中药专业英语

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《中药专业英语》复习

题型:

名词解释(英语解释):中药;中药炮制;七情;毒性;相畏;相须;相杀;相反;道地药材;中药性能;功效;药性;药味

句子翻译(5个):

1中药的性能,是中医药理论对中药作用性质和特征的高度概括,是在中医药理论指导下认识和使用中药,并用以阐明药效机制的理论。

2. 中医认为,一切疾病的发生和发展都是由于致病因素作用于人体,导致机体阴阳偏盛偏衰,脏腑功能失常的结果。

3. 中药的产地与其质量有着密切关系,即使是分布较广的药材,也

会由于产地不同而有明显的质量优劣

3. 中药的炮制直接关系到药物的疗效,合理的炮制能提高药物的疗效,扩大药物的应用范围,降低有毒药物的毒副作用。

4. 理解药物的功效,不能单凭药性,也不能只凭药味,只有二者合参才能指导对药物功效的认识

1.Today, it is still very popular in China and plays an important role in health care.

2.Because Chinese traditional medicinal herbs are of reliable therapeutical effects and unlikelihood of inciting side-effects, they have been appreciated by the Chinese masses of people.

3. Up to now, thousands of species of medicinal plants have been screened, and some were substantiated to possess therapeutical efficacy on modern scientific basis.

4.New developments of Chinese medicinal herba will contribution substantially to the public health care of the people in China and all over the world.

英翻中

中翻英

作文:根据你所学的知识写300字的作文要有题目

相关文档
最新文档