好莱坞电影和中国电影中的跨文化现象
中美时空穿越电影的跨文化比较

中美时空穿越电影的跨文化比较关于“穿越”一词,最为普遍的解释就是指某人物因为某原因,借助某种工具,经过某过程,从所在时空穿越到另一时空的事件。
穿越并不仅限于回到过去,也可能穿越到未来,或者穿越到平行空间、平行世界、平行宇宙,还有可能穿越到异时空。
穿越电影各个国家都有,虽然同为穿越题材,但是中国的穿越电影却与美国的穿越电影有着不同的产生原因及表现形式。
一、中美穿越电影出现的原因中国历史源远流长,后世对于富有神秘感的古代生活充满好奇,穿越电影给观众提供了了解历史的机会,也给予观众一个大胆的想象空间。
穿越电影作为穿越小说和历史剧结合的产物,它更像是包装后的历史剧。
所以人们对古代生活的探究与好奇是穿越剧出现的原因之一。
在生存压力越来越大的今天,人与人之间的互动逐渐减少,感情也日渐疏离,很多现实主义题材的影视作品反映小市民的艰难生活,观众看到的更多的是无奈、压抑和痛苦,而穿越題材却使人们暂时从精神上脱离现实的束缚,感受到一种前所未有的无所不能,寻找心理安慰,可以说,穿越电影为人们提供了一个超现实的平台。
随着网络技术的发展,跨媒介传播为电影文化带来新的契机。
电影与网络文化的融合已经成为一种潮流。
我们生活在网络时代,网络穿越小说的魅力吸引了无数的读者,这样一批忠实的读者,也为穿越小说搬上银幕提供了群众基础。
随着观众对穿越题材的认知度不断加深,观众也渴望电影中出现更多新奇的元素,因此形式新颖、拍摄手法奇特的穿越电影应运而生。
美国的穿越电影更多地充斥着对未来的忧患、恐慌意识。
在科技不断创新的后工业社会,美国人民对未来世界充满了危机感,这种恐慌可能是基于对现实世界的猜测和幻想,电影中却不会直接表达出对现实世界的各种不满,而是把希望寄托于未来。
与危机论不同的是,一些进化论未来主义者乐观地认为人们会靠自己的努力、智力、潜力改变未来可能存在的灾难,从而暂时转移了对社会现实的不满。
在电影中以“救世主”的姿态拯救世界,这也是美国崇尚“个人英雄主义”的体现。
看好莱坞电影所体现的中美文化差异

文艺理论LITERARYTHEoRY外国文艺看好莱坞电影所体现的中美文化差异杜洋(中国地质大学(武汉)艺术与传媒学院·湖北武汉430074)摘要:电影作为文化传播的一种栽体,其本身已经成为文化的一部分,具有文化的诸多属性。
好莱坞作为全球商业电影制作的中心,已经成为美国的一种文化现象,好莱坞电影也代表着典型的美国价值观。
本文通过对好菜坞翻拍和改编中国题材的电影进行分析,从电影的情感表达和主题选择方面,阐释中美文化的差异性。
关键词:好莱坞电影文化差异中图分类号:J905.2文献标识码:A文章编号:1005-5312(2009)26-0053-02一、电影的文化烙印著名电影导演乔治·卢卡斯认为。
文化的烙印是电影的意义之所在。
可以说,一个国家和地区的电影,就代表着其国家和地区的文化,好莱坞电影代表着典型的美国价值观,而中国电影则体现着中国式的文化内涵。
因此,分析任何一部电影,都离不开对其文化背景的解读。
在全球化浪潮席卷世界的今天,各种文化的融合发展日益突显,电影的发展也需要更多不同文化背景、不同观念和不同思想的注入。
作为文化的一种艺术体现,电影也不可避免地被打上了时代的烙印。
无论是好莱坞电影还是中国电影,电影的创作者们都会以其自身的文化背景,对作品进行理解与表现。
电影,作为第七艺术,与其他任何一门艺术一样,承载着这个时代的文化精神。
在今天。
好莱坞愿意、也需要通过与其他国家的合作,进行自我发展。
直接翻拍或改编其他国家或地区的电影和故事是其最为直接的手段。
而这些电影又可以给我们最为直接的展示两种文化间的差异性。
我们所接触的好莱坞电影无一例外都是类型电影,“类型电影的文化价值在于,它蕴涵着一种娱乐的伦理,张扬着电影文化的物质特性,迎合着大众对于电影文化的呼唤,尤其是,它折射着特定区域的文化价值观念、协调文化的各种价值冲突”。
如何让拥有不同文化价值观念的中国题材转变成西方观众能够接受的形式,好莱坞电影是以怎样的手段来实现这一切,通过审视中美电影所体现出的文化差异将为我们找到答案。
《2024年电影《刮痧》中交际失误现象的跨文化分析》范文

《电影《刮痧》中交际失误现象的跨文化分析》篇一一、引言电影《刮痧》以一个中国家庭在美国的生活为背景,展现了中西方文化之间的差异与碰撞。
其中,交际失误的现象频发,并引发了观众的广泛关注。
本文将结合电影情节,从跨文化交际的角度对《刮痧》中的交际失误现象进行深入分析。
二、跨文化交际与电影《刮痧》跨文化交际指的是不同文化背景的人们在交流过程中所面临的问题和挑战。
电影《刮痧》通过展现中国家庭在美国的生活,为观众呈现了中西方文化差异下的交际现象。
本文将通过分析电影中的情节,探讨交际失误在不同文化背景下的表现形式及其影响。
三、电影中交际失误的现象(一)语言障碍导致的交际失误电影中,中国家庭成员在与美国社会交流时,常常因语言障碍而产生误解和尴尬的场面。
如电影中的主角在法庭上因不懂英文而无法准确表达自己的观点,导致法官对其产生误解。
此外,家庭成员在日常生活中的用语习惯也与美国社会存在较大差异,导致他们在与美国朋友交流时无法理解对方的言外之意。
(二)文化差异导致的交际失误除了语言障碍外,文化差异也是导致交际失误的重要原因。
在电影中,中国家庭成员在面对美国社会的价值观、习俗、信仰等方面时,往往因不了解对方的文化背景而产生误解。
例如,在处理家庭矛盾时,中国家庭倾向于采用传统的调解方式,而美国社会则更倾向于通过法律途径解决问题。
这种文化差异导致双方在交际过程中难以达成共识。
四、交际失误的后果与影响交际失误不仅会导致信息传递不准确、双方沟通不畅等问题,还可能引发误解、冲突甚至矛盾。
在电影《刮痧》中,由于交际失误,中国家庭成员在面对美国社会时常常感到孤立无援,甚至被误解为不尊重当地文化和法律。
这些交际失误不仅影响了家庭成员的心理健康,还可能对他们的生活和事业产生负面影响。
五、解决交际失误的对策与建议(一)提高跨文化交际能力要减少交际失误的发生,首先需要提高自身的跨文化交际能力。
这包括了解不同文化背景下的价值观、习俗、信仰等,学会用对方的语言和方式来交流。
从跨文化差异谈电影《刮痧》中的文化冲突

从跨文化差异谈电影《刮痧》中的文化冲突电影《刮痧》讲述的是一位瑜伽老师在美国拓展瑜伽事业的故事。
然而,他带来的刮痧疗法却遭到了当地人的误解和质疑,甚至引发了文化冲突。
这一冲突,源于跨文化差异,多方面地反映着中美两国文化之间的差异。
以下从几个方面进行阐述。
首先,对疗法的认知差异引发冲突。
在中国,刮痧是一种常见的传统疗法,被广泛应用于治疗肌肉疼痛或感冒等症状。
然而,美国人对于刮痧的认识却大不相同。
在电影中,很多美国人认为刮痧是一种残忍的割伤行为或是一种吸血的做法,甚至有人认为它属于伦理学范畴。
这种误解让瑜伽老师不得不清晰地解释刮痧的原理和作用,并与当地人进行了长时间的沟通,才最终解决了这种文化冲突。
其次,观念差异在文化冲突中也起到了很大的作用。
在电影中,瑜伽老师试图让在场的学生进行一项名为“群力”的小游戏,游戏需要通过大家的合作来完成目标。
然而,由于文化差异,美国学生们并不理解瑜伽老师的意图,最终导致了游戏的失败。
这种观念差异表明,在解决文化冲突时,我们需要在双方相互理解的基础之上, 在努力理解和尊重对方的观念,才有可能消除文化冲突。
另外,电影中还反映了中美两国在职业心态和工作方式等方面的不同。
在电影中,瑜伽老师对于拓展事业的热忱让他在一些场合显得有些“过于热情”,而在美国人看来,这种热情或多或少地对于职业敬业精神存在一定的疑问。
这种职业心态上的差异表明,在不同文化背景下,职业规矩和价值观是存在很大差异的,因此,在跨文化交流中,我们需要注意遵循和尊重对方的职业文化和价值观。
最后,在电影中,人际沟通能力的差异也引起了一定的冲突。
在施刮痧治疗时,瑜伽老师解释了治疗的原理,让受治疗者们明白了刮痧是针对舒缓肌肉的疼痛,并非伤害。
但当一位受疗者在治疗中感到疼痛时,瑜伽老师并未立即停止,而是继续进行治疗。
这一失误在美国文化的观念中,显得很不合适,给当地人留下了不好的印象。
这种情况表明,人际沟通在跨文化交流中是非常重要的,需要了解对方的价值观和文化背景,以避免传统差异引起的误解和矛盾问题。
跨国电影合作:文化的融合与碰撞

跨国电影合作:文化的融合与碰撞随着全球化的加速,电影作为一种重要的文化载体,逐渐成为不同国家和地区之间交流的纽带。
跨国电影合作不仅推动了电影产业的发展,也在文化、经济和社会层面产生了深远的影响。
本文将探讨跨国电影合作的形式、意义以及所带来的文化融合与碰撞,分析其在当今世界中所扮演的角色。
跨国电影合作的形式跨国电影合作可以通过多种形式实现,包括但不限于:联合制作联合制作是指多个国家或地区的制片公司共同投资、制作一部电影。
这种合作形式通常涉及资本、技术、创作等多方面的资源共享。
例如,好莱坞与其他国家的制片公司联合拍摄的影片,如《长城》,就体现了这种合作模式。
文化交流项目一些国家会通过政府主办或支持的文化交流项目,邀请外国导演、编剧、演员参与本土影片的创作,这样不仅提升了作品的国际视野,也为当地电影产业注入新的元素。
国际影展与节庆国际电影节为跨国合作提供了一个展示的平台。
在这些影展上,不同国家的电影作品被集中展映,促进了彼此间的了解与合作,通过市场反馈和观众评价来改进故事和拍摄手法。
技术合作随着科技的发展,许多国家在特效制作、拍摄技术上的合作也愈加频繁。
中国与美国在高科技领域(如动捕技术、CGI效果)上的结合就是一种新兴的发展趋势。
通过技术共享,各国能够提升自身电影制作水平。
跨国电影合作的意义跨国电影合作蕴含着丰富的战略意义,主要表现在以下几个方面:市场拓展对于许多国家而言,单一市场规模相对有限,通过跨国合作,可以有效拓展影片的市场,提高影片的票房收入。
例如,中国市场对好莱坞大片的重要性日益增强,这促使越来越多的好莱坞影片加入中国元素,以吸引中国观众。
增强文化软实力通过映画传播本国文化,不同地区可以在全球范围内增强自身的文化影响力。
例如,日本动画因其独特的文化魅力而受到广泛欢迎,成为日本向外输出软实力的重要渠道。
创新与多样性跨国合作为不同文化之间的碰撞提供了契机,使得作品更加丰富多元。
不同文化背景下创作团队之间思想和视野的交汇,往往能产生出超乎寻常的创意和叙事方式。
解读好莱坞电影中的中国文化元素运用

解读好莱坞电影中的中国文化元素运用好莱坞电影一直是全球观众瞩目的焦点,它们不仅展示了美国电影工业的实力和魅力,也将全球各地的文化元素融入到作品之中。
尤其是近年来,中国文化元素在好莱坞电影中的运用越来越多,成为一种热门的现象。
本文将从不同角度解读好莱坞电影中的中国文化元素运用,并探讨这种现象的背后原因。
中国文化元素在好莱坞电影中的运用可以体现电影制作方对全球市场的迎合和尊重。
中国是世界上最大的人口国家和电影市场之一,中国观众对好莱坞电影的喜爱程度逐渐攀升。
好莱坞电影制作方希望在电影中加入中国的文化元素,吸引更多中国观众的目光,提升电影的票房水平。
这也是一种商业考量,毕竟中国市场对于好莱坞电影的重要性不言而喻。
中国文化元素在好莱坞电影中的运用可以丰富电影的内容和情节。
中国悠久的历史和丰富的文化传统为好莱坞电影提供了丰富的素材和题材。
中国功夫、中国民间传说、中国古代文化等都成为了好莱坞电影中的重要元素。
这些元素的运用不仅可以为电影增添魅力,也可以为观众提供全新的视角和体验,使电影更加具有吸引力。
中国文化元素在好莱坞电影中的运用也可以促进两国文化之间的交流与理解。
随着全球化的发展,文化交流日益频繁,各国之间的文化交融也更加密切。
好莱坞电影中的中国文化元素的运用,可以为西方观众展示中国的文化魅力,增进他们对中国文化的理解和认同。
中国观众也可以通过好莱坞电影更加深入地了解西方文化,加强两国之间的交流与友谊。
中国文化元素在好莱坞电影中的运用也可以激发电影制作方对中国市场的创新与拓展。
中国传统文化的独特魅力和影响力,为好莱坞电影提供了丰富的想象空间。
通过对中国文化元素的运用,电影制作方可以创造更多富有中国特色的电影作品,拓展中国市场的深度和广度,激发更多的商业机遇。
跨文化交际视角下美国亚裔电影在中国的传播浅谈——以电影《摘金奇缘》为例

跨文化交际视角下美国亚裔电影在中国的传播浅谈——以电影《摘金奇缘》为例1.引言电影《摘金奇缘》(Crazy Rich Asian)由新加坡作家关凯文(Kevin Kwan)同名畅销书三部曲中的第一部Crazy Rich Asian改编,主要描写的是两个华裔年轻人的爱情故事。
女主人公瑞秋·朱(Rachel Chu)是著名的纽约经济学教授,她与男友尼克·杨(Nick Young)去新加坡参加一场盛大的婚礼。
尼克的妈妈埃莉诺·杨(Eleanor Young)认为,瑞秋虽然是华裔,但是出身一般,而且一点也不了解传统文化,因此很反对他们的感情。
在经过一番波折后,她用自己的智慧巧妙化解了由文化冲突所引发的一些小矛盾。
整部电影的主要演员均为亚裔,讲述的也是亚洲故事,这对于美国观众有着神秘的东方吸引力。
而且,电影内核是一个浪漫喜剧故事,较为符合美国观众的观影审美。
因此,《摘金奇缘》在美国的票房超出了预期。
但是电影在中国上映时,却“水土不服”。
电影中的核心矛盾在于同一种族并不意味着文化认同。
因此,对尼克和母亲埃莉诺之间的紧张关系展现亦是基于文化冲突的探索。
本文试图从跨文化交际角度分析这部电影在中国票房不佳的主要原因,并对中国影视业的海外发展方向进行展望,促进国际间的跨文化交流。
1.电影在中国传播的优点分析1.女性角色塑造女主瑞秋出场便在一个环形讲座厅的正中央与学生进行扑克游戏,她利用经济学原理算出了获胜概率,让在座学生都颇为赞叹。
这个场景不仅表现出女主的身份,也体现出女主的智慧,这是对女主角色塑造刻画的第一步。
瑞秋从小在美国出生长大,对于亚洲文化其实并不了解。
所以在瑞秋决定跟她的男朋友尼克去新加坡参加婚礼后,她请她的妈妈帮她挑选正式服装,最终他们挑选了中国人颇为喜欢的红色连衣裙。
这不仅体现出女主尊重当地文化风俗,也表现出女主做事严谨仔细。
瑞秋到达新加坡之后先去拜访了自己大学时期的舍友林佩(Peik Lin Goh)。
近几年中国元素在好莱坞电影中的应用

近几年中国元素在好莱坞电影中的应用近几年中国元素在好莱坞电影中的应用近年来,中国元素在好莱坞电影中的应用愈发频繁,不仅仅是中国影视产业在国际市场上的强势崛起,更是因为中国文化及其庞大的观众市场对好莱坞电影制片方无可忽视的吸引力。
本文将从好莱坞电影中的中国风格、中国元素的商业价值以及文化交流的角度,探讨这一现象的原因与影响。
首先,近几年来,越来越多的好莱坞电影开始融入中国风格。
这一现象是双方互利互惠的结果。
中国市场潜力巨大,国内人口众多,消费能力不断提升,这对于好莱坞电影来说是一个巨大的商业机会。
而中国观众对好莱坞电影的热情也不输于任何其他国家,他们渴望接触国际一流的电影作品,同时也对自己的文化产业感到自豪。
好莱坞电影制片方为了迎合这一庞大观众群体的需求,开始加入中国特色的元素,如中国的建筑风格、服装、功夫元素等。
这不仅增加了电影的观赏性和市场潜力,同时也使中国观众更容易产生情感共鸣和认同感。
其次,中国元素的应用也给好莱坞电影带来了巨大的商业价值。
中国市场的开放与发展为好莱坞电影带来了巨大的票房回报。
中国是全球第二大电影市场,每年的票房收入都在不断攀升。
好莱坞电影制片方希望能够尽可能多地吸引中国观众,因此加入中国元素成为一种必然选择。
举例来说,《变形金刚》系列电影中的中国元素是显而易见的:从剧情设定、人物角色到场景布置,中美合拍的电影更是将中国的元素与好莱坞的商业化制作方式相结合。
通过这种方式,电影制片方既能在中国市场获得丰厚的利益,还能通过中国元素的应用,吸引全球更多观众,提高票房。
第三,近年来的中国元素在好莱坞电影中的应用也推动了文化交流与理解。
原本好莱坞电影在中国市场的推广只是简单地将电影引入中国市场,而通过加入中国元素,这种推广变得更加深入和主动。
中国元素的应用不仅让中国观众更容易接受好莱坞电影,也为两个文化之间的交流搭建了有效的桥梁。
从《功夫熊猫》到《长城》,中国元素的应用将中国文化传播到了全球观众面前。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
好莱坞电影和中国电影中的跨文化现象
[摘 要] 好莱坞是现代世界最发达的电影基地,好莱坞电影当中已经运
用了很多中国元素。这种运用在文化意义上表现得很复杂,好莱坞运用中国元
素的主要目的就是谋求商业方面的利益,这是好莱坞当中的商业观念所决定
的,好莱坞电影的生产机制也是我们应该学习的地方。而且,好莱坞对中国元
素的运用还是出于文化渗透的目的,也标志着世界文化的发展进入了全球化时
代,由于世界中的各种文化因素都不可能是独立存在的,所以跨文化交流就成
为一种必然。
[关键词] 好莱坞电影;中国电影;跨文化;现象
自从全球化趋势加剧以后,传媒产业就在日益发达当中,电影产业正在取
代传统的文学形式,如小说,成为西方想象东方的载体。很多学者都把学术兴
趣转移到电影或者是电影的相关领域当中,并且已经取得了一些学术方面的成
果。臂力论文网
一、理论反思
随着高科技媒体的快速发展,电影的格局发生了很大的变化。DVD播放器
的各种检索功能为老电影提供了一种新型的观看形式,也对传统的影响提出了
新的挑战,传统电影是依赖于胶片来制作幻觉,但是画格本身却是精致的,这
种错觉的呈现是传统电影的表现形式。也就是说,电影能够做到挽留演员的生
命表象,胶片可以使得静止的瞬间复活。白话现代主义是从经济、技术上大众
文化的对应产物,白话是一种社会性的话语形式,是个人的表达形式,在公共
场所能够被他人认同,它与方言不同,可以在很大范围内得到应用和流通。白
话现代主义可以分析在语言上有很多差异的电影,不同的电影和不同的现代经
验可以补充现代主义白话理论,使白话主义更加系统化、精细化。20世纪二三
十年代的电影涉及了很多现代性的问题,如失业、贫困、犯罪、危机以及性别
等。这些经验在当时的文化当中都有呈现。
二、好莱坞电影的跨文化现象
好莱坞电影当中借鉴中国元素的创造很早就已经存在了。在20世纪初,好
莱坞电影就开始刻画华人的形象了,不过很多都是作为陪衬的。中国形象的典
型特征就是唐人街上的长辫子男人、长指甲女人等。好莱坞拍摄了第一步完全
以中国为题材的电影《大地》,这部电影当中的故事发生的时间跨度有40年之
久,主要展现了一对中国农村夫妻的悲惨命运和他们对中国国土的眷恋之情。
这部电影的音乐都是采用的中国音乐,它修正了早期电影当中中国人的形象。
在70年代,李小龙带着自己的武术进军好莱坞,引起美国观众对中国文化的热
爱,这是中美电影文化进行交流的一次小成就。
在70年代以后,由于互联网对电影的冲击,好莱坞电影在美国国内市场逐
渐萎缩,每年只有十分之一的电影可以赢利。在1952年,美国电影从国外获得
的收入占总收入的42%,在70年代这一比例升到55%,自从90年代开始,美国
电影在欧盟电影市场当中有70%的份额。
由于全球化,好莱坞电影在主体以及拍摄方法等方面产生了变化。贝纳尔
多•贝托鲁奇导演于1988年导演的电影《末代皇帝》是一部偏西方视角但是制
作很精良的传记电影,这部电影获得了第60届奥斯卡的九个奖项。华裔导演王
颖于1993年拍摄了电影《喜福会》,这部电影是根据小说家谭恩美的畅销小说
改编而成的,这是当时好莱坞主流的电影之一。很多以中国为题材的电影都有
争议,但是这些电影的票房方面都很成功,很有开发的潜力。这吸引了很多导
演都以中国为题材来拍摄电影,更多地加入中国元素来吸引大众的眼球。随后
的很多电影当中都加入了很多中国元素,如《花木兰》《非常人贩》《面纱》
《上海正午》《骇客帝国》《上海骑士》《生死格斗》等。在2008年,好莱坞
又推出了《功夫熊猫》等带有中国元素的电影。《功夫熊猫》的制作用了5年
的时间,制作成本达到了1.3亿美元,推广的成本达到了1.5亿美元,它的票
房共计是6.3亿美元。这些作品或者是从中国传统文学来寻找题材,或者是把
中国作为故事发生的场景,或者是运用了中国所特有的文化符号,虽然运用了
很多中国元素,但是却没能够反映中国的现实生活状况。
三、跨文化差异的阐述
中美两国之间的文化差异是导致中国人对好莱坞电影做出反应的关键因
素,在文化的生产和理解的过程当中,人们都会通过自己的文化来审视他国的
文化,并且运用自己文化的特点来解释其他文化,观众的思维方式、价值观念
以及观众本身所具有的文化背景会参与到电影的意义建构当中去。
人们的思维方式是由于文化和个人的不同而不同的,思维方式能够体现一
个民族的文化内涵。不同的民族都有自己不同的思维偏向,有自己特有的思维
方式,也就形成了不同的民族文化形态。思维方式的差异能够影响人们对他国
文化的理解以及阐释,因为一种思维方式的文化信息对于不同的接受者有不同
的解释方式,很容易产生歧义。中美在思维方式上的差异主要有:第一,中国
人所擅长的是整体性,美国人所擅长的是具体的分析;中国人会把个人和社会
统一起来做考察,强调事物的整体性,而美国人却喜欢分门别类进行比较,然
后作总结和具体的分析。第二,中国人喜欢用形象的思维,而美国人喜欢用抽
象的思维或者是逻辑思维来思考问题。中国导演重视色调的运用,追求的是视
觉上的美感,而美国的科幻电影当中,故事可以发生在任何时代,但是却有很
严密的逻辑。第三,中国人注重的是统一性,而美国人提倡的对立性。美国人
强调的是对立性,习惯把事物分割开来,分清楚好坏、对错和成功失败;而中
国人追求的是和谐,这是中国传统的人文精神。此外,好莱坞电影追求的是娱
乐性,有表面化的戏剧效果,忽略了复杂的内涵,而中国文化的传统是习惯用
认真的态度来审读电影,具有反应敏感性。
价值观是依据重要程度来排列的一种体系,不同的世界观和人生观对人的
生存的意义看法是不同的,形成了不同的价值标准。价值观的差异影响了中美
文化的不同。好莱坞电影主要是进军国际市场,希望把自己的电影让全世界的
人都接受。在好莱坞的电影当中,是按照美国的价值观对中国的故事进行改
写,强调的主要是美国人所肯定的价值取向;而中国人在观看电影的时候,是
按照自己的价值观来理解美国电影,经过这样的改写和理解的阶段,就产生了
跨文化的巨大差异。
定型观念又可以理解为刻板的成见,指的是人们对特定的事物的认知以及
判断。这种思维方式容易让人们对事物产生偏见,经常会伴随着自身的价值观
的评价。刻板成见对跨文化有很消极的影响,西方社会对中国的刻板成见是中
美跨文化的障碍,现在也不能消除。
对中国形象的定型化的评判决定了好莱坞电影对中国的定型化的叙述。比
如早期的电影形象陈查理等,还有就是电影杰出作品《残花泪》中的中国男
人,他们温柔,而且多情,这就是中国人形象的典型代表。
四、中国电影跨文化现象
像《卧虎藏龙》和《英雄》这一类的中国大片,可以重塑国族的观念。国
族电影的观念与实践都来源于对好莱坞电影的抵抗,这类类似于民族主义对文
化帝国主义的反动。但是,我们也需要重新思考“抵抗”本身,因为“抵抗”
是一个复杂的过程,这正好说明了跨文化电影的复杂性和生动性。对我国电影
进行讨论,离不开跨文化的互动和交流。近年来在欧美国家兴起的华语电影,
与国族电影有密切的关系,但是也有差异。比如各个国家对《英雄》的讨论和
反馈就可以看出来,这使得英雄和帝国等观念获得了阐释,但是与此同时,也
丧失了对我国文本的美学的判断。对于这样的问题,台湾辅仁大学的唐维敏学
者从两个方面进行了回答,第一,他解读了英国、法国和日本等国家的资料当
中对我国内地、香港、台湾以及海外华语电影文化的特征;第二,他从“内部
他者”的视角来解释华语电影的体系,这样,他就可以在不同地区的电影达成
一种跨界以及互看的策略。但是伦敦大学的博士生史维从叙事的角度来考察这
些新时代电影对国族的超越,她认为新时代的影片当中的个体、边缘以及都市
意象是对中国国族传统电影的颠覆,也获得了跨文化的品质以及特点。
源自 臂力论文网:www.zidir.com