【经典语录】《三傻大闹宝莱坞》台词英文:all is well

合集下载

三傻大闹宝莱坞

三傻大闹宝莱坞
三傻大闹宝莱坞

Aal izz well(一切皆好)
《3 idiots》


医电13 李望
We
were led by the path we took 我们靠前人指路 While he carved a path of his own 但他却自己铺路 Stumbling, rising, carefree walked he 跌倒,爬起,他无忧无虑的前行 We fretted about the tommorrow 我们为明日之忧烦恼 He simply reveled today 他只顾畅想当今 Living each moment to the fullest 让每一分钟活得充实
IMITATION





summer is eulogized by her warmness and vigour 夏天因为温暖和生机勃勃而备受人们赞赏 While winter lonely relish playing his tune of unswerving will. Stumbling, rising, courageously walked he 然而冬天孤独地弹奏着坚强的乐章,跌倒,爬起,一往无 前的前行。 Summer feel proud of her comfort .He simply pounds with the frigid wind and ice. Enjoying each moment to the beautiful spring. 夏天沉醉于她的舒适 而冬天不懈的与冰冷的风雪斗争,享 受着通往美好春天的每一刻。
Wine can blow the scholar on booze but that did not dispel my blues 酒能赶走奖学金却 赶不走我的忧伤 Blow。。。 dispel my blues(消除 驱散) Imitation:money can blow pearls and jewels but that did not bring happiness

《三傻大闹宝莱坞》英文

《三傻大闹宝莱坞》英文

机械是由相对运动固定的相互连接的零件组成的, 那就意味着,功和能量能被转换,比如一个螺丝钉 和螺丝冒或者是一组杠杆主要是其支点作用或滑轮 的枢轴等等,特别地机械是复杂的设计由运动的部 件组成或者是简单的机械元素,像轮子,杠杆,凸 轴等等。
But sir, I said the same thing, in simple language
5 years ago he wrote this letter for his favorite wildlife photographer, But in fear of his dad, the Fuhrer, never posted it .
Quit Engineering, marry Photography . Follow your talent.
This is a college, not a pressure cooker(高压锅)
Classic Lines
We‘ll study with all our heart , but not just for grades.
我们会全心全意去学习, 但不只是为了成绩
To quote a Wise One – Study to be accomplished, not affluent 引用一位智者的话 —学习是为了成就而不是财富
别搞工程了 去娶摄影吧,发挥你的天赋去.
Engineering is my wife and mistress (情人)both. But I still fail. Why?
Cause you‘re a coward, scared of the future. Look at this more holy rings than fingers, One ring per fear - exam, sis's dowry, job, With such fear of tomorrow, how'll you live today? How'll you focus on studies? 因为你太懦弱, 害怕将来 ,看看这些, 戒指比手指还多 , 一个戒指就是一个恐惧, 考试, 姐姐的嫁妆 ,工作 。这么 怕明天 ,今天怎么活?你怎么去专心学习?

三傻大闹宝莱坞英文台词

三傻大闹宝莱坞英文台词

三傻大闹宝莱坞英文台词(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如工作总结、策划方案、演讲致辞、报告大全、合同协议、条据书信、党团资料、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides various types of practical sample essays for everyone, such as work summary, planning plan, speeches, reports, contracts and agreements, articles and letters, party and group materials, teaching materials, essays, other sample essays, etc. Please pay attention to the different formats and writing methods of the model essay!三傻大闹宝莱坞英文台词三傻大闹宝莱坞英文台词在社会一步步向前发展的今天,我们可以使用台词的机会越来越多,台词对于牵引剧情的发展、展示剧中人物形象都具有重要的作用。

“AalizzWell”--三傻大闹宝莱坞

“AalizzWell”--三傻大闹宝莱坞

“Aal izz Well” --《三傻大闹宝莱坞》这部影片是在两年前的暑假看的。

这也是我看过的唯一一部印度电影,但没想到这已经足够打动我在往后的日子里反复地去重温里面的每一个场景—Rancho对课本关于“机械”的灵活定义、刚来学校时用灯线惩治校园一霸、和Pia两人的在印度电影中必不可少的歌舞···多到每一分每一秒你都不觉得在浪费镜头和观众的时间;多到即使花费了你2小时44分钟你也会心想这个值了;多到你会毫不犹豫地夸它是一部难得的、绝对上乘的电影佳作—因为它不仅仅只是一部电影,更多的则是对生活的真实反映:印度的贫富差距产生了地位阶层的讽刺,死板的教育制度使学生成了只会读书的机器而不懂得触类旁通,不完善的医疗保障体系让穷人病人看不到希望···这每一幕都让无数观众内心引起共鸣。

我想无论是从这几位40岁左右的演员去表演20来岁的大学生的演技、还是从影片对于画面色彩,原声音乐,歌舞呈现的绝佳运用;无论是从剧本的精彩有趣的故事台词、还是从笑料和泪点背后所反映的社会现状或人生哲理,我都找不到任何一个理由或缺憾去给他差评。

接下来给大家从不同角度详细地阐述。

一、文本赏析1、情节和人物性格分析:电影以两个人在寻找销声匿迹、多年不见的好朋友Rancho的过程为线索展开回忆,讲述十年前Rancho顶替主人来到帝国工程学院(ICE)的故事。

影片里的ICE是一所印度名校,这里检验学生的唯一标准只有成绩—成绩不好就意味着没有未来!教授Virus“病毒”以这种理念教导学生,生命就是大自然的物种选择,“竞争或死亡”,在这场赛跑中,“要么全速前进,要么就会被践踏”。

而Rancho却总是挑战常规,不拘泥于传统的教育观念,在朋友的眼里,他就像风一般自由,像风筝一样高飞,自己给自己铺路,跌倒了爬起来、再前行,无忧无虑,每一分钟都活得很充实,最终成为印度一位天才科学家,实现了当初的梦想,也做回了真正的自己。

3 Idiots《三傻大闹宝莱坞(2009)》完整中英文对照剧本

3 Idiots《三傻大闹宝莱坞(2009)》完整中英文对照剧本

喂Yes?什么事What?什么Sir, kindly switch off your mobile phone先生请关掉你的手♥机♥Just one sec, please就一会儿一会儿Excuse me不好意思Excuse me不好意思Sir, please sit down先生请你坐下Captain, there's a medical emergency机长有紧急医疗事故A passenger has just fallen down in the aisle有位乘客晕倒在过道里了Delhi, Air India 101 returning due to medical emergency德里印度航♥空♥101因紧急医疗救护正在返航Excuse me, sir醒醒先生Hold on!等一下I'm fine now, thanks. Carry on, please我现在没事了谢谢你们忙去吧Wait先生等一下Get the car. - Mr. Dhillon?去开车您是迪隆先生么Want the name tattooed? Get the car难道我要把名字刻头上去开车To the hotel, sir?去酒店是吧先生Yes, yes, but via Vasant Vihar对对不过要先去趟瓦桑特豪尔Step on the gas, dude!快踩油门啊哥们Yeah, Farhan?Get ready. I'll pick you up in five minutes赶紧准备我5分钟之内去接你What happened?怎么了Chatur called. Remember him?查图尔打电♥话♥来还记得他吗The 'Silencer'?那个沉默者Yeah对对He said Rancho is coming他说兰彻要来了What?什么He said: Come to the campus at 8. On the tank 他说 8点到学校水塔顶上见Oh shucks!啊惨啦Hurry.快点吧Ok好好Honey, I'll be back soon. Oh, shoes亲爱的我很快回来哦鞋子We found our buddy找到我们的好兄弟了What?什么啊Tell me later, bye晚些再说吧拜You forgot your pants你忘穿裤子了Now to the hotel, sir?现在该去酒店了吧先生Yes, but via Imperial College of Engineering 对不过先去皇家工程学院Ok sir好的先生Forgot my socks我忘穿袜子了More than just your socks不只是袜子哦Your pants还有裤子Oh no噢不Now get my brother from the airport现在可以去机场接我兄弟了Same last name: Dhillon跟我一个姓迪隆This is Dhillon. Where's my cab? On the runway?我是迪隆接我的车在哪儿在路上Hey Rancho嘿兰彻Hey Chatur, where's Rancho?嘿查图尔兰彻在哪儿Rancho兰彻Where's Rancho?兰彻在哪儿Welcome, idiots欢迎蠢货们Some 'madeira' for you?要来些马德拉吗The same rum you guzzled those days就是你们当年狂喝的那种酒Have a drink来点吧Where is Rancho?兰彻在哪里Patience. First look at this耐心点先来看看这个Don't eye my wife. Check out the mansion behind, idiots别眼馋我老婆好好看后面的豪♥宅♥ 两个蠢货$ 3.5 million350万美元啊Swimming pool: heated.游泳池带加热的Living room: maple wood flooring客厅枫木地板的My new Lambhorghini 6♥4♥96 cc -我新买♥♥的兰博基尼排量6♥4♥96毫升very fast相当地快啊Why're you showing us all this?给我们看这些干嘛Forgot?你们忘了What's this?这是什么'5th September'. Today's date9月5号♥ 就是今天啊I challenge you我要向你挑战We'll meet again after ten years10年后我们再见面Same day. Same place相同日期相同地点We'll see who's more successful我们比比看谁更成功Have the balls? C'mon, bet;有种接受吗来啊打赌赌啊Remember? I'd challenged that idiot right here还记得吗我就在这里向那个蠢货挑战的I kept my promise. I'm back我信守诺言如今回来了Jackass; I aborted a flight, he forgot his pants混♥蛋♥ 我放弃了一趟航♥班♥ 他裤子都忘穿了all to meet Rancho就是为了来见兰彻5 years we've searched. Don't know if he's alive我们找了5年连他是不是还活着都不知道and you think he'll show up for your silly bet你以为他会为这么个破赌回来吗I know he won't show up我知道他不会来You gonna break his jaw or should I是你打烂他的下巴还是我来So why'd you call us here?那你叫我们来这里干嘛To meet Rancho去见兰彻啊Come and see where I've reached and where he rots 见识一下我的成就和他的潦倒So you know where Rancho is?这么说你知道兰彻在哪儿Yes当然Where?在哪里He is in Shimla他在西姆拉Free as the wind was he他曾像风一样自♥由♥Like a soaring kite was he也似风筝翱翔天际Where did he go. let's find him他去了哪里让我们去寻觅Free as the wind was he他曾像风一样自♥由♥Like a soaring kite was he也似风筝翱翔天际Where did he go. let's find him他去了哪里让我们去寻觅We were led by the path we took我们被走过的路引导While he carved a path of his own他却在独辟自己的蹊径Stumbling, rising, carefree walked he路途艰难却毫无忧烦We fretted about the morrow我们常为明日愁颜He simply reveled in today他却只顾畅享当今Living each moment to the fullest让每一刻活得充实Where did he come from.他来自何处He who touched our hearts and vanished.触动你我心弦却又消失不见Where did he go. let's find him他去了哪里让我们去寻觅In scorching Sun, he was like a patch of shade.烈日之下他如同一片林荫In an endless desert, like an oasis.大漠之中他像是一片绿洲On a bruised heart, like soothing balm was he对受伤的心他是良药一剂Afraid, we stayed confined in the well恐惧将我们桎梏于蛙井Fearless, he frolicked in the river无畏的他畅游于海天之际Never hesitating to swim against the tide毫不迟疑地迎接浪涛He wandered lonesome as a cloud他如一片浮云独自飘逸.Yet he was our dearest friend却是我们最好的知己Where did he go. let's find him他去了哪里让我们去寻觅Rancho兰彻Ranchhoddas Shamaldas Chanchad兰彻达斯·夏马达斯·钱查德He was as unique as his name他就像他的名字一样独特From birth we were taught - Life is a race从出生我们就被灌输生活是场赛跑Run fast or you 'll be trampled全速前进否则你就会被践踏Even to be born, one had to race 300 million sperms甚至包括出生你也得和另外3亿个精♥子♥赛跑1978. I was born at 5.15 pm我出生于1978年5月15日下午At 5.16, my father announced5月16日我爸就宣布My son will be an engineer. - Farhan Qureshi. B.Tech. Engineer 我儿子将是一个工程师法涵·库雷希技术工程师And my fate was sealed我的命运之戳就此盖下What I wanted to be. no one asked至于我想做什么从没人问过Raju Rastogi. Ranchhoddas Chanchad莱俱·拉斯托吉兰彻达斯·钱查德法涵·库雷希Room number?房♥间号♥是多少D-26D26号♥C'mon跟我来I'm Man Mohan. MM我叫曼·莫汉(Man Mohan) 简称MMThese engineers call me Millimeter这些工程师都叫我毫米For eggs, bread, milk, laundry你们可以找我买♥♥鸡蛋面包牛奶finishing journals, copying assignments洗衣服写论文抄作业I'm your guy. Fixed rates. No bargaining找我就行价格公道恕不议价Hey wait, hold this嘿等等拿着这个Meet Kilobyte, Megabyte, and their mother Gigabyte 来见见千字节兆字节还有它们的妈妈千兆字节Go ahead, click - this family doesn't bite放心拍吧它们一家都不咬人的Check him out. another God-fearing soul看看这家伙又一个虔诚的灵魂Hi. Farhan Qureshi - I'm Raju Rastogi你好我是法涵·库雷希我叫莱俱·拉斯托吉Don't worry别担心a few days here and hell lose faith in God在这里呆几天他就不会再信上帝了Then naked babes will be on the wall, and he'll say - 那时挂在墙上的就是裸体美女像了他会说Oh God, give me one chance with her哦上帝啊给我一次和她亲近的机会吧Get out of here给我出去Four bucks. Two per bag4块钱一个包2块Here's five. Keep the change给你5块不用找了Thanks boss. For your tip, here's one in return -多谢老板你这么大方作为回报Wear your best underwear tonight提醒你今晚穿上你最好的内♥裤♥ Why?为什么Your Majesty, thou art great尊敬的阁下您太伟大了Accept this humble offering请接受我们卑微的供奉吧Ha. here's a He-Man啊哈这里有个纯爷们What a pretty piece. Cute and compact多棒的屁♥股♥蛋雄壮又可爱呀A campus tradition: On Day 1.这是个校园传统入学第一天Freshmen must pay their respects to Seniors新生必须穿着内♥裤♥in their underwear向高年级学长表达敬意This is when we first saw Rancho那时我们第一次见到了兰彻Spiderman蜘蛛侠Batman蝙蝠侠Fresh meat又来一只小肉鸡Greetings. Drop your pants, get stamped欢迎裤子脱掉来盖章吧Name?名字是'Ranchhoddas Shamaldas Chanchad'兰彻达斯·夏马达斯·钱查德What a mouthful; Needs serious cramming还真拗口要好好背一背才行Come on: pants off快点脱裤子吧Being stubborn?还真倔啊Wet pants not good, kiddo. Take them off湿裤子穿着可不好哦小伙子脱了吧Aal izz well - What's that?一切顺利什么Aal izz Well一切顺利What did he say?他说什么Someone tell him. Hey James Bond谁来告诉他嘿詹姆斯·邦德Make him understand给他解释明白Take off your pants or they are going to piss on you把裤子脱了不然他们就尿你身上Hey 007! Ashamed to speak Hindi?嘿 007 说印地语会害羞啊Sorry sir, I was born in Uganda, studied in Pondicherry 对不起学长我出生在乌干达又是在本地治理长大so little slow in Hindi所以印地语说得有点不好So explain slowly. No hurry那就慢慢解释不着急Feeling cold?你冷是吗Pray undress务请裸体or he'll do 'urine-expulsion' on you否则他将对你进行尿液排出动作Calls pissing 'urine-expulsion';把尿尿叫尿液排出A true linguist in the land of engineers!你真是工程师中的语言学家啊Hey, come out of there嘿给我出来Come out or.给我出来不出来我就.or I'll do 'urine-expulsion' on your door我就对你的门进行尿液排出动作了If you aren't out by the count of ten我数十下你不出来的话I'll do 'urine-expulsion' on your door all semester我这一学期都到你的门口进行尿液排出动作啊One一Two二Three三Four四Five五Six六Seven七Eight八Nine九Ten十Salt water is a great conductor of electricity. 8th Grade Physics 盐水具有极强的导电性初二物理知识We had studied it. He applied it我们都学过只有他会应用Dr. Viru Sahastrabuddhe was the Director of ICE维鲁·萨哈斯洛布德博士是皇家工程学院的院长Students called him Virus, computer Virus学生们都叫他病毒电脑病毒Virus on the way, with eggs病毒要来啦还带着他的蛋蛋呢Freshmen are summoned. Come quickly新生集♥合♥ 快点快点Virus was the most competitive man we had ever seen病毒是我们见过的最争强好胜的人He couldn 't bear anyone getting ahead of him他不能容忍♥任何人超越他To save time, his shirts had Velcro为节省时间他的衬衫上都缝了魔术扣and his ties had hooks领带上装了钩子He'd trained his mind to write with both hands simultaneously 他训练思维用两只手同时书写Everyday at 2 pm he took a 7 1/2 minute power nap每天下午2点他会小睡7分半钟with an opera as lullaby同时放着歌♥剧作为催眠曲Govind, his valet, had instructions戈万德他的贴身男仆按照指示to carry out all unproductive tasks such as shaving, nail-cutting etc 执行所有的非生产性任务比如刮胡子剪指甲等等What is this? - Sir, nest这是什么是鸟巢院长Whose? - A koel bird's nest, sir是谁的噪鹊(类似于噪鹃的鸟)的巢Wrong错A koel bird never makes her own nest噪鹊从来不会自己筑巢She lays her eggs in other nests它们总是在别人的巢里下蛋And when they hatch, what do they do?要孵蛋的时候它们会怎样They push the other eggs out of the nest它们会把其它的蛋从巢里挤出去Competition over竞争结束了Their life begins with murder. That's nature它们的生命就从谋杀开始这就是大自然Compete or die竞争或死亡You also are like the koel birds你们也像是噪鹃一样And these are the eggs you smashed to get into ICE这些就是你们考进这里时推下去的蛋Don't forget, ICE gets 400,000 applications a year别忘了每年有40万考生报考皇家工程学院and only 200 are selected: You;只有200人能考上这所学院也就是你们And these? Finished. Broken eggs这些呢完蛋了一堆破蛋My son. he tried for three years我的儿子已经考了3年Rejected. Every time被拒了每次都被拒Remember, life is a race记着生活就是赛跑If you don't run fast, you'll get trampled你要跑不快就被别人踩倒Let me tell you a very interesting story我给你们讲个有趣的故事吧This is an astronaut pen这是一支太空笔Fountain pens and ballpoint pens don't work in outer space 钢笔圆珠笔在太空中都不管用So scientists spent millions to invent this pen所以科学家们耗资百万发明了这种笔It can write at any angle, in any temperature, in zero gravity 无论何种角度何种温度下它都能书写甚至在零重力下One day, when I was a student有一天我还是个学生的时候the Director of our institute called me我们研究院的院长找到我He said, 'Viru Sahastrabuddhe.' I said, 'Yes sir'他说维鲁·萨哈斯洛布德我说是院长'Come here;' I got scared跟我来我很害怕He showed me this pen他拿出了这支笔He said, 'This is a symbol of excellence'他说这支笔是杰出的象征'I give it to you'我把它交给你'When you come across an extraordinary student like yourself 当你遇上一个和你一样杰出的学生的时候.pass it onto him'请再传给他For 32 years, I've been waiting for that student32年了我一直在等那个学生出现But no luck但很不幸Anyone here, who'll strive to win this pen?你们之中有人会努力来赢取这支笔吗Good. Put your hands down很好都放下吧Shall I post it on the notice board? Hands down要我写在通告板上吗把手放下One question, sir我有个问题院长Sir, if pens didn't work in outer space院长如果钢笔在外太空没有用why didn't the astronauts use a pencil?宇航员为什么不用铅笔呢They'd have saved millions他们能省下数百万啊I will get back to you on this这个以后作答He zaps a Senior's privates at night昨晚他电击了前辈的老二fingers the Director in the day. Best avoid him今天还给院长难堪最好离他远点You deflated Virus's erection你挫了病毒的傲气啊Your Majesty, thou art great. Accept this humble offering陛下您真伟大请接受我卑微的供奉吧Buzz off. You don't have school?少来你不上学么Who'll pay for it? Your pop?谁给我交学费你♥爸♥Keep off my dad! - Relax别说我爸冷静For school you don't need tuition money, just a uniform上学不必交学费只要一件校服Pick a school, buy the uniform, slip into class找个学校买♥♥身校服溜进教室In that sea of kids, no one will notice里面小鬼多的是没人会注意你的If I get caught? - Then new uniform, new school被抓了怎么办换身新的校服再挑所学校See that? - He was different.看到没他和别人不一样He challenged conventions at every stage每个环节他都敢突破常规A free-spirited bird had landed in Virus's nest病毒的鸟巢迎来了自♥由♥之鸟We were robots, blindly following our professors ' commands我们像是机器人一味服从教授们的指示He was the only one who was not a machine他是唯一会自己思考的人What is a machine?什么是机械装置Why're you smiling?你笑什么Sir, to study Engineering was a childhood dream老师学工程学是我童年的梦想I'm so happy to be here finally能在这里我很开心No need to be so happy. Define a machine不用那么开心给机械装置下个定义A machine is anything that reduces human effort能省力的东西就是机械装置Will you please elaborate?请你详细阐述一下Anything that simplifies work, or saves time, is a machine 任何能简化工作或节约时间的就是机械装置It's a warm day, press a button, get a blast of air天很热按下开关得到阵阵凉风The fan. A machine;电扇就是个机械装置Speak to a friend miles away. The telephone. A machine! 和千里外的朋友说话电♥话♥机械装置Compute millions in seconds. The calculator. A machine! 每秒钟进行数百万次计算计算器机械装置We're surrounded by machines我们周围很多机械装置From a pen's nib to a pants' zip - all machines从钢笔尖到裤子拉链都是机械装置Up and down in a second. Up, down, up, down.快速上下上下上下What is the definition?定义是什么I just gave it to you, sir我刚才已经给出了老师You'll write this in the exam? This is a machine: up, down. 考试你也这样机械装置是上下上下Idiot; Anybody else?蠢货还有人要回答吗Yes?是的Sir, machines are any combination of bodies so connected老师机械装置是实物构件的组合that their relative motions are constrained各部分有确定的相对运动and by which means, force and motion may be transmitted由此能量和动量相互转换and modified as a screw and its nut, or a lever arranged就像螺丝和螺帽或绕支点运动的杠杆to turn about a fulcrum or a pulley about its pivot, etc绕轴转动的滑轮等等especially, a construction, more or less complex尤其是指一种无论简单或复杂consisting of a combination of moving parts, or由运动部件组成或者simple mechanical elements, as wheels, levers, cams etc诸如滚轮杠杆凸轮等等Wonderful太棒了Perfect. Please sit down好极了请坐下Thank you谢谢谢谢But sir, I said the same thing, in simple language老师我用简单的语言表达了同样的意思If you prefer simple language, join an Arts and Commerce college 你那么喜欢简单表达去工艺美术学院But sir, one must get the meaning too但是老师每个人都得明白其含义What's the point of blindly cramming a bookish definition不能做死记硬背的书呆子You think you're smarter than the book?你以为你比教科书聪明Write the textbook definition, mister, if you want to pass如果你想要及格的话先生最好写教科书上的定义But there are other books. - Get out!可还有别的书呢滚出去Why?哦为什么In simple language: Out;用简单的话说出去Idiot;蠢货So, we were discussing the machine.我们刚说到机械.Why're you back?你怎么回来了I forgot something我忘了点东西What?什么Instruments that record, analyze, summarize, organize一种记录分♥析♥ 总结组织debate and explain information; that are illustrated, non-illustrated 讨论及解释信息的工具有插图或无插图的hard-bound, paperback, jacketed, non-jacketed硬皮的或平装的有夹套的没夹套的with foreword, introduction, table-of-contents, index包含有前言简介目录索引that are intended for the enlightenment, understanding用以增长知识加深理解enrichment, enhancement and education of the human brain提升并教育人类大脑的装置through the sensory route of vision, sometimes touch该装置需用视觉有时候用触觉使用What do you mean?你想说什么Books, sir书老师I forgot my books. May I?我书忘拿了可以去拿么Couldn't you ask simply?你就不能说简单点I tried earlier, sir. It simply didn't work刚才我试过了老师没用Professors kept Rancho mostly out. seldom in老师们总是把兰彻赶出去几乎不让进When thrown out of one class, he'd slip into another赶出去以后他就溜进别的教室He said: First year or fourth year, it's knowledge. Just grab it他说不管是大一还是大四学的都是知识只要学He was unlike any of us他不像我们中任何人We fought for a shower every morning每天早上我们争着洗澡He'd bathe wherever he found water而他哪里有水就在哪里洗澡Morning, sir早上好老师Machines were his passion他热衷于机械When he spotted them, he opened them他一看到机器就拆开Some he could re-assemble.有些他能装回去some he couldn 't有些则不能There was another, just like him还有一个人和他很像Joy Lobo乔伊·洛勃Sir. Excuse me, sir院长打扰一下院长Mr. Joy Lobo;乔伊·洛勃Sir, if I could know the convocation dates.院长能否告诉我毕业典礼的时间Why?怎么Dad wants to make train reservations我爸要订火车票I'm the first engineer from my village. Everyone wants to attend 我是村子里第一个工程师乡亲们都想来In that case, call your dad是这样打电♥话♥给你♥爸♥ Please hurry up. Don't waste my time快点别浪费我的时间Hello喂Dad, the Director wants to speak to you爸院长要跟你讲话Joy;乔伊Mr. Lobo, your son won't graduate this year洛勃先生你的儿子今年毕不了业What happened, sir?他怎么了老师He has violated all deadlines他总是迟交作业Mr. Lobo, it's an unrealistic project洛勃先生那是个不切实际的项目He is making some nonsense helicopter他在搞什么荒谬的直升机I suggest you don't book your tickets. I'm so sorry我建议你不要订票了真是不好意思Sir, I am this close, sir - Is your project ready?院长我就快完成了院长你的项目做好了没有Is your project ready? - Sir, see it once, please你的项目做好了没有院长你就看一眼拜托了Submit it, and we'll consider交上来不然免谈Sir, a small extension. - Why, why should I?院长再给点时间为什么为什么我要给你延期After dad's stroke, I couldn't focus for two months我爸中风后两个月我都无法集中精力Did you stop eating?饭也吃不了No没没Stopped bathing?澡也洗不了So why stop studying?那你为什么要停止学习Sir, I'm very close. See it once, please.院长我很快就弄好你看一眼吧求你了Mr. Lobo;洛勃先生Sunday afternoon, my son fell off a train and died星期天下午我儿子从火车上摔下来死了Monday morning, I taught a class. So don't give me that nonsense 星期一早上我照常上课所以别给我说那些废话I can give you sympathy, not an extension我表示同情但是不能延期Sir. I'm very close.院长我就快成功了Lifelong I lived我这一生The life of another都为别人而活For just one moment哪怕只一瞬间Let me live as I.让我为自己而活Lifelong I lived我这一生The life of another都为别人而活For just one moment哪怕只一瞬间Let me live as I.让我为自己而活Give me some sunshine Give me some rain给我些阳光给我些雨露Give me another chance I wanna grow up once again再给我个机会我要再次成长Give me some sunshine Give me some rain给我些阳光给我些雨露Give me another chance I wanna grow up once again再给我个机会我要再次成长Dude's come up with an amazing design那个家伙的设计很惊人A wireless camera atop a helicopter直升机上装无线摄像机Can be used for traffic updates, security. Wow!可应用于路况和安♥全♥监♥管♥哇But Virus said it's an impractical design, it won't fly可病毒说这个设计不实用飞不了It will fly; We'll make it fly会飞的我们能让它飞起来Don't tell Joy. It'll be a surprise先别告诉乔伊这会是个惊喜We'll fly it up to his window and capture his reaction到时候我们让它飞到他窗前拍下他的反应If we work on his project, who'll work on ours?我们帮他做项目谁帮我们做呢?Tests, vivas, quizzes - 42 exams per semester笔试口试测验每学期42场考试You scare easily, bro这么容易退缩啊老兄Take your hand, put it over your heart, and say, 'Aal izz well' 拿起手放到胸口说 All is Well 一切顺利All is well? - Aal izz wellAll is Well 一切顺利Words of wisdom from His Holiness Guru Ranchhoddas神圣的领袖兰彻达斯的至理名言We had an old watchman in our village我们村以前有个守夜老人On night patrol, he'd call out, 'Aal izz well'夜巡的时候他会大喊 All is WellAnd we slept peacefully. Then there was a theft我们就睡得很香后来还是发生了被盗情况and we learned that he couldn't see at night;不过那守夜人晚上什么都看不见He'd just yell 'Aal izz well', and we felt secure他总是在喊 All is well 一切顺利我们就感到安全了That day I understood this heart scares easily那天我懂了心很脆弱You have to trick it你得学会哄它However big the problem, tell your heart, 'All is well, pal'不管碰到多大困难告诉你的心 All is well 一切顺利That resolves the problem?那能解决问题么No. But you gain courage to face it不能啊但你得到了面对问题的勇气Learn it up, bro. We're gonna really need it here学着点兄弟在这里我们将非常需要它When life spins out of control Just let your lips roll当生活失控时轻颤你的双唇Let your lips roll And whistle away the toll轻颤你的双唇让哨声吹走烦闷When life spins out of control Just let your lips roll当生活失控时轻颤你的双唇Just let your lips roll And whistle away the toll轻颤你的双唇让哨声吹走烦闷Yell: All is Well.一切顺利The chicken's clueless about the egg's fate小鸡们不会知道鸡蛋的命运Will it hatch or become an omelette会破壳而出还是会变成蛋卷No one knows what the future holds没人知道未来怎样So let your lips roll And whistle away the toll轻颤你的双唇让哨声吹走烦闷Whistle away the toll Yell: All is Well让哨声吹走烦闷喊吧一切顺利Hey bro: All is Well嗨兄弟们一切顺利Hey mate: All is Well嗨姐♥妹♥们♥ 一切顺利Hey bro: All is Well嗨兄弟们一切顺利Confusion and more confusion No sign of any solution困惑越来越多方法却没有几个Ah. finally a solution But wait. what was the question?终于有了方法不过等等问题是什么If the timid heart with fear is about to die如果脆弱的心害怕得快死去Then con it bro, with this simple lie用个简单的谎就能让她平息Heart's an idiot, it will fall under that spell心是一个傻瓜会相信那咒语Let your lips roll And whistle away the toll轻颤你的双唇让哨声吹走烦闷Whistle away the toll Yell: All is Well让哨声吹走烦闷喊吧一切顺利Hey bro: All is Well嗨兄弟们一切顺利Hey mate: All is Well嗨姐♥妹♥们♥ 一切顺利Hey bro: All is Well嗨兄弟们一切顺利Blew the scholarship on booze But that did not dispel my blues 酒能赶走奖学金但赶不走我的忧郁Holy incense lit up my plight And yet God's nowhere in sight薰香点燃悲惨命运而上帝却不见踪影The lamb is clueless for what it's destined小羊羔们不清楚它的前程Will it be served on skewers or simply minced是被做成烤肉还是被剁成肉酱No one knows what the future holds没人知道未来怎样So let your lips roll And whistle away the toll轻颤你的双唇让哨声吹走烦闷Whistle away the toll Yell: All is Well让哨声吹走烦闷喊吧一切顺利Hey bro: All is Well嗨兄弟们一切顺利Hey mate: All is Well嗨姐♥妹♥们♥ 一切顺利Hey bro: All is Well嗨兄弟们一切顺利When life spins out of control Just let your lips roll 当生活失控时轻颤你的双唇Just let your lips roll And whistle away the toll轻颤你的双唇让哨声吹走烦闷All is Well一切顺利The chicken's clueless about the egg's fate小鸡们不会知道鸡蛋的命运Will it hatch or become an omelette会破壳而出还是会变成蛋卷No one knows what the future holds没人知道未来怎样So let your lips roll And whistle away the toll轻颤你的双唇让哨声吹走烦闷Whistle away the toll让哨声吹走烦闷Eureka! Eureka;有了有了耶Yell: All is Well喊吧一切顺利Hey Mrs. Chicken: All is Well嗨鸡小姐一切顺利Hey Mr. Lamb: All is Well嗨羊先生一切顺利Hey bro: All is Well嗨兄弟们一切顺利Hey, take it up to Joy's window嘿让它飞到乔伊的窗口Take it higher再高点Look at Silencer: the nude dude;看看沉默者赤身裸体的家伙Joy, come out乔伊快出来Come to the window到窗户边上Joy, look outside乔伊看外面Good news, sir好消息院长The police and Joy's father have no clue警♥察♥和乔伊的爸爸都没线索Everyone thinks this is suicide大家都认为这是一起自杀The post mortem report -尸检报告Cause of Death: Intense pressure on windpipe死亡原因: 气管气压过大resulting in choking导致窒息All think the pressure on the jugular killed him大家都认为他死于颈静脉脉压过大What about the mental pressure for the last four years?四年来的心理压力呢That's missing in the report报告里却没提Engineers are a clever bunch工程师们是一群聪明的人They haven't made a machine to measure mental pressure 但他们没造测量心里压力的机器If they had, all would know.如果造了大家都将知道this isn't suicide. it's murder这不是自杀是谋杀How dare you blame me for Joy's suicide?你竟敢把乔伊的自杀归罪于我If one student can't handle pressure, is it our fault?如果一名学生无法承受压力难道是我们的错Life is full of pressures. Will you always blame others?生活充满了压力那你总是怪罪别人么I don't blame you, sir. I blame the system我没有怪你院长我在责备这个体制Look at these statistics - India ranks N0.1 in suicides看看这些统计数据印度自杀率排名第一Every 90 minutes, a student attempts suicide每90分钟就有一名学生企图自杀Suicide is a bigger killer than disease自杀比疾病更可怕Something's terribly wrong, sir有些东西错大了院长I can't speak for the rest至于其它我不敢说but this is one of the finest colleges in the country但这是这个国家最好的学校I've run this place for 32 years这里我已经管了32年We were ranked 28th. Now we're N0.1从排名28上升到现在的第一名What's the point, sir?那有什么意义院长Here they don't discuss new ideas or inventions在这里新思想新发明不受重视They discuss grades, jobs, settling in the USA他们关心成绩工作去美国定居They teach how to get good scores. They don't teach Engineering 教我们怎样拿高分却没教我们工程学Now you will teach me how to teach?你现在是在教我应该怎么教书是吧No sir, I.不是的院长我Sir, my paper.院长我的资料纸Vaidyanathan, please sit down瓦迪阿森登你坐下Here is a self-proclaimed professor这里有位自大的教授who thinks he is better than our highly qualified teachers 他认为他比优秀的老师还厉害Professor Ranchhoddas Chanchad will teach us Engineering 现在由兰彻达斯·钱查德教授给大家上课We do not have all day我们可耗不了一整天You have 30 seconds to define these terms你们有30秒的时间定义这两个词You may refer to your books你们可以翻书Raise your hand if you get the answer找到答案请举手Let's see who comes first, who comes last看看谁最快谁最慢Your time starts. now你们现在开始Time up时间到Time up, sir时间到了院长No one got the answer?没有人找到答案Now rewind your life by a minute现在把你们的人生快退1分钟When I asked this question, were you excited? Curious?当我提出这个问题的时候你们兴奋吗Thrilled that you'd learn something new?为获得新知识而激动吗好奇吗Anyone? . Sir?有这样的人吗院长No. You all got into a frantic race没有你们都陷入了疯狂的竞赛中What's the use of such methods, even if you come first即使你第一个找到了答案这种方法又有什么用Will your knowledge increase? No, just the pressure你的知识会增加吗不会增加的只有压力This is a college, not a pressure cooker这是一所大学不是高压锅Even a circus lion learns to sit on a chair in fear of the whip 就算是马戏团的狮子也会因为怕鞭打而学会坐在椅子上But you call such a lion 'well trained', not 'well educated'。

三傻大闹宝莱坞台词双语版

三傻大闹宝莱坞台词双语版

00:01:01,569 --> 00:01:06,485{\fs35\fsp0.5}{\i1}三个白痴200:01:37,569 --> 00:01:38,485{\fsp0.5\}喂{\fs12}Hello300:01:39,736 --> 00:01:40,735{\fsp0.5\}什么事?{\fs12}Yes?400:01:43,902 --> 00:01:44,860{\fsp0.5\}什么?{\fs12}What?500:01:44,986 --> 00:01:46,776{\fsp0.5\}先生请关掉你的手机{\fs12}Sir, kindly switch off your mobile phone600:01:47,236 --> 00:01:49,026{\fsp0.5\}就一会儿一会儿{\fs12}Just one sec, please700:01:59,861 --> 00:02:01,000{\fsp0.5\}不好意思{\fs12}Excuse me800:02:21,694 --> 00:02:22,776{\fsp0.5\}先生请你坐下{\fs12}Sir, please sit down900:02:33,069 --> 00:02:34,610{\fsp0.5\}机长有紧急医疗事故{\fs12}Captain, there's a medical emergency00:02:34,736 --> 00:02:36,526{\fsp0.5\}有位乘客晕倒在过道里了{\fs12}A passenger has just fallen down in the aisle1100:02:36,652 --> 00:02:39,526{\fsp0.5\}德里印度航空101因紧急医疗救护正在返航{\fs12}Delhi, Air India 101 returning due to medical emergency1200:02:48,486 --> 00:02:49,401{\fsp0.5\}醒醒先生{\fs12}Excuse me, sir1300:03:01,902 --> 00:03:02,985{\fsp0.5\}等一下{\fs12}Hold on !1400:03:12,777 --> 00:03:16,693{\fsp0.5\}我现在没事了谢谢你们忙去吧{\fs12}I'm fine now, thanks. Carry on, please1500:03:18,194 --> 00:03:19,526{\fsp0.5\}先生等一下{\fs12}Wait1600:03:49,402 --> 00:03:52,235{\fsp0.5\}去开车您是迪隆先生么{\fs12}Get the car; - Mr. Dhillon?1700:03:52,527 --> 00:03:54,776{\fsp0.5\}难道我要把名字刻头上去开车{\fs12}Want the name tattooed? Get the car1800:03:57,902 --> 00:03:58,776{\fsp0.5\}去酒店是吧先生{\fs12}To the hotel, sir?1900:03:59,027 --> 00:04:01,651{\fsp0.5\}对对不过要先去趟瓦桑特豪尔{\fs12}Yes, yes, but via Vasant Vihar2000:04:03,902 --> 00:04:05,485{\fsp0.5\}快踩油门啊哥们{\fs12}Step on the gas, dude !2100:04:18,069 --> 00:04:19,276{\fsp0.5\}喂法涵{\fs12}Yeah, Farhan?2200:04:19,402 --> 00:04:21,901{\fsp0.5\}赶紧准备我5分钟之内去接你{\fs12}Get ready. I'll pick you up in five minutes2300:04:22,152 --> 00:04:23,110{\fsp0.5\}怎么了?{\fs12}What happened?2400:04:23,402 --> 00:04:25,151{\fsp0.5\}查图尔打电话来还记得他吗{\fs12}Chatur called. Remember him?2500:04:25,944 --> 00:04:27,193{\fsp0.5\}那个“消音器”{\fs12}The 'Silencer'?2600:04:27,361 --> 00:04:28,276{\fsp0.5\}对对{\fs12}Yeah2700:04:30,027 --> 00:04:31,818{\fsp0.5\}他说兰彻要来了{\fs12}He said Rancho is coming2800:04:34,027 --> 00:04:34,943{\fsp0.5\}什么{\fs12}What?2900:04:35,111 --> 00:04:38,818{\fsp0.5\}他说“8点到学校水塔顶上见”{\fs12}He said - Come to the campus at 8. On the tank3000:04:40,402 --> 00:04:41,360{\fsp0.5\}啊惨了{\fs12}Oh shucks !3100:04:41,486 --> 00:04:42,401{\fsp0.5\}快点吧{\fs12}Hurry;3200:04:42,569 --> 00:04:43,735{\fsp0.5\}好好{\fs12}Ok3300:04:49,319 --> 00:04:52,026{\fsp0.5\}亲爱的我很快回来哦鞋子{\fs12}Honey, I'll be back soon. Oh, shoes3400:04:53,069 --> 00:04:54,110{\fsp0.5\}找到我们的好兄弟了{\fs12}We found our buddy3500:04:56,861 --> 00:04:57,735{\fsp0.5\}什么啊{\fs12}What?3600:04:58,736 --> 00:05:00,110{\fsp0.5\}晚些再说吧拜{\fs12}Tell me later, bye3700:05:01,069 --> 00:05:02,443{\fsp0.5\}你忘穿裤子了{\fs12}You forgot your pants3800:05:12,861 --> 00:05:13,860{\fsp0.5\}现在该去酒店了吧先生{\fs12}Now to the hotel, sir?3900:05:13,986 --> 00:05:17,068{\fsp0.5\}对不过先去皇家工程学院{\fs12}Yes, but via Imperial College of Engineering4000:05:17,652 --> 00:05:18,568{\fsp0.5\}好的先生{\fs12}Ok sir4100:05:18,652 --> 00:05:19,610{\fsp0.5\}我忘穿袜子了{\fs12}Forgot my socks4200:05:20,402 --> 00:05:21,526{\fsp0.5\}不只是袜子哦{\fs12}More than just your socks4300:05:21,736 --> 00:05:23,401{\fsp0.5\}还有裤子{\fs12}Your pants4400:05:23,652 --> 00:05:24,526{\fsp0.5\}噢不{\fs12}Oh no4500:05:36,902 --> 00:05:40,235{\fsp0.5\}现在可以去机场接我兄弟了{\fs12}Now get my brother from the airport4600:05:40,361 --> 00:05:41,568{\fsp0.5\}跟我一个姓迪隆{\fs12}Same last name - Dhillon4700:05:41,736 --> 00:05:45,318{\fsp0.5\}我是迪隆接我的车在哪儿在路上?{\fs12}This is Dhillon. Where's my cab? On the runway?4800:06:05,819 --> 00:06:06,693{\fsp0.5\}嘿兰彻{\fs12}Hey Rancho4900:06:06,902 --> 00:06:08,485{\fsp0.5\}嘿查图尔兰彻在哪儿{\fs12}Hey Chatur, where's Rancho?5000:06:09,111 --> 00:06:10,443{\fsp0.5\}兰彻{\fs12}Rancho5100:06:11,319 --> 00:06:12,276{\fsp0.5\}兰彻在哪儿{\fs12}Where's Rancho?5200:06:12,902 --> 00:06:14,985{\fsp0.5\}欢迎蠢货们{\fs12}Welcome, idiots5300:06:19,486 --> 00:06:20,693{\fsp0.5\}要来些“马德拉”吗{\fs12}Some 'madeira' for you?00:06:22,111 --> 00:06:25,443{\fsp0.5\}就是你们当年狂喝的那种酒{\fs12}The same rum you guzzled those days5500:06:26,277 --> 00:06:27,360{\fsp0.5\}来点吧{\fs12}Have a drink5600:06:28,111 --> 00:06:29,235{\fsp0.5\}兰彻在哪里?{\fs12}Where is Rancho?5700:06:29,694 --> 00:06:32,776{\fsp0.5\}耐心点先来看看这个{\fs12}Patience. First look at this5800:06:34,319 --> 00:06:37,443{\fsp0.5\}别眼馋我老婆好好看后面的豪宅两个蠢货{\fs12}Don't eye my wife. Check out the mansion behind, idiots5900:06:37,902 --> 00:06:39,693{\fsp0.5\}350万美元啊{\fs12}$ 3.5 million6000:06:40,944 --> 00:06:42,818{\fsp0.5\}游泳池带加热的{\fs12}Swimming pool - heated ;6100:06:43,736 --> 00:06:46,110{\fsp0.5\}客厅枫木地板的{\fs12}Living room - maple wood flooring6200:06:46,527 --> 00:06:49,985{\fsp0.5\}我新买的兰博基尼排量6496毫升{\fs12}My new Lambhorghini 6496 cc -6300:06:50,777 --> 00:06:51,776{\fsp0.5\}相当的快啊{\fs12}very fast6400:06:51,944 --> 00:06:53,943{\fsp0.5\}给我们看这些干嘛{\fs12}Why're you showing us all this?6500:06:54,611 --> 00:06:55,485{\fsp0.5\}你们忘了{\fs12}Forgot?6600:06:58,736 --> 00:06:59,610{\fsp0.5\}这是什么{\fs12}What's this?6700:07:00,152 --> 00:07:02,026{\fsp0.5\}“9月5日”就是今天啊{\fs12}'5th September'. Today's date6800:07:09,028 --> 00:07:11,439{\fsp0.5\}{\an8}(九月五日)6900:07:19,902 --> 00:07:21,651{\fsp0.5\}我要向你挑战{\fs12}I challenge you7000:07:21,944 --> 00:07:24,068{\fsp0.5\}10年后我们再见面{\fs12}We'll meet again after ten years7100:07:24,444 --> 00:07:26,443{\fsp0.5\}相同日期相同地点{\fs12}Same day. Same place7200:07:26,986 --> 00:07:29,693{\fsp0.5\}我们比比看谁更成功{\fs12}We'll see who's more successful7300:07:30,111 --> 00:07:34,776{\fsp0.5\}有种接受吗来啊打赌赌啊{\fs12}Have the balls? C'mon, bet;7400:07:35,402 --> 00:07:40,443{\fsp0.5\}还记得吗我就在这里向那个蠢货挑战的{\fs12}Remember? I'd challenged that idiot right here7500:07:40,944 --> 00:07:44,068{\fsp0.5\}我信守诺言如今回来了{\fs12}I kept my promise. I'm back7600:07:44,902 --> 00:07:48,860{\fsp0.5\}混蛋我放弃了一趟航班他裤子都忘穿了{\fs12}Jackass ; I aborted a flight, he forgot his pants7700:07:48,944 --> 00:07:50,068{\fsp0.5\}就是为了来见兰彻{\fs12}all to meet Rancho7800:07:50,819 --> 00:07:53,110{\fsp0.5\}我们找了5年连他是不是还活着都不知道{\fs12}5 years we've searched. Don't know if he's alive7900:07:53,236 --> 00:07:55,901{\fsp0.5\}你以为他会为这么个破赌回来吗{\fs12}and you think he'll show up for your silly bet8000:07:56,111 --> 00:08:00,235{\fsp0.5\}我知道他不会来{\fs12}I know he won't show up8100:08:00,902 --> 00:08:02,735{\fsp0.5\}是你打烂他的下巴还是我来{\fs12}You gonna break his jaw or should I8200:08:04,527 --> 00:08:05,943{\fsp0.5\}那你叫我们来这里干嘛{\fs12}So why'd you call us here?8300:08:06,069 --> 00:08:07,318{\fsp0.5\}去见兰彻啊{\fs12}To meet Rancho8400:08:07,736 --> 00:08:11,860{\fsp0.5\}见识一下我的成就和他的潦倒{\fs12}Come and see where I've reached and where he rots8500:08:12,027 --> 00:08:13,401{\fsp0.5\}这么说你知道兰彻在哪儿{\fs12}So you know where Rancho is?8600:08:15,027 --> 00:08:16,568{\fsp0.5\}当然{\fs12}Yes8700:08:18,027 --> 00:08:18,943{\fsp0.5\}在哪里{\fs12}Where?8800:08:20,194 --> 00:08:21,985{\fsp0.5\}他在西姆拉{\fs12}He is in Shimla8900:08:27,819 --> 00:08:33,443{\fsp0.5\}{\i1}∮他曾像风一样自由{\fs12}Free as the wind was he9000:08:34,944 --> 00:08:40,276{\fsp0.5\}{\i1}∮也似风筝翱翔天际{\fs12}Like a soaring kite was he9100:08:42,152 --> 00:08:48,276{\fsp0.5\}{\i1}∮他去了哪里让我们去寻觅{\fs12}Where did he go... let's find him9200:09:03,361 --> 00:09:06,485{\fsp0.5\}{\i1}∮他曾像风一样自由{\fs12}Free as the wind was he9300:09:08,444 --> 00:09:11,693{\fsp0.5\}{\i1}∮也似风筝翱翔天际{\fs12}Like a soaring kite was he9400:09:13,611 --> 00:09:17,193{\fsp0.5\}{\i1}∮他去了哪里让我们去寻觅{\fs12}Where did he go... let's find him9500:09:20,236 --> 00:09:23,568{\fsp0.5\}{\i1}∮我们被走过的路引导{\fs12}We were led by the path we took9600:09:23,777 --> 00:09:26,943{\fsp0.5\}{\i1}∮他却在独辟自己的蹊径{\fs12}While he carved a path of his own9700:09:27,152 --> 00:09:32,526{\fsp0.5\}{\i1}∮路途艰难却毫无忧烦{\fs12}Stumbling, rising, carefree walked he9800:09:33,986 --> 00:09:37,276{\fsp0.5\}{\i1}∮我们常为明日愁颜{\fs12}We fretted about the morrow9900:09:37,527 --> 00:09:40,651{\fsp0.5\}{\i1}∮他却只顾畅享当今{\fs12}He simply reveled in today10000:09:40,902 --> 00:09:46,610{\fsp0.5\}{\i1}∮让每一刻活得充实{\fs12}Living each moment to the fullest10100:09:47,944 --> 00:09:51,193{\fsp0.5\}{\i1}∮他来自何处{\fs12}Where did he come from...10200:09:54,736 --> 00:09:58,526{\fsp0.5\}{\i1}∮触动你我心弦却又消失不见{\fs12}He who touched our hearts and vanished...10300:10:01,569 --> 00:10:05,151{\fsp0.5\}{\i1}∮他去了哪里让我们去寻觅{\fs12}Where did he go... let's find him10400:10:11,569 --> 00:10:15,026{\fsp0.5\}{\i1}∮烈日之下他如同一片林荫{\fs12}In scorching Sun, he was like a patch of shade...10500:10:15,194 --> 00:10:18,401{\fsp0.5\}{\i1}∮大漠之中他像是一片绿洲{\fs12}In an endless desert, like an oasis...10600:10:18,652 --> 00:10:23,401{\fsp0.5\}{\i1}∮对受伤的心他是良药一剂{\fs12}On a bruised heart, like soothing balm was he10700:10:25,444 --> 00:10:28,693{\fsp0.5\}{\i1}∮恐惧将我们桎梏于蛙井{\fs12}Afraid, we stayed confined in the well10800:10:28,861 --> 00:10:32,026{\fsp0.5\}{\i1}∮无畏的他畅游于海天之际{\fs12}Fearless, he frolicked in the river10900:10:32,236 --> 00:10:37,735{\fsp0.5\}{\i1}∮毫不迟疑的迎接浪涛{\fs12}Never hesitating to swim against the tide11000:10:39,402 --> 00:10:42,693{\fsp0.5\}{\i1}∮他如一片浮云独自飘逸{\fs12}He wandered lonesome as a cloud11100:10:44,569 --> 00:10:47,860{\fsp0.5\}{\i1}∮却是我们最好的知己{\fs12}... Yet he was our dearest friend11200:10:49,611 --> 00:10:53,026{\fsp0.5\}{\i1}∮他去了哪里让我们去寻觅{\fs12}Where did he go... let's find him11300:10:53,361 --> 00:10:54,235{\fsp0.5\}兰彻{\fs12}Rancho11400:10:54,652 --> 00:10:56,818{\fsp0.5\}兰彻达斯·刹玛达斯·忏查德{\fs12}Ranchhoddas Shamaldas Chanchad11500:10:57,569 --> 00:11:00,776{\fsp0.5\}他就像他的名字一样独特{\fs12}He was as unique as his name11600:11:01,486 --> 00:11:04,318{\fsp0.5\}从出生我们就被灌输生活是场赛跑{\fs12}From birth we were taught - Life is a race11700:11:04,736 --> 00:11:07,776{\fsp0.5\}全速前进否则你就会被践踏{\fs12}Run fast or you 'll be trampled11800:11:08,819 --> 00:11:12,318{\fsp0.5\}甚至包括出生你也得和另外3亿个精子赛跑{\fs12}Even to be born, one had to race 300 million sperms11900:11:14,569 --> 00:11:18,193{\fsp0.5\}我出生于1978年5月15日下午{\fs12}1978. I was born at 5.15 pm12000:11:18,652 --> 00:11:21,443{\fsp0.5\}5月16日我爸就宣布{\fs12}At 5.1 6, my father announced12100:11:21,611 --> 00:11:26,151{\fsp0.5\}我儿子将是一个工程师法涵·库雷希技术工程师{\fs12}My son will be an engineer. - Farhan Qureshi. B.Tech. Engineer12200:11:26,361 --> 00:11:27,776{\fsp0.5\}我的命运之戳就此盖下{\fs12}And my fate was sealed12300:11:30,319 --> 00:11:33,276{\fsp0.5\}至于我想做什么从没人问过{\fs12}What I wanted to be... no one asked12400:11:55,486 --> 00:11:58,151{\fsp0.5\}莱俱·拉斯托吉兰彻达斯·忏查德法涵·库雷希{\fs12}Raju Rastogi... Ranchhoddas Chanchad12500:11:59,902 --> 00:12:00,818{\fsp0.5\}房间号是多少{\fs12}Room number?12600:12:03,777 --> 00:12:04,693{\fsp0.5\}D26号{\fs12}D-2612700:12:06,444 --> 00:12:07,401{\fsp0.5\}跟我来{\fs12}C'mon12800:12:07,652 --> 00:12:09,360{\fsp0.5\}我叫曼·莫汉(Man Mohan)简称MM {\fs12}I'm Man Mohan. MM12900:12:09,736 --> 00:12:11,360{\fsp0.5\}这些工程师都叫我毫米{\fs12}These engineers call me Millimeter13000:12:11,736 --> 00:12:14,026{\fsp0.5\}你们可以找我买鸡蛋面包牛奶{\fs12}For eggs, bread, milk, laundry13100:12:14,152 --> 00:12:15,901{\fsp0.5\}洗衣服写论文抄作业{\fs12}finishing journals, copying assignments13200:12:16,152 --> 00:12:19,651{\fsp0.5\}找我就行价格公道恕不议价{\fs12}I'm your guy. Fixed rates. No bargaining13300:12:20,194 --> 00:12:21,818{\fsp0.5\}嘿等等拿着这个{\fs12}Hey wait, hold this13400:12:24,361 --> 00:12:28,110{\fsp0.5\}来见见千字节兆字节还有它们的妈妈千兆字节{\fs12}Meet Kilobyte, Megabyte, and their mother Gigabyte13500:12:28,236 --> 00:12:30,193{\fsp0.5\}放心拍吧它们一家都不咬人的{\fs12}Go ahead, click - this family doesn't bite13600:12:36,527 --> 00:12:38,735{\fsp0.5\}看看这家伙又一个虔诚的灵魂{\fs12}Check him out... another God-fearing soul13700:12:43,527 --> 00:12:45,735{\fsp0.5\}你好我是法涵·库雷希我叫莱俱·拉斯托吉{\fs12}Hi. Farhan Qureshi - I'm Raju Rastogi13800:12:50,194 --> 00:12:51,235{\fsp0.5\}别担心{\fs12}Don't worry13900:12:51,902 --> 00:12:55,651{\fsp0.5\}在这里待几天他就不会再信上帝了{\fs12}a few days here and hell lose faith in God14000:12:56,694 --> 00:12:59,610{\fsp0.5\}那时挂在墙上的就是裸体美女像了他会说{\fs12}Then naked babes will be on the wall, and he'll say -14100:13:00,277 --> 00:13:03,110{\fsp0.5\}哦上帝啊给我一次和她亲近的机会吧{\fs12}Oh God, give me one chance with her14200:13:03,694 --> 00:13:04,860{\fsp0.5\}给我出去{\fs12}Get out of here14300:13:05,527 --> 00:13:07,735{\fsp0.5\}4块钱一个包2块{\fs12}Four bucks. Two per bag14400:13:09,944 --> 00:13:11,693{\fsp0.5\}给你5块不用找了{\fs12}Here's five. Keep the change14500:13:12,027 --> 00:13:16,151{\fsp0.5\}多谢老板你这么大方作为回报{\fs12}Thanks boss. For your tip, here's one in return -14600:13:17,236 --> 00:13:20,318{\fsp0.5\}提醒你今晚穿上你最好的内裤{\fs12}Wear your best underwear tonight14700:13:22,736 --> 00:13:23,776{\fsp0.5\}为什么{\fs12}Why?14800:13:25,277 --> 00:13:28,401{\fsp0.5\}尊敬的陛下您太伟大了{\fs12}Your Majesty, thou art great14900:13:29,361 --> 00:13:31,610{\fsp0.5\}请接受我们卑微的供奉吧{\fs12}Accept this humble offering15000:13:31,819 --> 00:13:33,735{\fsp0.5\}啊哈这里有个纯爷们{\fs12}Ha... here's a He-Man15100:13:35,486 --> 00:13:39,443{\fsp0.5\}多棒的屁股蛋雄壮又可爱呀{\fs12}What a pretty piece. Cute and compact15200:13:39,777 --> 00:13:41,235{\fsp0.5\}这是个校园传统入学第一天{\fs12}A campus tradition - On Day 1...15300:13:42,486 --> 00:13:43,943{\fsp0.5\}新生必须穿着内裤{\fs12}Freshmen must pay their respects to Seniors15400:13:44,819 --> 00:13:46,318{\fsp0.5\}向高年级学长表达敬意{\fs12}in their underwear15500:13:46,986 --> 00:13:49,860{\fsp0.5\}那时我们第一次见到了兰彻{\fs12}This is when we first saw Rancho15600:13:59,402 --> 00:14:00,318{\fsp0.5\}蜘蛛侠{\fs12}Spiderman15700:14:00,819 --> 00:14:01,735{\fsp0.5\}蝙蝠侠{\fs12}Batman15800:14:08,319 --> 00:14:11,276{\fsp0.5\}又来一只小肉鸡!{\fs12}Fresh meat15900:14:11,569 --> 00:14:14,860{\fsp0.5\}欢迎裤子脱掉来盖章吧{\fs12}Greetings. Drop your pants, get stamped16000:14:14,944 --> 00:14:15,818{\fsp0.5\}名字是{\fs12}Name?16100:14:15,902 --> 00:14:17,651{\fsp0.5\}“兰彻达斯·刹玛达斯·忏查德”{\fs12}'Ranchhoddas Shamaldas Chanchad'16200:14:18,902 --> 00:14:21,818{\fsp0.5\}还真拗口要好好背一背才行{\fs12}What a mouthful ; Needs serious cramming16300:14:22,652 --> 00:14:23,610{\fsp0.5\}快点脱裤子吧{\fs12}Come on - pants off16400:14:25,361 --> 00:14:27,943{\fsp0.5\}还真倔啊!{\fs12}Being stubborn?16500:14:33,444 --> 00:14:35,901{\fsp0.5\}湿裤子穿着可不好哦小伙子脱了吧{\fs12}Wet pants not good, kiddo. Take them off16600:14:37,277 --> 00:14:39,068{\fsp0.5\}“Aal izz well”什么{\fs12}Aal izz well - What's that?16700:14:39,236 --> 00:14:40,818{\fsp0.5\}“Aal izz Well”{\fs12}Aal izz well16800:14:40,902 --> 00:14:41,818{\fsp0.5\}他说什么{\fs12}What did he say?16900:14:42,277 --> 00:14:45,151{\fsp0.5\}谁来告诉他嘿詹姆斯·邦德{\fs12}Someone tell him. Hey James Bond17000:14:45,444 --> 00:14:46,485{\fsp0.5\}给他解释明白{\fs12}Make him understand17100:14:48,069 --> 00:14:50,401{\fsp0.5\}把裤子脱了不然他们就尿你身上{\fs12}Take off your pants or they are going to piss on you17200:14:50,527 --> 00:14:53,068{\fsp0.5\}嘿007 说印地语会害羞啊{\fs12}Hey 007! Ashamed to speak Hindi?17300:14:53,152 --> 00:14:56,735{\fsp0.5\}对不起学长我出生在乌干达又是在“本地治理”长大{\fs12}Sorry sir, I was born in Uganda, studied in Pondicherry17300:14:53,152 --> 00:14:56,735{\fsp0.5\}{\an8}注:本地治理-印度东南部的一所城市17400:14:56,819 --> 00:14:58,276{\fsp0.5\}所以印地语说得有点不好{\fs12}so little slow in Hindi17500:14:58,402 --> 00:15:01,568{\fsp0.5\}那就慢慢解释不着急{\fs12}So explain slowly. No hurry17600:15:03,902 --> 00:15:04,985{\fsp0.5\}你冷是吗{\fs12}Feeling cold?17700:15:05,736 --> 00:15:07,776{\fsp0.5\}务请裸体{\fs12}Pray undress17800:15:08,361 --> 00:15:12,943{\fsp0.5\}否则他将对你进行“尿液排出”动作{\fs12}or he'll do 'urine-expulsion' on you17900:15:14,111 --> 00:15:15,860{\fsp0.5\}把尿尿叫“尿液排出”{\fs12}Calls pissing 'urine-expulsion' ;18000:15:17,361 --> 00:15:19,735{\fsp0.5\}你真是工程师中的语言学家啊{\fs12}A true linguist in the land of engineers !18100:15:25,277 --> 00:15:26,943{\fsp0.5\}嘿给我出来{\fs12}Hey, come out of there18200:15:35,444 --> 00:15:36,485{\fsp0.5\}给我出来不出来我就...{\fs12}Come out or...18300:15:37,611 --> 00:15:40,776{\fsp0.5\}我就对你的门进行“尿液排出”动作了{\fs12}or I'll do 'urine-expulsion' on your door18400:15:49,319 --> 00:15:52,318{\fsp0.5\}我数十下你不出来的话{\fs12}If you aren't out by the count of ten18500:15:53,111 --> 00:15:57,651{\fsp0.5\}我这一学期都到你的门口进行“尿液排出”动作啊{\fs12}I'll do 'urine-expulsion' on your door all semester18600:16:01,486 --> 00:16:02,443{\fsp0.5\}一{\fs12}One18700:16:05,527 --> 00:16:06,901{\fsp0.5\}二{\fs12}Two18800:16:13,319 --> 00:16:14,401{\fsp0.5\}三{\fs12}Three18900:16:24,861 --> 00:16:26,276{\fsp0.5\}四{\fs12}Four19000:16:30,402 --> 00:16:31,485{\fsp0.5\}五{\fs12}Five19100:16:37,694 --> 00:16:39,026{\fsp0.5\}六{\fs12}Six19200:16:45,361 --> 00:16:46,526{\fsp0.5\}七{\fs12}Seven19300:16:53,027 --> 00:16:54,151{\fsp0.5\}八{\fs12}Eight19400:16:59,277 --> 00:17:00,485{\fsp0.5\}九{\fs12}Nine19500:17:09,944 --> 00:17:11,193{\fsp0.5\}十{\fs12}Ten19600:17:56,986 --> 00:18:01,526{\fsp0.5\}盐水具有极强的导电性初二物理知识{\fs12}Salt water is a great conductor of electricity. 8th Grade Physics19700:18:02,111 --> 00:18:04,735{\fsp0.5\}我们都学过只有他会应用{\fs12}We had studied it. He applied it19800:18:09,986 --> 00:18:13,985{\fsp0.5\}维鲁·萨哈斯洛布德博士是皇家工程学院的院长{\fs12}Dr. Viru Sahastrabuddhe was the Director of ICE19900:18:14,444 --> 00:18:17,485{\fsp0.5\}学生们都叫他病毒电脑病毒{\fs12}Students called him Virus, computer Virus20000:18:17,902 --> 00:18:20,443{\fsp0.5\}病毒要来啦还带着他的蛋蛋呢{\fs12}Virus on the way, with eggs20100:18:20,694 --> 00:18:24,235{\fsp0.5\}新生集合快点快点{\fs12}Freshmen are summoned. Come quickly20200:18:24,527 --> 00:18:27,110{\fsp0.5\}病毒是我们见过的最争强好胜的人{\fs12}Virus was the most competitive man we had ever seen20300:18:27,861 --> 00:18:31,485{\fsp0.5\}他不能容忍任何人超越他{\fs12}He couldn 't bear anyone getting ahead of him20400:18:35,194 --> 00:18:38,485{\fsp0.5\}为节省时间他的衬衫上都缝了魔术扣{\fs12}To save time, his shirts had Velcro20500:18:38,777 --> 00:18:40,151{\fsp0.5\}领带上装了钩子{\fs12}and his ties had hooks20600:18:42,611 --> 00:18:46,735{\fsp0.5\}他训练思维用两只手同时书写{\fs12}He'd trained his mind to write with both hands simultaneously20700:18:50,361 --> 00:18:54,443{\fsp0.5\}每天下午2点他会小睡7又1/2分钟{\fs12}Everyday at 2 pm he took a 7 1/2 minute power nap20800:18:54,861 --> 00:18:56,110{\fsp0.5\}同时放着歌剧作为催眠曲{\fs12}with an opera as lullaby20900:18:59,319 --> 00:19:00,776{\fsp0.5\}戈文他的贴身男仆按照指示{\fs12}Govind, his valet, had instructions21000:19:00,986 --> 00:19:07,026{\fsp0.5\}执行所有的非生产性任务比如刮胡子剪指甲等等{\fs12}to carry out all unproductive tasks such as shaving, nail-cutting etc21100:19:24,194 --> 00:19:26,610{\fsp0.5\}这是什么是鸟巢院长{\fs12}What is this? - Sir, nest21200:19:26,694 --> 00:19:29,026{\fsp0.5\}是谁的噪鹊的巢{\fs12}Whose? - A koel bird's nest, sir21200:19:26,694 --> 00:19:29,026{\fsp0.5\}{\an8}注:噪鹊-类似于噪鹃的鸟21300:19:29,111 --> 00:19:30,110{\fsp0.5\}错{\fs12}Wrong21400:19:31,402 --> 00:19:33,026{\fsp0.5\}噪鹊从来不会自己筑巢{\fs12}A koel bird never makes her own nest21500:19:34,111 --> 00:19:36,568{\fsp0.5\}它们总是在别人的巢里下蛋{\fs12}She lays her eggs in other nests21600:19:38,527 --> 00:19:41,443{\fsp0.5\}要孵蛋的时候它们会怎样{\fs12}And when they hatch, what do they do?21700:19:43,361 --> 00:19:49,026{\fsp0.5\}它们会把其它的蛋从巢里挤出去{\fs12}They push the other eggs out of the nest21800:19:52,986 --> 00:19:53,985{\fsp0.5\}竞争结束了{\fs12}Competition over21900:19:55,319 --> 00:19:58,860{\fsp0.5\}它们的生命就从谋杀开始这就是大自然{\fs12}Their life begins with murder. That's nature22000:19:59,986 --> 00:20:02,276{\fsp0.5\}竞争或死亡{\fs12}Compete or die22100:20:04,111 --> 00:20:06,360{\fsp0.5\}你们也像是噪鹃一样{\fs12}You also are like the koel birds22200:20:10,736 --> 00:20:15,068{\fsp0.5\}这些就是你们考进这里时推下去的蛋{\fs12}And these are the eggs you smashed to get into ICE22300:20:15,527 --> 00:20:20,526{\fsp0.5\}别忘了每年有40万考生报考皇家工程学院{\fs12}Don't forget, ICE gets 400,000 applications a year22400:20:20,736 --> 00:20:25,068{\fsp0.5\}只有200人能考上这所学院也就是你们{\fs12}and only 200 are selected - You ;22500:20:25,694 --> 00:20:30,318{\fsp0.5\}这些呢完蛋了一堆破蛋{\fs12}And these? Finished. Broken eggs22600:20:32,569 --> 00:20:34,943{\fsp0.5\}我的儿子已经考了3年{\fs12}My son... he tried for three years22700:20:37,152 --> 00:20:39,360{\fsp0.5\}被拒了每次都被拒{\fs12}Rejected. Every time22800:20:41,694 --> 00:20:43,318{\fsp0.5\}记着生活就是赛跑{\fs12}Remember, life is a race22900:20:44,319 --> 00:20:47,568{\fsp0.5\}你要跑不快就被别人踩倒{\fs12}If you don't run fast, you'll get trampled23000:20:48,277 --> 00:20:50,151{\fsp0.5\}我给你们讲个有趣的故事吧{\fs12}Let me tell you a very interesting story23100:20:52,444 --> 00:20:53,693{\fsp0.5\}这是一支太空笔{\fs12}This is an astronaut pen23200:20:54,986 --> 00:20:57,610{\fsp0.5\}钢笔圆珠笔在太空中都不管用{\fs12}Fountain pens and ballpoint pens don't work in outer space23300:20:58,444 --> 00:21:02,693{\fsp0.5\}所以科学家们耗资百万发明了这种笔{\fs12}So scientists spent millions to invent this pen23400:21:03,111 --> 00:21:07,360{\fsp0.5\}无论何种角度何种温度下它都能书写甚至在零重力下{\fs12}It can write at any angle, in any temperature, in zero gravity23500:21:07,736 --> 00:21:09,526{\fsp0.5\}有一天我还是个学生的时候{\fs12}One day, when I was a student23600:21:09,861 --> 00:21:11,568{\fsp0.5\}我们研究院的院长找到我{\fs12}the Director of our institute called me23700:21:11,986 --> 00:21:14,276{\fsp0.5\}他说“维鲁·萨哈斯洛布德”我说“是院长”{\fs12}He said, 'Viru Sahastrabuddhe.' I said, 'Yes sir'23800:21:14,402 --> 00:21:15,860{\fsp0.5\}“跟我来!”我很害怕{\fs12}'Come here;' I got scared23900:21:17,236 --> 00:21:18,443{\fsp0.5\}他拿出了这支笔{\fs12}He showed me this pen24000:21:19,944 --> 00:21:22,193{\fsp0.5\}他说“这支笔是杰出的象征”{\fs12}He said, 'This is a symbol of excellence'24100:21:23,986 --> 00:21:25,026{\fsp0.5\}“我把它交给你”{\fs12}'I give it to you'24200:21:26,777 --> 00:21:30,776{\fsp0.5\}“当你遇上一个和你一样杰出的学生的时候”{\fs12}'When you come across an extraordinary student like yourself24300:21:31,444 --> 00:21:33,068{\fsp0.5\}“请再传给他”{\fs12}...pass it onto him'24400:21:34,402 --> 00:21:38,485{\fsp0.5\}32年了我一直在等那个学生出现{\fs12}For 32 years, I've been waiting for that student24500:21:38,861 --> 00:21:40,026{\fsp0.5\}但很不幸{\fs12}But no luck24600:21:42,611 --> 00:21:44,860{\fsp0.5\}你们之中有人会努力来赢取这支笔吗{\fs12}Anyone here, who'll strive to win this pen?24700:21:47,486 --> 00:21:49,568{\fsp0.5\}很好都放下吧{\fs12}Good. Put your hands down24800:21:54,277 --> 00:21:56,651{\fsp0.5\}要我写在通告板上吗把手放下{\fs12}Shall I post it on the notice board? Hands down24900:21:57,152 --> 00:21:58,443{\fsp0.5\}我有个问题院长{\fs12}One question, sir25000:22:00,027 --> 00:22:03,401{\fsp0.5\}院长如果钢笔在外太空没有用{\fs12}Sir, if pens didn't work in outer space25100:22:03,902 --> 00:22:06,568{\fsp0.5\}宇航员为什么不用铅笔呢{\fs12}why didn't the astronauts use a pencil?25200:22:08,319 --> 00:22:09,485{\fsp0.5\}他们能省下数百万啊{\fs12}They'd have saved millions25300:22:22,486 --> 00:22:23,943{\fsp0.5\}这个以后作答{\fs12}I will get back to you on this25400:22:27,986 --> 00:22:30,235{\fsp0.5\}昨晚他电击了前辈的老二{\fs12}He zaps a Senior's privates at night25500:22:30,402 --> 00:22:33,693{\fsp0.5\}今天还给院长难堪最好离他远点{\fs12}fingers the Director in the day. Best avoid him25600:22:33,902 --> 00:22:35,943{\fsp0.5\}你挫了病毒的傲气啊{\fs12}You deflated Virus's erection25700:22:36,152 --> 00:22:39,985{\fsp0.5\}尊敬的陛下您真伟大请接受我卑微的供奉吧{\fs12}Your Majesty, thou art great. Accept this humble offering25800:22:40,152 --> 00:22:42,568{\fsp0.5\}少来你不上学么{\fs12}Buzz off. You don't have school?25900:22:42,902 --> 00:22:44,485{\fsp0.5\}谁给我交学费你爸{\fs12}Who'll pay for it? Your pop?26000:22:44,569 --> 00:22:47,901{\fsp0.5\}别说我爸冷静{\fs12}Keep off my dad ! - Relax26100:22:48,402 --> 00:22:51,901{\fsp0.5\}上学不必交学费只要一件校服{\fs12}For school you don't need tuition money, just a uniform26200:22:52,111 --> 00:22:57,526{\fsp0.5\}找个学校买身校服溜进教室{\fs12}Pick a school, buy the uniform, slip into class26300:22:58,236 --> 00:22:59,818{\fsp0.5\}里面小鬼多的是没人会注意你的{\fs12}In that sea of kids, no one will notice。

three idiots经典语录英文

three idiots经典语录英文

在印度电影《三个傻瓜》(Three Idiots)中,有许多经典的台词和对话。

本文将介绍电影中最具代表性的英文语录,并对这些语录的寓意和启示进行解读,希望能给读者带来一些思考和启发。

1. "All is well."(一切都好。

)这句台词是电影中主人公兰乔(Rancho)经常说的一句口头禅。

在电影中,无论遇到什么困难和挑战,兰乔总是用这句话来安慰自己和他人。

这句简单的口头禅其实蕴含着深刻的哲理。

它告诉我们,无论遇到什么困难和挫折,都要保持乐观的心态,相信一切都会好起来。

人生中总会有风雨,但只要保持乐观积极的态度,坚定地走下去,最终一切都会好起来。

2. "Chase excellence, success will follow."(追求卓越,成功将随之而来。

)这句台词传达了电影中对于教育和学习的态度。

电影中的主人公兰乔一直坚持追求自己内心的热爱和真正的梦想,而不是为了功利和成功而去追求。

他相信,只有追求卓越、追求真正的内心所爱,才能获得真正的成功。

这句话告诉我们,追求卓越是最重要的,成功只是卓越之后的自然结果。

不要为了功利而失去自己的初心,要坚持追求卓越和真正的梦想。

3. "Life is a race, if you don't run fast, you'll be like a broken andaa."(生活就像一场比赛,如果你不跑快的话,你就会变成一个破碎的鸡蛋。

)这句话来自电影中的教授病态(Virus),他一直强调功利和竞争,认为只有成绩优秀才能获得成功。

但从电影的情节来看,病态的观念并不能给人带来真正的幸福和满足。

相反,主人公兰乔用自己的方式证明了,生活并不是一场简单的竞争,而是一个多样性的过程,每个人都有自己的特长和价值,不需要墨守成规、盲目追逐所谓的成功。

这句话提醒我们,要尊重每个人的生活方式和选择,不要被功利观念束缚,要坚持做自己,追求真正的快乐和满足。

三傻大闹宝莱坞 经典台词

三傻大闹宝莱坞 经典台词

-For school you don't need tuition money, just a uniform Pick a school, buy the uniform, slip into class In that sea of kids, no one will notice -If I get caught? - Then new uniform, new school
-You're too straightforward But... if you assure us you'll control this attitude we may consider you -It took two broken legs to get me up on my feet Wasn't easy to get this attitude Can't change it, sir You keep your job... I'll keep my attitude I'm sorry, no offense, sir
ห้องสมุดไป่ตู้
-That day I understood this heart scares easily You have to trick it(哄哄它) (哄哄它) However big the problem, tell your heart, ‘All is well, pal(伙伴)' (伙伴) -That resolves the problem? -No. But you gain courage to face it
-Wait I‘ve interviewed countless candidates for 25 years Everyone turns into a yes-man to get the job Where did you spring from(冒出来), son? 冒出来) -Sir? -Shall we discuss the salary? --Thank you, sir
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《三傻大闹宝莱坞》--这部电影不仅给人带来了感动和回忆,同时也让观众们深受启发。

它不仅拥有与传统歌舞为主线的场面,还穿插了对学习,生活,友情,爱情,亲情的感悟。

在一定意义上挑战了传统人们的价值观和世界观。

这部电影在带给我们感动的同时也勾起了我们学生时代的美好回忆。

他告诉我们应该如何正确的面对生活以及对待人生的态度。

剧中的兰彻就如破茧而出的你我,只有不断地涅盘,才会得到永生。

下面就让我们一起来回忆一下电影中的经典语录吧。

1、All is well.
一切皆好。

2、We fretted about the morrow.
我们为明日之忧烦恼。

3、Free as the wind was he.
他像风般自由。

4、Living each moment to the fullest.
让每一分钟活得充实。

5、He simply reveled in today.
他却今朝有酒今朝醉。

6、Like a soaring kite was he.
他像风筝般高飞。

7、Living each moment to the fullest.
让每一分钟活得充实。

8、Where did he go, let's find him.
他去哪儿,让我们找他。

9、We were led by the path we took.
我们靠前人的路引导。

10、While he carved a path of his own.
但他却自己铺路。

11、Stumbling, rising, carefree walked he.
跌倒,爬起,他无忧无虑的前行。

12、He who touched our hearts and vanished.
触动了我们的心,之后消失。

13、Follow excellent, And success will chase you, pants down;
追求优秀,成功就追求你,向你脱裤子。

14、Their life begins with murder, That's nature. Compete or die.
它们的生命以谋杀别人为开端,这就是大自然,竞争或死亡。

15、However big the problem ,tell your heart ,“all is well.pal.
无论问题有多大,告诉你的心,“一切皆好,朋友。


16、I've interviewed countless candidates for 25 years. Everyone turns into
a yes-man to get the job.
25年来,我大幅度了无数的候选者,为了得到工作,每个人都变成好好先生。

17、Even a circus lion learns to sit on a chair in fear of the whip,But you call such a lion “well trained”, not “well educated.
就处是马戏团的狮子,在的威慑下也能学会坐在凳子上,但你会称这只狮子是受过“良好训练”还是良好教育呢?
18、Why public is e someone's flaws? If your iron count is low, will the doctor prescribe tonic or air your report on TV?
为什么要宣扬别人的不足呢?如果你缺铁,医生会给你开处方补药,还是在电视上播报你的检验报告?
19、From birth we were taught, life is a race, run fast or you'll be trampled. Even to be born, one had to race 300 million sperms.
从出生我们就被灌输,生存就是赛跑,全速前进,否则你就会被践踏,甚至包括出生,你也得和另外3亿精子赛跑。

20、For school you don't need tuition money, just a uniform. Pick a school, buy the uniform, slip into class. In that sea of kids, no one will notice.
上学你不需要交学费,只要一件校服,选一所学校,买套校服,溜进课堂。

21、With such fear of tomorrow, how' ll you live today? How 'll you focus on studies?对明天如此恐惧,你今天又怎么能过好呢?你怎么可能违心学习呢?
22、Dad, what' ll happen if I become a photo grapher? I'll earn less,I'll have a smaller house,a smaller car.But I'll be happy.I would be really happy.爸,我做一句摄影家又会怎样呢?挣得少一点,房子小一点,车小一点,但我会很快乐。

按你的意愿去活。

23、The chicken's clueless about the egg's fate. Will it hatch or become
an omeette. No one knows what the future holds. So let your lips roll And whistle away the toll,all is well.
母鸡无法预测鸡蛋的命运,能否孵化,还是成煎蛋饼,没人知道,将来会怎样。

所以嘟起嘴,吹口哨。

相关文档
最新文档