语文七年级下册文言文复习知识点精编
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
人教版七年级下册文言文汇总复习
《孙权劝学》
《孙权劝学》选自《资治通鉴》,该书是北宋(朝代)司马光(人名)主持编纂的一部编年体通史,记载了从战国到五代共1 362年间的史事。
(一)课文字词详解
1)卿今当涂掌事(当涂:当道,当权)
2)蒙辞/以军中多务(辞:推托。务:事务。)
3)孤岂欲卿治经为博士邪!(①孤:古时王侯的自
称。②岂:难道。③卿:古代君对臣的爱称。朋
友、夫妇间也以“卿”为爱称。④治经:研究儒
家经典。经,指《易》《书》《诗》《礼》《春
秋》等书。⑤博士:专掌经学传授的学官。⑥邪:
语气词,后写作“耶”。)
4)但当涉猎,见往事耳。(但:只,只是。涉猎:
粗略地阅读。见:了解。往事:指历史。耳:表
示限止语气,可译为“罢了”。)
5)卿言多务,孰若孤?(孰:谁。若:像,比得上。)
6)孤常读书,自以为大有所益。(以为:认为。益:
好处。)
7)蒙乃始就学(乃:于是,就。始:开始。就:从
事。)
8)及鲁肃过寻阳(及:到,等到。过:经过。)
9)与蒙论议(论议:讨论,评议。)
10)卿今者才略,非复吴下阿蒙!(才略:才干和谋
略。非复:不再是。)
11)士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!
(①士别三日:有抱负的人分别几天。三,泛指
多天。②更:重新。④刮目相待:用新的眼光看
待。刮目:擦拭眼睛。⑤见事:知晓事情。⑦乎:
表示感叹语气,可译为“啊”。肃遂拜蒙母,结
友而别(遂:于是,就。拜:拜访。)
(二)重点句子翻译
1.卿今当涂掌事,不可不学!
你现在当权掌管政事了,不可以不学习!
2.蒙辞以军中多务。
吕蒙用军中事务繁多来推托。
3.卿言多务,孰若孤?
你说(你)事务繁忙,谁比得上我(的事务多)呢?4.孤岂欲卿治经为博士邪!我难道想要你研究儒家经典成为专掌经学传授的学官吗?
5.但当涉猎,见往事耳。
只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。
6.卿今者才略,非复吴下阿蒙!
你现在的才干和谋略,不再是当年吴县的那个阿蒙了!7.士别三日,即更刮目相待。
有抱负的人分别多日,就要重新用新的眼光看待。8.大兄何见事之晚乎!
长兄为什么知晓事情这么晚啊!
(三) 揣摩语言
1.“不可不学!”表现了孙权怎样的心理?
表现了孙权对吕蒙要求严格,同时严厉中又可见关心、厚望。
2.“孤岂欲卿治经为博士邪!”表达了孙权怎样的心态?
孙权对吕蒙不听劝诫的不悦神情和责备的意味。3.“卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”这样说有何作用?
孙权现身说法,鼓励吕蒙求学,可谓语重心长,言辞恳切。
4.“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”一句可见鲁肃当时怎样的神情和心理?说明了什么?
十分惊奇的神态,吕蒙的变化判若两人,使鲁肃既吃惊又情不自禁地发出赞叹。__这句话从侧面反映吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的长进。5.“大兄何见事之晚乎!”这句话表现了吕蒙当时怎样的心情?
为自己的进步深感自豪,并不是埋怨鲁肃。
6.注意下列句子中加点词所表示的语气。
(1)孤岂欲卿治经为博士邪!
邪:通“耶”,表反问语气,相当于“吗”。
(2)但当涉猎,见往事耳。
耳:表限止语气,可译为“罢了”。
(3)大兄何见事之晚乎!
乎:表感叹语气,相当于“啊”。
(四)课文分析
1.孙权劝学的原因是“卿今当涂掌事,不可不学”;孙权劝学的学习方法是“但当涉猎,见往事耳”;孙权劝学劝的语言是“卿言多务,孰若孤?孤常读书,
《木兰诗》选自北宋(代)郭茂倩编的《乐府诗集》是南北朝时北方的一首乐府民歌。描写了女扮男装、代父从军的故事。它与《孔雀东南飞》并称为“乐府双璧”。
二解释下列词语
1木兰当户织(当户织:对着门织布)
2不闻机杼声(杼:织布的梭子)
3 唯闻女叹息(唯:只)
4问女何所忆(忆:思念)
5昨夜见军帖(军帖:军中的文告)
6军书十二卷(表示多数,不是确指)
7愿为市鞍马(为:为此)(市:买)(鞍马:泛指马和马具)
8旦辞爷娘去(旦:早晨)
9但闻黄河流水鸣溅溅(溅溅:水流声)
10但闻燕山胡骑鸣啾啾(胡骑:胡人的战马啾啾:马叫的声音)
11万里赴戎机(戎机:战争)
12关山度若飞(度:越过)
13朔气传金柝(朔:北方)(金柝:古时军中守夜打更用的器具)
14寒光照铁衣(铁衣:铠甲)
15策勋十二转(策勋:记功)
16赏赐百千强(强:有余)
17愿驰千里足(驰:赶马快跑)
18出郭相扶将(郭:外城)(将:扶持)
19当户理红妆(红妆:指女子的艳丽装束)
20著我旧时裳(著:穿)
21对镜帖花黄(帖:通“贴”)
22雄兔脚扑朔(扑朔:动弹)
23雌兔眼迷离(迷离:眯着眼)
24双兔傍地走(傍:靠近、临近)(走:跑)
25安能辨我是雄雌(安:怎么)
(三)重点句子翻译(注意括号内的字词)
1.不闻机杼声。(机杼声)
听不到织布机发出的声音。
2.但闻黄河流水鸣溅溅。(流水鸣溅溅)
只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。
3.但闻燕山胡骑鸣啾啾。(胡骑鸣啾啾)