法国人常用口头禅大全
法语――日常简单用语

『打个招呼问声好』Bonjour 你好<比较正式和礼貌>Salut 你好<朋友或熟人之间>Bonsoir 晚上好Bonjour/Salut à tous 大家好Comment allez-vous?怎么样、还好吗<比较正式和礼貌> Comment ca va?怎么样、还好吗<更随意一些>Ca va?怎么样、还好吗<很随意,最常用> Bienvenue.欢迎Allo 喂/ Coucou拟声词表示我来了、我上线了Enchanté.→很高兴认识你Je suis heureux de faire votre connaissanceJe suis ravi de faire votre connaissanceHeureux de faire votre connaissance.法语聊天xx』Oui 是的对Non 不是.不可以.不对Merci (beaucoup).谢谢(非常)De rien / Il n’y a pas de quoi.不用谢Pardon 对不起Excusez-moi 请原谅Tu es occupé?你很忙?Ca dépend 看情况Tant pis.算了D’accord.同意Pas de problème.没问题C’est dommage.很遗憾Désolé.抱歉Tout àfait!完全正确Soyez bref.请简短一些Ne vous inquiétez pas.别担心『法语自我介绍』Je m'appelle Joel 我叫JoelJe suis une fille / un garcon 我是女生/男生Je suis néle 10 novembre 1984我出生于1984年11月10号J'ai 21 ans 我21岁了Je suis fils unique 我是独生子J'ai un grand frère qui s'appelle QQ 我有一哥叫QQJe mesure 1 mètre 73 et je pèse 130 kilos. 1米73,130斤J'habite à Beijing en Chine 我住在中国北京Je suis étudiant(e)我是一名大学生Je suis étudiant(e) en informatique 我是学信息技术的jesuis professeur de francais 我是法语老师Je suis célibataire 我单身Je suis marié我结婚了Je suis Chinois(e).我是中国人J'aime la musique, le sport.我喜欢音乐、体育Je bavarde très volontiers.我很愿意聊天Je vis ici depuis peu de temps 我刚来这里生活Je voudrais être ton ami!我想成为你的朋友『询问对方情况』Comment vous appelez-vous ?你叫什么名字?Quel age avez-vous?你多大了?Oùhabitez-vous?你住在哪里?Quelle est votre nationalité?你的国籍是什么?Quelle est votre profession?你是做什么工作的?D'oùvenez-vous?你打哪来?Pourriez-vous vous présentez un peu?能简单介绍一下自己吗?Quelle est votre profession ?你从事什么职业的?Etes-vous mariée?你结婚了?Comment passez-vous vos loisirs?空闲时喜欢做些什么?Pourquoi vous apprennz le francais?为什么学法语?Quand vous vous êtes mis àapprendre le francais?你什么时候开始学法语的?你学法语多久了Qu'est-ce que vous pensez de la langue francaise?说说你对法语的看法啊?Avez-vous appris d'autres langues?你学过其他语言吗?『法语甜言蜜语』Je t'aime 我爱你Coup de foudre 一见钟情Je suis amoureux de toi 我爱上你了Tu me manques / Je pense à toi 我想你Bisou 亲一个Gros bisous 热吻je suis ému 我很激动lettre d'amour 情书Rendez-vous 约会J’ai hate de te revoir 我急切的想看到你je suis très à l'aise avec toi 跟你在一起很舒服Ta voix me fait vibrer 你的声音让我激动Je me souviendrai toujours de notre première rencontre 我会永远记得我们的第一次约会J'ai envie de te prendre dans mes bras 我想拥你入怀『法语祝愿xx』Félicitation.xx\恭喜Bon anniversaire! / Joyeux Anniversaire !生日快乐Bon appétit 吃好喝好Bon week-end 周末愉快Bonne année.新年好Bonne fête 节日快乐Bon vacances 假期愉快Joyeux Noel.圣诞快乐『法语夸奖xx』Tu es très gentil 你真是太好了Bien 好Très bien 非常好C'est bon 不错Bien joué做得不错C'est pas mal 还行Tu as raison !你(说得)有理『法语谚语格言』Bien faire et laisser dire 走自己的路,让别人去说吧Pas de nouvelles,bonne nouvelle.没有消息,就是好消息Vouloir c’est pouvoir.有志者事竟成Les grands esprits se rencontrent.英雄所见略同Aide-toi,le ciel t'aidera 自助者天助Le temps c'est de l'argent 一寸光阴一寸金Tous les chemains mènent à Rome 条条大路通罗马L'homme propose,Dieu dispose 谋事在人成事在天L'union fait la force.团结就是力量Jamais deux sans trois 让一让二不让三Une fois n'est pas coutume 下不为例Le temps c'est de l'argent 一寸光阴一寸金『法语缩略语』asv -- age sex ville 年龄性别城市stp -- s'il te plait 请、拜托lol -- rire 笑mdr -- mort de rir 笑死人了。
法国人的口头禅大全

法国人的口头禅大全CChouette !真漂亮啊!Ciao!是意大利语的再见,但法国人经常说,用于朋友之间。
Con,Conne n.愚蠢,笨蛋adj.愚蠢,让人遗憾C'est con, ce qui t'arrive. n.(粗语)阴户。
强调它不是conard,e(connard,e) 的缩写!(conard,e 指傻瓜,笨蛋,呆子)Chiant,e 使人很烦恼,讨厌,令人不快,扫兴。
Chapeau ! : bravo !Chiche: 表达一种不在乎,蔑视的态度。
Chiche que je bois tout ! 我都能喝!另外别人激你,怀疑你做某事能力时,你可以这样回答:Chiche ! Tu n'iras p as ! - Chiche !ça va? 熟人见面必说之语,ça va?Oui, et toi?ça va merci!C'est comme ça! 孩子经常问:"Pouquoi?"(为什么?)家长回答:"C'est com me ca!"(就是这样,不为什么)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。
ça y est ! ça y a été! 都是指事情完成了,进展的顺利,只是时态不同。
ça m'étonne ! 和ça ne m'étonnne pas ! 的区别。
au présent, 或者讲述过去的事时:ça m'étonne! 有点像je ne le pense pas!我不觉得!我可不认为!ça ne m'étonne pas!和上面表示的意思相反,是表示你想得和对方一样,或者说对方说的你已经预料到了。
法国常用短句

法语常用短句comment ça va?你好吗?ça ne peut pas aller mieux.好得不得了ça boume?近来很得意吧?quoi de neuf?近来可好?alors,t'es toujours vivant?哇塞,你还活着啊?ça roule?顺利吧y’a pire.还有更糟的comme si comme ça.差不多couci-couca.马马虎虎je suis dans la merde.糟透了j'ai un trun qui me turlupine.有件事烦死我了ça va pas fort.不太顺pas super.不很好bof.甭提了Au revoir 再见a tout de suite.回见a tout à l'heure.一会儿见a plus tard.待会见a un de ces jours.改天见a la prochaine.下回见a bientôt!后会有期adieu.永别了je m'en vais.我走了bon,j'y vais.好了,我走了allez,je vous laisse.好了,我走了il faut que je parte.我得走了on se téléphone!再打电话联络吧a tantôt.下午见ciao.再见(原为意大利语)il faut que je file.我得开溜了il faut que je me sauve.我得溜了je me casse.我得撤了je te fais signe.我再跟你联络merci infiniment.感激不尽merci mille fois.万分感谢merci bien.非常感谢c'est gentil.真是太好了c'est sympa.真是太好了je suis gaté(e).我真受宠若惊ça ne se fait pas chez nous.在我们那儿不时兴这一套il ne fallait pas.不敢当(对方送礼时)tu n'aurais pas d?.你不该这么客气的(对方送礼时)c'est la moindre des choses.这不过小事一桩je suis à votre disposition.听候吩咐a votre service.愿为您效劳pas du tout.一点也不pas de quoi.没什么de rien.没什么ce n'est rien.不算什么je t'en prie.请别客气je suis navré(e).我很抱歉je ne l'ai pas fait exprès.我不是故意这么做的ce n'est pas de ta faute.这不是你的错ça n'a Pas d'importance.这不打紧il n'y a pas de mal.这没什么不好je ne t'en veux pas.我不怪你aisse béton.崩提了laisse tomber.算了on efface tout et on recommence.不要再提了,我们重新开始吧je suis coincé(e).我分不开身je ne suis pas disponible.我没法抽身je ne suis pas libre.我没空Ca tombe mal.真不巧je suis prise.我另外有事on a d'autres chats à fouetter.我们还有别的事要忙5.Jugement positifc'est un bricoleur.这个人很会修修弄弄(比喻有本事)il est branché.他很不错il est doué.他很有天份il est génial.他真是个天才il est sympa.他很讨人喜欢elle a du charme.她挺迷人l'affaire est dans le sac.事情就就快成了ça va aller.会顺利的elle a du chien.她蛮迷人的elle est chouette.她真不错elle est cool.她好酷。
法国人常用的口头禅

AAh bon? 真的吗?A l'œil 免费。
Dîner à l'œil .Avoir la pêche 有了活力!有了干劲!J'ai la pêche ! 我有了干劲!Avoir une bonne fourchette, être une bonne (une belle ) bourchette都是来形容食量很大,胃口大Avoir la tête dans le cul 形容打不起精神来由于睡眠不足。
Avoir la tête dans le pâté. 形容感觉还没睡醒。
Avoir la gueule de bois = quand on a bu trop d'alcool la veilleAvoir un rencard : avoir un rendez-vousAvoir 30 balais 30 岁了。
balais 年岁Arrete ton baratin! 别再花言巧语了!A qui le dites-vous 你以为我不知道A la tienne !/ A la nôtre / Tchin tchin 酒桌上常用语:干杯!Aussitot dit, aussitot fait 说干就干Allumer la bécane = allumer l'ordinateurBBonne journée; Bon courage; Bon week-end;Bonne chance ,Bonne continuation; Bon travail etc在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。
Bon ben…… 口语,看语气推测意思,呵呵Bof ! 一般,不感兴趣。
Bien sûr 当然Bravo ! 好!妙!特别用在观看演出时,观众对节目的热烈赞成!Bla-Bla 通常指高谈阔论,长篇大论的废话Bordel 乱七八糟Attends une seconde, je range un peu mon bordel.Bordel !也用来表示愤怒!生气!BIBI -我,鄙人。
法国人最爱说的话

法国人最爱说的话第一篇:法国人最爱说的话Si tu veux/Si vous voulez.字面意思:如果你(您)愿意。
有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。
法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。
有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。
这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。
Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc.在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。
Pourquoi pas?为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。
他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。
Il n'y a pas de feu au lac!湖里面不着火。
绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。
没有火燎屁股的急事,慢慢来。
还有一种说法:Prend ton temps.表示不用着急。
Ca va?熟人见面必说之语,Ca va? Oui, et toi? Ca va merci!有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ca ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。
就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。
Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri...对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。
Merde!虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。
Demain c'est un autre jour.法语版《飘》C'est comme ca!孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C'est comme ca!”(就是这样,不为什么。
Steve讲解法国人最常用的30句口头禅

Steve讲解法国人最常用的30句口头禅Steve讲解法国人最常用的30句口头禅/frfr/view.asp?id=2962 特别推荐由Steve重新编辑并改正了n多谬误。
^.^Si tu veux/Si vous voulez. 字面意思:如果你(您)愿意。
有的时候其实只是一种礼貌用语,并没有实在意义。
法国人对他人的意见很尊重,即使提出自己的建议,也要加这么一句,表示并不强迫别人。
有的时候表示委婉的拒绝,也会用到它,不过意思不强烈,说话人也在犹豫。
这是一种把主动让给别人的方法,日常生活经常用到和听到。
Bonne journée;Bon courage;Bon week-end;Bonne chance etc. 在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。
Pourquoi pas?为什么不?对于别人的建议和看法,法国人经常这样回答。
他们常常把事情往好的方向想,也是对别人看法的尊重。
Il n’y a pas de feu au lac!湖里面不着火。
绝大多数法国人都是慢性子,不喜欢匆匆忙忙,所以他们经常这样说。
没有火燎屁股的急事,慢慢来。
还有一种说法:Prends ton temps.表示不用着急。
Ça va? 熟人见面必说之语,Ça va?Oui, et toi? Ça va merci! 有的时候觉得真无聊,废话这么多,就算Ça ne va pas也不好说Mal,也就是打个招呼。
就好像北京人问,吃了没?吃了,您呢?也吃了。
Mon ange,ma puce,mon coeur,mon chat,ma pauvre,mon cheri... 对心爱人的称呼,总是变幻无穷,亲昵的叫法,表示感情的深厚。
Merde! 虽不雅观,但不管男女老少,哪个阶层的人都说,可以算法国国骂。
Demain c’est un autre jour. 法语版《飘》C’est comme ça ! 孩子经常问Pourquoi? (为什么?)家长回答:“C’est comme ça !”(就是这样,不为什么。
常用法语口语100句

常用法语口语100句1. 你好!Bonjour!2. 再见!Au revoir!3. 感谢您!Merci beaucoup!4. 不客气!De rien!5. 是的/对不起!Oui/Pardon!6. 不是。
Non。
7. 请。
S'il vous plaît。
8. 谢谢。
Merci。
9. 不用谢。
Je vous en prie。
10. 对不起。
Excusez-moi。
11. 请问……?Excusez-moi,savez-vous...?12. 我不知道。
Je ne sais pas。
14. 可以帮我吗?Pouvez-vous m'aider?15. 当然可以!Bien sûr!16. 对不起,我找不到。
Désolé, je ne peux pas le trouver。
17. 对不起打扰了。
Désolé pour le dérangement。
18. 什么时候?Quand?19. 今天。
Aujourd'hui.20. 明天。
Demain.21. 昨天。
Hier.22. 现在。
Maintenant.23. 我喜欢。
J'aime ça.24. 我不喜欢。
Je n'aime pas ça.26. 我叫…。
Je m'appelle...27. 很高兴认识你。
Enchanté(e) de te rencontrer.28. 请再说一遍。
Veuillez répéter, s'il vous plaît.29. 不要紧。
Ce n'est pas grave.30. 可以给我一些建议吗?Pouvez-vous me donner quelques conseils?31. 当然可以!Bien sûr!32. 可以请你帮个忙吗?Est-ce que je peux te demander un service ?33. 当然可以!Bien sûr!34. 对不起,我不能。
法语口语

法语口语:在法国最常用的20句话1. Il faut la glisser.You have to slide it. 你要刷一下卡。
当你用自己本国的信用卡去购物时,你的信用卡是磁条型的,你就需要告诉售货员刷卡之后再输密码。
2. Bonjour à tous.Hello, everyone. 大家好。
我经常在教堂听到这句话——法国人走上讲坛布道前,都会说声大家好。
3. C'est logique ?Does that make sense? 这样讲的通吗?这句话问问对方是否明白你说的话。
让对方听懂你到底想问什么。
4. Ça n'a pas de sens.That doesn't make sense. 这样讲不通。
注意:C'est logique? 的否定回答并不是Ce n'est pas logique,而是ça n'a pas de sens 5. Doucementslowly / gently 慢点。
法国人大部分情况下用这句话来表达“慢一些,轻一些。
”6.Allez-y / vas-yAllez-y的说话对象是:“您、你们”。
Vas-y的说话对象则是:“你”。
Go ahead. 前进,继续,你/您先走吧。
这句话有时候也和在英语中意思相同,表示“继续做某事,前进。
”但如果你不小心打断了别人的话,或是在路上想让别人先走,也可以用这句话。
“您继续说。
” “你/您先走吧。
”7.C'est par où ? C'est par là.Which way is it? It's that way. 在哪里?在那边。
如果你到了一个陌生的地方,这句话很好用8. On y va ? On y va.Shall we go? Let's go. 走吧?好的。
9. Je reviens.I'll be right back. 我马上回来。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
法国人常用口头禅大全~~中法对照篇~~~~~~~来源:齐进法语的日志AAh bon?真的吗A l'œil免费。
Dîner à l'œil .Avoir la pêche有了活力!有了干劲!J'ai la pêche !我有了干劲!Avoir une bonne fourchette, être une bonne (une belle ) bourchette 都是来形容食量很大,胃口大Avoir la tête dans le cul形容打不起精神来由于睡眠不足。
Avoir la tête dans le pâté.形容感觉还没睡醒。
Avoir la gueule de bois = quand on a bu trop d'alcool la veilleAvoir un rencard : avoir un rendez-vousAvoir 30 balais 30 岁了。
balais 年岁Arrete ton baratin! 别再花言巧语了!A qui le dites-vous你以为我不知道A la tienne!/ A la nôtre / Tchin tchin 酒桌上常用语:干杯!Aussitot dit, aussitot fait说干就干Allumer la bécane = allumer l'ordinateurBBonne journée; Bon courage; Bon week-end; Bonne chance ,Bonne continuation; Bon travail etc在道别的时候,法国人总会加上一句祝福的话,根据对话人的不同,提出相应祝福,表示关心和友好。
Bon ben…… 口语,看语气推测意思,呵呵Bof ! 一般,不感兴趣。
Bien sûr当然Bravo ! 好!妙!特别用在观看演出时,观众对节目的热烈赞成!Bla-Bla通常指高谈阔论,长篇大论的废话Bordel乱七八糟Attends une seconde, je range un peu mon bordel.Bordel !也用来表示愤怒!生气!BIBI -我,鄙人。
C'est bibi qui a fait ça. 是我做的.Boire un coup 喝一口,喝一杯CChouette!真漂亮啊!Chic ! / Cool !太美了,太好了。
Ciao!是意大利语的再见,但法国人经常说,用于朋友之间Con,Conne n.愚蠢,笨蛋adj.愚蠢,让人遗憾C'est con, ce qui t'arrive.n.(粗语)阴户。
强调它不是conard,e(connard,e) 的缩写!conard,e指傻瓜,笨蛋,呆子。
Chiant,e使人很烦恼,讨厌,令人不快,扫兴。
Chapeau ! : bravo !Chiche: 表达一种不在乎,蔑视的态度。
Chiche que je bois tout ! 我都能喝!另外别人激你怀疑你做某事能力时,你可以这样回答:Chiche ! Tu n'iras pas ! - Chich e !ça va?熟人见面必说之语,ça va?Oui, et toi?ça va merci!C’est comme ça! 孩子经常问:“Pouquoi?”(为什么?)家长回答:“C’est comme ca!”(就是这样,不为什么。
)对于不好解释的问题,法国人常常这样说,有时也是一种无奈。
ça y est!,ça y a été!都是指事情完成了,进展的顺利,只是时态不同ça m’étonne !和 ça ne m'étonnne pas ! 的区别:au présent, 或者讲述过去的事时:ça m'étonne! 有点像je ne le pense pas! 我不觉得!我可不认为!ça ne m'étonne pas!和上面表示的意思相反,是表示你想得和对方一样,或者说对方说的你已经预料到了。
翻的拗口点就是:我没有不这么觉得哦!如果是讲述即将发生的事情,则要用:ça m'étonnerait!ça ne m'etonnerait pas!Ce n’est pas grave!不要紧Ce n'est pas la peine 不需要,没用C’e st vrai? 真的么?跟中文作用相同,表示惊奇或怀疑。
C' est nickel = Impeccable不错!很好!C’est normal这很正常C’est génial ! C'est épatant ! Excellent! C’est magique ! Superbe! Bravo! 一系列用与吹捧的词。
C’est terrible! 是说“确实不咋样” 直译"太可怕了!" 但是法国人更喜欢用这句表达相反的意思,就是"太棒了!" 加个否定词就是"不怎么样".C'est à se tordre真笑死人。
C'est marrant... ,C'est rigolo...滑稽的,好笑的。
C'est dans la poche !指事情成功了,事情解决了!C’est vraiment...... 这真是。
C'est parti ! ......开始!C'est claire显然,肯定C'est du pareil au même. 这是一回事。
C'est du chinois !这很难理解!C'est chiant ! /ça m'emmerde !让人厌烦,厌恶C'est foutu(e) !完蛋了,不可挽救!C'est le jour et la nuit. 天壤之别C’est juste mon affaire. 这正是我想要的Ce ne sont pas tes oignons. = ça ne te regarde pas.Ca dépend! Voila! Quoi de neuf? 意思是,有什么新鲜事么?朋友之间(尤其是年轻人)见面经常这样说,相当于问,最近怎么样?ça caille = il fait froid 这么冷!ça baigne (dans l'huile) = ça va, ça marche ,bien 问侯语ça craint令人不快,让人烦恼ça n'a pas loupé事情就像预料中那样。
ça ne prend pas我不相信。
ça m'est égal. 对我来说无所谓ça m'embête.让我烦ça me fait chier烦死了ça me tape sur les nerfs = ça m'énerveça coûte trois fois rien 不费事,非常容易,一点都不贵Comme ci comme ça马马虎虎,还可以Comme dit l'autre.comme une lettre à la poste轻松地,毫无障隘地Cash现金。
这个单词是英文,但法国人也常用它payer cash 付现金。
coincer la bulle 什么事也不做ne rien fairecasser la tête, les oreilles由于太大的噪声而烦躁casser les pieds使恼火,使厌烦DD’accord表示同意,也经常说啊Demain c’est un autre jour.法语版" 飘Doucement!法国人比较常用的口头禅,意思是慢点,小心,别毛手毛脚,温和一些。
D'un jour à l'autre.随时随刻Dégueulasse ! Dégoûtant. 让人恶心,令人厌恶,卑鄙下流。
Déconner 胡说八道。
Tu déconneDégage ! Dégage toi. 靠一边去。
EEt voila, 你说对了,或者表达对了他想说的;他帮你作好了一件事情或者给你带来了什么东西Et alors?意思根据具体情况了,一半最多是用来叹气的或者过渡拉什么的,没什么意思;当你讲述一个事情,他想知道下文的时候会这么问,类似于然后呢?或者有SO WHAT 是那又怎么样呢?En effet实际上Entendu!一言为定Enfin bref !好吧,总之。
en deux mots三言两语expliquer la chose en deux mots .简要的把事情解释清楚Et que ça saute!快点!!Être aux cent coups非常担心,焦急不安!Être à deux doigts de f. qch. être très près de faire qchÊtre , mettre dans le coup!加把劲!加油干!Entre quatre yeux面对面。
FFlic 警察Fainéant,e qui ne veut rien faire. 懒人,无所事事的人!Foutaises!废话,小事Faire gaffe! 小心! 当心!! 意思与faire attention 是一样的.口语常说Attention!! 或者F ais gaffe!Faire sauter qqn让某人丢掉饭碗,工作。
Fais comme chez toi !fumer un clope抽支烟GGénial !很好Griller un feu rouge闯红灯Grand-chose s'emploie avec une négation:Il n'y pas grand-chose de nouveau. C'est pas grand-chose.Il n'a pas fait grand-chose aujourd'hui.Grosso modo:大概这样, 差不多这样IIl n’y a pas de feu au lac!湖里面不着火。