病梅馆记
《病梅馆记》原文及翻译

《病梅馆记》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。
古诗文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。
以下《病梅馆记》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。
1《病梅馆记》原文江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。
或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹(qī)为美,正则无景;以疏为美,密则无态。
”固也。
此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫(zhuó)直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。
梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。
有以文人画士孤癖之隐明告鬻(yù)梅者,斫(zhuó)其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。
文人画士之祸之烈至此哉!予购三百盆,皆病者,无一完者。
既泣之三日,乃誓疗之:纵之顺之,毁其盆,悉埋于地,解其棕缚;以五年为期,必复之全之。
予本非文人画士,甘受诟厉(gòulì),辟病梅之馆以贮之。
呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉!(选自《龚自珍全集》)1《病梅馆记》词句注释江宁:旧江宁府所在地,在今江苏南京。
龙蟠:龙蟠里,在今南京清凉山下。
邓尉:山名。
在今江苏苏州西南。
西溪:地名。
欹(qī):倾斜。
固也:本来如此。
固,本来。
明诏大号:公开宣告,大声疾呼。
明,公开。
诏,告诉,一般指上告下。
号,疾呼,喊叫。
绳:名作动,约束。
斫:砍削。
直:笔直的枝干。
夭梅病梅:摧折梅,把它弄成病态。
夭:使……摧折(使……弯曲)。
病,使……成为病态。
蠢蠢:无知的样子。
智力:。
课文病梅馆记

课文病梅馆记
《病梅馆记》是中国古代文学家苏轼(苏东坡)所写的一篇散文。
这篇散文记载了苏轼在岳阳所建的“病梅馆”中的感悟和思考。
散文以苏轼独特的文学风格,描述了他在岳阳患病时在病梅馆中的生活、心境和对人生的感悟。
在这段病榻之上的生活中,苏轼感受到了人生的无常和匆匆,也感悟到了生命的价值和意义。
《病梅馆记》充满了苏轼对生命、自然和人生的思考和感悟,表达了他对时光流逝、生命短暂的深刻领悟。
这篇散文也反映了中国古代文人在面对疾病和困境时的坚韧和豁达,以及对人生价值的追求和思考。
苏轼以独特的文学才华,通过《病梅馆记》这篇散文,表达了他对生命的独特理解和感悟,成为中国古代文学中的经典之作。
《病梅馆记》课件

写作背景
清朝封建统治者为了加强思 想统治,奴役人民,于是进行严酷的 思想文化专制。清朝封建统治者一 方面以八股文作为科举考试选用人 才的法定文体,以束缚人们的思想, 另一方面大兴文字狱,镇压知识分子, 在长期严酷的思想统治下,人才遭受 严重的压抑和摧残。
本文作者则以先觉者的敏锐 预感到清王朝的危机。本文写于 1839年,正是鸦片战争前夕,作者托 梅议政,形象地揭露和抨击了清朝 封建统治者束缚人们思想,压抑、 摧残人才的罪行,表达了作者要求 改革政治,打破严酷的思想统治,追 求个性解放的强烈愿望。 他认为 要使国家振作起来,靠的是一场 变革,而变革则需要大批的人才。 龚自珍要疗救社会的病态,要拯 救天下的英才,要追求精神的自 由和个性的解放。
松、竹、梅称作“岁寒三友”, 梅、兰、竹、菊为“花中四君子”。
墨剑飘雨 liyongqian
李永强g
环节一:知作者,明背景
龚自珍(1792—1841),字璱
人,号定庵,清代浙江仁和(现在 浙江杭州)人 。
龚自珍是清代后期著名的思想 家和文学家,是资产阶级改良主 义的先驱者之一。
他反对帝国主义侵略中国,支持林则徐查禁鸦片。 他力主“更法”“改图”,废科举,重真才,以求挽救危局。 他同林则徐、魏源等人组织宣南诗社,讲求经世致用之学,宣 传改良主义思想。 他的革新思想在当时曾产生很大的社会影响,并对后来康有为、 梁启超的维新派政治改良运动起了推动作用。
第二单元
病 梅 馆 记
中职拓展模块2024·上册
教材分析
《病梅馆记》是一篇有深刻思想和战斗性的文 言文。作者句句写梅,字里行间却是句句写人,有 对清朝统治者残害人才的痛恨,有对被戕害人才的 痛惜,还有知识分子以天下为己任的担当——穷尽 一生岁月以疗梅!这种托物言志的写作手法,寄托 了作者复杂的情感,表达着深刻的寓意。
病梅馆记

病梅馆记(226人评分) 8.2朝代:清代作者:龚自珍原文:江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。
或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹为美,正则无景;以疏为美,密则无态。
”固也。
此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。
梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。
有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者,斫其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。
文人画士之祸之烈至此哉!予购三百盆,皆病者,无一完者。
既泣之三日,乃誓疗之:纵之顺之,毁其盆,悉埋于地,解其棕缚;以五年为期,必复之全之。
予本非文人画士,甘受诟厉,辟病梅之馆以贮之。
呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉!写翻译写翻译写赏析写赏析纠错纠错收藏收藏评分:很差较差还行推荐力荐参考翻译写翻译写翻译译文及注释译文江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都出产梅。
有人说:"梅凭着弯曲的姿态被认为是美丽的,笔直了就没有风姿;凭着枝干倾斜被认为是美丽的,端正了就没有景致;凭着枝叶稀疏被认为是美丽的,茂密了就没有姿态。
”本来就如此。
(对于)这,文人画家在心里明白它的意思,却不便公开宣告,大声疾呼,▼文言现象1. 古今异义:又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。
智力:古,智慧力:力量;今,指人认识理解客观事物并运用知识、经验等解决问题的能力,包括记忆、观察、想象、思考、判断等。
2.词类活用:⑴使动用法:以夭梅病梅为业以求钱也。
(夭:使……弯曲。
病:使……成为病态。
)夭其稚枝。
(夭:使……弯曲。
)必▼参考赏析写赏析写赏析赏析作者通过谴责人们对梅花的摧残,形象地揭露和抨击了清王朝统治阶级束缚人民思想,压制、摧残人才,表达了要求改革政治、追求个性解放的强烈愿望。
本文篇幅短小,结构严谨,寓意深刻。
全文一共三段。
第一段,揭示产生病梅的根源。
病梅馆记原文 翻译 译文 注释

病梅馆记原文翻译译文注释----4510b59c-7162-11ec-b93d-7cb59b590d7d病梅馆记原文翻译译文注释《病梅亭》原文;翻译|翻译|笔记江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。
或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹(qī)为美,正则无景;以疏为美,密则无态。
”固也。
此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民斫(zhuó)直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。
梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。
有以文人画士孤癖之隐明告鬻(yù)梅者,斫(zhuó)其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价,而江浙之梅皆病。
文人画士之祸之烈至此哉!买三00个罐子,全是病的,没有一个完整的。
哭了三天后,我发誓要治好它:如果我服从它,就把它的脸盆毁掉,埋在地下,解开它的棕色领带;如果它持续五年,它将被完成。
对于那些愿意接受批评的非文人画家(gòULì),设立一个梅花博物馆进行保存。
呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉!(摘自龚自珍全集)1.江宁:旧江宁府所在地,在今江苏南京。
2.龙盘:龙盘里现在在南京的清凉山脚下。
3.邓尉:山名。
在今江苏苏州西南。
4.西溪:地名。
6.欹(qī):倾斜9.诏书:讲,一般指上诉和上诉10.号:疾呼喊叫11.绳索:名义作用、约束12.斫(zhuó):砍削13.隐藏:隐藏,隐藏你的特殊爱好14.鬻(yù):卖15.幼小的李子和生病的李子:摧毁李子并使其生病。
姚(y)āo):折断(弯曲)16.旁条:旁逸斜出的枝条17.嫩枝:嫩枝18.重价:大价钱。
19.棕色捆扎:棕色绳索的捆扎20.遏(è):阻碍22.回复:恢复23.全:使……得以保全24.谴责(gòU):虐待25.穷:穷尽26.拿。
高中文言文:病梅馆记

高中文言文系列:《病梅馆记》原文:江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。
或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹为美,正则无景;以疏为美,密则无态。
”固也。
此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不可以使天下之民,斫直、删密、锄正,以夭梅病梅为业以求钱也。
梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。
有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者,斫其正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价:而江浙之梅皆病。
文人画士之祸之烈至此哉!予购三百盆,皆病者,无一完者。
既泣之三日,乃誓疗之:纵之顺之,毁其盆,悉埋于地,解其棕缚;以五年为期,必复之全之。
予本非文人画士,甘受诟厉,辟病梅之馆以贮之。
呜呼!安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷予生之光阴以疗梅也哉!译文:江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都产梅。
有人说:“梅以枝干弯曲为美,笔直了就没有风姿;以枝干横斜为美,端正了就没有景致;以枝干疏朗为美,稠密了就没有姿态。
”本来嘛,这些文人画士心里明白它的意思,却不便公开宣告,大声号召用这个标准来衡量天下的梅;又不可以使天下种梅人,砍掉笔直的,删掉繁密的,锄掉端正的,把梅弄成奇形怪状,弄成病态,拿这作为职业来赚钱。
梅的枝干的横斜、疏朗、弯曲,又不是愚蠢的、只知赚钱的人能凭他们的智慧能力做得到的。
有人把文人画士这独特偏嗜的隐衷明白告诉卖梅的人,(使他们)砍掉端正的,培养横斜的侧枝,删掉繁密的,杀害它的嫩枝,锄掉笔直的,阻抑它的生机,这样谋求高价:于是江苏、浙江的梅者病残了。
文人画士所造成的祸害的酷烈,竟到了这个地步啊!我买了三百盆梅,都是病残的,没有一盆完好的。
已经为它们流了三天泪,于是发誓要治好他们:我放开它们,顺着它们的天性,毁掉那些盆子,把梅全部种在地里,解开捆绑它们的棕绳;以五年为期限,一定要使它们恢复本性,保全健康的形态。
我本来不是文人画士,甘心情愿受到辱骂,设立一个病梅馆来贮存它们。
病梅馆记文言文翻译及注释
作者:龚自珍
江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪,皆产梅。或曰:“梅以
曲为美,直则无姿 以欹(q[为美,正则无景;以疏为美,密则无态。” 固也。此文人画士,心知其意,未可明诏大号以绳天下之梅也;又不
可以使天下之民斫(zhuó)直,删密,锄正,以夭梅病梅为业 以求钱也。梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也。有 以文人画士孤癖之隐明告鬻(yù)梅者,斫(zhuó)其 正,养其旁条,删其密,夭其稚枝,锄其直,遏其生气,以求重价, 而江浙之梅皆病。文人画士之祸之烈至此哉!
(……,非……也)
予本非文人画士(……非……也)
江浙之梅皆病(……皆……)予购三百盆,皆病者(……皆……)⑵被动句:
以广贮江宁、杭州、苏州之病梅 来:用来
穷予生之光阴以疗梅也哉!来:用来
⑵之
江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪 的
未可明诏大号以绳天下之梅也 的
又不可以使天下之民斫直 的
梅之欹之疏之曲取独
(语法上失取独,翻译时仍可写“的”,如汪钰明《文言文三行编 排本》就是这样。)
又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也 的
有以文人画士孤癖之隐明告鬻梅者 的
而江浙之梅皆病的
文人画士之祸之烈至此哉!的
文人画士之祸之烈至此哉!取独
《病梅馆记》
明确: “而江浙之梅皆病” 后果:梅皆病
(4)、作者疗梅的决心是怎样实现的
明确: A、行动:
“予购三百盆,皆病者,无一完者 ” “辟病梅之馆以贮之”
(购—辟)
B、办 法:
“纵之顺之,毁其盆,悉埋于地,解其棕缚; 以五年为期,必复之全之。” (纵—顺—毁—埋—解—复—全)
C、态度和愿望
“予本非文人画士,甘受诟厉,辟病梅之馆以贮之。” “穷予生之光阴以疗梅也哉! ”
作者的生活经历和所处的时代背 景,决定了他不能直言朝政,只能委 婉含蓄地表达自己的政治主张。在本 文中作者采用“托物言志”的手法, 隐晦曲折地表达了重大的政治主题。
具体体会作者是如何运用这种手法的。
表层意---------------------------梅--------------------------------言外意(比喻义) (人才)
龚 自 珍
• [译文] • 江宁的龙蟠里,苏州的邓尉山,杭州的西溪,都产梅。有人说: “梅以枝干弯曲为美,笔直了就没有风姿;以枝干横斜为美,端正 了就没有景致;以枝干疏朗为美,稠密了就没有姿态。”本来嘛, 这些文人画士心里明白它的意思,却不便公开宣告,大声号召用这 个标准来衡量天下的梅;又不可以使天下种梅人,砍掉笔直的,删 掉繁密的,锄掉端正的,把梅弄成奇形怪状,弄成病态,拿这作为 职业来赚钱。梅的枝干的横斜、疏朗、弯曲,又不是愚蠢的、只知 赚钱的人能凭他们的智慧能力做得到的。有人把文人画士这独特偏 嗜的隐衷明白告诉卖梅的人,(使他们)砍掉端正的,培养横斜的 侧枝,删掉繁密的,杀害它的嫩枝,锄掉笔直的,阻抑它的生机, 这样谋求高价:于是江苏、浙江的梅者病残了。文人画士所造成的 祸害的酷烈,竟到了这个地步啊! • 我买了三百盆梅,都是病残的,没有一盆完好的。已经为它们 流了三天泪,于是发誓要治好他们:我放开它们,顺着它们的天性, 毁掉那些盆子,把梅全部种在地里,解开捆绑它们的棕绳;以五年 为期限,一定要使它们恢复本性,保全健康的形态。我本来不是文 人画士,甘心情愿受到辱骂,设立一个病梅馆来贮存它们。 • 唉!怎样才能使我有很多空暇的时间,又有很多空闲的田地, 来大量贮存江宁、杭州、苏州的病梅,尽我一生的时光来治疗病梅 呢!
《病梅馆记》赏析
2018.12原文江宁(1)之龙蟠(2),苏州之邓尉(3),杭州之西溪(4),皆产梅。
或曰:“梅以曲为美,直则无姿;以欹(5)为美,正则无景;以疏为美,密则无态。
”固(6)也。
此文人画士,心知其意,未可明诏大号(7)以绳(8)天下之梅也;又不可以使天下之民斫(9)直(10),删密,锄正,以夭梅病梅(11)为业以求钱也。
梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢(12)求钱之民能以其智力(13)为也。
有以文人画士孤癖(14)之隐(15)明告鬻(16)梅者,斫其正,养其旁条(17),删其密,夭其稚枝(18),锄其直,遏(19)其生气,以求重价(20),而江浙之梅皆病。
文人画士之祸之烈至此哉!予购三百盆,皆病者,无一完者。
既泣(21)之三日,乃誓疗之:纵(22)之顺(23)之,毁其盆,悉(24)埋于地,解其棕缚(25);以五年为(26)期,必复(27)之全(28)之。
予本非文人画士,甘受诟厉(29),辟病梅之馆以贮之。
呜呼!安得(30)使予多暇(31)日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅,穷(32)予生之光阴以疗梅也哉!注释(1)江宁:旧江宁府所在地,在今江苏南京。
(2)龙蟠:龙蟠里,在今南京清凉山下。
(3)邓尉:山名。
在今江苏苏州西南。
(4)西溪:地名。
(5)欹(q ī):倾斜。
(6)固也:本来如此。
(7)明诏大号:公开宣告,大声疾呼。
明,公开。
诏,告诉,一般指上告下。
号,疾呼,喊叫。
(8)绳:约束。
(9)斫:砍削。
(10)直:笔直的枝干。
(11)夭梅病梅:摧折梅,把它弄成病态。
夭:使……摧折。
病,使……成为病态。
(12)蠢蠢:无知的样子。
(13)智力:智慧和力量。
(14)孤癖:特殊的嗜好。
(15)隐:隐藏心中特别的嗜好。
(16)鬻(yù):卖。
(17)旁条:旁逸斜出的枝条。
(18)稚枝:嫩枝。
(19)遏(è):遏制。
(20)重价:高价。
(21)泣:为……哭泣。
(22)纵:放纵。
(23)顺:使……顺其自然。
《病梅馆记》教案(通用17篇)
《病梅馆记》教案(通用17篇)《病梅馆记》教案篇1教学目标:1、学习本文以梅喻人、托物言志的写法。
2、把握、积累文言实词“使、病、解、本、穷”等、文言虚词“以”和复习使动用法。
3、理解对清朝封建统治者摧残人才的愤恨之情和要求改良的剧烈愿望。
教学重点:1、诵读、文言实词的积累、复习使动用法。
2、学习托物言志的写法。
教学难点:托物言志的写法。
教学方法:诵读—积累—领悟—表达课时支配:1课时教学过程:一、导入新课。
学校时我们曾学过龚自珍的《己亥杂诗》。
大家能不能齐声背一背这首诗?(“九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。
我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”)这首诗表达了对清朝统治者扼杀人才的剧烈不满,喊出了要“不拘一格降人才”的剧烈呼声。
今日我们要学的是龚自珍在同一年写的控诉残害人才的另一篇作品:《病梅馆记》。
(板书课题、)二、简介。
(下面我们请一位同学简洁介绍一下”)龚自珍,字璱人,号定盦,浙江仁和人。
我国近代杰出的的思想家、文学家。
三、了解完之后,我们一起来看看本课的学习目标,请同学们看大屏幕,本文的学习目标有三个:1、学习本文以梅喻人、托物言志的写法。
2、把握、积累文言实词“使、病、解、本、穷”等、文言虚词“以”和复习使动用法。
3、理解对清朝封建统治者摧残人才的愤恨之情和要求改良的剧烈愿望。
四、为达到这几个学习目标,本节课我们将采纳“诵读—积累—领悟—表达”的四步法来学习这篇课文。
五、诵读。
诵读,是学习文言文的基本功,也是学习文言文的重要方法。
诵读时必需留意三点基本要求:就是要读准字音,读清句读,还要读出语气。
1、同学们听录音范读,听的时候留意以上三个要领,并划出在预习过程中发觉的理解有困难的文言词语。
2.录音听过之后我们检查一下预习状况:生字的读音、解释,请一位回答。
欹qī(倾斜)诏zhào(告知)斫zhuó(用刀斧砍)遏è(阻碍)诟gòu(辱骂)贮zhù(贮藏)3.结合我们刚才讲的字音,请同学们来集体朗读课文,读的过程中要留意诵读的三要基本要求:读准字音,读清句读,读出语气。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
认真阅读《同步导练》文学常识部分, 了解龚自珍及其思想。
这是龚自珍于1839年写的一篇影射当时政治现实的 文章。当时正是中国由封建社会开始向半殖民地半 封建社会转化的历史时期,这个时候,伴随着社会 性质的逐步转化,知识界、思想界也开始出现一些 波动,当时的清统治者为了加强思想统治,更长久 地奴役人民,一方面以八股文作为科举考试选用人 才的法定文本,以图束缚人们的思想,另一方面大 兴文字狱,镇压知识分子。在长期严酷的思想统治 下,人才遭到了严重的摧残和扼杀,面对这种情况, 作者写了这篇文章,以梅喻人,托梅议政。表达自 己要求改革,拯救人才的愿望和决心。
课文翻译——重点翻译对象
1、“以、则、之、其”四个虚词; 2、“夭、病、泣、顺”四个实词活用。 3、下列八个句子: ①梅以曲为美,直则无姿; ②未可明诏大号以绳天下之梅也; ③不可以使天下民斫直,删密,锄正,以夭梅病梅为业以求钱也; ④梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民能以其智力为也; ⑤斫其正,养其旁条; ⑥纵之顺之,毁其盆,悉埋于地,解其棕缚;以五年为期,必复之 全之; ⑦予本非文人画士,甘受诟厉,辟病梅之馆以贮之; ⑧安得使予多暇日,又多闲田,以广贮江宁、杭州、苏州之病梅, 穷予生之光阴以疗梅也哉。
疑难问题解答
“安得使余多暇日”意为“怎样才能使我有很多空 闲时间……” “穷余生之光阴以疗梅也哉!”意为“尽我一生的 光阴来治疗病梅呢!” “文人画士之祸之烈至此哉!”意为“文人画士所 造成的祸害的酷烈,竟到了这个地步啊!” “既泣之三日”的“既”为“已经”。 “蠢蠢”为“愚蠢”“愚笨”的样子。 “明诏大号”为“公开宣告、大声号召”。
介词,把
未可明诏大号以绳天下之梅 目的连词,来
又非蠢蠢求钱之民以其智力为也 介词,凭借
以夭梅病梅为业以求钱也 介词,把;连词,来
梅以曲为美
介词,把,拿
之
江宁之龙蟠,苏州之邓尉,杭州之西溪 助词,的 梅之欹之疏之曲,又非蠢蠢求钱之民…… 用在主谓之间,取消句子独立性 既泣之三日,乃誓疗之 代词,它,它们 辟病梅之馆以贮之 嵌在专用名词之间,无义;代词,它们 文人画士之祸之烈至此哉 用在主谓之间,取消句子独立性
病梅馆记
龚自珍
学习目标
1、理解“曲、直、欹、正、疏、密、绳、斫、 删、夭、遏、棕缚、纵、顺、毁、解、贮、诟厉、祸、 烈”等词语含义,归纳“使、病、解、本、穷”等词 语的义项。 2、补全省略句成分,疏通文句,理解本文“托 物言志”的表现手法。
己亥杂诗
九州生气恃风雷, 万马齐喑究可哀。 我劝天公重抖擞, 不拘一格降人才。
疑难问题解答
“有以文人画士孤僻之瘾明告鬻梅者”意为 “有的人把文人画士这种偏嗜成瘾的情趣明白 告诉卖梅的人”。 “未可明诏大号”的“未可”意为“不便”。 “解其棕缚”的“棕缚”,“棕”为“棕绳”, “缚”为“捆绑”,两字合在一起可翻译为 “棕绳的束缚”。
曲
欹
疏
词语积累
其他词语义项归纳请参考有关资料
本文托物言志,通过谴责人们对梅花的摧残,形象的揭露和抨击 清统治者束缚人民思想,压制摧残人才的罪行,表达改革政治、 追求个性解放的强烈愿望,这和《已亥杂诗》的主旨是一致的。
小结
本文表面写梅,实际上处处写人,借梅议 政,针砭时弊,表达自己的政治理想(追 求个性解放)。
——托物言志的散文
文体特征:多用象征 手法,言在此而意在 彼
病
以夭梅病梅为业以求钱也 而江浙之梅皆病 予购三百盆,皆病者 辟病梅之馆以贮之 向吾不为斯役,则久已病矣 君之病在肌肤 损伤 显出病态 病残 有病态
困苦疲劳 疾病
穷
穷予生之光阴以疗梅也哉 四时之景不同,而乐亦无穷也 复前行,欲穷其林 穷且益坚,不坠青云之志
竭尽,用尽
尽 走尽 生活贫苦
以
有以文人画士孤癖之隐
记 病 梅 议 疗 梅
产地 龙蟠、邓尉、西溪 原因 以曲为美、以欹为美、以疏为美
天下人才济济是 当朝用人标准邪
摧残 文人画士的偏爱 扼杀人才造庸人 鬻梅求钱人做法 斫正、删密、锄直 后果 江浙之梅皆病 祸患之烈不忍言 购梅 三百盆 泣梅 三日 疗梅 纵→顺→毁→埋→解→复→全
贮梅 辟病梅馆 决心 穷予生之光疗梅 痛惜人才被扼杀 恢复个性求解放 立志坚定不懈怠