从社会语言学角度看语言与性别差异
社会语言学视阈下的英语语言性别差异现象分析

社会语言学视阈下的英语语言性别差异现象分析社会语言学视阈下的英语语言性别差异现象分析语言与性别之间的关系一直受到众多学者的关注和研究,它的产生是一篇极具影响力的文章《语言和妇女地位》引发的,自二十世纪六十年代开始,在美国社会语xxxx言学发展壮大起来,它是社会学和语言学的交叉学科。
同时,由于女性主义的诞生,更多的关注于语言与性别的文章涌现出来,语言性别差异的现象越来越引起人们的重视,掀起一股研究热潮。
经过几十年的发展,西方语言在性别差异这方面取得较大进展,对语言性别差异现象的研究也更科学合理地深入解释了错综复杂的语言现象,不仅丰富了语言变异理论的内涵,还提高了语言研究的准确性。
因此,通过对英语语言性别差异现象的研究和分析,有助于帮助我们了解不同性别在英语语言使用方面的异同,以及语言与社会价值观念、文化差异等因素之间的联系。
一、英语语言性别差异的含义英语语言性别差异是指英语在使用过程中,由于使用者的性别不同,导致使用的英语语言也存在差异,因性别不同所使用的语言形式、表达方法和词汇都不尽相同,它是在语言分析的基础上建立的一种语言性别模式,揭示了语言与性别之间的关系。
英语语言性别差异现象是社会发展的进步,它的产生体现了社会对人文的关注与关怀,从社会语言学的角度来说英语语言性别差异的存在已成为新兴的语言学研究对象,也慢慢发展成为一种社会语言学语体应用于不同领域。
二、英语语言性别差异现象的具体表现(一)在英语词汇方面的表现:(1)女性偏好使用带有色彩性的词语。
一般认为,女性对于色彩词汇的习得能力及使用频率高于男性,这是基于一般女性对色彩的喜好程度比男性要强的社会现象。
在英语语言中,关于色彩的基本词汇有红(red)、黄(yellow)、蓝(blue)、绿(green)、橙(orange)、黑(black)、白(white)、灰(grey)等。
各种色彩在语言中具有不同的象征意义,会给人带来不同的感受。
女性由于对美的外在形式比较在意,感受比男性深刻,因此,她们乐于使用带有色彩性的词汇。
浅谈社会语言学视角下性别差异的体现

浅谈社会语言学视角下性别差异的体现浅谈社会语言学视角下性别差异的体现摘要:自上世纪五六十年代兴起反对歧视妇女的解放运动开始,女性的社会地位不论是从政治、文化、或是社会领域角度,都发生了天翻地覆的变化。
因此,语言学家们也开始竭尽全力地探讨两性语言方面的差异。
本文首先分别从语音、词汇、句法和语用角度分析男性与女性在语言使用方面的不同现象以及风格差异。
最后分析造成这些差异的原因。
关键词:性别差异;社会语言学;社会文化语言就好比人类社会的一面镜子,人类的发展及社会的演变都会体现在我们所使用的语言中。
众所周知,男女不平等是阶级社会存在的一种普遍现象,妇女长期受压迫的这种社会地位在语言的各个层面上都能体现出来。
一、语言使用上的差异语言学视角下的性别差异是指男性和女性同时使用一种语言或方言时表现出来的差别。
这种绝对性别差异得到了社会语言学和人类学共同关注的。
而语言的主要载体——人,按其性别可分为男性和女性,他们构成了如今的人类社会。
但是,在长达几千年的“男主外,女主内”的传统社会里,以男性语言为规范,而女性语言知识一种附属或变体。
压抑、歧视成了妇女的代名词。
妇女们没有受教育的权利,亦没有参与社会生活的权利,更不用提参政的权利。
这种男女不平等的社会关系在他们所使用的语言中表现得尤为突出。
研究者们关于性别语言差异的研究就是对这类现象最好的揭示。
首先,从语音语调方面来分析,女性音调普遍要比男性高,并且女性在表达的过程中因为情绪的需要,会使用五种语调,因此女性的语音语调变化范围较大,通常以升调结尾,听起来比较柔和。
而男性在多数情况下只会用到其中的三种,结尾时通常是降调,比较坚定。
其次,从词汇层面分析,在某些语言里男女使用词汇的差异是比较大的,比如韩语中的哥哥一词,男女使用的词汇却不一样。
因此这叫造成了男性女性在语言的使用过程中对于词汇的选择和使用的频率就有了很大差别。
(一)女性倾向于使用形容词。
女性是感情细腻的情绪化动物,对世间万物的感受与情感比较深入和丰富,因此女性在表达情绪的时候需要用到很多形容词来表达。
社会语言学视角下的性别和语言差异关系

述 了女性在 运用语言方 面的九个特 点。在中 国古汉语 的
s u c h a c u t e b o y t h i s mo r n i n g ? 与 女性 相 比 , 男 性 则 更喜 欢 用具 有愤怒 和攻击性 的词汇 。语 言学 家L a k o f认 为男女 两性 在运 用形容词 、副词和表示色 彩的词汇时存 在着 明 显 的差异 。 在使用色彩词 的时候 , 女性往往 比男性 更准确 更 精 细 。因为女 性 比男 性更 能 区分 不 同 的色彩 ,例 如 m a u v e ( 紫红色 ) , b e i g e ( 米色 ) , l a v e n d e r ( 淡 紫色 ) , m a g e n t a
h a n d s o me !I l o v e h i m S O mu c h! Do y o u k n o w t h a t y o u l o o k
的语 言现象 , 那就是 女性 比男性会更 频繁地使 用委 婉语 。
直到2 0 世纪 6 0 年代 以后 , 伴 随着西方世界女 权运动 的兴 起 ,社会语 言学 者们把他们 的注意力更 多地 投入到 了语
女性语体是无势力语言很少左右话题注意倾听多用礼貌用语无意义的评估性形容词等风格比较委婉含蓄二社会文化心理图式人们在长期的社会生产和文化认知活动中对某一社会角色所产生的文化和社会期待人们虽然穿上西装革履但骨子里却埋着老祖宗鲁迅在漫长的历史长河男耕女织在原始初民社会就已是天经地义以后男女两性的社会化过程则不断地强化着这种分工论是社会生活的层面还是政治力的层面男人都是核心是支柱代表着强大无比的统治力量男权文化以各种方式驱使着男人为事业为功名去搏击这种男权文化给予男性的角色身份为积极进取勇敢强健成就事业这种社会文化心理图式深深地影响着男性促使男性去迎合这种社会期待他们更关注能体现男权主导地位的社会领域体现在语言层面上就是他们更愿意对政治经济等关乎国计民生的问题展开讨论甚至在大多数情况这种话题的展开仅仅是为了造成一种所谓成功人士的假象对于女性的社会文化心理图式是女性应该善良谦和细腻温柔相夫教子在这种社会文化心理图式的影响下女性的对话往往围绕着家庭琐事社会花边等话题展开三结语语言的两性差异体现在语音文字词汇和会话四个主要方面这种差异是由男女两性不同的社会角色图式和社会文化心理图式产生的但是随着社会不断的变革和发展两性的社会角色图式和社会文化心理图式也会经历一些化而这种化最终体现在人类最重要的社会活动语言交际上参考文献
从社会语言学角度初探语言与性别的关系

众 所 周 知 ,男 人 和 女 人 生 理
男性 和 女性 使 用 的不 同语 言 , 并 且 认 为 女 性 更 倾 向 于 使 用 委 婉
语 ; 而 另 一 方 面 ,epr n 12 ) Jses (9 2 e 流 露 了 他 对 女 性 的偏 见 , 他 认 为
三 . 汇 方面 的性 别 差 异 词
面进一 步阐释 了不 同性 别在使 用 语 言方 面的差异 , : 音 , 即 语 词汇 ,
研究 ,语 言数据 和资 料不仅 局限 于英语 , 包括 了汉语 , 也 德语 和 日 语。到 目前 为止 , 语言和性别 的研
句法, 性别歧视 ,
比从前更 高 的地 位后 ,她们 开始 要求 更 多和 男性 一 样 的权 力 , 包
括语 言 。受 到 西 方 国家 的影 响 , 许 多其他 国家 的语 言学 家们也 把更 多 的视 线 关 注 到 了语 言 和 性 别 的
度变窄 , 慢速度 , 而能够使 听 减 从 众感 受到她语 言的权威性 和独 断 性。最后她成功 了 , 的演讲方式 她 成为 了一个里程碑式的标志 。
上 , 因 为 她 的 声 音 与 英 国 首 相 的 地 位 不 相 匹 配 ,建 议 她 的 音 调 宽
化差 异 的影 响 ,异性 交流 中经 常 出现 困惑 的地方 。 语 言与性 别之 间的关 系 主要 涉 及到结构 ,词汇 和具体 使用 之
间 的联 系 学 家 的 关 注 。 本 文 一 方 面 陈 述 了 目前 的 相 关 研 究 ,同 时 也 从 以下 的 四个 方
这 一现 象的研究 可 以追 溯到 2 世 0 纪初, 丹麦著名语 言学家Jsesn epr e (9 2 在他 的著作“ ag ae I 12 ) L nug : t s
从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异

从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异
著名言语学家Robin Lakoff曾提出语言性别差异的理论,即女性在语言上有一些与男性不同的特征。
这种差异在英语语境下尤为明显。
本文从社会语言学的角度来讨论英语语言性别差异。
一、词语选择
一些词语对男性和女性的用法不同,即所谓的“女性词”和“男性词”。
例如,“兔唇”“最美志愿者”“小鲜肉”等词语基本上都是用来形容女性的。
这种区分在英语语境下很常见。
此外,还有一些词语的用法随着时间的推移而改变。
例如,“slut”曾是指一个不道德的男性,而现在已经成为指一个放荡的女性,这种差异似乎与歧视女性的偏见有关。
二、独特的语言风格
女性言语通常比较委婉、间接,而男性言语通常比较直接。
Lakoff认为这种差异与社会中性别角色的分配有关。
女性在社会生活中被赋予了更柔弱、温柔的角色,所以她们在言语中更趋向于表达柔和和无害的情感。
而男性则被赋予了更加强大、有力的角色,所以他们在言语中更注重权威和直接。
三、语音特征
女性在语音上有一些比男性更为明显的特征,例如更高的声调和更柔和的音调。
这种差异有时也可以从语言学的角度来解释。
有一些声音和单词在发音上与女性更为相似,而有些则与男性更为相似。
总之,英语语言性别差异是一种社会现象,与人们的社会角色分配有关。
虽然这种差异看似微不足道,但实际上可能对人们的社会角色和权利产生了一定的影响。
因此,我们应该在语言使用中更加注意去除这种性别差异,创造一个更加公平和平等的社会。
社会语言学下语言与性别的差异研究——以美国情景喜剧《老友记》为例

人 们 已认 识 到男 女 在 生 理 、 心 理 方 面 的 特 点 和 差 异. 但 在 语 言上 的研 究 却 很 少 随着 西 方 妇 女 解 放 运 动 和 女 权 主 义 的 兴 起 .加 之 社 会 语 言 学 的诞 生 与 发 展 .语 言 与 性 别 成 为 许 多语 言 学 家 研 究 的课 题 之 一 俗话 说 “ 男女有别” . 不 仅 仅 指 的是 生 理 和 心 理 还 有 男 女 语 言上 的差 异 二、 语 言 与 性别 差异 的背 景 国 内 的语 言 学 研 究 起 步相 对 西 方 来 说 较 晚 . 高 一 虹( 1 9 9 6 ) 指出. 陈 原 的《 语 言 与社 会 生 活 : 社 会 语 言 学 札记》 ( 1 9 8 0 , 1 9 9 9 ) 是 国 内第 一 部 社 会 语 言 学 专 著 。而 J e s p e r s e n在 其 书 《 语 言} ( 1 9 2 2 ) 中 曾 用 一 章 节 来 描 述 男 性 与 女 性 语 言 的 不 同 。L a k o f出 版 《 语 言 与妇 女 的 地位》 ( 1 9 7 5 1 一书 , 语 言 与性 别 差 异 成 为 了社 会 语 言 学
一Байду номын сангаас
一
五、 结 论
的一 个 重 要 研 究 内容 .逐 渐 形 成 了 系统 的理 论 体 系 通过对《 老友 记 》 部分 语 料 进 行 对 比分 析 , 发 现 性 本文以美剧《 老友记》 为 例研 究语 言 与 性 别 之 间 的 差 格 、 社会 经历 、 文化 背 景 和 语 境 等 对 话 语 方 式 也 产 生
这与rachel出生于富裕家庭是有关的她从小娇生惯养喜欢交际缺乏社会经验和独立性所以即使是一些很简单的事情她可能感觉就是挑战因此她会高频率地使用强调形容词来夸大事件本身
从社会语言学角度初探语言与性别的关系-社会语言学与性别选题

从社会语言学角度初探语言与性别的关系|社会语言学与性别选题内容摘要:在日常生活中,我们会很惊奇地发现男士与女士的语言总会有这样那样的不同,并且当我们在面对一些词语时,头脑中总会有相应的画面,比如当遇到“美丽”这个词时我们脑海里浮现的一定是位窈窕淑女,而非一位翩翩君子,这其实就是我们潜意识中对语言与性别下的定义。
事实上,从古至今,从国外到国内,由于性别不同而造成的语言差异比比皆是。
而造成这些差异的原因就是社会历史条件和男女自身不同的生理特征,且表现在语音,语调,词语,话题,语义等各个层面。
关键词:语音词汇句法性别歧视众所周知,男人和女人生理上的差异与生俱来。
受到文化和社会角色等的影响,人类个体之间的差异不能被简单的从生理角度贴上标签,因此“性别”这个词随之诞生了。
它通常用来形容不同或相同的性别。
然而,在日常交流中,由于受到不同性别之间文化差异的影响,异性交流中经常出现困惑的地方。
语言与性别之间的关系主要涉及到结构,词汇和具体使用之间的联系。
在社会语言学中,这个话题受到了许多语言学家的关注。
本文一方面陈述了目前的相关研究,同时也从以下的四个方面进一步阐释了不同性别在使用语言方面的差异,即:语音,词汇,句法,性别歧视,一文献综述语言就像我们生活中的百科全书,对语言和性别之间的研究也是至关重要的。
现代语言学对这一现象的研究可以追溯到20世纪初,丹麦著名语言学家Jespersen(1922)在他的著作”Language:ItsNature,Development and Off-gin”中介绍了女性语言,他列举了男性和女性使用的不同语言,并且认为女性更倾向于使用委婉语;而另一方面,Jespersen(1922)流露了他对女性的偏见,他认为男性在使用语言方面是有目的性的更高一级别,因此那一时期的研究不具有客观性。
20世纪60年代以后,随着社会语言学的发展,语言和性别成为了语言学中的一门独立分支。
自从女性在政治和经济上获得了比从前更高的地位后,她们开始要求更多和男性一样的权力,包括语言。
从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异

从社会语言学角度浅谈英语语言性别差异英语是全球最广泛使用的通用语言之一,同时也是世界上最具有性别差异的语言之一。
从语言学角度来看,英语语言性别差异主要表现在词汇、语法、发音等方面。
本文将从社会语言学角度来探讨英语语言中的性别差异。
一、英语词汇中的性别差异1.职业名称的性别歧视2.确立女性特有词汇英语中也有一些词汇是专指女性的,例如“girl”,"lady","mother",等等。
这些词汇的使用并不会引起任何负面情绪,因为它们表达的是女性的特殊身份和地位。
1.代词的性别英语中的代词分为主格代词和宾格代词,主格代词有I,you,he,she,it等,宾格代词有me,you,him,her,it等。
在英语中,代词并没有设置专门的性别区分,但是在实际使用时,会根据代指的人的性别来选择相应的代词。
例如, "he"和"him"都是用于指代男性的。
英语中的名词也没有设置专门的性别区分,但是在实际使用中,会根据其所指的实物的性别来进行区分。
例如,"father"和"mother","brother"和"sister","king"和"queen"等都是用来区分男性和女性的。
1.语音的高低调英语中的语音分为高音调和低音调,而这两种语音在性别上也有一定的区分。
比如,男性说话时通常会使用较低的音调,而女性则会使用较高的音调。
因此,在英语语言学中,发音可以体现出性别的差异。
2.语速的快慢在英语中,发音的快慢也可以体现出性别的差异。
研究发现,女性说话的速度通常比男性快,而且女性的说话语音往往更为纯正。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
从社会语言学角度探究语言与性别差异关系摘要:日常生活中,我们经常发现男士和女士使用的语言存在某些差异,某些词语女性使用会很正常,但是如果有男性说出来,我们会觉得难以接受,如女性常用的“讨厌”一词。
除个人因素外,这其中也包含了一些社会因素。
可见,语言中的性别差异是一种普遍存在的现象,它反映出社会规范,这引起语言学家极大关注。
本文从社会语言学的角度,分析了在语音、词汇、句法、言语交际等方面表现出来的性别差异,并探讨了其形成原因。
关键词:性别差异;社会语言学;社会地位众所周知,男人和女人生理上的差异与生俱来,我们称这种区别为sex。
但在社会生活的相互交往中,这种差别又会受到文化、社会地位和社会角色等的影响,因此不能简单的从生理角度进行区分,因此“性别”这个词随之诞生了,也就是gender。
它通常用来形容不同或相同的性别。
在日常交流中,由于受到不同性别导致的文化差异的影响,异性在交流中经常出现困惑或是无法理解的状况。
语言中的性别差异,是语言使用者出于社会、文化、习俗等方面的考虑所表现出来的一种语言现象。
本文将通过语言这面镜子,透视一下英语在语音、词汇、句法、言语交际等层面所表现出来的性别差异(gender difference),从而提高我们对性别语言的认识,防止在语言使用的过程中产生语言性别歧视。
现代语言学对语言与性别这一现象的研究可以追溯到20世纪初,丹麦著名语言学家Jespersen(1922)在他的著作“Language: Its Nature, Development and Origin”中介绍了女性语言,他列举了男性和女性使用的不同语言,并且认为女性更倾向于使用委婉语。
直到20世纪60年代以后,随着社会语言学的发展,语言和性别成为了语言学中的一门独立分支。
之后开始被语言学家、心理学家和交际研究者所重视,例如: Lakoff的“女性语言”( women' s language ) , Crosby &Nyquist的“女性语域”( the female register ), Kramer的“性别语言”(genderlect)和Mulac et al.的“与性别相关的语言”( gender – related language)等。
从文字表述上看,这些术语的侧重点是关于两性语言的结构特点。
随着这一领域的发展,更多的语言学家把这一差异应用于动态研究中——语言交流,如德博拉。
坦嫩的流行著作《你误会了我—交谈中的女人和男人》等,则更有效地通过两性语言的差异来理解交谈中所带来的影响。
一、语言结构的差异社会语言学家Trudgill曾说过男人和女人使用的不是两种语言,而是一种语言的不同变体这种不同仅表现在词汇层面(The men and women did not speak different languages. Rather,they spoke different varieties of the same language—the differences were lexical only.)而我们发现这种语言结构上的差异不仅出现在词汇的选择上,也包括语音和句法方面的差别。
1.语音层面的性别差异Trudgill在南非的德兰士瓦(Transvaal)对某中学的男女生的双元音进行了比较,发现男生的发音接近标准的比例低或者一个都不标准。
另外他在1974年在底特律等地中做过一个关于元音r (rhotic)发音的调查,其结果显示该市男女两性在这一点上存在差异。
性别上层中产阶级下层中产阶级上层工人阶级下层工人阶级男性66. 7 52.5 20. 0 25. 0女性90. 0 70. 0 44. 2 31. 7表1美国底特律市黑人男女元音后r发音情况比较(Trudgill 1974: 44) 提到语音差别,我们更容易想到尖锐的女性声音和低沉的男性声音,或是演讲时,典型的语调差异。
其实男女两性在语音方面具有不同的特点,除了上面提到的,还包括音色( timbre)、音速(tempo)、共鸣音(resonanoe)、音量(volume )、音域(register)、音延(pitch range)和节奏(rhythm )等特点,受话人能大致了解发话人的性别、年龄、职业、社会地位等方面的情况。
由于这些特征具有明显的话语指示作用,因而在语言实践中,人们往往能闻其声而知其性。
Margaret Thatcher就曾因声音与英国首相的地位不相匹配,被建议音调宽度变窄,减慢速度,从而能够使听众感受到她语言的权威性和独断性。
2. 词汇层面的性别差异首先在话题的选择上,就体现了“男女有别”这一观点,心理学研究表明,男性的兴趣话题与女性完全不同。
女性偏向于讨论男性、衣服和女性本身;而男性更喜欢互相讨论金钱、生意、娱乐和其他男性。
在一项针对大学本科生的研究中,发现男性群体讨论竟争,运动,身体进攻;而女性群体经常讨论自身、感觉、与其人他的关系、家庭。
话题选择的不同直接影响到女性和男性经常使用的词语范围存在差别。
其次在感知方面,女性的对事物的感知能力远远超过男性。
著名认知语言学家Lakoff(1975)认为,mauve, beige, ecru, aquamarine 以及lavender这些单词仅限女性使用,很少被男性使用。
这是因为女性情感细腻,可以耐心细致描述某种颜色的程度,所以出现了这些女性专用的颜色词语。
在汉语中,我们也发现,女性会用到“玫瑰红”、“粉红”、“桃红”、“朱红”、“大红”、“猩红”、“土红”等等词语来准确具体地描述红色,而男性一般会总称为“红色”。
虽然男性在词方面不敏感,但是他们在机械和引擎方面具有更多的知识。
另外,除颜色词外,女性常被发现过多地使用一些带有自夸意味的形容词或副词来表达感情和加强语气。
女性常说It was so interesting; I had such fun.而男性则常用very, utterly, really来加强语气。
美国语言学家Bloomfield(1933)认为像“goodness ”, “gracious”, “dear me”这样的感叹词大部分存在于女性语言中。
Kramer (1974)也认为像“oh, dear”这样的词汇不话合男性。
3. 句法层面上的性别差异仔细观察我们发现一个有趣的现象,男女两性在句法结构选择方面也存在着差异。
一般来说,男性喜欢直接表明对事物的看法,因而常选用陈述句和祈使句,以表达命令和要求的口吻;相对于男性的直接表达,女性更倾向于婉转间接来表达自己的意愿,她们常常使用疑问句、带商量口吻的祈使句或反意疑问句。
如:They caught the robber, didn' t they?反意疑问句的使用,一方面表示不确定的意思,另一方面还有缓和语气、调节会话、表示困惑等功能。
这里我们引用Holmes ( 1984)关于反义疑问句功能及男女两性使用其概况的一个调查。
在随机抽取男女各100人中,经过调查,结果表明女性使用反意疑问句比男性多。
功能女性% 男性%表示不确定35 61调节会话59 26缓和语气 6 13表示困惑一一总数51 39表2反意疑问句的功能及男女两性使用情况(Holmes 1984a: 54)二、语言结构外的差异语言结构外的性别差异较语言结构差异更为抽象,但在交流中它的作用是至关重要的。
DeborahTannen的《你怎么就是不明白》(You Just Don't Understand)一书解释了异性交流中总会出现误解与矛盾的现象,以其独特的眼光看出言语行为的性别差异是导致男女之间许多矛盾与冲突中的罪魁祸首,该书成为1990年全美最畅销的书。
如果我们理解了语言中的性别差异,交流时能多从对方角度出发考虑问题,就会避免很多不必要的误解与冲突。
1.交流的内容Tannen把语言交流内容分为信息交流(report talk)和情感交流(rapport talk)。
信息交流的目的是使人得知某一信息、看法、意见和观点。
情感交流则更侧重维护交流双方的友好关系,而交流中的信息是次要的。
男性谈话侧重前者,而女性多属于后者。
这也是为什么男性谈话的信息量丰富,话题多宽泛,喜欢交谈一些抽象的观念性的话题,如政治、经济和宗教等问题,而女性话题狭窄多谈及与个人相关的事情,如子、食品、健康、邻居、家务等。
这种情况不仅与从事的工作性质有关,也和世俗的传统有联系。
笔者认为,某种程度上,中国传统关念“男主外,女主内”也是造成这种话题差异的原因。
2.交流的方式Tannen认为女人在语言交流时注意彼此间的关系,她们在谈话时的中心并不是自己,所以她们在发表自己意见的同时会不时询问一下对方的看法,或停顿一下,给予对方说话的机会。
因此,女人不太习惯在对方滔滔不绝地发表自己看法时找到恰当机会插话。
总的说来,女性在交谈中比男性更抱合作的态度。
通常人人都有说话机会,大家轮流讲话,很少个人独揽发言权。
在讲话前,女性总是先提及别人讲过的话,并将自己打算要说的与前面所说的紧密联系起来,这样保持了谈话的一致性和连贯性。
相比之下,男性在交谈中表现出较强的竞争意识,倾向于按照自己的思路去展开谈话,有较强的话题垄断欲,总想主导和控制谈话的内容和发展方向,不肯轻易让出话语权。
因为他通常把会话视为一种自我表现活动,希望通过会话来显示自己的能力、知识和才华。
3.幽默Lakoff认为幽默应属于语言结构上的性别差异,还有的人认为它更应该归类于言语行为上的性别差异。
因为幽默不单是词汇、语调、句法上的性别差异,它所表现的是一个人对语言的操纵能力以及他的思维模式。
对于幽默,人们对是对男性抱有更大的期望,这一词语更多用来描述男性特有的品质,女性在这一方面,更多的是去感受幽默,而非制造幽默。
三、语言与性别差异形成的原因造成这种现象的原因,包括生理因素和社会因素,这里我们仅对社会因素近行讨论。
首先,文化教育。
每个国家都有对男性和女性的教育不同的标准。
以中国为例,女性自小就被父母教育到要听话、服从,严格遵守社会规范。
男性始终被告知须具有男子汉气概,要善于并勇于挑战。
这样,表现在语言上男性较多使用命令句、陈述句,它体现了生活中男性教育所宣扬的威严与果断;对于女性而言,疑问句的使用则是谦虚的表现。
其次,社会地位。
自古以来,男性就被赋予了更高一层的社会地位,无论是中国还是国外,无论是古代还是当前,从政界首脑的男性数量,到家庭中父亲的绝对地位,男性都被赋予的权利的象征,而女性的社会期望则定格为贤妻良母。
最后,性别歧视。
男女社会地位不同的背后渗透着一个社会标准,即对男女言谈举止有着不同期望值,也就是所谓的性别歧视。
虽然随着女权运动的发展,女性地位有所提高,但社会始终戴着有色眼镜去看待女性。