彼女を見守るべきだ。
温暖化はなかなか厄介な問題だが、われわれの努力に通じて、きっと温暖化の持ってくる災害を緩和することができると信じている。
そして、自身の未来や子孫の世代の負担を軽減するため気候を安定化させるための積極的な対策を実施することが早急に必要である。
最後に、中村光先生に熱心に指導していただきまして、本当にありがとうございました。
参考文献
URL
http://www.dir.co.jp/souken/consulting/report/strategy/csr/09052502csr.pdf
/wiki/%E5%9C%B0%E7%90%83%E6%B8%A9%E6%9A%96%E5%8C%96
http://www.env.go.jp/earth/ondanka/stop2008/10-11.pdf#search='温暖化の将来
'。