法国人常用口头禅二
法语日常用语

一、问候1、 Bonjour 你好2、 Bonsoir 晚上好3、 Salut 你好/再见(朋友之间)4、——Comment allez vous 您好吗——Très bien , merci ! Et vous 很好,谢谢!您呢——Moi aussi . 我也很好。
5、 Au revoir . 再见。
6、 A bientt ! 回头见!7、 A la prochaine fois ! 下次见!8、 A tout à l’heure ! 一会儿见!9、 A plus tard ! 待会儿见!10、 A demain ! 明天见!11、 A la semaine prochaine ! 下周见!12、 A lundi ! 星期一见!13、 Bonne année ! 新年好!14、 Joyeux Nol ! 圣诞快乐!15、 Bon anniversaire ! 生日快乐!16、 Bonne fête ! 节日快乐!17、 Bon week-end ! 周末愉快!18、 Bonne santé ! 祝你身体健康!19、 Bon travail ! 祝你工作顺利!20、 Bon appétit ! 祝你胃口好!21、 Bonne chance ! 祝你好运!22、 Bon voyage ! 一路顺风!23、 Bonne route ! 一路平安!24、 Félicitations ! 祝贺你!二、介绍1、 Je m’appelle Hélène . 我的名字叫依连娜。
2、 J’ai vingt ans. 我二十岁。
3、 Je suis Chinois. 我是中国人。
4、 Je suis étudiant. 我是大学生。
5、 J’habite à Paris . 我住在巴黎。
6、 Je viens de Shangha. 我来自上海。
法语口头用语

1:JE VOUS PRIE DE BIEN VOULOIR M’EXCUSER POUR TOUTES GENES OCCASIONNEES.(请原谅我给您带来的不便)2:J'ai pas de droit de faire ca? (偶没权利这么做吗?)3:CORDIALEMENT4: Il n'y a pas 36 solutions! (没有更多的解决方法了!)5: Tu vois ce que je veux dire? (你明白我的意思吗)6:Ah bon! (是这样啊,真的啊)7: Laisse tomber! (算了,放弃吧)8: ca marche!(成,行了) (Mlle) ---ca roule!9: Impcable!(impcc.)太好了10: ca m'nerve!(烦死我了)11:Nikel!(太好了)12: Bien entendu!(entendu)(当然)13: J'en ai marre!(我厌烦了)14: Je m'en fiche!(我不在乎)15: c'est bordel!(太糟了)16: Cela me dit rien.(我对这个不感兴趣)17: Et alors?(然后呢,所以呢)18: superbe,c'est gnial!(哇,太好了)19: Non mais c'est n'importe quoi!(都是什么跟什么呀这都哪儿跟哪儿呀)20: vas-y! n'aies pas peur! (加油,不要害怕)21: SANS BLAGUE !(不是說笑吧!)22: SANS DOUTE (有可能)(Nellas)23: JE SUIS IMPRESSIONNEE! (你的才華太牛了)24:comment ca? (怎么会是这样呢)25:j'aurais du y penser( 我本来应该想到的)26:dsole, je l'ai pas fait exprs (对不起我不是故意的)27:c'est pas la peine! (没必要了)28:quoi de neuf? (最近怎么样?)29:qu'est-ce que tu deviens? (最近忙什么哪?)30: OH LA LA LA LA LA LA (哎喲/哎呀/唷/啊ETC)31: SALUT TOUT LE MONDE, COMMENT V A AUJOURD’HUI ?(大家好,今天好嗎?)32: JE ME DEMANDE QUEL TEMPS IL V A FAIRE DEMAIN…(我在想明天的天氣會怎麼樣呢?)33:Qu'est-ce que tu fabriques/fous? (你干什么?)34:COUCOU TOUT LE MONDE。
法国人常用的口头禅

AAh bon? 真的吗?A l'œil 免费。
Dîner à l'œil .Avoir la pêche 有了活力!有了干劲!J'ai la pêche ! 我有了干劲!Avoir une bonne fourchette, être une bonne (une belle ) bourchette都是来形容食量很大,胃口大Avoir la tête dans le cul 形容打不起精神来由于睡眠不足。
Avoir la tête dans le pâté. 形容感觉还没睡醒。
Avoir la gueule de bois = quand on a bu trop d'alcool la veilleAvoir un rencard : avoir un rendez-vousAvoir 30 balais 30 岁了。
balais 年岁Arrete ton baratin! 别再花言巧语了!A qui le dites-vous 你以为我不知道A la tienne !/ A la nôtre / Tchin tchin 酒桌上常用语:干杯!Aussitot dit, aussitot fait 说干就干Allumer la bécane = allumer l'ordinateurBBonne journée; Bon courage; Bon week-end;Bonne chance ,Bonne continuation; Bon travail etc在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。
Bon ben…… 口语,看语气推测意思,呵呵Bof ! 一般,不感兴趣。
Bien sûr 当然Bravo ! 好!妙!特别用在观看演出时,观众对节目的热烈赞成!Bla-Bla 通常指高谈阔论,长篇大论的废话Bordel 乱七八糟Attends une seconde, je range un peu mon bordel.Bordel !也用来表示愤怒!生气!BIBI -我,鄙人。
常用法语口语100句

常用法语口语100句1. 你好!Bonjour!2. 再见!Au revoir!3. 感谢您!Merci beaucoup!4. 不客气!De rien!5. 是的/对不起!Oui/Pardon!6. 不是。
Non。
7. 请。
S'il vous plaît。
8. 谢谢。
Merci。
9. 不用谢。
Je vous en prie。
10. 对不起。
Excusez-moi。
11. 请问……?Excusez-moi,savez-vous...?12. 我不知道。
Je ne sais pas。
14. 可以帮我吗?Pouvez-vous m'aider?15. 当然可以!Bien sûr!16. 对不起,我找不到。
Désolé, je ne peux pas le trouver。
17. 对不起打扰了。
Désolé pour le dérangement。
18. 什么时候?Quand?19. 今天。
Aujourd'hui.20. 明天。
Demain.21. 昨天。
Hier.22. 现在。
Maintenant.23. 我喜欢。
J'aime ça.24. 我不喜欢。
Je n'aime pas ça.26. 我叫…。
Je m'appelle...27. 很高兴认识你。
Enchanté(e) de te rencontrer.28. 请再说一遍。
Veuillez répéter, s'il vous plaît.29. 不要紧。
Ce n'est pas grave.30. 可以给我一些建议吗?Pouvez-vous me donner quelques conseils?31. 当然可以!Bien sûr!32. 可以请你帮个忙吗?Est-ce que je peux te demander un service ?33. 当然可以!Bien sûr!34. 对不起,我不能。
法国年轻人用语

法国年轻人用语1. "C'est la vie"(这就是生活呀)。
比如:遇到困难时耸耸肩说一句"C'est la vie",表示这就是生活,没办法啦。
2. "Bof"(表示无所谓、一般般)。
朋友问这电影咋样,回答"Bof",就意味着不咋地。
3. "Merde"(哎呀,糟糕)。
像不小心打翻东西,就可以喊一声"Merde"。
4. "Top"(太棒了)。
看到喜欢的东西,兴奋地喊"Top"。
5. "Pas mal"(不错)。
评价一顿饭可以说"Pas mal"。
6. "Chouette"(太好了)。
考试通过了开心地说"Chouette"。
7. "Wahou"(哇哦)。
看到令人惊叹的美景,来一句"Wahou"。
8. "C'est trop bien"(这太好了)。
买到心仪的衣服,会说"C'est trop bien"。
9. "Oh là là"(哎呀呀)。
表示惊讶或感叹,比如"Oh là là,这怎么回事呀"。
10. "Cool"(酷)。
朋友的新造型很赞,就说"Cool"。
法国年轻人的用语真是丰富又有趣,充满了他们独特的个性和情感表达。
这些用语让交流变得更加生动活泼,也反映了法国年轻人的生活态度和文化特色。
法国的名言有哪些

法国的名言有哪些法国的名言有哪些法国的名言有哪些1、聪明人不是事事都聪明——法国2、当天的烦恼已经够受的了,不要再想入非非——法国3、人的命运就操在人的手里——法国4、客套话如隔着面纱接吻——法国5、秩序美是所有美之最——法国6、要把阳光散布到别人的心田里去,先得自己心里有阳光——法国7、观念并不一定仅仅是社会环境的征——法国8、人之所以犯错误,不是因为他们不——法国9、如果所犯错误被纠正了,那么曾是错误的道路就变成导致真理之途——法国10、没有阳光花儿不香,没有爱情生活不甜——法国11、天真包藏狡猾——法国12、别被花言巧语哄倒,别被流言蜚语——法国13、面临危机,才知英雄无几——法国14、天才就是回避艰苦工作的能力——法国15、真理是生活,但不应当从你的头脑里去寻找——法国16、立志是事业的大门,工作是登门入室的旅程——法国17、明日复明日,明日何其多!日日待——法国18、睡着的人好喊,装睡的人难喊——法国19、谨慎是智慧的长子——法国20、对于未来的真正慷慨在于向现在献出一切——法国21、别人的过失在眼前,自己的过失在背后——法国22、你不能奢望同时是伟大的而又是舒——法国23、进步是什么?管它叫明天就是——法国24、艺术家的任务是在没有阳光的时候去创造阳光——法国25、世界上用得最普遍的名词是朋友,但是最难得到的也是朋友——法国26、不伴随力量的`正义是无效的,不伴随正义的力量是暴虐——法国27、凡是夸说自己十全十美的人,是十——法国28、朋友如甜瓜,百试始得一。
——法国29、有多少个脑袋,就有多少个意见——法国30、勇敢的人以生命冒险,不以良心冒险——法国31、如果你想对敌人隐瞒某件事,千万——法国32、每一样工作都蕴藏着诉说不尺的乐趣,只是有的人不知道怎样去发现它罢了——法国33、阿谀是一种伪币,它只有通过我们的虚荣心才得以流通——法国34、加倍小心总是好的——法国35、傻瓜蛋做饭看锅,聪明人做饭看火——法国36、每个人都是自己个性的工程师——法国37、人生,幸福不是目的,美德才是准——法国38、把爱拿走,我们的地球就变成一座坟墓了——法国39、宁可作小事,不可不做事——法国40、情感真,才美;情感美,才善;情感善,才高尚——法国41、如果青年人有经验,老年人有精力,世界将更美好——法国42、真理的旅行,是不用入境证的——法国43、一个击败狂热者恰恰因为是他本人——法国44、拿不稳,不要干——法国45、成功一件事,千万不要等待着享受荣誉——法国46、今天事,今天做,太阳决不会为你而再升——法国47、没有什么不可以通过藐视来克服的命运——法国48、一句实话能把迷路的人引出深山——法国49、如果话讲得太多,就是妙语也会变——法国50、有灯不愁火——法国。
法语口语

法语口语:在法国最常用的20句话1. Il faut la glisser.You have to slide it. 你要刷一下卡。
当你用自己本国的信用卡去购物时,你的信用卡是磁条型的,你就需要告诉售货员刷卡之后再输密码。
2. Bonjour à tous.Hello, everyone. 大家好。
我经常在教堂听到这句话——法国人走上讲坛布道前,都会说声大家好。
3. C'est logique ?Does that make sense? 这样讲的通吗?这句话问问对方是否明白你说的话。
让对方听懂你到底想问什么。
4. Ça n'a pas de sens.That doesn't make sense. 这样讲不通。
注意:C'est logique? 的否定回答并不是Ce n'est pas logique,而是ça n'a pas de sens 5. Doucementslowly / gently 慢点。
法国人大部分情况下用这句话来表达“慢一些,轻一些。
”6.Allez-y / vas-yAllez-y的说话对象是:“您、你们”。
Vas-y的说话对象则是:“你”。
Go ahead. 前进,继续,你/您先走吧。
这句话有时候也和在英语中意思相同,表示“继续做某事,前进。
”但如果你不小心打断了别人的话,或是在路上想让别人先走,也可以用这句话。
“您继续说。
” “你/您先走吧。
”7.C'est par où ? C'est par là.Which way is it? It's that way. 在哪里?在那边。
如果你到了一个陌生的地方,这句话很好用8. On y va ? On y va.Shall we go? Let's go. 走吧?好的。
9. Je reviens.I'll be right back. 我马上回来。
法语使用频率最高的的30句日常口语

法语使用频率最高的的30句日常口语Si tu veux/Si vous voulez. 字面意思:如果你(您)愿意。
有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。
法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。
有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。
这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。
Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc. 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。
Pourquoi pas?为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。
他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。
Il n’y a pas de feu (au lac)!湖里面不着火。
绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。
没有火燎屁股的急事,慢慢来。
还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。
Ca va? 熟人见面必说之语,Ca va?Oui, et toi?Ca va, merci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。
就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。
Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,mon cheri... 对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚(纯毒补充: mon chou, mon lapin, ma biche,ma bichette,mon poussin, ma poupee, ma princesse, mon prince, mon sucre d'orge, ma poule, ma poup ée, ma belle,ma perle rare, mon petit rayon de soleil, mon bébé, ma douce, mon petit loup, mon oiseau des iles, mon adorée, mon unique.....。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Il n’y a pas de feu au lac!湖里面不着火。
实际上这句话来源于瑞士,在日内瓦有个著名的湖,,瑞士人不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。
没有火燎屁股的急事,慢慢来。
还有一种说法:Prend ton temps. 表示不用着急。
Il bondit de joie 他高兴的跳了起来,可以不用il est très content. (Il n' ) y a pas photo !通常指别的东西或事无法与之比较。
令人惊奇!Il n'y a pas un chat 连个人影都没有Il s'en faut de beaucoup. 还差的远呢,还差的多呢(Il) y en a marre: ça suffitJJe me sauve!不是说自己拯救自己,意思是我得赶快走了。
je m'en vais 我要走了人家不知道我去哪。
j y vais 我去那里了,人家知道我去哪。
Je vous laisse, Je te laisse, Je me sauve 我要离开,走了Je me casse, je me taille, je file, je me c ache 都有走人的意思。
je m’en fous, je m'en fiche, je m'en moque 都有对此不干兴趣的意思Je m’en souviens comme si c’etait hier. 我对此事记忆尤新Je me suis planté(e) = je me suis trompé(e)Je vais faire de mon mieux. 或Je vais faire de mon pouvoir. 我将尽力而为Je t’aime àmourir. 这可算毒誓了,爱你到死!Je suis fou de ... 不要老说j’aime...,太俗,用用这个对什么疯狂的句型吧!Je ne peux trouver le sommeil. 我失眠了J’en ai marre =j'en ai ras le bol 我厌倦这些了!J'ai bien capté= J'ai comprisJe glande / J'ai glandé我啥都没干无所事事来着.常用于不干活光坐着聊天偷懒的上班族KK。
O 疲劳,很累。
je suis K.O。
我累的不行了!LLa vache 与vachement Vache 这个词法国人用的非常多。
比如看到令人惊叹的人或物,人们会感叹一声:HOh la vache! ,C’est vachement bien! Laissez tomber 意思是别管它,不要紧。
生活中很多东西是要忽略而过的,法国人经常这样说,用于安慰别人或者告诉自己:Laisser courir 随它去,随其自然。
La classe !对那些优雅,高雅的东西的赞美词!La sauter 没吃饭,饿了。
Le gratin 上流社会,名流人士。
Louper 没有成功,做糟。
MMachin 通常指些人或东西。
当我们一时想不起或不知道其名的人或物时就用Machin来代替。
Passe moi le machin !把那个东西递给我。
Mon ange, ma puce, mon coeur, mon chat, ma pauvre, mon cheri... 对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。
Merde! 虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。
Ma poule ! 法国男人对自己的妻子或者对别的女人,特别是年轻的姑娘的昵称:"Ca va, ma poule ?”mais oui 对啊mouchard,e 通常指告密者,打小报告的人。
Môme. 小孩,小家伙。
T'es mômeNNom de Dieu !,Nom d'un chien !倒霉! 糟糕! 该死!Ne t'en fais pas : 别担心。
Noël au balcon, Pâques au tison 冬暖,春必寒.N'importe quoi ! Il fait n'impor te quoi.N'hésite pas ! , N'ait pas peur ! : EncourgeOOuf 疯了!就是fou反过来Oh la la la ……哎呀呀……On (ne) sait jamais! 意思是什么事情都有可能发生,一切都会改变,人们不能预见未来。
On s'en va 我们走吧强调我们离开这里On y va 强调我们离开这里去那里On fait la revance . 就是再玩一局。
如果两个人玩, 然后一个人输了就可以说:on fait la revanceOùavais-je l’esprit 我脑子哪里去了(忘记或者没注意到时)On mange chez toi(moi) ou on mange chinois。
PPatate = Pomme de terre , 还有Bête 的意思。
Pauvret, te. Oh , le pauvret !Pénible 难以打交道,令人难以忍受Il est pénible !Punaise !: TMD 表示惊讶、怨恨、气愤。
Pas mal 不错!Prend ton temps. 表示不用着急。
Pourquoi pas?为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。
他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。
Pas de souci 不必操心,不用烦恼Prendre la tête 发怒,恼火ça me prend la tête。
让我生气,恼火。
Perdre la boule 发疯,失去理智。
Pourquoi pas ?为什么不呢?par contre 另一方面或者是类似的意思。
Prendre l'air 出去散步,呼吸新鲜空气。
Petit àpetit 渐渐的,逐渐prendre une cuite 喝醉了,喝多了Prendre la mouche : se facher 生气,发怒Péter un plomb/Péter un cable : ne plus être capable de supporterla pression, craquer,perdre la têteQQu’est ce qu’il barbouille 他在胡扯些什么?RRira bien qui rira le dernier 笑到最后的笑得最好SSi tu veux/Si vous voulez. 字面意思:如果你(您)愿意。
有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。
法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。
有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。
这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。
Se casser la tête 想方设法做…,为…绞尽脑汁Savoir (ne pas savoir) par quel bo ut la prendre 找到解决问题的办法。
se fait du mauvais sang = être très inquietTTchin tchin !干杯Tu va bien? = ça va? tu es bien passe? 你过得还好吧?Tout àfait 完全正确,就是pas tu tout 一点都不Tant pis pour toi! 算你倒霉。
没有太大的恶意,有的时候半开玩笑地说。
场合不定,比如“Moi j’aime bien le vin.Si tu n’aime pas, bien, tant pis pour toi!”此外,Tant pis 糟糕!Tant mieux 太好了!也是法国人的口头禅,表达个人感想。
Tu parles ! 你开什么玩笑或者你倒说得好有点轻蔑、挖苦的意思Tomber dans les pommes 昏倒,昏厥Tu peux courir !你是痴心忘想!你在做无用工!Tu es un gros zéro. 你是一个大白吃Tu iras dormir moins bête ce soir 转意:你又学了点东西。
Tant bien que mal 比差强,好歹Ta gueule ! 住嘴!闭嘴!Tête-bêche : 头对脚,脚对头;一顺一倒的Uune nuit blanche 一夜没睡un coeur d'artichaut 花心Un tout petit peu 一点点儿,一丁点儿。
YY êtes-vous? - J'y suis : 你懂了吗,(或者说找什么东西)找到了吗——明白了,懂了,找到了。
comme "j'ai bien capté".ZZut 见鬼,该死,倒霉。