电液动三通分料器中英文说明书

合集下载

奥镁公司中英文对照说明书-2(可编辑)

奥镁公司中英文对照说明书-2(可编辑)

奥镁公司中英文对照说明书-2STEELFLOW CONTROL炼钢与连铸ENGLISH / CHINESE VERSION中文 / 英文对照PRODUCTS 20062006年产品目录Page 1Version 01-2006Content 目录PAGE页数Pig Iron Transport 3 - 8铁水运输Basic Oxygen Furnace Converter 9 - 19碱性氧气转炉Electric Arc Furnace 21 - 31电弧炉Induction Furnace 32 - 35感应炉Steel Treatment and Casting Ladle 36 - 51[incl. VOD Ladle]钢水精炼及浇铸钢包包括VOD钢包Ladle Purging Ceramic 52 - 69钢包底吹供气元件RH/ DH Degasser 70 - 75RH/DH真空脱气装置AOD Oxygen Converter 76 - 80AOD氧气转炉Tundish 81 - 88中间包Slide Gate Ceramics 89 - 98滑动水口ISO Ceramics 99 - 110功能三大件Heat Treatment Furnaces 轧钢加热炉 111 - 117Page 2Version 01-2006PIG IRONTRANSPORT铁水运输Lining Concepts for the Blast Furnace Runner, Torpedo & Transport Ladle高炉铁沟,鱼雷罐&铁水包Page 3Version 01-2006Blast Furnace Runner高炉铁沟Slag Runner渣沟CARSIT D184CARSIT D223CARSIT D225Tilter WearAll Runners Wear CARSIT D236LiningLining 铁沟工作层Main RunnerCARSIT D237渣沟工作层主铁沟 CARSIT D184 CARSIT D184CARSIT D223CARSIT D184CARSIT D223CARSIT D223 CARSIT D225 CARSIT D225CARSIT D225CARSIT D226CARSIT D236Main Runner主铁沟Iron RunnerCARSIT D184铁沟CARSIT D223CARSIT D226CARSIT D226CARSIT D235CARSIT D237Main RunnerPig Iron Zone主铁沟CARSIT D235Insulation LiningSkimmer Block Safety Lining 隔热层Steel Shell挡渣块安全衬PYROSTOP BLANKET铁壳DIDURIT 170CARSIT D236LEGRAL 40/9 EADIDURIT 170ACARSIT D237The Mixomat 混料机aggregate for mixing of castables适用浇注料的混合Flexible application多功能Precise dosage of water quantity 精确控制水量Individual mixing time dry or wet可干湿分别操作High homogenity of mix 高均匀度混合Transportable by crane or fork lift 装运方便Mixomat Crossection剖视图Mixomatas delivered实体图Page 4Version 01-2006Torpedo Ladle鱼雷罐Lower Outlet出铁口底部Outlet 出铁口UREX ASC812UREX ASC 708Roof 顶部COMPAC VIB U780 0-6Mortar 火泥COMPAC FLO L880 SIC 0-6UREX AC 704-124Safety Lining 安全层UREX C404 0-0.5Wear Lining 工作层RESIMUR 190K 0-0.5DURAMUR 95 TSlag Zone 渣线UREX ASC812UREX ASC 708Gunning Mixes喷补料COMPAC GUN L880 0-3Insulation隔热层Safety LiningLEGRAL 35/0Impact AreaHot Metal Zone安全衬冲击区铁水区UREX 42SICAL B 1004NUREX ASC 711UREX ASC708UREX ASC812Shotcrete 喷涂机quick effective repair system for torpedo ladles 鱼雷罐专用高速喷涂机Shorter lining times 4-12 mt/h施工时间短4-12吨/小时No shuttering or moulds necessary 不需模具Low water consumption 用水量少Wear LiningLow porosity 低气孔率工作层High density 高密度No dust 无粉尘污染COMPAC SHOT160 0-3Significantly better physical properties than conventional gunning mixes大幅改善传统喷涂法的工作层物理性质Physical properties comparable with LC vibrating castables物理性质媲美低水泥的震动浇注料Can be gunned vertically or horizontally, also at longer ranges适用于各种角度施工垂直,水平,大范围施工Page 5Version 01-2006Transport Ladle铁水包Spout 包嘴Brick LiningCOMPAC VIB U780 0-6COMPAC FLO L880 SIC 0-6包衬-砖Insulation 隔热层LEGRAL 35/0Safety Lining安全衬UREX 42Mortar 火泥Slag Zone 渣线区Safety Lining 安全衬UREX ASC 708UREX C404 0-0.5Wear Lining 工作衬RESIMUR 190K 0-0.5RESITECT 190K E10Metal Zone铁水区RESISTAL S 55 SiCUREX ASC 708Gunning Mix 喷补料COMPAC GUN L880 0-3Gas Purging System供气系统Bottom Joint Mix包底填缝料COMPAC VIB U780 0-6Impact Zone冲击区RESISTAL S 55 SiCUREX ASC 708Bottom 包底Purging ElementRESISTAL S 55 SiCUREX ASC 708透气砖ANKERPERM SEG 88MMonolithic LiningSpout 包嘴包衬-浇注料 COMPAC FLO L890 0-6Slag Zone渣线区COMPAC FLO L890 0-6Wear Lining Metal ZoneMortar 火泥工作层铁水区Safety Lining 安全衬COMPAC FLO L890 0-6ANKOBIND L75 0-0.7Wear Lining 工作衬RESITECT 190K E10Safety Lining安全衬Gunning Mix 喷补料UREX 42COMPAC GUN L880 0-3Insulation隔热层LEGRAL 35/0Page 6Version 01-2006Transport Ladle Standard Shapes 铁水包砖型Dimension 尺寸mm rVol.3Side Arch Bricks*Pos. a b h l mm dmP-Shapes3P0 100 100 155 250 -- 3.88P型砖3P8 104 96 155 250 1860 3.883P10 105 95 155 250 1473 3.883P20 110 90 155 250 698 3.884P0 100 100 187 250 -- 4.684P8 104 96 187 250 2244 4.684P10 105 95 187 250 1777 4.684P12 106 94 187 250 1465 4.684P16 108 92 187 250 1075 4.684P22 111 89 187 250 757 4.685P0 100 100 220 250 -- 5.505P8 104 96 220 250 2640 5.505P16 108 92 220 250 1265 5.505P22 111 89 220 250 890 5.506P10 105 95 250 250 2375 6.256P18 109 91 250 250 1264 6.256P26 113 87 250 250 837 6.25* cut-bricks are availableMini Key Bricks*Dimension尺寸 mm rVol.MK-Shapes3Pos. a b h l mm dmMK型MK6/8 154 146 152.4 100 2781 2.29* cut-bricks are availableMK6/20 160 140 152.4 100 1067 2.29MK6/30 165 135 152.4 100 686 2.29MK6/40 170 130 152.4 100 495 2.29MK7/8 154 146 177.8 100 3245 2.67MK7/20 160 140 177.8 100 1245 2.67MK7/30 165 135 177.8 100 800 2.67MK7/40 170 130 177.8 100 535 2.67MK8/8 154 146 203.2 100 3708 3.05MK8/20 160 140 203.2 100 1423 3.05MK8/30 165 135 203.2 100 914 3.05MK8/40 170 130 203.2 100 660 3.05Page 7Version 01-2006Physical and Chemical Properties 理化指标CHEMICAL PROPERTIES WEIGHT - % 化学成分 PHYS. PROP.物理性能PRODUCTBulkMgO Al O CaO SiO Fe O TiO C others Por. CCS2 3 2 2 3 2产品牌号weight% % % % Vol% N/mm2% % % %3g/cmBLAST FURNACE LAUNDER / INSTALLATION & REPAIR MIXES高炉出铁槽砌炉料或修补料CARSIT D184 - 68.0 - 6.5 - - 2.9 SiC 24.6 2.85 - 80CARSIT D223 - 63.0 - 5.0 - ZrO 1.8 4.7 SiC 25.0 2.95 - 702CARSIT D225 - 66.5 - 3.1 - - 2.9 SiC 25.0 3.10 - 70CARSIT D226 - 74.0 - 3.6 - - 2.9 SiC 17.0 3.15 - 80CARSIT D235 - 76.0 - 0.1 - - 3.2 SiC 15.0 2.92 - 35CARSIT D236 - 21.0 - 2.5 - - 1.7 SiC 73.5 2.78 - 100CARSIT D237 - 44.0 - 4.0 - - 1.8 SiC 47.5 2.97 - 120CARSIT D194 - 66.1 - 10.0 0.9 - 5.0 SiC 10.0 2.35 - 25CARSIT D195 - 62.0 - 7.8 - - 5.0 SiC 19.5 2.42 - 45COMPAC GUN L770SIC 0-6 - 68.5 - 11.0 1.0 - - SiC+C 14.5 2.36 - 15 LEGRAL 40/9 EA 0.2 43.0 0.3 51.0 1.3 1.7 - K O 2.2 0.90 - 52PYROSTOP BLANKET 128/1430-35.0 -50.0 - - - ZrO 14.0 0.13 - -2TORPEDO LADLE & TRANSPORT LADLE/ BRICKS 鱼雷罐&铁水包/砖SICAL B100 4N - 63.0 - 19.5 1.4 2.0 13.0 SiC 5.0 2.70 13.0 40 UREX AC 704-124 - 77.0 - 12.5 1.6 2.7 5.5 - 2.87 15.5 45UREX ASC708 - 75.0 - 13.5 0.8 2.0 8.0 SiC 6.5 3.01 5.5 100UREX ASC711 - 66.0 - 16.5 1.3 2.2 12.0 SiC 6.5 3.02 7.5 80UREX ASC812 - 71.5 - 15.0 0.8 1.5 11.5 9.0 2.95 7.0 55RESISTAL S55 SiC - 54.0 - 35.0 0.6 0.3 - SIC 10.0 2.65 11.5 120UREX 42 0.4 44.0 0.2 51.0 1.6 1.7 - K O 0.1 2.26 16.0 552LEGRAL 35/0 0.5 33.0 0.4 60.0 2.2 0.8 - K O 2.8 1.00 - 62ANKERPERM SEG 88M ----- - - - - - -ANKOFORM UMR 88C - 87.5 - 0.2 - - - Cr O 10.0 3.05 18.0 1002 3TORPEDO LADLE & TRANSPORT LADLE/ INSTALLATION & REPAIR MIXES & / 鱼雷罐铁水包砌筑修补料COMPAC VIB U780 0-6 - 83.0 - 12.0 1.2 2.5 - - 2.85 - -COMPAC FLO L890 0-6 - 89.0 - 6.5 0.9 1.9 - - 2.90 - -COMPAC FLO L880 SiC 0-6 - 74.0 1.5 8.0 0.5 1.3 - SiC 15.0 2.88 - 110 TORPEDO LADLE & TRANSPORT LADLE/ GUNNING MIXES鱼雷罐&铁水包/喷补料COMPAC GUN L880 0-3 - 81.0 - 12.5 1.2 2.6 - - 2.50 - 70COMPAC SHOT160 0-3 - 83.5 - 13.4 0.9 1.9 - Na O 0.3 2.67 - 1052TORPEDO LADLE & TRANSPORT LADLE/ MORTARS鱼雷罐&铁水包/火泥 KONa O Cr O 2 22 3ANKOBIND L40 0-0.5 - 46.0 - 49.0 1.0 2.0 - K O 0.5 1.50 - -2ANKOBIND L75 0-0.7 - 78.5 - 16.0 1.7 3.2 - Na O 0.5 1.60 - -2DURAMUR 95T 0-0.5 - 97.5 - 1.5 0.1 - - Na O 0.3 2.15 - -2RESITECT 190K E10 0-0.3 0.2 88.5 - 1.6 0.3 0.1 4.5 P O 5.0 2.65 - - 2 5RESIMUR 190K 0-0.5 - 87.5 - 3.5 0.3 - 5.0 P O 2.2 1.90 - -2 5UREX C404 0-0.5 - 46.0 - 49.0 1.0 2.0 - - 1.50 - -Page 8Version 01-2006BASIC OXYGENFURNACE碱性氧气转炉Lining Concepts for the Converter转炉炉衬方案Page 9Version 01-2006BOF Lining Design 转炉炉衬设计Trunnion Area耳轴区ANCARBON OC83ANCARBON OC84ANCARBON OC93ANCARBON OC94 Mouth炉口Upper Cone上锥部ANCARBON OC73MANCARBON KC62ANCARBON OC62ANCARBON KC72ANCARBON OC72Tap HoleHousing Bricks出钢口围砖ANKERTAP SX30Tap Hole出钢口Impact Area 冲击区ANKERTAP TT90X ANCARBON KC91 ANCARBON KC91-MRI ANCARBON MC91-MRI Cylinder, Barrel炉身ANCARBON KC62 ANCARBON OC62 ANCARBON KC72 ANCARBON OC72 Lower Cone下锥部Bottom 炉底ANCARBON KC62 ANCARBON KC72 ANCARBON KC62 ANCARBON KC72 Safety Lining安全衬Domed Bottom LiningANKER N3 C圆形炉底ANCARBON KC51Purging PlugPurging Plug透气砖Surrounding BricksANKERPERM VRS003透气砖围砖ANCARBON KC73ANCARBON KC83Page 10Version 01-2006BOF Lining Design 转炉炉衬设计Trunnion Area耳轴区RADEX RCS14-8CRADEX RCS18-8CRADEX RCS14-9CRADEX RCS18-9CMouth 炉口Upper Cone上锥部RADEX RCS14-7CMRADEX RCS10-6RADEX RCS10-6CRADEX RCS10-7RADEX RCS10-7CTap HoleHousing Bricks出钢口围砖CONTAP P5Tap Hole出钢口Impact Area冲击区CONTAP PS95-T RADEX RCS7-9 RADEX RCS7-9-MRI RADEX RCS7-9M-MRI Cylinder, Barrel中间炉身RADEX RCS10-6 RADEX RCS10-6C RADEX RCS10-7C Lower Cone下锥部RADEX RCS10-6 Bottom 炉底RADEX RCS10-7 RADEX RCS10-6 RADEX RCS10-7 Safety Lining安全衬Domed Bottom Lining RADEX OM3 C圆形炉底RADEX RCS7-5Purging PlugPurging PlugSurrounding Bricks透气砖透气砖围砖RADEX DPPCRADEX RCS14-7RADEX RCS14-8Page 11Version 01-2006Installation & Repair Mixes 砌筑修补料Lip Ring Closure炉顶封口料ANKERMIX CS13ANKERMIX CP13Repair Mixes修补料Gunning Mix喷补料ANKERJET CP11*ANKERJET CWP30ANKERJET CWP37BackfillingANKERJET NP12背缝填充料ANKERTAR NT92Tap HoleRamming Mix 出钢口捣打料ANKERMIX CP13Ring Gap Mix出钢口缝隙填料ANKERFIX NS03 ANKERFIX GN01 Repair Mixes修补料Hot pouring Mix热投补料ANKERREP CX13*Hot guning Mix热喷补料ANKERJET NP12 Mortar 火泥Bottom Joint ANKERFIX CRP炉底接口填料Purging Plug Backfilling ANKERTAR FC01透气砖填充料* Chinese Market only 只用于中国地区Page 12Version 01-2006Installation & Repair Mixes 砌筑修补料Lip Ring Closure炉顶封口料PERMASIT 10SCPERMASIT CPRepair Mixes修补料Gunning Mix喷补料PERGUNIT CP11*PERGUNIT 30GPCPERGUNIT 37GPCBackfilling填充料PERFILL CLPERMASIT TM30Tap HoleRamming Mix出钢口捣打料PERMASIT CPRing Gap Mix出钢口缝隙填料PERMASIT GSRADEXLAST CRepair Mixes修补料Hot pouring Mix热投补料PERPLEX HR10C*Hot gunning Mix热喷补料PERGUNIT XKMortar 火泥Bottom JointRADEXPLAST SECPurging Plug炉底接缝填料BackfillingPERMASIT AM10透气砖填充料PERMASIT 10SC* Chinese Market only 只用于中国地区Page 13Version 01-2006ISO JET Taphole Systems & PTX 转炉出钢口ISOJET-BISOJET-CIsojet B:Isojet C:Standard Tapping 标准出钢口Special development for clean steel / slag detection systems 专门为纯净钢水/ 探渣系统而开发Taphole Set New Taphole Set NewTaphole Set Repair Taphole Set RepairPrompt Tap Exchange System PTX 出钢口快速更换系统3 min installation三分钟安装5 min injection五分钟填充料7 min hardening七分钟硬化Position the repair set将欲更换的出钢口摆放定位1Affix the set withwedges 用楔子固定2Connect pipe, put BOFPumping Mixes in tapping position连接3管线并将转炉转到出钢注入填缝料位置RUBINIT 8004Pumping 注入填充料RUBINIT 8155Let the mix dry andharden等待干燥与硬化Page 14Version 01-2006ArN2Inert-Gas Purging Systems惰性气体底吹系统Converter Gas Purging Brick 转炉底吹砖ANKERPERM VRS003, VRS005RADEX DPPCSlot-Types: 多孔型Pipes with 2mm dia and 1mm wall thickness Gaspurging Equipment:Gasflow Diagrams: 流量图控制系统Gas Control Station供气控制站Gas Control Unit 供气控制单元The CIP Systemfrom RHI转炉底吹系统Dosing Module流量控制模组Page 15Version 01-2006Machinery 机械设备TBD taphole exchange equipmentTBD 出钢口更换设备TBD tap hole exchange machineBreaking out device / Repair set insertion device 出钢口更换设备拆除装置 / 更换出钢口插入装置Converter Shooter转炉喷补机PTX PumpingMachine 活塞式注料机AnkerjetMachine喷补机 AnkergunMachinePage 16Version 01-2006BOF Standard Shapes 转炉标准砖型Dimension尺寸 mm Vol.3Pos. a b h l dm40/0 150 150 400 100 6.0040/8 154 146 400 100 6.00Dimension尺寸 mm Vol.340/20 160 140 400 100 6.00Pos. a b h l dm40/40 170 130 400 100 6.0040/80 190 110 400 100 6.00 70/8 154 146 700 100 10.75 45/0 150 150 450 100 6.75 70/20 160 140 700 100 10.75 45/8 154 146 450 100 6.75 70/36 168 132 700 100 10.75 45/20 160 140 450 100 6.75 70/60 180 120 700 100 10.75 45/40 170 130 450 100 6.75 70/120 210 90 700 100 10.75 45/60 180 120 450 100 6.75 75/0 150 150 750 100 11.25 45/90 195 105 450 100 6.75 75/8 154 146 750 100 11.25 50/0 150 150 500 100 7.50 75/20 160 140 750 100 11.25 50/8 154 146 500 100 7.50 75/36 168 132 750 100 11.25 50/20 160 140 500 100 7.50 75/60 180 120 750 100 11.25 50/36 168 132 500 100 7.50 80/0 150 150 800 100 12.00 50/60 180 120 500 100 7.50 80/8 154 146 800 100 12.0080/20 160 140 800 100 12.00 55/0 150 150 550 100 8.25 80/36 168 132 800 100 12.00 55/8 154 146 550 100 8.25 80/60 180 120 800 100 12.00 55/20 160 140 550 100 8.25 85/0 150 150 850 100 12.75 55/36 168 132 550 100 8.25 85/8 154 146 850 100 12.75 55/60 180 120 550 100 8.25 85/20 160 140 850 100 12.75 55/110 205 95 550 100 8.25 85/36 168 132 850 100 12.75 60/0 150 150 600 100 9.00 85/80 190 110 850 100 12.75 60/8 154 146 600 100 9.00 90/0 150 150 900 100 13.50 60/20 160 140 600 100 9.00 90/8 154 146 900 100 13.50 60/36 168 132 600 100 9.00 90/20 160 140 900 100 13.50 60/60 180 120 600 100 9.00 90/36 168 132 900 100 13.50 60/120 210 90 600 100 9.0065/0 150 150 650 100 9.7590/80 190 110 900 100 13.5065/8 154 146 650 100 9.7595/20 160 140 950 100 14.2565/20 160 140 650 100 9.7595/80 190 110 950 100 14.2565/36 168 132 650 100 9.7565/60 180 120 650 100 9.75100/20 160 140 1000 100 15.00100/80 190 110 1000 100 15.00110/20 160 140 1100 100 16.50110/80 190 110 1100 100 16.50120/0 150 150 1200 100 18.00120/80 190 110 1200 100 18.00Page 17Version 01-2006Physical & Chemical Properties 理化指标CHEMICAL PROPERTIES WEIGHT - %化学成分 PHYS. PROP.物理性能PRODUCTBulkMgO Al O CaO SiO Fe O C Por. CCS2 3 2 2 3产品牌号weightAox% % % Vol% N/mm2% % %3g/cmBRICKS 砖ANCARBON KC51 96.5 0.2 1.8 0.8 0.7 6.0 --- 3.02 5.0 60 ANCARBON KCOC62 97.0 0.1 1.6 0.8 0.5 10.0 Al, Si 2.982.95 5.0 40 ANCARBON KCOC72 97.2 0.2 1.7 0.6 0.5 10.0 Al, Si 3.033.01 4.5 3540 ANCARBON OC73M 97.0 0.2 1.6 0.7 0.5 14.0 Al, Si 2.96 4.5 35 ANCARBON KC73 97.2 0.2 1.6 0.7 0.5 14.0 --- 2.98 4.5 35 ANCARBON KCOC82 97.8 0.1 1.2 0.5 0.4 10.0 Al, Si 3.043.02 4.0 40 ANCARBON KCOC83 97.8 0.1 1.2 0.5 0.3 14.0 Al, Si 2.992.97 4.0 35 ANCARBON OC84 97.8 0.1 1.2 0.5 0.3 18.0 Al, Si 2.92 4.0 30 ANCARBON KC91 98.2 0.1 1.0 0.4 0.3 6.0 --- 3.10 4.0 60 ANCARBON MC91-MRI 98.4 0.1 0.8 0.4 0.2 6.0 MgAl,Al 3.08 2.0 60 ANCARBON KC91-MRI 98.4 0.1 0.8 0.4 0.2 6.0 --- 3.12 2.0 100 ANCARBON KCOC93 98.4 0.1 0.8 0.4 0.2 14.0 Al,Si 3.033.00 4.0 4035 ANCARBON OC94 98.4 0.1 0.8 0.4 0.2 18.0 Al, Si 2.94 4.0 30 ANKERTAP SX30 97.0 0.1 2.0 0.4 0.3 5.0 --- 3.10 4.0 60 ANKERTAP TT90X 97.5 0.1 1.9 0.4 0.1 6.0 --- 3.19 1.0 80ANKER N3 C 96.0 0.3 1.3 0.4 0.7 --- --- 2.93 15.5 70GAS PURGING ELEMENT 透气砖ANKERPERM VRS 003 97.5 0.1 1.9 0.4 0.1 14.0 --- 2.93 5.0 40 INSTALLATION MIXES 砌炉料 Graining 粒度 Bonding结合剂ANKERTAR FC01 91.6 6.0 1.4 0.5 0.6 9.0 0-5 2.90 carbonANKERMIX CP13 91.0 0.6 1.6 1.5 1.0 --- 0-3 2.70 phosphate ANKERMIX CS13 94.5 0.2 1.7 1.0 1.0 --- 0-3 2.60 sod.silicate ANKERFILL CW73 68.7 0.8 1.2 21.5 4.1 --- 0-3 --- chemical ANKERTAR NT92 70.0 0.3 24.0 0,7 4.5 --- 0-5 2.8 carbon ANKERMIX NS03 97.0 0.3 1.6 0.7 0.4 --- 0-3 2.70 sulfate ANKERFIX GN01 --- --- --- --- --- 94.0 0-0.1 0.80 organic ANKERFIX CRP 95.3 0.1 1.3 0.7 0.5 --- 0-0.2 1.60 phosphate REPAIR MIXES 修补料 Graining 粒度 Bonding结合剂ANKERJET CP11 86.5 0.4 4.1 2.4 0.7 --- 0-3 --- phosphate ANKERJET CP30 68.8 0.7 11.9 3.6 0.9 --- 0-3 --- phosphate ANKERJET CP37 65.9 0.6 13.6 3.2 0.6 --- 0-3 --- phosphate ANKERJET CW30 67.1 0.4 15.9 4.9 0.8 --- 0-3 --- sod.silicate ANKERJET CW37 65.5 0.5 16.4 5.6 0.7 --- 0-3 --- sod.silicate ANKERREP CX13 68.7 0.3 7.5 1.3 0.7 --- 0-15 2.10organicPage 18Version 01-2006Physical & Chemical Properties 理化指标CHEMICAL PROPERTIES WEIGHT - %化学成分 PHYS. PROP.物理性能PRODUCTBulkMgO Al O CaO SiO Fe O C Por. CCS2 3 2 2 3产品牌号weightAox% % % Vol% N/mm2% % %3g/cmBRICKS 砖RADEX RCS7-5 96.5 0.2 1.8 0.8 0.7 6.0 --- 3.02 5.0 60RADEX RCS10-5 96.8 0.1 1.7 0.7 0.6 10.0 --- 2.99 7.0 35RADEX RCS10-6C 97.0 0.1 1.6 0.8 0.5 10.0 Al, Si 2.982.95 5.0 40 RADEX RCS10-7C 97.2 0.2 1.7 0.6 0.5 10.0 Al, Si 3.033.01 4.5 3540 RADEX RCS14-7CM 97.0 0.2 1.6 0.7 0.5 14.0 Al, Si 2.96 4.5 35 RADEX RCS14-7 97.2 0.2 1.6 0.7 0.5 14.0 --- 2.98 4.5 35RADEX RCS10-8C 97.8 0.1 1.2 0.5 0.4 10.0 Al, Si 3.043.02 4.0 40 RADEX RCS14-8C 97.8 0.1 1.2 0.5 0.3 14.0 Al, Si 2.992.97 4.0 35 RADEX RCS18-8C 97.8 0.1 1.2 0.5 0.3 18.0 Al, Si 2.92 4.0 30 RADEX RCS7-9 98.2 0.1 1.0 0.4 0.3 6.0 --- 3.10 4.0 60RADEX RCS7-9M-MRI 98.4 0.1 0.8 0.4 0.2 6.0 MgAl,Al 3.08 2.0 60 RADEX RCS7-9-MRI 98.4 0.1 0.8 0.4 0.2 6.0 --- 3.12 2.0 100 RADEX RCS14-9C 98.4 0.1 0.8 0.4 0.2 14.0 Al,Si 3.033.00 4.0 4035 RADEX RCS18-9C 98.4 0.1 0.8 0.4 0.2 18.0 Al, Si 2.94 4.0 30 CONTAP P5 97.0 0.1 2.0 0.4 0.3 5.0 --- 3.10 4.0 60CONTAP PS95-T 97.5 0.1 1.9 0.4 0.1 6.0 --- 3.19 1.0 80RADEX OM3 C 96.0 0.3 1.3 0.4 0.7 --- --- 2.93 15.5 70GAS PURGING ELEMENT 透气砖RADEX DPPC 97.5 0.1 1.9 0.4 0.1 14.0 --- 2.93 5.0 40.0 INSTALLATION MIXES 砌炉料 Grainsize 粒度 Bonding结合剂PERMASIT AM10 91.6 6.0 1.4 0.5 0.6 9.0 0-5 2.90 carbon PERMASIT CP 91.0 0.6 1.6 1.5 1.0 --- 0-3 2.70 phosphate PERMASIT 10SC 94.5 0.2 1.7 1.0 1.0 --- 0-3 2.60 sod.silicate PERFILL CL 68.7 0.8 1.2 21.5 4.1 --- 0-3 --- chemical PERMASIT TM30 70.0 0.3 24.0 0,7 4.5 --- 0-5 2.8 carbon PERMASIT M 97.0 0.3 1.6 0.7 0.4 --- 0-3 2.7 sulfate RADEXPLAST C --- --- --- --- --- 94.0 0-0.1 0.80 organic RADEXPLAST SEC 95.3 0.1 1.3 0.7 0.5 --- 0-0.2 1.60 phosphate REPAIR MIXES 修补料 Grainsize 粒度 Bonding结合剂PERGUNIT 11PC 86.5 0.4 4.1 2.4 0.7 --- 0-3 --- phosphate PERGUNIT 30PC 68.8 0.7 11.9 3.6 0.9 --- 0-3 --- phosphate PERGUNIT 37PC 65.9 0.6 13.6 3.2 0.6 --- 0-3 --- phosphate PERGUNIT 30GC 67.1 0.4 15.9 4.9 0.8 --- 0-3 --- sod.silicate Page 19Version 01-2006ELECTRIC ARCFURNACE电弧炉Lining Concepts for the Electric Arc Furnace电弧炉炉衬方案Page 20Version 01-2006EBT AC Furnace with WC 水冷式交流电炉Wall Upper PartDoor Jamb Area Hot Spots上部炉墙热点炉门ANCARBON KAC52 ANCARBON AC73ANCARBON KAC73ANCARBON KAC62 ANCARBON AC83 ANCARBON KAC83 Mixes炉料Universal mix 散料ANKERMIX CS13ANKERMIX CS15ANKERMIX CS17Mortar 火泥ANKERFIX CRPGunning mix喷补料ANKERJET CP11*ANKERJET CW20ANKERJET CWP30ANKERJET CWP37ANKERJET CW90Fettling mix 补炉料ANKERFRIT NX93ANKERFRIT NX95ANKERFRIT 076Wall Lower Part下部炉墙ANKARBON KC42ANCARBON KC52ESafety Lining* Chinese market only安全衬Hearth Mix炉膛料只用于中国地区ANKER N6 C CDANKERHARTH NN25Slag Line渣线ANKERHARTH 134EBT TapholeANCARBON KAC72ANCARBON KAC82EBT出钢口Gap Filling Mix 填缝料ANKERHARTH NN25EBT Filling MixANKERHARTH 134出钢口填充料PERRAMIT M。

同步电机说明书(英文)

同步电机说明书(英文)

Use and Maintenance ManualforThree-phase Synchronous Motor Dalian Yulin Electric Motor Co., Ltd.1. OverviewThis manual provides the instructions and guidance on the receipt, storage, installation, operation and maintenance of a synchronous motor.Only when the installation, operation and maintenance are performed in strict accordance with the requirements of the manual, can the long-term, safe and reliable use of the motor can be ensured.1.1Main components of motorThe main components of the motor are: stator, rotor, rolling bearing, end cap, terminal box, chassis, slip ring, etc.1.2Meaning of sign code1.2.1 Ingress protectionDepending on installation location and use conditions, the types of protection for the motor enclosure include IP23 and IP44.1.2.2 Cooling methodThe sign of cooling method consists of characterization letters "IC" and the subsequent characterization numbers and letters. This series is IC01, self-cooling open-type, with a fan mounted on the shaft.1.3 Terminal of stator and rotor1.3.1 The wire terminals of three-phase winding of synchronous motor stator use U, V, W and N as the signs and use N as the ground terminal.1.3.2 The initial and final terminals of winding of synchronous motor rotor (magnetic field) use F1 and F2 as the signs.1.4 Rotation directionThe rotation direction of synchronous motor is clockwise looking from the drive end.2. Installation2.1 Packing and deliveryThe packing for the motor shall adopt unit packing. For this reason, the user should refer to the outline drawing to determine the content receiving, verify that the receipt is complete, and inspect that the box has signs of damage.If the box is indeed defective or damaged, please notify the manufacturer’s business sector in severe cases. Preferably in the presence of representatives of the transport sector, open the damaged box for check. If the motor body is found to have damage, the necessary testing and repair should be conducted according to the damage degree prior to installation. Meanwhile, the motor nameplate must be stated with the relevant data, including model, power, voltage, speed, production number and date of manufacture and so on.2.2 Lifting and handling2.2.1 The slings must be used, so that the motor can be lifted via lifting bar, lifting hole or boom.2.2.2 When the entire motor is lifted, the weight distribution must be appropriate.2.3 Storage informationThe motor should be stored in a clean and dry place and be covered. If the place is kept cold, wet or humidity-variable, and the temperature of the motor winding should be several degrees higher than the ambient temperature, in order to avoid dew condensation or damping. During long-term storage, the electric heater on the motor can be electrified to get rid of moisture insidethe motor.Preferably, the insulation resistance shall be measured once every month to test the protective effect of storage. When there are significant changes in insulation resistance, indicating the cause is damping. Now, you should consider improving the storage conditions.2.4 Preparation before installation2.4.1 UnboxingRemove all packaging, clean away anti-rust oil and dirt with petroleum solvent, and comply with necessary safety precautions.2.4.2At the installation site, check all the items in the packing list of the motor. If you receivethe parts and components are missing or the equipment is damaged, you should immediately notify the manufacturer.2.4.3On the base frame, the location marker shall be determined to identify the center line andof the unit and the elevation of the base surface.2.4.4According to the outline drawing, the foundation shall be verified to determine that the pit,ventilation pipes, cables and tubing position is correct, and there is enough space for the installation of the unit and its accessories.2.4.5According to the outline drawing, the size and location of foundation bolt hole, and theelevation on the top of bolt.2.5Selection of installation locationWhile deciding where to install the motor, you should consider the following factors:2.5.1 Environmental conditions for the installation of the motor:a. Altitude of not more than 1000m;b. Ambient air temperature of not exceeding 40 ℃;c. The monthly average maximum relative humidity of ambient air in the wettest month is 90%, while the monthly average minimum temperature is not higher than 25 ℃.In case of failure to meet the above three requirements, special orders shall be needed, which will be indicated in special technical conditions.2.5.2 The motor shall be installed in a well ventilated place, and the air inlet and outlet on the motor shall be kept in appropriate positions, in order to prevent the exhaust hot air from entering the air inlet, resulting in repeated cycles, or prevent the hot air exhausted from a motor from directly entering another motor.2.5.3 There should be sufficient space around the motor to disassemble, clean, or check the motor.2.6 Foundation2.6.1 The foundation must be rigid, and the resulting vibration shall be reduced.2.6.2 The motor foot (or chassis side) must be placed on the base plate. The top surface of the base plate shall be a horizontal plane, and its elevation shall be slightly lower than the maximum size of the distance from the motor shaft centerline to the foot (or chassis side).2.7 GroutingThe clean sand and cement shall be mixed at the mixing ratio of 1: 1, and be mixed with water into slurry; the slurry shall be thin enough to fully fill the underside of the chassis or the base plate. The entire operation process of slurry mixing and pouring shall be as fast as possible without interruption. The slurry shall fill all the structural space of the chassis or the base, and be perfused to flush with the top surface of the chassis or the base plate.2.8 Adjustment of mounting surface2.8.1 The adjustment shims shall be made of the thin steel plates with different thicknesses, the width and length shall be slightly greater than the foot size (those with the chassis are not subject to this limit), and a gap or hole shall be provided to get out of the foundation bolts.2.8.2 After the adjustment in the direction of height, plugging shall be performed using the shims with the thickness used for measurement.2.8.3Upon the final alignment of axis, the shims shall adopt a small quantity of thick shims, instead of a large quantity of thin shims. In general, multiple shims with the thickness of 1.5mm and above shall be replaced by the single shim with the equal thickness. After the final alignment the center, the positioning pin hole shall be drilled and shorn, and then be installed with the positioning pins.2.8.4 In case the drive end of the motor needs to be installed with coupling, hammering shall be prohibited, in order to prevent the shaft from withstanding the impact.3. Operation Instructions3.1 Preparation before operation3.1.1 Inspect that the voltage, frequency, phase, etc on the motor nameplate are consistent with the parameters of power supply.3.1.2 Measure the insulation resistance of motor winding. For the minimum allowable value, see4.4.1. If necessary, dry it.3.1.3Inspect that the stator (armature) lead and power line signs of the motor to determine whether the motor rotation direction meet the requirements.3.1.4Inspect that the connections of motor control, protection and monitoring devices are in compliance with the specifications and the corresponding drawings.3.1.5 Inspection of slip ring and carbon brushThe carbon brush shall be able to move freely up and down in the carbon brush box, and the carbon brush shall maintain a certain pressure.3.1.6 Inspect for any foreign objects left in the motor, and use appropriate hand tools to move the rotor disk, and inspect for rubbing sound.3.2 Commissioning of motor3.2.1 It is recommended that the commissioning of synchronous motor should be conducted in the case of failure to butt the supporting machine.3.2.2 Verification of rotation directionFor the synchronous motor, inspect the correctness of the rotation direction in the way of post-electrification inching (press start control button, then immediately press the shutdown control button).3.2.3 Rotate the motor again to timely inspect the temperature of the bearing.3.2.4 For the allowable temperature of the bearing, see4.1.2.3.4 Startup and shutdown of synchronous motor3.4.1 For the salient-pole synchronous motor with slip ring, start-up resistance shall be connected in series within the loop of rotor (magnetic field) winding upon start-up, and start-up resistor element resistance, current and other parameters shall be consistent with the electrical documents.3.4.2 Start-up duty of synchronous motor3.4.3.1 When the initial state of the motor is the ambient temperature, the second consecutive start shall be allowed.3.4.3.2 When the initial state of the motor is rated operating temperature, only once start shall be allowed.3.4.3.3Only after an interval of 1-3 hours, can re-start-up be conducted according to Section 3.4.3.1 and Section 3.4.3.2.The start-up time interval stated in this section depends on the heat capacity and cooling conditions of start winding. In principle, the start-up winding shall be cooled to ambient temperature before re-start-up.3.4.4 Start-up mode of synchronous motor3.4.4.1 Direct start-up, i.e. the terminal of stator (armature) winding is connected directly to the power supply.3.4.4.2 Undervoltage start-up, i.e. during start-up, the terminal of stator (armature) winding is connected to the power supply via the reactor (or auto-transformer, heat rheostat). The start-up voltage upon undervoltage start-up shall be determined based on the motor parameters, in order to avoid the motor damage caused by overheating during start-up.3.4.5 Start-up of synchronous motor after electrification, i.e. after the motor is synchronized, the excitation current shall be adjusted to meet the need of the load.3.4.6 Shutdown of synchronous motor3.4.6.1 Turn-on of motor power switch.3.4.6.2 Input of start-up resistance, this will play the role of resistance de-excitation.3.4.6.3 Stop of auxiliary equipment (fuel pumps, water pumps, blowers, etc.).4 Maintenance and repairThrough regular periodic inspection, you can discover defects, in order to eliminate hidden dangers and prevent the occurrence of faults, and improve operational reliability.4.1 Temperature rise limit and allowable temperature of motor4.1.1 For the temperature rise limits of motor, see Table 6.4.1.2 Allowable temperature of motor bearing:Rolling bearing (at the ambient temperature of not exceeding 40 ℃) is 95 ℃.4.2 Monitoring for temperature of motor4.2.1 For the monitoring setting values (initial value) of Class B insulation and Class F insulation4.2.2 If the operating temperature values are known, then:Alarm value = operating temperature +5 ℃ Tripping value = operating temperature +10 ℃4.2.3 Normal operating temperature often changes with the ambient temperature; the setting value shall be adjusted according to the ambient temperatures in different seasons. 4.3 Vibration limits of motora. At the rated speed of 600r/min and above, the vibration limit of motor shall be 2.8mm / s; b At the rated speed of 600r/min below, the double-amplitude limit of motor shall be 0.075mm.4.4 Insulation resistance of motor4.4.1 Minimum allowable values of winding insulation resistance:a. At the ambient air temperature: 1MΩ/kV;b. In the hot state (under operating conditions):=1000+100UR PWhere: R- insulation resistance of motor winding, MΩ; U- rated voltage of motor winding, V;P - rated power of motor, kW; rated power of generator, kV A.4.4.2 At the ambient air temperature, the minimum allowable value of insulation resistance of embedded temperature detectors : 1MΩ4.4.3 At the ambient air temperature, the minimum allowable value of insulation resistance of insulation bearing:a. Newly installed motor: 1MΩ;b. After r egular overhaul: 0.3MΩ. 4.5 Drying of motorIf the insulation resistance value of motor winding is less than the minimum allowable value, heating and drying shall be performed to remove moisture.4.6 Maintenance and repair of stator (armature) winding and the rotor (magnetic field) windingIn order to fully examine and clean the motor, the rotor must be pulled from the stator.According to the degree and condition of accumulation of dust on the winding, you can clean the motor with the following method. 4.6.1 Wipe-dryWhen the surface that needs to be cleaned is just covered with dust, use a clean lint-free cloth to wipe it dry, but you can not use a waste cloth.4.6.2 BlowingSome gaps inside the motor, which are difficult to reach shall be blown with clean and dry compressed air (pressure less than 0.2MPa), in such a direction that the dust can not be brought deeper into the motor.4.6.3Solvent cleaning methodFor the removal of fat, dirt, wax, oil, etc from the winding, solvent cleaning method is particularly effective. A cloth moistened with mild detergent solution shall be used to wipe the surface, and then it shall be wiped with a dry cloth.4.7 Maintenance and repair of bearing4.7.1 Maintenance and repair of rolling bearingRolling bearing is the standard replaceable part.The grease grade used for rolling bearing shall comply with the standard requirements. The grease has a finite life, and under the influence of mechanical stress and chemical aging, it has gradually lost its lubricating properties. Therefore, it needs to be regularly replaced.For the allowable temperature of rolling bearing, see 4.1.2, so that the grease can achieve the expected normal life.4.7.2Replacement of lubricantGenerally, 50g lubricant shall be injected once a month, and complete replacement shall be conducted once a year. However, this depends largely on the running time, operating temperature and the degree of oil contamination. In case of severe turbidity or sudden rise in temperature without external influence, the lubricant shall be replaced.4.8Maintenance and repair of slip ring ring and carbon brush4.8.1 The surface of slip ring shall be kept smooth and cylindrical. After a period of running, slip ring contact surface will form a layer of oxide film containing graphite, and the surface film may be in color between light gray and black, depending on carbon brush grades, current density, air temperature and humidity.When the surface of slip ring is not smooth, but is covered with rust and burn marks, the fine sand paper can be used for grinding.4.8.2To make two rings be worn uniformly, their polarities need to be replaced once to twice within one year.4.8.3 During the running of motor, it is normal that the carbon brush wear is less than 6mm/1000 hours. When the carbon brush is worn too much, you should also get a new carbon brush. The grade of the new carbon brush must be the same as that of the original carbon brush. The contact surface between the new carbon brush and the slip ring shall be machined into the arc that is the same as the radius of slip ring, in order to ensure the good contact between the carbon brush and the slip ring.4.8.4On the insulation between the slip ring and the carbon brush holder, the extent of accumulation of dust shall be regularly checked and the dust shall be cleared away, preferably by removing the toner with a vacuum cleaner, and blowing with compressed air, and finally wiping with a clean dry cloth.4.9 Routine inspection of motor during running4.9.1 Measure the stator (armature) winding temperature, bearing temperature, inlet and outlet airtemperature, analyze the records, and inspect that there is abnormal situation.4.9.2 Inspect that the motor has unusual mechanical noise or the changing sound (such as friction or percussion sound, etc.).4.9.3Vibration measurement, the measuring point can be selected in the middle of the bearing chamber.4.9.4Inspection of lubrication system, including the oil level of bearing, the rotation state and oil-bring extent of slip ring, any oil spills and discoloring of lubricant, etc.4.10 Regular shutdown maintenance period of motorThe regular shutdown maintenance period of motor shall be based on site conditions and type of the motor structure, typically be in accordance with the following deadlines:a.Motor overhaul: once a year;b.Motor repair: 2-4 times per year.5 Motor failure analysis5.1 Possible failure of synchronous motor5.1.1 During start-up, due to the too low supply voltage, the motor can not rotate.The decrease rate of the motor start-up torque is proportional to the square of the voltage drop. If the decreased start-up torque is less than the load resistance torque, the motor will not rotate.5.1.2During start-up, the motor has magnetic noise, but the rotor does not rotate, with obviousvibration.This may be because the motor is started after being supplied with the excitation current. Now, the excitation status of the excitation device shall be inspected.5.1.3 During start-up, the motor gives normal magnetic noise, but the rotor does not rotate.This may be because the load torque is too large, or the increase in load is more than the motor start-up torque due to a failure of dragged machine.5.1.4 During start-up, the junction of damping ring sparks.Usually, the connecting bolts are not tightened, or the junction of damping ring has bad contact.5.1.5 The motor fails to be frequently started in accordance with the requirements of Section 3.4.3, so overheating is caused to the start-up winding, resulting in unsoldering or breaking of damping bar.5.1.6 During start-up, due to the low supply voltage and insufficient torque, the speed can not be increased to 95-97% of rated speed, resulting in non-pull-in synchronization.5.1.7 The setting range of excitation part of excitation device can also cause non-pull-in synchronization.5.1.8 Slip ring flash or singeing, mainly due to:5.1.9 The cylindrical coaxiality of slip ring is not good, or the surface of slip ring is rough.5.1.10 The grade of the carbon brush is inappropriate, or the pressure on the carbon brush is too small, which hinders the carbon brush from sliding because of being tightly packed in the carbon brush box.。

SKD32.82.62.62 电动液压阀门执行器说明书_英文版

SKD32.82.62.62 电动液压阀门执行器说明书_英文版
SIEM ENS
B H Montageanleitung H ?l Mounting instructions
Q Instructions de montage
M on te rin g s in s tru k tio n
CD M ontagehandleiding D Istruzioni di montaggio D As© 门nusohjo
Risk for skada vid trasig holje eller kapa Demontera ALDRIG stalldonet fran ventilen (kringflygande delar) Demontera ventil och stalldon som en enhet S kicka till S iem ens fo r analys och skrotning M ontera ny ventil och stalldon enligt m onteringsanvisning_____________________ Letselgevaar bij gebroken huis of deksel Aandrijving nooit van afsluiter demonteren (rondvliegende onderdelen) Afsluiter en aandrijving als geheel demonteren Naar Siem ens sturen voor analyse en verwijdering M onteer nieuwe afsluiter en aandrijving volgens m ontage instructies
Risque de blessure avec la com m ande manuelle ou le couvercle casse. Ne jam ais separer le servom oteur de la vanne (pieces volantes). Dem onter la vanne et le servom oteur comme une unite entiere. Envoyer I'unite entiere a Siem ens pour analyse M onter la nouvelle va nn e et le servom oteur selon les instructions de m ontage.________

数控加工中心机械说明书 中英文

数控加工中心机械说明书 中英文

目录Catalog AI安全注意事项Safety precautions………………………………………II安全操作指导原则Safe operating guide…………………………………III★★★重要说明★★★★★★Important★★★……………………………IV安装须知Installation notice……………………………………V环保须知Environmental notice………………………………VI前言Foreword………………………………………………VII第一次启动前注意事项Notice before the first time starting………………..VIII目录Catalog B………………………………….使用说明书 Operating instructionOperating manual电气说明书 electrical operating instructionElectrical operating manual机械使用说明书Mechanical operating instructionMechanical operating manualI安全注意事项 Safety precautions在安装、运行、编程、维护、检修之前,请务必熟读机械制造商所刊行的规格书、本说明书、相关说明书、附属文件,然后正确使用。

请在熟悉了本装置相关知识、安全信息及注意事项之后再使用。

Before installing, operating, programming, maintaining, and overhauling, please be sure to read up on all related specification, instruction, manual book, and files.Before using this machine, please be familiar with all related knowledge, safety information, and precautions.在本说明书中,将安全注意事项的等级分为“危险”、“警告”、“注意”。

中英文安装说明书

中英文安装说明书

Enclosure Climate Control Unit工业控制柜制冷机Assembly Instructions安装说明书(ECC 系列)内容1.应用场合2.技术参数3.安装方式4.安全与注意5.电气连接6.常规操作7.工作原理8.维护保养9.质量保证10.电气原理图11.安装尺寸图1.应用场合工业控制柜制冷机通过把控制柜的空气冷却同时把柜内热量驱散出柜外,从而保护控制柜内的电气元件在可控的范围内运行。

制冷机同时具有除湿功能,保证控制柜内有理想的温度和湿度。

2.技术参数壁装系列型号 ECC225ECC320 ECC680 ECC825设计电压VAC/ Hz230/50可用制冷功率W(L35 L30)225 320 680 825外形尺寸(H×W×D)mm445×286×181 630×350×190 制冷剂 R134a环境温度/可调节范围(℃) 20~55 / 20~38重量(Kg) 15 16 26 28型号 ECC1100ECC1500设计电压VAC/ Hz230/50可用制冷功率W(L35 L30)1100 1500外形尺寸(H×W×D)mm400×1000×240制冷剂 R134a环境温度/可调节范围(℃) 20~55 / 20~38重量(Kg) 38 41顶装系列型号 ECC680T ECC1100T ECC1500T设计电压VAC /Hz230/50可用制冷功率W680 1100 1500外形尺寸(H×W×D)mm350×527×335 410×608×427制冷剂 R134a R22环境温度/可调节范围(℃) 20~55 / 20~38重量(Kg) 26 36 403.安装方式根据产品的型号,制冷机可以有壁装,顶装,两种安装方式,开孔图详见下面的安装尺寸图3.1外挂式按照开孔图开孔,把相应型号的制冷机用随附的螺钉先安装到控制柜上,使用制冷机后面的内六角螺钉与控制柜锁紧。

2BW4说明书中英文(新)

2BW4说明书中英文(新)

同方泵业TongFang HI-TECH PUMP CO.L TD2BW4-OBK4成套装置2BW4-OBK4 Complete sets of equipment安装使用说明书Installation Manual湖北同方高科泵业有限公司HUBEI TongFang HI-TECH PUMP CO.L TD概述SummaryI. 湖北同方高科泵业有限公司是生产水环真空泵的专业厂家,2BW4型水环真空泵成套装置(机组)是我公司在引进德国西门子公司技术的基础上进一步改良而来,用于25MW、50MW、100MW、135 MW、200MW、300MW、600MW 和1000MW发电机组配套以及化工、卷烟等行业。

抽吸容器中的气体以形成一定真空度,达到提高发电出力,增加蒸发效果以及干燥、吸附的目的。

工作介质一般为不含固体颗粒的常温清水,其规格主要有2BW4 203、2BW4 253、2BW4 303、2BW4 353、2BW4 403几种类型的机组,机组制造及管路连接法兰采用德国DIN标准,以2BW4 203-0BK4为例说明型号及意义:I. HUBEI TongFang HI-TECH PUMP CO.LTD is a corporation specializes in producing water cycle vacuum pump. The 2BW4 type water cycle vacuum pump complete set equipment is designed based on Germany Siemens technology with optimization. It is used in 25MW, 50MW, 100MW, 135 MW, 200MW, 300MW, 600MW and 1000MW generators power plant, and chemistry, tobacco industries. It can suck the air in the vessel and form the vacuum of a certain level in order to increase the generated power, improve the evaporation effect, drying and adsorption. The working mediator is usually normal temperature clean water and the types are 2BW4 203、2BW4 253、2BW4 303、2BW4 353、2BW4 403. The manufacture of the unit and the flange for connecting the pipes adopts the German DIN standard, here take the 2BW4 203-0BK4 for example to paraphrase the meaning:2BW 4 203-0 B K 4填料内供水密封water supply padding seal带电动机成套(不带大气喷射器)Complete set with motor (without air ejector)材质为碳钢(E时材质为不锈钢)The material quality is the carbon steel (when the letter is E, material quality isstainless steel)泵型号Pump model第4次改进后的真空泵成套装置The 4th improvement vacuum pump complete equipment set改进后的水环真空泵成套型号Improved water cycle vacuum pump complete model二、2BW4-0BK(0EK4)机组结构及原理II. 2BW4-0BK (0EK4) unit structure and principle2.1机械部分2.1 Mechanical part(1)结构(1)Structure(a)2BW4-0BK(0EK4)机组结构见图VI采用闭式循环主要由以下几个部分组成:(a)2BW4-0BK (0EK4) the unit structure sees Figure VI. Use the closed cycle and it is mainly composed of the following several parts:1、水环真空泵2、底座3、电机4、控制箱5、汽水分离器6、排水管7、液位计8、联轴器(转速与电机不一致时带减速机)9、热交换器16、进气管17、泵排气管18、成套排气管(与分离器一体)28、泵供水管28a、喷射支管(电厂用)16b、环形断流阀18c、止回阀22a、补水电磁阀22b、输出调节器24b、手动球阀(旁边管路输)47、压力开关47b、压差开关1、water cycle vacuum pump2、pedestal3、electrical motor4、control box5、air and water separator6、discharge pipes7、Liquid meter8、the shaft coupling (when the rotational speed is inconsistent with electrical motor a speed reducer will be adopted)9、heat exchanger 16、air feeder pipe 17、pump exhaust pipe 18、complete set exhaust pipes (together with the separator) 28、pump water supply pipe 28a、the spraying branch pipe (power plant uses) 16b、ring-shape water stopping valve 18c、the check valve 22a、water sypply magnet valve 22b、output adjustor 24b、the manual ball valve (side pipeline supply) 47、pressure switches 47b、differential pressure switch(b)、2BW4型成套接口及尺寸表(b)、2BW4 complete set connection and size table序号Serial number代号Codenumber名称Name公称直径Nominal diameter法兰标准号Flange standardnumber2BW4203 2BW4253 2BW4303 2BW4353 2BW4403法兰标准号Flange standardnumber1 N1.2 汽体吸入口Air/waterinduction port125 150 200 250 300 DIN25762 N2.2 汽体排出口Air/wateroutput125 150 200 250 300 DIN25763 N3.3进水口Water inletRp1 Rp1 Rp1 Rp1 Rp1 Rp165 4 N4.6总排水口General wateroutput40 40 40 40 40 DIN25665 N5.0 热交换器进水口Heatexchangerwater inlet50 80 100 100 100 DIN26336 N6.0 热交换器进水口Heatexchangerwater inlet50 80 100 100 100 DIN26337 N8.泵压缩空气口The pumpcompressedair portRp1/4 Rp1/4 Rp1/4 Rp1/4 Rp1接口说明:Connection explanation:1、汽体吸入口接汽轮机、凝汽背压出口处。

使用说明书(中文版)中英对照

使用说明书(中文版)中英对照

生物颗粒燃料熔炼炉使用维护、保养说明书Operation and Maintenance Instruction of Bio-mass Pellet FuelSmelting Furnace泰州杰利瑞节能科技发展有限公司Taizhou Jie Lirui Energy Technology Development Co., Ltd敬告!Attention!请用户使用前详细阅读产品使用维护、保养说明书,并请在使用过程中严格遵循产品使用维护、保养说明书,若由用户使用不当引起的损坏制造商将不承担责任,碳化硅石墨坩埚属易耗件,不在质保范围。

Please read the product operation and maintenance instruction carefully before use, and strictly follow the product operation and maintenance instruction during the operation. In case of any damage caused by improper use, the manufacturer will not be liable; the silicon carbide graphite crucible is subject to vulnerable part and excluded in the warranty scope.目录Catalog1 概述Introduction2 组成Components3 主要技术参数Main technical parameters4 主要用途及适用范围Main applications and applicable scopes5 配电要求Power distribution requirements6 安装Installation7 启动前检查Check before start-up8 烘炉Dry-off operation for furnace9 使用与维护Operation and maintenance10 碳化硅石墨坩埚使用注意事项Precautions for using silicon carbide graphite crucible11 常见故障与排除Common faults and troubleshooting12 运输及开箱检查Transportation and out-of-box inspection13 技术支持Technical support 1 概述Introduction生物颗粒燃料熔炼炉(以下简称“熔炼炉”)采用半气化复合燃烧技术,具有低碳环保、高效节能、操作维护简单的特点,是替代燃油炉、燃气炉、焦碳炉、电炉的最佳产品,可以降低30%~60%的能耗成本。

(整理)使用说明书(中文版) 中英对照.

(整理)使用说明书(中文版) 中英对照.

生物颗粒燃料熔炼炉使用维护、保养说明书Operation and Maintenance Instruction of Bio-mass Pellet FuelSmelting Furnace泰州杰利瑞节能科技发展有限公司Taizhou Jie Lirui Energy Technology Development Co., Ltd敬告!Attention!请用户使用前详细阅读产品使用维护、保养说明书,并请在使用过程中严格遵循产品使用维护、保养说明书,若由用户使用不当引起的损坏制造商将不承担责任,碳化硅石墨坩埚属易耗件,不在质保范围。

Please read the product operation and maintenance instruction carefully before use, and strictly follow the product operation and maintenance instruction during the operation. In case of any damage caused by improper use, the manufacturer will not be liable; the silicon carbide graphite crucible is subject to vulnerable part and excluded in the warranty scope.精品文档目录Catalog1 概述Introduction2 组成Components3 主要技术参数Main technical parameters4 主要用途及适用范围Main applications and applicable scopes5 配电要求Power distribution requirements6 安装Installation7 启动前检查Check before start-up8 烘炉Dry-off operation for furnace9 使用与维护Operation and maintenance10 碳化硅石墨坩埚使用注意事项Precautions for using silicon carbide graphite crucible11 常见故障与排除Common faults and troubleshooting12 运输及开箱检查Transportation and out-of-box inspection13 技术支持Technical support 1 概述Introduction生物颗粒燃料熔炼炉(以下简称“熔炼炉”)采用半气化复合燃烧技术,具有低碳环保、高效节能、操作维护简单的特点,是替代燃油炉、燃气炉、焦碳炉、电炉的最佳产品,可以降低30%~60%的能耗成本。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

电液动三通分料器Electric hydraulic three TongFen feeder
使用说明书
Operation Manual
一、设备简介
Ⅰ、Brief Introduction
该系列三通溜于(又名分料器)广泛适用于建材、冶金、矿山、轻工、粮食等行业。

作为固体晶粒、粉状物料输送系统中改变物料流向的理想设备。

This series of electric hydraulic three TongFen feeder widely used in building material, metallurgy, mining, light industry, food, etc. As a solid grain, powder conveying system change in the flow of materials ideal equipment.
二、结构特点:
Ⅱ、Structure characteristics
该阀采用优质钢板焊接而成,根据不同的需要配备不同的执行机构,具有轻巧耐磨,开位指示明确,切换方便,操作灵活等特点。

This valve is made of high qualified steel plate welding and become, according to the needs of the different equipment of different executive branch, have legerity wear-resisting, open a clear instructions, switch is convenient, flexible operation, etc.
三、工作原理:
Ⅲ、Work principle
三通溜子主要由本体、分料板、传动轴、轴承座、密封件、摇杆、传动装置等组成。

电液动三通溜子,配用DYT型电液推杆,推动摇杆带动阀轴、分料板即可完成介质流向的切换,满足工况的需要。

Electric hydraulic three TongFen feeder is mainly made up of by the ontology, unloading board, the drive shaft, and housing, seal, rocker, transmission equipment etc. Electric hydraulic tee LiuZi, with DYT type electrohydraulic push rod, drives
rocker drive valve spindle, unloading board can complete the flow direction of medium of switching, meet the needs of the working conditions.
四、运输及保管:
Ⅳ、Transportation and storage
●运输时应避免撞击,三通溜子,应处于全闭位置以防在运输中分料板和传动部件损坏。

Avoid bumping, tee LiuZi, should be in full close in unloading the transport of damage of disc and driving part.
●当三通溜子水平放置运输时传动装置及传动部位应悬空以防止传动轴受力过大导致变形损坏。

When the three links LiuZi level placed transportation transmission device and part should be hung up to prevent transmission shaft excessive force to deformation damage.
●传统动装置及传动部位应作防潮,防雨处理。

Traditional move device and the transmission parts shall be moistureproof, rain processing.
●三通溜子应存放在干燥的室内,不允许露天存放或堆置。

长期存放时应使三通溜子处于关闭状态,各传动部位加润滑油,传动装置作防潮、防尘处理。

Tee LiuZi should be stored in dry room and should not be piled up. When long stored should make three links LiuZi is in the closed position, add lubrication to the transmission part, should be dampproof and dustproof.
五、维护及检修:
Ⅴ.Maintenance and repair
●定期检查各传动部位的运行情况。

Maintenance and repair regularly check the operating condition of driving part.
●定期更换电液推杆的动力油(1 50机油),以保证其机械部分不受损坏。

Change regularly electrohydraulic push rod power oil (1 50 oil), to assure the mechanical parts are not damaged.
●定期检查三通溜于转轴处的密封状况,如发现密封问题请更换或填加石墨填料。

Regularly check slip in the axis of the three links in seal condition, such as the discovery of seal replace or the reclamation and graphite packing.
●定期检查电液推杆的活塞密封圈,以保证传动装置正常运行。

Regular inspection electrohydraulic push rod of the piston seal, to ensure the normal operation of transmission device.
六、主要外形及连接尺寸
Ⅵ.Main appearance and connection size。

相关文档
最新文档