与中国人并肩抗战的日本女人——绿川英子

合集下载

绿川英子:“我本能地渴望和平”

绿川英子:“我本能地渴望和平”

绿川英子:“我本能地渴望和平”作者:肖玫来源:《课外阅读》2007年第09期中国日报网环球在线消息:“日军同胞们!别错洒了鲜血!你们的敌人不在隔海的这里!……”那个中国人曾熟悉的身着和服的背影,已经在岁月的流逝中依稀淡薄。

可每当战争与和平的主题在中日两国人民间提起,她的名字就会浮现——绿川英子,今年是她逝世60周年。

用声音刺痛敌人1980年,中日两国合作拍摄了一部名为《望乡之星》的电视剧。

这部电视剧描述了女主人公为反对日本帝国主义侵略中国,与中国人民并肩战斗的事迹。

片中女主人公就是绿川英子,被周总理称为“日本人民忠实的女儿,真正的爱国者、中国人民的忠诚战友”。

但当年,她被日本媒体咒骂为“娇声卖国贼”。

1938年7月2日,重庆,国民党中央电台传出流畅的日语节目——“日军同胞们,当你们的枪口对准中国人的胸膛,当你们大笑着用刺刀挑死无辜的婴儿,你们可曾想到过+这是罪孽,是世界人民不可饶恕的滔天罪孽!”从这一天开始,电波载着一个温柔而刚毅的女声,穿过战火,传到了侵略者的耳朵里。

这个每周一次的对日军广播像一把刺刀,刺向敌人的咽喉。

在前线,有的日军士兵放下了武器;有人呼喊着亲人的名字剖腹自杀;军舰上,有的士兵拒绝登上中国大陆……华中日本派遣军通信兵堀锐之助收听了广播后,写下短歌:“重庆广播,偷偷倾听。

那流畅的日语,让心情能平静。

”不久,日本东京警视厅查明:那个操着流利日语进行反战宣传的播音员叫绿川英子。

东京《都新闻》在头版显著位置登出了她的照片,咒骂她是“对祖国作歪曲广播的娇声卖国贼和赤色败类”。

军国主义分子还给她的父亲写恐吓信,让他“引咎自杀”。

留在中国,选择孤独绿川英子的原名长谷川照子,1932年,20岁的她,开始学习世界语,并与反战的左翼文化人士接触,因此被学校开除。

1935年左右,绿川与在日本留学的中国留学生刘仁举行了婚礼。

和一位反对日本政府侵略的中国留学生结婚,在当时是一个非常危险的行动,绿川无疑给家中扔下一颗重磅炸弹。

与中国人民并肩战斗的日本反战志士

与中国人民并肩战斗的日本反战志士

与中国人民并肩战斗的日本反战志士作者:徐世强李洋洋来源:《党史博采·纪实(上)》 2015年第7期文徐世强李洋洋中西功:冒死“东去”探出日寇绝密情报中西功(1910-1973),日本三重县人。

1929年首次来到中国,他当时是以留学生的身份进入上海同文书院的。

同文书院是东亚同文会在上海设立的高等教育机构,成立于1901年,止于1945年日本战败。

如今,日本以研究中国问题著名的爱知大学的前身,就是同文书院。

随着日本军国主义对中国侵略野心的不断增强,外务省乃至日本军方要求同文书院学生增加对中国情报的调查,使得同文书院在一定程度上具有“间谍活动”的性质。

中西功进入同文书院的时候,正是1931年“九一八”事件前夕,此时的日本对中国虎视眈眈,当时同文书院院长就是后来任日本内阁总理大臣的近卫文磨。

然而,在这样的大背景和书院被赋予的特殊性质中,同文书院却掀起了反战运动,出现了一批同情并积极支持中国革命的学生。

1930年秋,中西功、西里龙夫等许多在校生参加了由时任日本朝日新闻驻上海记者尾崎秀实和书院教员、中共党员王学文领导的“日支斗争同盟”。

在沪期间,他们散发反战传单,进行反帝宣传并遭到逮捕。

1931年,出狱后的中西功又组织了“对支那不干涉同盟”,以同文书院加入中共的学生为中心,推进反战运动。

1932年4月,部分同文书院的学生为表示反战决心,要求返回日本。

1932年底,中西功回到东京。

在日本国内,中西功秘密参加了日共青年同盟,并向尾崎秀实学习了情报工作。

此时的尾崎秀实已打入日本上层,并将中西功介绍到在大连研究中国情报的“满铁总社调查部”任职。

中西功在华巡游后写出的一系列分析报告,引起了日本政府和军部的重视。

1938年,日本“中支那派遣军司令部”成立,其特务部从“满铁”将中西功借调来沪,没想到这个“支那通”从事的却是相反的工作。

中西功到达上海后,通过同文书院同学、中共党员的西里龙夫恢复了组织关系,成为一名中共正式党员并参加了中共领导的“上海情报组织”。

“反战文学”的凤与凰——抗战时期日本作家鹿地亘、绿川英子在华

“反战文学”的凤与凰——抗战时期日本作家鹿地亘、绿川英子在华


民主 进 步 力 量 逐 渐 构成 了反 战 的 主体 . 反 战 文 学 也 应 运 而 生 其 中 E l 本无 产 阶级 文 艺 运 动 的 成 员 不 仅 推 动
了在 华 E l 本 反 战 文 学 的 兴起 . 也 是 反 战 文 学 的 主 要 力 量, 其 中代 表 人 物 有 鹿 地 亘 、 绿川 I 英子等 。 他 们 是 日本 左翼进步作家 . 在 日本 国 内曾 经 受 到 法西 斯 的 残 酷 镇 压。 为 了实 现 自己 的人 生 大 志 . 发 挥他 们 的 文学 才 能 . 历经千辛 万苦 . 走 进 了 中 国抗 E l 战争 的阵营 . 从 而 开 创 了 日本 反 战 文学 的先 河
安 徽文 学
ANHUI W ENXU E 文

反战文学" 的凤与凰
— —
研 究
抗 战 时期 E l 本作家鹿地亘 、 绿 川 英 子 在 华 文 学 活 动集 萃
刘 振 生
大连 民族大 学
摘 要 : “ 九 一八 事 变” 后 除 了支持 日本 军 国主 义进 行 侵 华 的 作 家加 强 对华 报 道 和 创 作 外 , 鹿地亘 、 绿 川 英 子 等
等, 成 为 了近 代 E l 本 文 坛 一 支 不 可 多得 的 奇 葩 。 关键词 : 反 战 文 学 日本 军 国 主 义 奇 葩
反 战之 凤— — 鹿 地 亘 1 9 3 1年 9月 1 8日 . 日本 在 中 国 东 北 制 造 的 九 一 八事 变 . 除 了激 起 全 中 国人 民 的抗 日热 情 . 也 引起 了 日本 国 内广 大 民众 的关 注 包 括 共 产 党 在 内的 日本 各
你不卖 . 他随时可以“ 抢去” 作 家通 过 被 百 般 刁难 与 勒 索 的农 民形 象 细 致 地 描 绘 了 日本 广 大 劳 动 人 民 的 艰 辛 处境 。 农 民 的马 “ 不 能 用 价 钱 来 计 算 是 泪. 是血 . 是 你 的 生命 。 ” 但 不 得 不 眼看 着 让 “ 那 家伙 ” 给牵走 . 农 民心 中升 起 “ 杀气 腾腾 的火 焰 ” . 不 久 因为 反抗 无 用 而 灰心 丧 气 , 无 所适 从 。 这 是 一 篇 对 日本 人 民哀 痛 至极 的散 文 . 反映出 日 本 无 产 阶级 被 压 迫 受 奴 役 的 悲惨 形象 作 家 在 哀 痛 的 同时 . 揭 露 了 日本 统治 者 卑 劣 的欺 骗 手 法 最 后 作 家 禁 不 住 呐喊 道 : “ 以生 命 偿 还 生命 , 以血 还 血 啊 ! ” 号 召 人 民觉 醒 起 来 . 同 军 国 主义 进 行 坚 决 的 斗 争 这 篇 作 品最初的笔调是轻 松的 . 经过步步推移 . 其 政 治 哲 理 逐渐 渗透 在 精 巧 的 结 构 和 雄 辩 的语 言 之 中 . 令 人 手 不 释卷 . 回味 无 穷 《 废园的小鸟》 是 一 部 短 篇佳 作 它一 反 鹿 地 亘 通 常表 现 的激 烈 而 高 亢 的 文 脉 特 点 . 而 是 从 诗 情 画 意 人 手, 所 抒 发 的 文 字 也非 常 自然 、 平 静 人 们 在 这 篇 作 品 中, 可 以看 到 明 朗 的 阳光 、 宁 静 的庭 院 、 透 明的葡萄 、 绚烂 的花 卉 但 是 . 这 种 景 致 是 出 自被 侵 略 的 中 国大 地 他 们 带 着 卫 兵 和 女 仆 暂 住 在这 庭 园里 庭 园原 本 的 主人 早 已经 撤 走 了 废 园 仿 佛 成 了人 们 等 待 船 只 的 个 中转 站 空 荡 荡 的 庭 园 . 只剩 下 主 人 丢 下的 一 只 母 猫 和三 只小 猫 厢 房 里 暂 时 住着 主人 的“ 远亲” 两 位 老 太婆 . 一 个抱 着婴 儿 的年 轻 妇 女 及 她 尚处 于 少 年 时代 的弟 弟 他们也在等船 . 是怎样的关系 . 家 里 的 男 人 哪里 去 了 , 这些 一概 不 知 。不 过 . 在 这 个 废 园里 . 大 家生活得很宁静。 作 家 透过 了窗 户 看 到 少 妇 给 孩 子 喂 奶 的身影 : 又看 到 少 妇 那 像 湖 水 一 样 的 眼 睛 . 清 澄 而 恬静 . 这 些 和坚 强 的战 斗 气 氛 形 成 了强 烈 的对 比 那 有 病 的 少 年 每 天 用 心 地 喂 养 着 主 人 扔 下 的 笼 子 里 的

绿色五月花——日本女作家绿川英子

绿色五月花——日本女作家绿川英子
报 同 时 刊 登 了她 的 照 片 。 日本 军 国
月” 当时, 。 日本 已经 侵 占 了 中 国的 东北三 省 , 内则 由一批 反 动 的法 西 国
主 义分 子竞寄 恐吓信给绿 川英子的
父亲 , 要他 “ 引咎 自杀” 。
斯军人控制 着局 势。在 一次反动的
“ 月 大搜 捕 ” 动 中 , 川英 子 被 日 八 行 绿
英子作 品 中表达 出来的反 法西斯 言
论, 已引 起 日本 当局 的 注 目, 川 英 绿
日军侵 占汉 口后 , 才探 知 那个 能
师的 家庭。青年 时期先后在 东京、 奈 良上 中学和大学, 并开始在校刊上发
用“ 和 的 嗓 音 制 造 出 闪 电 雷 鸣 ” 柔 的 对 日广 播 员原 来 就 是 长谷 川 照 子 。
本警方逮捕 , 校方也 因此开除了她的
学籍 。这时绿川英子刚刚2 岁 , 0 再过 三个 月她就 大学毕 西斯 统
她抱定坚持抗战到底 的信念和决心 , 仍积极参加 各种集会 , 勤奋 写作、 翻 译, 向进 步报刊《 华 日报》 新 和世界语
为 “ raMao 意 为 “ 色 的 五 Ved j ”, 绿
她 积极 参加 了中国无产阶级世界 语 者联 盟对外 宣传刊 物《 中国怒吼 》 重 新 出版的编辑 工作。卢沟桥事 变后 ,
日本接 着 发 动 了侵 占上 海 的 “ ・ 3 8 1”
毒地对祖 国作歪 曲广播 的娇 声卖 国 贼, 原来是赤 色败类长谷川照子 。该 ”
13 年 6 , 参加 了上海各界 97 月 她 人 民举行的要求释放 沈钧儒 、 邹韬奋
等救 国会 七君子的示威游行 。7 , 月
闻》 以头版显著标题 ,1 , 5 登有关此事 -

红梅赞--原唱:万腹香

红梅赞--原唱:万腹香

红梅赞--原唱:万腹香红梅赞--原唱:万腹香正在央视热播的电视剧《江姐》近日在观众间引起不小的轰动。

《红梅赞》的原唱是老艺术家万腹香(已去世),找了好长时间终于找到她的原曲,上传供大家欣赏。

“红梅赞”它是一首表达江姐思想感情的歌,《江姐》歌剧中的一曲主旋律《红梅赞》倾倒全国歌迷。

它的产生却很偶然。

当时,刘亚楼司令员对江姐的创作,提出了8个字:精雕细做,打造精品。

在歌剧《江姐》中,开始没有想写主题歌,后来刘亚楼找到阎肃说:“我在莫斯科的时候,看歌剧《卡门》,他们都有主题歌,《江姐》也写一个好吗?”阎肃写的词是:“行船长江上,哪怕风和浪……”刘亚楼觉得不满意,阎肃于是从口袋里掏出一张稿纸,说:“这是上海音乐学院的同志请我写首歌词,原意是写梅花的,我取名《红梅赞》,你看行吗?”一看,都说好,就这样《红梅赞》成了《江姐》的主题歌。

《红梅赞》红梅赞--原唱:万腹香(1965)红岩上红梅开千里冰霜脚下踩三九严寒何所惧一片丹心向阳开向阳开红梅花儿开朵朵放光彩昂首怒放花万朵香飘云天外唤醒百花齐开放高歌欢庆新春来新春来新春来电视剧《江姐》中丁柳元饰演江竹筠作词:阎肃作曲:羊鸣/姜春阳/金砂原唱:万腹香根据罗广斌、杨益言出版于1961年的小说《红岩》改编的歌剧《江姐》剧本初稿的创作仅用了十八天。

当初稿剧本摆在空军政治部司令员的办公桌上时,刘亚楼将军敏感地意识到,这部作品很有可能为新中国的歌剧舞台带来一部经典。

随即,《江姐》被列空政歌剧团的重点剧目打造。

作曲的任务则分配给金砂、羊鸣和姜春阳三个人。

三人中唯金砂是四川人,又有四川民歌创作的坚实基础,剧情发生与人物背景也是在四川,这对金砂的的音乐功底无疑是一大考验。

而纵观完成后的《江姐》音乐,川味浓郁,金砂在创作中的举足轻重和付出的创作智慧可想而知。

接下任务后为寻找灵感,作曲小组深入江姐故乡采风,借鉴和挖掘丰富多彩的四川地方戏曲形式。

一年后,他们拿出了音乐的第一稿。

结果却始料未及——这次创作被首长全部推翻,一字不留!意想不到的坎坷和打击几乎让大家崩溃。

绿川英子与萧红[权威资料]

绿川英子与萧红[权威资料]

绿川英子与萧红1942年1月的一个傍晚,重庆的天气有些阴冷,正是晚饭时分,日本作家鹿地亘的夫人池田幸子匆匆来到绿川英子家。

丈夫刘仁正在吃饭,绿川英子怀里抱着5个月大的儿子,见池田幸子进来,急忙站起身。

池田幸子向刘仁弯腰鞠躬后,把绿川英子拉到一边,轻声说道:“告诉你一个不幸的消息,萧红昨天在香港病逝了。

”绿川英子一下子呆住了,有些不敢相信:“怎么可能?她才三十一二岁呀!”鹿地亘夫妇和萧红是很好的朋友。

两人在上海时,经内山完造介绍认识了鲁迅,后又认识了萧红。

当时上海战事紧张,中日两国关系已到冰点。

由于是日本人,鹿地亘夫妇和绿川英子一样,处于两难境地,住中国人多的地方不安全,住日本侨民多的租界,又因为是反战人士,日本人反而把他们当作叛徒或者间谍对待。

因此,战争爆发后,鹿地亘夫妇连出门都成了问题。

没办法,他们只好住进了许广平家。

但这毕竟不是长久之计,因为在当时,谁要收留了日本人,就会被当成汉奸。

这时,萧红挺身而出,她机智地帮鹿地亘夫妇隐瞒了身份,化名避居到一家旅馆。

萧红嘱咐他们讲话要注意,不能讲日本话,并把一些能暴露他们是日本人身份的东西带走,替他们保存起来。

而两人生活方面的其他事情则由萧红代为打理,这使鹿地亘夫妇生活上方便了许多。

危难之际,一般人唯恐避之不及,萧红却能把危险置之度外,伸出援手,这让鹿地亘夫妇感激不尽。

巧合的是,绿川英子从日本来到上海时,和萧红在同一家旅馆住了一个多月时间。

因为绿川英子是日本人,不便和外界接触,所以只是在做饭、洗衣服的时候,看到这位“大大的眼睛,特喜欢抽烟”的年轻女人,但没有什么来往。

后来听丈夫刘仁说,那个女人是一个挺有名的作家,叫萧红。

绿川英子随国民政府第三厅从武汉撤退到重庆后,得知萧红早她一段时间,也随丈夫端木蕻良来到重庆,住在重庆郊区的复旦大学宿舍里,端木蕻良在复旦大学新闻系任教。

当时,萧红在重庆一直埋头写作,和人很少交往。

只是因为池田幸子的到来,加之绿川英子的丈夫刘仁是东北老乡,他们又都是世界语者,所以萧红和她们走的就近了一些。

面对一部翻开的大书

面对一部翻开的大书

绿川英子(verda?majo)——世界语意为“绿色的五月”,多么美好而富有诗意的名字!正是在一个充满生机的绿色的5月里,我借踏访三江平原之机,怀着深深的敬意来到四丰山上,寻谒这位抗战史上被誉为“樱花女杰”的国际主义战士的墓地。

位于佳木斯南郊的四丰山属完达山系,为平缓的低山丘陵,截英格吐河而成四丰山水库,形成了一个美丽的风景区,被人称为“绿绒帕上的玉珠”。

汽车出市区沿着一条平坦的公路一直开到景区内,只见青翠的低山环抱着一波碧水,周围的东山、北岭、西大坝遍植樟子松、红叶枫、水曲柳及灌木花卉,风光秀丽,景色宜人。

下车沿水库边上的土路上行不远,我和汤老等人便来到了东侧山坡上的墓地。

墓园背山面水,墓冢前两块高大洁白的大理石竖立着,构成一个“v”形,那墓碑就像一部立着的翻开的大书,又似一对情侣相依相拥,这是给我的第一印象。

大理石上部横着一块鎏金铜匾,匾上写着“国际主义战士绿川英子暨刘仁同志之墓”17个字,我能看出这是原东北抗联领导者之一、曾任黑龙江省省长的陈雷的手书。

墓碑背面记载了绿川英子和刘仁的生平事略,长方型墓冢由大理石构成,墓冢四周草地上开满了马莲花,此时那蓝色的小花开得正艳,美丽而素雅。

这是一座融中国、日本民族风格的陵园建筑,四周青松环绕,绿篱相隔,居高临下,庄严肃穆。

站着绿川英子墓前,60多年前的烽火硝烟弥漫在我的脑海里……就在抗日战争爆发的那一年,一个柔弱的日本女子,为了追求和平的理想和真挚的爱情,冲破社会与家庭的重重阻力,毅然来到自己国家的占领地——中国。

灭绝人性的日本侵略者继蹂躏上海、血洗南京之后,沿着长江西进,直逼中国的腹地城市武汉。

在日军炮舰上,当军官们打开广播想用战报鼓舞士气,却没有想到传来了一个清脆的女声,她用地道的日语播报:“在这次战争里,中国的胜利不仅意味着中华民族的解放,而且也意味着包括日本人民在内的远东所有被压迫人民的解放,它的确是全亚洲和全人类明天的关键。

同胞们,你们为何如今还在动摇不定呢?要记住,此时即使无所作为也意味着不可饶恕的罪过……”开始,士兵们还在惊奇,中国竟有日语说得这样好的人才,但越往下听,广播的内容越发在士兵们的心灵深处产生震撼。

和平使者绿川英子

和平使者绿川英子

国 和 手 足 同胞
她 也 在所 不 辞




才是
绿川英子百
” ,
3 1
最终被 以

日本

文 翻 译 出她 的 这 段 话 时
了热 烈 的掌 声

会 场 上 顿 时 响起
她 选 择 了 要 来 中国 真 正 目的和 原 因
而 生 的人
。 。
并 坚 定 地 留在 中 国 的

间谍 嫌 疑
为 由 从 广 州 强 行 遣 送 到 香港


个 年轻
瘦 弱 的 日本女 子


人们
此 时 的 绿 川 英 子 虽 然 身在 日 本
然而 她 的



救 国会 七 君 子


的示 威 游 行


她是 当

在 大 田 湾到 上 清 寺 的小路 上
经 常可 以 看
心 却 早 已 随 着心 爱 的 丈夫 飞 向 了 中 国 当时 日 本 法 律 规 定



天 游 行 队 伍 中惟

名外 国女 性
到 她 的身影 ;在 当 时 的 中 国 国 际 广 播 电台
的 对 日 播音 时 间 里

女 子 年 满 2 5 岁 以前

在上海

绿 川 英 子 亲眼 目睹 了 日 本侵

可 以 准 时听 到 她 那 标
随 夫 出 国必 须取 得 家长 同意
了 不 给 父 母 和 家庭 带 来麻 烦 没 有 随刘仁

在 上 海黄浦 江 码 头 上
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

与中国人并肩作战的日本女人——绿川英子“我憎恨,我竭尽全力地憎恨在两国人民之间进行的那种屠杀,他们之中谁成了牺牲品,我都会陷入悲痛而不能自拔。

作为一个妇女,一个人,我本能地渴望和平。


在东北烈士博物馆,我邂逅了这样一个女人。

她是日本女人,嫁给了一个中国男人,在中日战争的年代没有回国,而是留在了中国,做了“娇声卖国贼”。

她知道这很艰难,中国人痛恨日本人,一个日本人如果没有中国政府的许可,难以自由行动,随时可能受到仇恨日本入侵者的中国民众的误伤。

,而日本人在中国犯下的罪孽让她不忍离开这个陌生的国度。

她在《爱与恨》中这样写道“我爱日本,因为那里是我的祖国,在那儿生活着我的父母、兄弟姐妹和亲戚朋友,对他们我有着无限亲切的怀念。

我爱中国,因为它是我新的家乡,在我的周围有着许多善良和勤劳的同志。

我憎恨,我竭尽全力憎恨正在屠杀中国人民的日本军阀。

”这个女人就是绿川英子。

在上海,她亲眼目睹了“八一三事变”,她深深的同情这边土地上受难的人们,她大声隔着大海呼喊:“日军同胞们!别错洒了鲜血!你们的敌人不在隔海的这里!……”上海失陷后,绿川英子在郭沫若同志的帮助下,绕道香港,广州来到武汉,参加了国民党中央电台对日播音。

1938年7月2日,重庆,国民党中央电台传出流畅的日语节目——“日军同胞们,当你们的枪口对准中国人的胸膛,当你们大笑着用刺刀挑死无辜的婴儿,你们可曾想到过,这是罪孽,是世界人民不可饶恕的滔天罪孽!”从这一天开始,电波载着一个温柔而刚毅的女声,穿过战火,传到了侵略者的耳朵里。

每周一次的日语广播打破了许多日军的心理防线,有些日军放下了武器,有的对着家乡的方向,呼喊着亲人的名字,割腹自杀,有的拒绝登上中国的土地。

华中日本派遣军通信兵堀锐之助收听了广播后,写下短歌:“重庆广播,偷偷倾听。

那流畅的日语,让心情不能平静”。

然而,在日本国内,对绿川英子的咒骂声不绝于耳。

东京《都新闻》在头版显著位置登出了她的照片,咒骂她是“恶毒地对祖国作歪曲广播的娇声卖国贼和赤色败类”。

军国主义分子还给她的父亲写恐吓信,让他“引咎自杀”。

武汉失守后,绿川英子跟随丈夫刘仁来到重庆。

1941年7月27日,周恩来、邓颖超特地赶到重庆赖家桥,参加文化工作委员会的活动。

周恩来提议“为在座的绿川等日本朋友干杯!”周恩来关爱地对绿川说:“日本帝国主义者称你为‘娇声卖国贼’,其实你是日本人民忠实的好儿女,真正的爱国者。

”“我愿作中日两国人民的忠实儿女。

”绿川的回答感动了在场所有的人。

郭沫若曾写过一首诗赠给绿川:茫茫四野弥暗,历历群星丽九天。

映雪终嫌光太远,照书还喜一灯妍。

1945年以后,绿川英子夫妇来到东北解放区。

1947年1月14日,同中国人民同甘共苦的绿川英子由于人工流产手术感染,不幸在佳木斯逝世,年仅35岁。

中国人民始终没有忘记这样一个日本女人。

今天在东北烈士博物馆中,我再次认识了她。

在中日关系急剧恶化的今天,是否还会出现绿川英子这样的人,为了国际和平,为了正义而抗战?绿川英子是抛下了自己的祖国,但她收获的却不仅仅是一个民族人民的尊重。

1973年中日两国复交后,中国应邀参加日本第60届日本世界语大会,中国代表团团长叶籁士在大会上曾这样评价绿川英子:“为日本和中国真正的和平共存而作出贡献的人,以历史上曾有记载的为限,为数是不少的。

但到近代,在不幸的日中关系中,献身两国亲善事业的就少了。

何况,反抗祖国日本,为日中人民真正友好而进行活动,甚至把自己的骨头都
埋在中国的日本女性,除了绿川英子外,再没有别人了。

对于这样一位同中国人民并肩战斗整整十年之久,为中国人民的解放,为中日两国人民的友好,献出自己青春的人,中国人民永远不会忘记”。

1980年中日两国影视界以她为原型合作拍摄的电影《望乡之星》开始在两国同时放映。

1983年8月,经中共中央书记处批准,佳木斯烈士陵园为绿川英子夫妇修建了陵墓和纪念碑,墓碑上镶刻着原黑龙江省省长陈雷的手书:“国际主义战士绿川英子暨刘仁同志合墓”。

我们不该忘记这个女人,无论中日关系走向何方,我们都不该忘记这么一个女人,她为了正义与和平,背叛了自己的祖国,为受苦难的人们奋斗。

六十多年过去了,这个女人的声音依旧洪亮:“作为一个妇女,一个人,我只是本能的渴望和平!”。

相关文档
最新文档