_新英语_NewEnglishes_研究_词汇及语法特征

合集下载

新闻英语语言特点英语

新闻英语语言特点英语

新闻英语语言特点英语News English, also known as journalism English, is a particular style of writing and speaking that is used in news reporting. It is characterized by clarity, brevity, objectivity, and a standardized format. Below are some key features of News English:1. Conciseness: News English is highly concise and focused on delivering key information in a clear and efficient manner.It aims to present the facts succinctly without unnecessary details or elaborate language. This is done to cater to thefast-paced nature of news consumption and to capture thereader's attention quickly.2. Objectivity: News English strives to maintain objectivity by impartially presenting the facts and avoiding personal opinions or biases. Journalists are expected to provide an unbiased account of events, allowing the readers or viewers to draw their own conclusions.3. Inverted Pyramid Structure: News articles typicallyfollow the inverted pyramid structure, whereby the most important information is presented at the beginning, followed by supporting details and finally, background information. This structure allows readers to quickly grasp the main points of the news story even if they do not read the entire article.5. Active Voice: News English favors the use of active voice over passive voice to ensure clarity and directness in reporting. Active voice puts the subject of the sentence as the doer of the action, making the writing more engaging and dynamic.7. Quotes: News articles often include direct quotes from relevant individuals involved in the story. Quotes provide credibility, add a human element to the report, and allowreaders to hear different perspectives on the issue.8. Fact-checking: Accuracy is crucial in news reporting. News English involves rigorous fact-checking to ensure that information presented in news articles is verified and reliable. Journalists are expected to provide multiple sources for their information and strive to correct any errors promptly.10. Ethical Standards: Journalists adhere to professionaland ethical standards in news reporting. They are expected to follow a code of conduct that includes principles such as fairness, accuracy, and accountability. These standards ensure that the news is reported responsibly and without bias.。

试析现代英语的发展特点

试析现代英语的发展特点

试析现代英语的发展特点近几十年来,英语,尤其是美国英语,在词汇、习惯用语和语法结构方面都有了明显的变化。

语言正沿着不断简化的方向发展,新词汇不断地涌现。

下面简单介绍现代英语词汇和语法结构等方面的主要发展趋势。

1. 词汇方面随着社会的不断发展,人们的生活越来越变得多样化,词汇发展也自然是越来越丰富,《牛津英语词典》共收45万个词,《韦氏英语大词典》第三版共收48万个词,1976年版的《美国百科全书》认为英语词汇超过50万词;也有少数学者估计,英语词汇总量在100万个以上。

不但词的数量增加,而且词的意义越来越纷繁,词的构成也越来越多样化。

现代英语词汇的主要特点是:(1) 词义的转变如tube,由“筒、管”的基本意义转为“电子管”,“真空管”;(电视)“显像管”;“地下地道”,等。

如bug,由“臭虫”,转为(机器等上面的)小缺陷,故障;防盗报警器;雷达位置测定器;双座小型汽车等。

而且,“bug”由名词转为动词,意为:捉臭虫;打扰,惹……生气;在……设防盗报警器•(在房间或电话等处)暗装窃听器等。

又如,yawner原意是打呵欠的人,现在此词已成为未成年孩子的常用语,意思:令人厌倦的、乏味的题目或事物。

(2) 词缀含义的扩展anti-源出希腊语前缀,表示:反、抗、防的意思,如:anti-pollution 反污染,anti-tank防坦克等。

现在anti-还表示:反对,违反(传统)等的意思,如:antinovel反传统写法的小说。

又如后缀-wise,原来表示:......样子;......方向,如:anywise 以任何方式;clockwise顺时针方向的,右转的。

而今还表示在......方面,如:weather-wise、education-wise、moneywise,等等。

除外,还出现新的构词成分,以新产生的前缀mini-(小;微)为例,构成新词的,就有:minibus、小型公共汽车、minicar迷你汽车、minicab迷你出租汽车、miniskirt迷你裙等。

(最新版)新编英语语言学复习知识点整理

(最新版)新编英语语言学复习知识点整理

第一单元What is linguistics? 什么是语言学?Linguistics is generally defined as the scientific study of language. It studies not any particular language, but languages in general.The scope of linguistics 语言学研究的范畴Phonetics语音学\Phonology音系学\Morphology 形态学\Syntax句法学\Semantics语义学\Pragmatics语用学\Sociolinguistics社会语言学\Psycholinguistics心理语言学\Applied linguistics 应用语言学Phonetics语音学:the study of sounds used in linguistic communication led to the establishment of a branch of linguistics called phonetics Phonology音系学:as linguists became interested in how sounds put together and used to convey meaning in communication ,they developed another branch of study related to sounds called phonology.Morphology形态学:the study of the way in which these symbols are arranged form words has constituted the branch of study called morphology.Syntax句法学:the combination of these words to form permissible sentences in languages is governed by rules ,the study of these rules constitutes a major branch of linguistics studies Semantics语义学:the study of meaning was gradually developed and became known as semanticsPragmatics语用学:when the study of meaning is conducted,not in isolaion,but in the context of use,it becomes another branch of linguistic study called pragmaticsSociolinguistics社会语言学:the study of all these social aspects of language and its relation with society form the core of the branch called sociolinguisticsPsycholinguistics心理语言学: Psycholinguistics relates the study of language to psychology\Applied linguistics应用语言学:findings in linguistic studies can often be applied to the solution of such practical problems as the recovery of speech ability.the study of such applications is generally known as applied linguisticsOther related branchs include anthropological linguistics,neurological linguistics,mathematical linguistics,and computational linguistics.Some important distinctions in linguistics。

英语新词新语的翻译研究

英语新词新语的翻译研究

- 226 -校园英语 /英语新词新语的翻译研究衢州学院外国语学院/邹芸【摘要】在现代社会中,英语“新词新语”(N e w w o r d jargons)的产生因素对政治、经济、科技与文化等各个不同领域所带来的影响;“新型语言”(The new language)词汇的活跃出现对我们现代化的发展带来的效果;以及对“新词新语”(New word jargons)翻译研究的方法和基本理论;对“新词新语”(New word jargons)的实例翻译进行举证归纳分析。

【关键词】新词新语 领域范围 翻译理论语言其实和其他学科是一样,都是无穷无尽、无边无际的。

甚至在目前任何一个语言高度发达的国家,都有至少几十万甚至上百万个词语,并且每天都在新旧交替。

其实新词新语经过一段时间的应用之后,有的被运用到我们的词典词汇之中,而有些则经不起时间的长久,就退出了新词新语的大行列里。

然而新词新语的出现与及时流行,都是因为新事物的产生和发展的结果。

在这个知识信息爆炸、科技迅猛发展、东西方文化交融渗透、市场经济勃兴的时代,新词新语的大量出现更显得理所当然。

随着社会的发展,新词新语的不断出现,使得众多学者已经对这一现象产生兴趣,有些甚至已经在这一领域进行了一些积极探索。

所以新词新语的“新”就新在它与新思想、新发明、新创造、新情况、新事物、新学科、新生活、新观念紧密相连。

一、英语新词新语的产生因素在现在社会发展中最活跃的应该属于思想产品和物质产品,而语言发展中最活跃的部分则是思想产品和物质产品是最直接的表达载体,即词汇。

所以人们开始对客观世界不间断的产生一些新观念、新认识,因为这样每一个历史时期都会产生一些积极反映当时社会现象的事物和表现人们思想认识的词语,并且很多。

其实这些词语在特定历史时期里都是当时曾属于新词新语的行列中的。

“何为新词?”或许是每位新词研究者必须首先阐明的一个问题。

就对新词新语定义而言,有的学者认为新词新语是特指人们杜撰或新创的出现在人们自然对话语言中的词语。

词汇学复习

词汇学复习

第一单元英语词汇概说1.词是语音、形态和意义的统一体,音和形是词的物质外壳,意义是词的物质内容。

Word is the combination of pronunciation, morphology and meaning.2.词是在口语和书面语中能独立、自由使用的并具备完整意义的语言最小单位。

Word is the smallest meaningful linguistic unit that can be used on its own in oral and written language.3.词汇(vocabulary, lexicon): collection of words4.词汇是语言(language)的基本要素(语音、语法、词汇)之一。

Pronunciation, grammar, vocabulary5.Active vocabulary(积极性词汇): speaking/writing vocabularyPassive vocabulary(消极性词汇): reading/guessing vocabulary6.词汇学(lexicology): the science of wordsLexicology is the branch of linguistics that investigates, describes and theorizes about vocabulary. 作为语言学的一个分支,词汇学对词汇进行调查研究、描述并予以理论化。

第二、三单元英语基本构词法1.词素(morpheme)是语言中语音和语义的最小结合体。

Morpheme is the minimum unit of meaning.2.构词法(1)词缀法(affixation/derivation派生法)Prefixation 前缀法;Suffixation 后缀法Prefix do not generally change the world-class(词性) of the stem but only modify its meaning.(except “en-”, ”be-”, ”a-”) 三个可以决定词性的前缀Suffix mainly change the word-class ( except “less”)(2)复合法(compounding或composition)→复合词compound(3)转化法(conversion)也叫功能转换法(functional shift)或转移法(transmutation)(4)缩略法(abbreviation或shortening)·截短词clipped wordsapocope截除词尾,aphaeresis 截除词首front and back clipping截除首尾,syncope截除词腰·首字母缩略词initialisms·首字母拼音词acronyms·拼缀词blending e.g. stagflation = stagnation + inflation注:Acronym differ from initialism in that they are pronouncedas words rather than as sequences of letter.(5)逆生法(back formation)e.g. laser为首字母拼音词,因词尾形似后缀-er,则逆生出动词lase。

中国英语的特征

中国英语的特征

2 受汉语思维影响 • Let' s go and eat our meals.
• Today is Sunday.
• Some person told me.
4.语篇层面
• 英语 直线型 开门见山 把最重要的信息放 在语篇的开头
• 汉语 曲线型 信息越重要就越靠后
• “中国英语”语篇层面的研究是中国英语 研究最为薄弱的一个方面。 • 摆脱汉语思维的干扰---实际上做不到---离 开汉语干扰就无所谓中国英语 • 过分自谦 —— You are very good at English —— Oh, No, you over praise me.
中国英语语音还有如英美发音混杂及源于词典的保守型发音等
特点.
2.词汇层面及其表现特征
中国英语词汇层面的特征最为明显,主要体现在
进入英语的汉语借词上。
据 Cannon ( 198 8) 统计, 进入英语标准词典和其他 工具书的 汉语借词( Chinese borrowing) 至少已达 979 个。Cannon 的统计数字大约截止于 70 年代中 期,中国改革开放以来进入英语的中国英语词汇在 数量上显然是非常可观的 , 张震久和袁宪军主编的 《汉 英中 国 专 有名 称 和 术语 简 明 词典》 (1994)
• 截止到2006 年底, 可以检索到的发表在各种学术 刊物上的针对中国英语问题的科研文献共计337 篇, 发表过研究结论的研究人员超过300人,其中 111 篇的研究结果、学术观点被其他科研文献参 考引用累计937 次; 涉及到此项研究的硕士论文 81 篇, 博士论文2篇; 有关的科研、教改立项8 个, 其中省级立项3 个, 市级立项1 个,校级立项 4 个; 国内的264 家各种学术刊物上都刊载过相 关的研究文献(见图1,图2) 。

英语学习词典的新发展及趋势研究

英语学习词典的新发展及趋势研究随着全球化的发展和英语作为国际通用语言的地位日益增强,对于英语学习的需求也越来越大。

学习者们越来越依赖于各种工具来提高自己的英语水平,其中学习词典是不可或缺的一部分。

本文将对英语学习词典的新发展及趋势进行研究,以便更好地满足学习者的需求。

随着科技的发展,电子词典和在线词典成为学习者学习英语的首选。

电子词典具有便携性强、搜索速度快、信息更新及时等特点,为学习者提供了更便捷和高效的学习方式。

在线词典更是方便学习者随时随地地查询单词和短语,帮助他们更好地理解英语的含义和用法。

学习词典的功能也在不断拓展。

传统的学习词典只提供了单词的释义和例句,而现代化的学习词典则通过加入发音、图片、词语搭配、词性变化等更多信息,使学习者更全面地了解单词的意义和用法。

一些学习词典还提供了词根词缀分析和词源研究,帮助学习者更好地理解单词的结构和来源。

自然语言处理技术的进步也为学习词典的发展提供了新的机遇。

人工智能和机器学习的应用使得学习词典能够根据学习者的需求提供个性化的学习建议和内容。

根据学习者的水平和学习目标,学习词典可以推荐适合的例句和语料库,帮助他们更好地应用所学知识。

学习词典还可以通过语音识别技术来纠正学习者发音错误,提高学习的效果。

社交化学习也成为学习词典的一个重要趋势。

学习者们希望能够和其他学习者进行交流和分享,以提高自己的学习效果。

一些学习词典因此添加了社交功能,比如学习者可以在词典上发布和回答问题,互相帮助和学习。

这种社交化学习的趋势使得学习词典更加有趣和互动,提供了更多的学习资源和机会。

新标准大学英语2词汇

新标准大学英语2词汇新标准大学英语(New Standard College English,简称NSCE)是由外语教学与研究出版社编写的一套面向中国大学生的英语教材。

其中,新标准大学英语2(New Standard College English Book 2,简称NSCE2)是该套教材中的第二册,主要涵盖了词汇、语法、阅读、听力、口语和写作等方面的内容。

在这些内容中,词汇是构建语言基础的重要组成部分,因此本文将重点围绕新标准大学英语2的词汇部分展开讨论。

NSCE2的词汇部分主要包括了教材中出现的重点单词和短语,这些词汇既是学生学习英语的基础,也是他们在阅读、写作和口语表达中必不可少的工具。

在NSCE2中,词汇的学习不仅仅是为了记忆,更重要的是要掌握这些词汇的用法、搭配和语境,使之能够在实际运用中灵活自如。

在词汇学习的过程中,学生需要注重以下几个方面:首先,要注重词汇的积累和记忆。

在学习新标准大学英语2的词汇时,学生需要通过不断的复习和记忆,将这些词汇牢固地掌握在手中。

可以通过背诵单词表、做词汇练习题、参加词汇竞赛等方式来加深记忆。

其次,要注重词汇的拓展和运用。

除了教材中出现的词汇,学生还需要通过阅读、听力等方式不断地拓展自己的词汇量,同时学会将所学词汇灵活地运用到实际语境中,这样才能更好地提高自己的语言表达能力。

再次,要注重词汇的搭配和语境。

很多词汇在不同的语境中会有不同的用法和搭配,因此学生需要通过大量的阅读和实践,来逐渐掌握词汇的正确搭配和语境运用,避免在表达时出现不恰当的用词问题。

最后,要注重词汇的记忆和复习。

词汇的记忆是一个渐进的过程,学生需要不断地通过复习来巩固所学的词汇,避免遗忘。

可以通过制定词汇复习计划、使用记忆法和技巧等方式来提高词汇的记忆效果。

总之,新标准大学英语2的词汇部分是学生在学习英语过程中必须重点关注和掌握的内容。

通过对词汇的积累、拓展、运用和复习,学生可以逐渐提高自己的语言能力,为今后的英语学习和实践打下坚实的基础。

新概念英语青少版1B-词汇语法知识要点

Unit 16Words andExpressions:London Eye伦敦眼fun 乐趣believe 相信together 一起River Thames 泰晤士河baidge 桥Tower Bridge 塔桥really 真正地pass 递给binoculars 望远镜any 任何一个some 一些Westminster Bridge 威斯敏斯特桥down there 下面那里Big Ben 大笨钟classroom 教室church 教堂cinema 电影院Grammar:some和any的用法。

some和any都可以修饰复数名词。

不同的是, some用在肯定句中, 而any用在否定句和疑问句中。

Unit 17Words andExpressions:smile微笑watch 看balance 保持平衡do 做try 尝试as well 也easy 简单的no one's knees 跪着good at 擅长gymnastics 体操useless 差劲的, 无能的maths 数学music 音乐take a photo 照相gym 体育馆difficult 困难的drive 开, 驾驶ride 骑speak 说tennis 网球Grammar:1.can的用法。

can是情态动词, 不能在句中单独作谓语, 必须和其他动词原形一起构成谓语。

情态动词没有人称和数的变化, 也就是说, 不管主语是第几人称, 是单数还是复数, can都没有变化。

can既可以表示能力, 也可以表示可能性。

口诀:肯定用can加原形, 否定把can变can't, 疑问can就往前提, 原形留在主语后。

2.b.goo.at和eles.at。

这两个词意思正好相反,分别表示“在某方面擅长”和“在某方面差劲”,at后可接名词或代词,表示擅长或差劲的方面。

Unit 18Words andExpressions:cook做饭菜, 烹调dinner 晚餐rice 大米pan 平底锅chop 切开onion 洋葱spoon 勺子fork 叉子drawer 抽屉wet 湿的You see,…你看, ……restaurant 餐馆, 饭店must 必须jug 罐子dry 干燥的sugar 糖食milk 牛奶scanner 扫描仪computer 电脑packet 小包coffee 咖啡tea 茶叶bottle 瓶子orange juice 橙汁fridge 冰箱sea 海Grammar:可数名词和不可数名词。

英语学习词典的新发展及趋势研究

英语学习词典的新发展及趋势研究近年来,随着全球化的发展和科技的进步,英语学习词典也在不断创新和发展。

这些变化涉及到词典的形式、内容和使用方式等方面,影响着学习者对英语学习的认识和实践。

本文将对英语学习词典的新发展及趋势进行研究,并探讨其对英语学习的影响。

英语学习词典的形式正在发生深刻的变化。

传统的纸质词典逐渐被电子词典和在线词典所取代。

电子词典具有便携性和快速查询的特点,可以随时随地进行查询,极大地方便了学习者的使用。

而在线词典则更具有即时更新和多媒体展示的特点,使得学习者能够更加直观地了解词汇的含义和用法。

这些新的形式不仅提高了词典的实用性,也为学习者提供了更多的学习资源和工具。

英语学习词典的内容也在不断丰富和深化。

除了传统的词汇解释和例句外,现代词典还包括了更多的语境分析、语法说明、语音标注、词根词缀、常见短语和习惯用语等内容,使得学习者能够更加全面地了解词汇的使用和搭配。

一些专业化的词典还专门针对特定领域的词汇进行解释和示范,比如商务英语词典、医学英语词典等。

这些丰富的内容为学习者提供了更多的学习资源,帮助他们更好地掌握和运用英语词汇。

英语学习词典的使用方式也在发生变革。

传统的词典主要是供学习者进行单向的查询和查阅,而现代的词典则更加注重提供交互式的学习体验。

电子词典和在线词典可以根据学习者的需求和水平提供个性化的学习计划和推荐内容,以及针对性的练习和测试。

一些词典还提供了语音合成和发音示范的功能,使得学习者能够更好地模仿和练习语音。

一些词典还提供了社交分享和讨论的功能,使得学习者能够更好地与他人交流和互动,共同学习和进步。

这些新的使用方式不仅提高了学习者的学习效率,也使得学习变得更加愉快和有趣。

英语学习词典的新发展和趋势对英语学习产生了深远的影响。

它扩大了学习者的学习空间和学习资源,使得学习者能够更加便捷地获取所需的信息和知识。

它提高了学习者的学习效率和学习质量,使得学习者能够更快地提高英语水平和应用能力。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第29卷 第2期长江大学学报(社会科学版)Vol129No12

2006年04月JournalofYangtzeUniversity(SocialSciences)Apr2006

收稿日期:20051115

作者简介:胡晓琼(1965—),女,湖北宜昌人,副教授,主要从事语言学、应用语言学及英语教学研究。

“新英语(NewEnglishes)”研究———词汇及语法特征胡晓琼(三峡大学外国语学院,湖北宜昌443002) 摘 要:通过解释“新英语”的概念,并就新英语的语法特征、词汇特征及标准进行概述和研究,可提出“中国英语”成为“新英语”的可能性。关键词:“新英语”;词汇特征;语法特征;“中国英语”;“新英语”标准分类号:H314 文献标识码:A 文章编号:1673-1395(2006)02-0110-03

作为全球语言,英语已在世界各地广为传播。美国著名学者Kachru把这种现象用三个同心圈来解释。它们是:内圈(theInnerCircle),指英语为母语的国家;外圈(theOuterCircle),指英语不是母语,而是第二语言或官方语言的国家;扩展圈(theExtendingCircle),指英语为外语的国家。英语也产生多种变体。这样,“新英语(NewEnglishes)”的概念便应运而生了。一、“新英语”概念近20年来,“新英语”指的是在加勒比、西非、东非及亚洲等地“本土化”了的英语。McArthur指出:“‘新英语’是语言学的一个概念,指的是在非西方环境下如印度、尼日利亚、新加坡等国新近出现的并不断得到独立自治的英语变体。”[1](P688-699)对“新英语”的研究也越来越受到学术界的关注。在谈到“新英语”的出现及其重要性时,Rich2ards认为:“英语的新变体,不论是被叫做‘本土化变体’,还是‘当地变体’,现在正在获得其语言社会的合法地位……。新变体的迅速出现以及这些变体与英美英语的不同对语言的变化和分类提出了有趣的问题,这些问题需要语言学界提出合适的模式和解释。”[2](P227)Llamzon就“新英语”的变体列举了4大特征,即:生态特征、历史特征、社会语言特征和文化特征。他认为:生态特征指在一定的语言环境里,语言行为与多言语选择、语言转换、语言融合及语言的词汇移借(从当地语中借词汇)等有关;历史特征是“新英语”的典型特征,指新英语的变体的历史变化发展情况;“新英语”的最重要的特征是社会语言特征,

它与变体的使用场合有直接关系;最后,“新英语”的文化特征指的是用英语创作的当地文学。[3](P100-104)

二、“新英语”词汇特征由于产生的不同背景,“新英语”与英美英语在词汇/习语方面有很大不同。“新英语”的词汇研究可以从三方面进行:本土造词、本土借词和习语。[4](P26-27)

1.本土造词“新英语”造词(Coinages)通常有两种方式[4](P26-27):一种是加词缀(前缀或后缀),如新加坡

英语口语中的singko(smelly),印度英语中的spacy

(spacious),菲律宾英语中的jeepney(smallbus)等;另一种是词的合成,如加纳英语enstool(toin2stallachief),西非英语bushmeat(game)等。

2.本土借词本土借词指的是“新英语”在使用过程中从当地语中借用其词汇和表达。如西非英语chai(tea),

duka(shop);印度英语bandh(atotalstrikeinanar2第29卷第2期胡晓琼:“新英语(NewEnglishes)”研究———词汇及语法特征 ea);菲律宾英语boondock(mountain)。3.习语Platt等人把“新英语”成语和学习者对本族语成语的不成功使用进行了区分。他们认为后者并不重要。[5](P384)如新加坡英语把英国英语的“giftofthegab(辩才)”说成是“giftofthegap”,把“inleapsandbounds(突飞猛进)”说成是“inlipsandbounce”。这些变化在语音上表现出一定的规律性。另外,有些“新英语”成语是由当地语直接翻译而成,如新加坡英语和马来西亚英语中的“toshakelegs(摇晃双腿)”就是马来西亚语“goyangkaki”的直译,意思是“tobeidle(无所事事)”;有些“新英语”成语来自于英语本族语,如东非英语中的“tobeonthetarmac(在跑道上)”,意思是“tobeintheprocessofseekinganewjob(正在找新工作)”;其他的新英语成语一部分是英语,一部分是当地语,如尼日利亚英语的“toputsandinsomeone’sgari(在某人的面粉里放沙子)”意思是“tothreatensomeone’slivelihood(威胁某人的生计)”。还有一类“新英语”成语由本族英语演变而来,如英国英语的“tohaveyourcakeandeatit(拿着你的蛋糕,把它吃了)”变成了新加坡英语里的“toeatyourcakeandhaveit(把蛋糕吃了,然后拿着它)”。这种变化可能是因为当地人开始还是想模仿正确的英国英语,只是把eat,have这两个动词的顺序颠倒了,久而久之,人们便习惯成自然,这种表达就固定下来了。还有一个新加坡英语成语“tobeinhotsoup(水深火热)”是由两个英国英语成语“tobeinhotwater(陷入困境之中)”和“tobeinthesoup(有麻烦)”综合而来。以上这些例子说明了“新英语”的创造性和错误使用是很难分辨的。三、新英语的语法特征Platt等人[5]和Trudgill&Hannah[6](P109-110)把“新英语”的语法特点归纳为十点。1.可数名词和不可数名词、单数名词和复数名词混用(1)Ilostallmyfurnitures.(2)ShegavemeanadvicethatI’llneverforget.(3)Ihavesomeinformationsforyou.(4)Uptotwelveyearofschooling2.性别代词he和she不分(5)WhenIfirstmetmyhusband,shewasastudent.(6)Mymother,heliveinkampong.

3.词序颠倒(7)Atwo-hourexcitingdisplay

4.数量词的搭配与“标准英语”不同(8)Don’teatsomuchsweets.

5.主语单数第三人称一般现在时谓语动词使用原形(9)Everymicrocosmconsistofmanycells.

6.英语时态的使用a.动词过去时无标识(10)Mandarin,Ilearnitprivately.

b.“新英语”里用现在进行时代替现在完成时(11)Iamreadingthisbooksincetwohours.

c.静态动词使用进行时(12)Sheishavingmanyshoes.

d.用现在完成时代替过去时(13)Ihavebeentheretenyearsago.

7.混用定语从句中先行词who和which8.混用冠词和不定冠词及a和one不分在“标准英语”中不该省掉而在“新英语”里省掉了;在“标准英语”中没有冠词的地方,“新英语”里又加上了。(14)Everyonehascar.

(15)I’mnotonscholarship.

(16)There!Heregotonestallsellingsoupnoo2

dles.9.不能正确使用附加疑问句,一律用isn’tit?或no?来代替(17)Weshouldgonow,isn’tit?

(18)Youwenttoherbirthdaypartyyesterday,

no?10.动词后加入多余介词(19)Canwediscussabout…?

(20)Mybrotherisgoingtomarrywithher.

以上特征均出现在亚洲英语、非洲英语和欧洲英语里。

四、“新英语”标准及“中国英语”作为“新英语”的潜在空间

“新英语”的变体有很多,而且变体之间也有很大的不同,但是,它们又有相同的特征。Platt认为“新英语”应该满足四个标准:“新英语”通过教育体

・111・ 长江大学学报(社会科学版)2006年4月制来促使其发展,也就是说,在学校它被作为一门课程来开设,而且在许多场合,在英语不是主要语言的地方,英语作为教育媒介;在英语不是母语的地方英语在不断发展壮大;在使用英语的地方人们用它有不同的目的;在语音、语调、句子结构,词汇表达等方面被本土化。起初在亚洲和非洲说英语的只是来自英国和北美的殖民者们,他们在这些地方搭建学校教授当地人英语,然后用英语教授其他课程,目的是想使当地人能用英语交流。随着时间的推移,学生人数逐渐增加,英语学校开始招收当地的英语教师。这些当地老师的英语以及他们教授的学生的英语和英美英语自然有很大的不同。学生在这样的环境下学习几年英语之后,便在不同场合用英语进行交流。这样,“新英语”就演变成了不同于英美英语而独具特色的变体。根据Platt的这四个“新英语”的标准,“中国英语”能成为“新英语”中的一员吗?它能成为一个独立的、能充分反映中国悠久的历史与灿烂的文化,并被世人所理解并接受的英语变体吗?笔者认为是有可能的。首先,中国不仅是世界上人口最多的国家,而且是英语学习者最多的国家,这几年人数经常保持在6000万以上,超过了美国。仅仅根据这一点,研究英语在全球的传播就不能忽略中国。在中国,6000万人在学习英语,说明它事实上是中国的第二大教育语言。其次,随着中国的入世和申奥成功等因素,英语在中国不断发展壮大,英语广播、电视、报刊杂志等媒体越来越多,会说英语的中国人也逐年增加;另外,中国人学习英语和使用英语的目的各有不同,有的是为了到国外旅游、求学、移民、探亲访友、找工作,有的为了在国内外资企业或其他需要英语的地方谋职,有的纯粹是为了兴趣而学英语等等。最后,“中国英语”的研究已经吸引了一大批国内外学者的浓厚兴趣,他们对“中国英语”的特征如词汇、发音、语法、语用及篇章等方面已开始系统研究,

并已取得相当的学术成果。随着中国经济的日益强大,中国国际化的进程日益加速,“中国英语”的重要性日益显著,“中国英语”的地位会越来越高。毕竟,中国是英语学习者最多的国家。英语将来会不会像在新加坡、印度、菲律宾等国那样成为第二大语言,并成为“新英语”家族中最大的一员,已经成为我们越来越关注的话题。我们期待这一天的早日到来。

参考文献:

[1]McArthurTom.TheOxfordCompaniontotheEnglishLanguage[M].Oxford:OxfordUniversityPress,1992.[2]RichardsJackC.RhetoricalandcommunicativestylesinthenewvarietiesofEnglish[M].Rowley,Mass.:NewburyHouse,1982.[3]LlamzonTesdoroA.EssentialfeaturesofnewvarietiesofEng2lish[M].Singapore:RegionalLangaugeCenter,1983.[4]JenkinsJennifer.WorldEnglishes[M].London:Routledge,2005.[5]PlattJ.,WeberH.,HoM.L.TheNewEnglishes[M].Lon2don:RoutledgeandKeganPaul,1984.[6]TrudgillP.,J.Hannah.AGuidetoVarietiesofStandardEng2lish[M].London:EdwardArnold,1982.[7]CrystalD.TheCambridgeEncyclopediaoftheEnglishLan2guage[M].Cambridge:CambridgeUniversityPress,1995.责任编辑强琛

相关文档
最新文档