散文:英文哲理美文带翻译3篇

合集下载

人生哲理的英文短文[精选五篇]

人生哲理的英文短文[精选五篇]

人生哲理的英文短文[精选五篇]第一篇:人生哲理的英文短文人们说,找到了什么样的人就有了什么样的生活,于是不同的选择,就有不同的童话结尾。

以下是人生哲理的英文短文,欢迎阅读。

人生哲理的英文短文1We Must Face FailureAs we all know, “Failure is the mother of success.” But few people can really understand what the saying means.In the world, I am sure that no one dare say he hasn't met any trouble all his life.So we must face failure.In fact, failure is not fearful, but important thing is how to face it correctly.Facing failure, people will never take their fate lying down.They will try their best to work harder and harder until at last they succeed.Not being courageous to face setbacks, people have no chance to enjoy the pleasure of success.So they have nothing to do but feel sad and empty all day and all night.In fact, they lose the chance of success themselves.My friend, whenever in trouble, please remember, "Failure is the mother of success.人生哲理的英文短文2——The Prologue to Bertrand Russell's AutobiographyThree passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life: the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind.These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.I have sought love, first, because it brings ecstasy-ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy.I have sought it, next, because it relieves loneliness--that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the coldunfathomable lifeless abyss.I have sought it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined.This is what I sought, and though it might seem too good for human life, this is what--at last--I have found.With equal passion I have sought knowledge.I have wished to understand the hearts of men.I have wished to know why the stars shine.And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux.A little of this, but not much, I have achieved.Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens.But always pity brought me back to earth.Echoes of cries of pain reverberate in my heart.Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, and pain make a mockery of what human life should be.I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer.This has been my life.I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.人生哲理的英文短文3Whether sixty or sixteen, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing childlike appetite of what’s next and the joy of the game of living.In the center of your heart and my heart there is a wireless station: so long as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage and power from men and from the infinite, so long are you young.An individual human existence should be like a river—small at first, narrowly contained within its banks, and rushing passionately past boulders and over waterfalls.Gradually the river grows wider, the banks recede, the waters flow more quietly, and in the end, without any visible break, they become merged in the sea, and painlessly lose their individual being.Youth means atemperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease.This often exists in a man of sixty more than a boy of twenty.Nobody grows old merely by a number of years.We grow old by deserting our ideals.Years may wrinkle the skin,but to give up enthusiasm wrinkles the soul.Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust.第二篇:有关人生哲理的短文导读:人生的脚步不要走得太快,生活的美好不是追求终点的辉煌,而是路上一直伴你前行的风景。

带翻译的英语励志哲理散文

带翻译的英语励志哲理散文

带翻译的英语励志哲理散文篇1:Life is difficult.生活是艰辛的。

It is a great truth because once we truly understand and accept it, Thenlife is no longer difficult.一旦我们懂得并接受生活,生活便不再艰难。

这是伟大的真理。

Most do not fully see this truth. Instead they complain about theirproblem and difficulties as if life should be easy. It seems to them that difficulties represent a special kind of suffering especially forced upon them or else upon their families, their class, or even their nation.但是大多数人没有认识到这一点。

他们只会抱怨遇到的问题和生活的艰难,好像生活本不该这么艰难。

似乎困难就代表了一种强加于他们,或强加于他们的家人、阶级、民族的苦难。

生活之所以如此艰难,是因为面对和解决问题的过程是一个痛苦的过程。

生活中不同种类的问题会给我们带来悲伤、孤独、遗憾、愤怒与恐惧。

那是一种令人不舒服的感觉,像身体的疼痛一样令人痛苦。

由于生活中经常会有各种各样无穷无尽的问题,生活才显得艰难并充满痛苦与欢乐。

What makes life difficult is that the process of facing and solving problems is a painful one. Problems, depending duanwenw on their nature ,cause in us sadness or loneliness or regret or anger or fear. These are un- comfortable feelings, often as painful as any kind of physical pain. And since life causes an endless series of problems, life is always difficult and isfull of pain as well as joy.然而,正是在处理这些问题的整个过程中,生命体现出其意义所在。

哲理英语散文及译文

哲理英语散文及译文

哲理英语散文及译文英语散文的发展历程十分曲折,散文大家风格多变,兼之中英语言个性殊异,若要成功地把英语散文大家的作品翻译到中文,既须了解英语散文发展的概况,又须注意保证气韵逻辑通畅,文气沛然,才能传神译出,曲尽其妙,令汉语读者获得相同或相近的审美感受。

下面店铺为大家带来哲理英语散文及译文,希望大家喜欢!哲理英语散文:男孩和树A long time ago, there was a huge apple tree. Alittle boy loved to come and play around it every day.He climbed to the tree top, ate the apples, took anap under the shadow… He loved the tree and thetree loved to play with him.Time went by…the little boy had grown up and h eno longer played around the tree.One day, the boy came back to the tree andlooked sad. “Come and play with me,” the tree askedthe boy.“I am no longer a kid, I don’t’ play around trees anymore.” the boy replied, “I want toys. Ineed money to buy them.” “Sorry, but I don’t have money…but you can pick all my apples andsell them. So, you will have money.” The boy was so excited. He picked all the apples on thetree and left happily. The boy didn’t come back after he picked the apples. The tree was sad.One day, the boy returned and the tree was so excited. “Come and play with me.” The treesaid. “I don’t have time to play. I have to work for my family. We need a house for shelter. Canyou help me?” “Sorry, but I don’t’ have a house. But you can cut off my branche s to build yourhouse.” So the boy cut all the branches of the tree and left happily.the tree was glad to see him happy but the boy didn’t appear since then. The tree wasagain lonely and sad. One hotsummer day, the boy returned and the tree was delighted. “Comeand play with me!” the tree said.“I am sad and getting old. I want to go sailing to relax myself. Can you give me a boat?” “Use my trunk to build the boat. You can sail and be happy.” So the boy cut the tree trunk tomake a boat. He went sailing and did not show up for a long time.Finally, the boy returned after he left for so many years. “Sorry, my boy. But I don’t’ haveanything for you anymore. No more apples for you.” the tree said. “ I don’t have teeth to bite.”The boy replied. “ No more trunk for you to climb on.” “I am too old for that now.” the boysaid. “I really want to give you something…the only thing left is my dying roots.” The tree saidwith tears. “I don’t’ need much now, just a place to rest.I am tired after all these years.” Theboy replied. “Good! Old tree roots are the best place to lean on and rest. Come here, please sitdown with me and have a rest.” The boy sat down and the tree was glad and smiled with tears…This is a story of everyone. the tree is our parent. When we were young, w e loved to playwith Mom and Dad… When we grow up, we leave them, and only come to them when we needsomething or when we are in trouble. No matter what, parents will always be there and giveeverything they could to make you happy. You may think that the boy is cruel to the tree butthat''s how all of us are treating our parents.译文:很久以前有一棵苹果树。

散文:英文哲理美文带翻译3篇

散文:英文哲理美文带翻译3篇

英文结构简练、语言简洁、文笔流畅 ,且十分讲究其独特的语言风格 ,给人以美的感受。

在翻译时 ,充分体现散文的风格是至关重要的。

下面是小编收集整理英文哲理美文带翻译3篇,以供大家参考。

英文哲理美文带翻译篇一:你见过那棵树吗Have You Seen the TreeMy neighbor Mrs. Gargan first told me about it."Have you seen the tree?" she asked as I was sitting in the backyard enjoying the October twilight.关于那棵树,最初是我的邻居加根太太告诉我的。

“你见过那棵树吗?”她问道,当时我正坐在后院欣赏十月的暮色。

"The one down at the corner," she explained. "It's a beautiful tree-all kinds of colors.Cars are stopping to look. You ought to see it."“就是下去拐角处的那棵”她解释说,“漂亮极了—五颜六色的。

好多车路过都停下来看,你该去看看。

”I told her I would, but I soon forgot about the tree. Three days later, I was jogging down the street, my mind swimming with petty worries, when a splash of bright orange caught my eye. For an instant, I thought someone's house had caught fire. Then I remembered the tree.我对她说我会去看的,可转眼就忘记了关于树的事。

短篇英文哲理短文带翻译

短篇英文哲理短文带翻译

短篇英文哲理短文带翻译篇1:The pure.the bright,the beautiful,一切纯洁的,辉煌的,美丽的 That stirred our hearts in youth,强烈地震撼着我们年轻的心灵的,The impulses to wordless prayer,推动着我们做无言的祷告的,The dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;The longing after something’s lost,在失去后为之感到珍惜的,The spirit’s yearning cry,使灵魂深切地呼喊着的,The striving after better hopes- 为了更美好的梦想而奋斗着的-These things can never die. 这些美好不会消逝。

The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,A brother in his need,在你的弟兄需要的时候,A kindly word in grief’s dark hour 伤恸、困难的时候,一句亲切的话That proves a friend indeed ; 就足以证明朋友的真心;The plea for mercy softly breathed,轻声地乞求怜悯,When justice threatens nigh,在审判临近的时候,The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一种伤感--These things shall never die. 这些美好不会消逝。

Let nothing pass for every hand 在人间传递温情Must find some work to do ; 尽你所能地去做;Lose not a chance to waken love- 别错失去了唤醒爱的良机-----Be firm,and just ,and true; 为人要坚定,正直,忠诚;So shall a light that cannot fade 因此上方照耀着你的那道光芒Beam on thee from on high. 就不会消失。

短篇英语哲理短文带翻译

短篇英语哲理短文带翻译

短篇英语哲理短文带翻译篇1:生活的乐趣Tucked away in our subconscious is an idyllic vision. We see ourselves ona long trip that spans the continent. We are traveling by train. Out the windows, we drink in the passing scene ofcars on nearby highways, of children waving at a crossing, of cattle grazing on a distant hillside, of smoke pouring from a power plant, of rowupon row of corn and wheat, of flatlands andvalleys, of mountains and rolling hillsides, of city skylines andvillage halls.我们的潜意识里藏着一派田园诗般的风光。

我们仿佛身处一次横贯大陆的漫漫旅程之中。

乘着火车,我们领略着窗外流动的景色:附近高速公路上奔驰的汽车、十字路口处招手的孩童、远山上吃草的牛群、源源不断地从电厂排放出的烟尘、一片片的玉米和小麦、平原与山谷、群山与绵延的丘陵、天空映衬下城市的轮廓,以及乡间的庄园宅第。

But uppermost in our minds is the final destination. On a certain day at a certain hour, we will pull into the station. Bands will be playing and flags waving. Once we get there, so manywonderful dreams will come true and the pieces of our lives will fit together like a completed jigsaw puzzle. How restlessly we pace the aisles, damning the minutes for loitering --waiting,waiting, waiting for the station.然而我们心里想得最多的却是最终的目的地。

散文:精美英语哲理文章

散文:精美英语哲理文章

哲理是没有国界的,他们的哲理同样也是实实在在的发生在我们身边的。

下面是小编为你整理的关于精美英语哲理文章,希望对你有用!关于精美英语哲理文章1:The life I desired我所追求的生活That must be the story of innumerable couples,and the pattern of lifeof life it offers has a homely grace.It reminds you of a placid rivulet,meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant trees,till at last it falls into the vasty sea;but the sea is so calm,so silent,so infifferent,that you are troubled suddently by a vague uneasiness.Perhaps it is only by a kink in my nature,strong in me even in those days,that i felt in such an existence,the share of the great majority,something amiss.I recognized its social value.I saw its ordered happiness,but a fever in my blood asked for a wilder course.There seemed to me something alarming in such easy delights.In my heart was desire to live more dangerously.I was not unprepared for jagged rocks and treacherous,shoals it I could only have change-change and the exicitement of unforeseen.这一定是世间无数对夫妻的生活写照,这种生活模式给人一种天伦之美。

中英双语哲理散文

中英双语哲理散文

中英双语哲理散文中英双语哲理散文三篇双语哲理散文篇一:杂货店里的老师You went to the butcher's for meat, the pharmacy for aspirin, and the grocery store for food. But when I spent the summer with my Grandmother in Warwick, N.Y., she sent me down to the general store with a list. How could I hope to find anything on the packed, jumbled shelves around me?I walked up to the counter. Behind it was a lady like no one I'd ever seen. Fake-jewel-encrusted glasses teetered on the tip of her nose, gray hair was piled on her head."Excuse me," I said. She looked up."You're that Clements kid," she said. "I'm Miss Bee. Come closer and let me get a look at you." She pushed her glasses up her nose. "I want to be able to describe you to the sheriff if something goes missing from the store.""I'm not a thief!" I was shocked. I was seven year too young to be a thief!"From what I can see you're not much of anything. But I can tell you've got potential." She went back to reading her newspaper."I need to get these." I said, holding up my list.到肉铺买肉、到药房买药、去食品杂货店买食品,这都很平常。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英文结构简练、语言简洁、文笔流畅 ,且十分讲究其独特的语言风格 ,给人以美的感受。

在翻译时 ,充分体现散文的风格是至关重要的。

下面是小编收集整理英文哲理美文带翻译3篇,以供大家参考。

英文哲理美文带翻译篇一:你见过那棵树吗Have You Seen the TreeMy neighbor Mrs. Gargan first told me about it."Have you seen the tree?" she asked as I was sitting in the backyard enjoying the October twilight.关于那棵树,最初是我的邻居加根太太告诉我的。

“你见过那棵树吗?”她问道,当时我正坐在后院欣赏十月的暮色。

"The one down at the corner," she explained. "It's a beautiful tree-all kinds of colors.Cars are stopping to look. You ought to see it."“就是下去拐角处的那棵”她解释说,“漂亮极了—五颜六色的。

好多车路过都停下来看,你该去看看。

”I told her I would, but I soon forgot about the tree. Three days later, I was jogging down the street, my mind swimming with petty worries, when a splash of bright orange caught my eye. For an instant, I thought someone's house had caught fire. Then I remembered the tree.我对她说我会去看的,可转眼就忘记了关于树的事。

三天后,我顺着街道慢跑,脑子里充斥着恼人的小事,忽然,一片耀眼的橘红色映入眼帘,有一会儿,我还以为是谁家的房子着火了呢,但我马上想到了那棵树。

As I approached it, I slowed to a walk. There was nothing remarkable about the shape of the tree. a medium-sized maple. But Mrs. Gargan had been right about its colors.Like the messy whirl of an artist's palette, the tree blazed a bright crimson on its lower branches, burned with vivid yellows and oranges in its center. and simmered to deep red at its top. Through these fierycolors cascaded thin rivulets of pale-green leaves and blotches of deep-green leaves, as yet untouched by autumn.我慢慢走近它.就像朝圣者缓缓步向神殿,我发现靠近树梢的地方有几根光秃秃的枝丫,上面黑乎乎的小枝像鹰爪一般伸向天空。

枯枝上落下的叶子一片猩红,像地毯似的铺在树干周围。

Edging closer-like a pilgrim approaching a shrine-I noticed several bare branches near the top, their black twigs scratching the air like claws.The leaves they had shed lay like a scarlet carpet around the trunk.当我靠近树时,禁不住放慢了脚步。

树的形状并没有什么非凡之处,是一棵中等大小的枫树。

但加根太太说得不错,它的色彩确实奇特,像画家调色板中斑斓的颇料,令人眼花缭乱。

树底部的枝丫好似一片鲜红的火海,树的中部燃烧着明快的黄色和橘色,顶部的树梢又爆发着深红色。

在这火一样的色彩中,流淌着浅绿的叶子汇成的小溪,深绿的叶子斑驳点缀其间,似乎至今末曾受到过的侵袭。

With its varied nations of color, this tree seemed to become a globe, embracing in its broad branches all seasons and continents: the spring and summer of the Southern hemisphere in the light and dark greens, the autumn and winter of the Northern in the blazing yellows and bare branches.这棵枫树集各种颇色于一体。

如果一种颜色就是一个国家,枫树俨然成了一个缤纷的地球,它张开宽大的枝条,历数着四季轮回,容纳着五湖四海。

深浅错落的绿叶,昭示着南半球的春夏,耀眼的黄叶和光秃秃的枝丫勾勒出北半球的秋冬。

整个星球就围绕这一时空的交集点和谐运转。

As I marveled at this all-encompassing beauty, I thought of Ralph Waldo Emerson's comments about the stars. If the constellations appeared only once in a thousand years, he observed in Nature, imagine what an exciting event it would be. But because they're up there every night, we barely give them alook.我为这棵树无所不包的美而惊叹不已。

这时,我想起了著名作家拉尔夫·沃尔多·爱默生有关星星的评论。

他在《自然》一书中写道:倘若星座一千年才出现一次,那么,星座的出现是一桩多么激动人心的事;可正因为星座每夜都挂在天上,人们才很少去看上一眼。

I felt the same way about the tree. Because its majesty will last only a week, it should be especially precious to us. And I had almost missed it.对于眼前这棵树,我也有同感。

它此时的华美只能维持一个星期,所以它对于我们就相当珍贵。

可我竟差一点错过了。

Once when Emily Dickenson's father noticed a brilliant display of northern lights in the sky over Massachusetts, he tolled a church bell to alert townspeople. That's what I felt like doing about the tree. I wanted to become a Paul Revere of autumn, awakening the countryside to its wonder.有一次,当埃米莉·迪金森的父亲偶然看见马萨诸塞州上空一道炫目的北极光时,他立刻跑到教堂鸣钟告知所有市民。

现在,我也产生了同样的想法,我要向世人宣扬这棵树。

我愿成为秋天的信使。

让田园乡村每一个角落的人们都了解它的神奇。

I didn't have a church bell or a horse, but as I walked home, I did ask each neighbor I passed the same simple but momentous question Mrs. Gargan had asked me: "Have you seen the tree?"可我没有教堂的大钟,也没有快马,但当我走在回家的路上,我会问遇见的每一位邻居加根太太曾问过我的那个极其简单又极其重要的问题:“你见过那棵树吗?”英文哲理美文带翻译篇二:孤独SolitudeI find it wholesome to be alone the greater part of the time.To be in company,even with the best, is soon wearisome. I love to be alone. I never found the companion that wassocompanionable as solitude. We are for the most part more lonely when we go abroad among men than when we stay in our chambers. A man thinking or working is always alone, let him be where he will. Solitude is not measured by the miles of space that intervene between a man and his fellows. 'The really diligent student in one of the crowded hives of Cambridge College is as solitary as a dervish in the desert. The farmer can work alone in the field or the woods all day, hoeing orchopping,and not feel lonesome. beacause he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can "see the folks," and recreate, and,as he thinks. remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and "the blues"; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmer ire his. and in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed form of it.大部分时候,我发现独处都是有益于健康的。

相关文档
最新文档