浅析中西商业文化差异
分析中西文化差异及其在国际商务交际中的作用

分析中西文化差异及其在国际商务交际中的作用我们来看一下中西文化差异的特点。
中西方文化差异可以从多个方面进行比较,包括价值观、人际关系、时间观念、沟通方式等。
在价值观方面,西方文化倾向于个人主义和自由竞争,追求个人的成功和独立性;而中国传统文化强调集体主义和家族观念,强调团队合作和社会和谐。
在人际关系上,西方文化强调直接、开放的沟通方式,注重个人之间的平等和尊重;而中国文化注重间接、含蓄的表达方式,重视尊长和尊重传统。
中西方在时间观念、决策方式、管理风格等方面也存在明显的差异。
这些文化差异在国际商务交际中发挥了重要的作用。
文化差异影响了商务谈判和合作的进展。
在跨文化交际过程中,由于文化差异可能会出现误解、冲突甚至失败,因此了解对方的文化背景、价值观和行为习惯显得尤为重要。
在谈判中,西方人通常更加直接、注重时间效率,而中国人更加注重人际关系、妥协和长期合作。
对于使用者来说,这些文化差异往往会影响谈判的进展和最终的结果。
文化差异也影响了商务沟通的效果。
在商务交际中,语言沟通只是其中的一部分,更重要的是非语言沟通和文化的理解。
由于文化差异,沟通双方往往容易产生误解,比如在谈判中使用的措辞、表达方式、肢体语言等都可能会因文化背景的不同而引起反感或误解。
在跨文化交际中,还可能出现文化冲突和文化碰撞的现象,这会对商务交际产生负面影响。
文化差异也影响了商务管理和领导方式。
在国际商务中,涉及到跨国企业合作、跨文化团队管理、商务谈判等方面,文化差异对管理者的领导方式和管理风格提出了更高的要求。
跨文化团队需要管理者有跨文化管理的能力,善于协调不同文化背景的员工,促进团队协作和有序运作。
了解并适应对方的文化背景也是一个好的国际商务管理策略。
鉴于以上分析,如何应对中西文化差异成为了国际商务交际中的一个重要课题。
国际商务交际双方需要相互了解对方的文化背景和价值观,尊重对方的文化习惯和行为方式,通过文化沟通协调双方的利益。
国际商务交际需要培养和提升跨文化沟通能力,使双方在交流中更加注重非语言沟通、快速调整和适应对方的文化差异。
东西方商务文化的差异分析与思考

东西方商务文化的差异分析与思考随着全球化的深入发展,东西方商务文化的交流不断加强,然而由于历史、社会和文化等方面的不同,东西方商务文化存在着很多区别和差异,这些差异往往会成为商务交流中的障碍。
本文将从多个方面分析东西方商务文化的差异,并探讨如何更好地进行跨文化商务交流。
一、视察礼仪在东方商务文化中,视察常常是建立商务联系的第一步。
在中国,当外商来公司视察时,常常有高层领导去接待,甚至有专门的接待团队。
在日本,招待外国人来参观公司的等同于我们在中国酒店接待客人,最重要的是离场时的礼仪,被视为企业形象的体现。
而在西方商务文化中,接待外宾也非常注重礼仪,但重点不在于视察时的礼仪,而是在会议交流和商务洽谈中展现出对客人的尊重和关注。
在西方国家,对外宾进行传统的视察,可能会被误解为不尊重对方的隐私和被动地进行营销宣传。
二、商务礼仪在商务交流中,商务礼仪非常重要。
在东方文化中,礼仪之道是企业文化的重要组成部分,是企业价值观、经营理念、精神风貌和企业特色的反映。
在国内企业中,商务礼仪十分重视,企业领导在商务交流中会讲解礼仪之道,以表现出公司文化的内涵和自己的素质,这也是国内企业对外交流的重要外在表现之一。
在西方商务文化中,礼仪也是重要的一环,但讲究的是实效性,商务礼仪更注重对方的独立和个性化需求,追求真诚和融洽的人际关系,不过分注重仪式和形式。
三、商务沟通商务交流中的商务沟通是非常关键的一环,国内企业和西方企业在商务沟通方面存在很大差异。
在东方文化中,人们会使用很多“客套话”,在一些场合中使用礼貌的说话方式会得到他人的赞赏。
另外,在中国的商务谈判中,很多时候会进行“拉人头”和拉帮结派的操作,在谈判过程中,一个人会快速找到另外一个人共同对付另外一个人,造成绝对的压倒和优势。
在西方商务文化中,人们重视直接、简明、有重点的沟通方式,不喜欢在商务交流中使用客套话,注重平等和独立性,争取双方的共赢。
在洽谈过程中,双方都要争取平等的地位,发表各自的看法和意见,进行深入的互动和沟通。
分析中西文化差异及其在国际商务交际中的作用

分析中西文化差异及其在国际商务交际中的作用中西文化差异是由于历史、地理、宗教、价值观等因素的差异导致的。
在国际商务交际中,中西文化差异起着重要的作用,影响着商务人士的交际方式、商务合作的进程以及商务关系的发展。
下面将分析中西文化差异及其在国际商务交际中的作用。
中西文化差异在交际方式上有所体现。
中国文化注重面子和人情味,倾向于以情感为重来维系人际关系,喜欢建立亲密的关系和进行非正式的社交活动。
西方文化则更注重个人独立和合同精神,更强调直接和果断的沟通方式。
在商务交际中,中方通常倾向于通过社交饭局和娱乐活动来建立和谐的人际关系,而西方则更注重以结果为导向的、正式的商务会谈。
在商务交际中,理解并尊重对方的文化差异是非常重要的,否则可能会产生误解和冲突。
中西文化差异在商务合作的进程中起着重要作用。
中国文化注重长期和谐的合作关系,通常会花费更多的时间和精力来建立信任和互动。
相对而言,西方文化更注重效率和速度,更倾向于进行短期、交易性的合作。
在商务合作过程中,中方可能会被西方企业的迅速决策和快速行动所震惊,而西方企业可能会认为中方企业过于注重过程而稍显迟缓。
了解对方的文化背景和期望,以及尊重对方的方式和节奏,对于商务合作的顺利进行至关重要。
中西文化差异也会对商务关系的发展产生影响。
中国文化注重长期的人际关系和信任建立,倾向于与合作伙伴建立密切而持久的关系。
而西方文化更注重目标和结果,更倾向于注重合同的履行和经济利益。
在商务合作中,中方可能会期望通过长期的合作关系来建立信任和共赢,而西方企业可能更看重短期的经济利益。
中西方商务关系的发展需要平衡双方的期望和需求,寻求共同的利益和价值观。
中西文化差异在国际商务交际中起着重要的作用。
了解并尊重对方的文化差异,理解对方的交际方式、商务合作方式以及商务关系的发展方式,对于商务交际的成功至关重要。
只有通过适应文化差异和寻求共赢,才能实现长期稳定的国际商务合作关系。
从东到西的商业文化有何差异?

从东到西的商业文化有何差异?1. 思维方式上的差异在东方的商业文化中,重视集体主义和人际关系。
东方文化深受传统价值观念的影响,注重家族和团体的利益,以及长期的人际关系。
东方商人更加注重合作、信任与时机的把握。
而在西方商业文化中,强调个人主义和竞争意识。
在西方文化中,个人的能力和表现被看重,竞争和个体利益成为主要关注点。
东方商业文化中的决策模式更加注重共识和稳定,由于集体主义的价值观念,东方商人更加倾向于以团队为单位进行决策,重视共识和稳定性。
而在西方商业文化中,个人的主观意识和决策能力被重视,决策更加注重快速和灵活性。
2. 沟通方式上的差异东方商业文化中,人际关系和尊重对方的面子起着重要作用。
在商业交流中,东方商人注重通过非言语来表达自己的意图,尽量避免直接拒绝对方,保持和谐和面子。
而在西方商业文化中,注重直接而明确的沟通方式,更加注重准确传达信息,快速解决问题。
3. 企业管理方式上的差异东方商业文化强调家族、长辈和权威的作用。
东方企业的管理方式通常是由家族或长辈来领导,并且注重权威和纪律。
而在西方商业文化中,注重民主和平等,企业管理通常更加注重制度和规范。
东方商业文化中的企业发展更加注重长期稳定和社会责任感。
东方商人更加注重企业与社会的关系,注重企业发展的长远性,追求经济效益的同时也关注社会效益。
而在西方商业文化中,经济效益和企业竞争力被放在首位。
4. 商业谈判方式上的差异东方商业文化中的谈判通常是非零和谈判,强调双方的利益和和谐。
东方商人通常会保持谦虚和委婉的态度,在谈判中注重缓和气氛,避免过多的争吵和冲突,以达到合作的目的。
而在西方商业文化中,通常更加注重零和谈判,强调争取最大利益和竞争优势。
5. 风险管理方式上的差异东方商业文化中,风险管理更加注重稳健和谨慎。
东方商人更加注重风险的评估和降低,通常会选择相对保守的经营策略来避免风险。
而在西方商业文化中,注重风险和回报的平衡,追求风险投资和创新。
在商业领域,中国与其他国家的商业文化有何不同?

在商业领域,中国与其他国家的商业文化有何不同?在全球化的时代下,商业文化已经越来越重要。
不同国家的商业文化各具特色,而中国作为一个拥有悠久历史和丰富文化的国家,其商业文化也与其他国家不同。
本文将从以下几个方面进行探讨。
一、商业谈判方式的差异在中国的商业文化中,人际关系和信任被视为非常重要的因素。
因此,商业谈判时的人际交往会更加频繁和细致。
在这一点上,中国和许多其他国家有所不同。
例如,在欧美国家,商业谈判通常比较直接和正式,不太注重人际关系。
二、商业礼仪的不同商业礼仪是商业文化中不可忽视的一部分。
在中国,商务宴请非常普遍,而且礼仪讲究十分繁琐。
例如,如果客人举杯敬酒,通常要碰杯再喝。
而在一些西方国家,即使在商业场合,举杯敬酒的形式也比较简单,没有那么多讲究。
三、商业关系的管理方式不同在中国商业文化中,关系网被认为是非常重要的一部分。
这意味着人们更注重长期合作和友谊。
这种方式通常需要更多的时间和精力去维护,但也能促进商业关系的深入发展。
然而,在一些西方国家,商业关系通常更加注重快速的结果,一旦利益得到满足,合作关系也会达到一个尽头。
四、商业文化的语言差异在国际商务交流中,语言差异也是一个重要的方面。
中国的商业文化中有很多独特的习惯和传统,如果想要与中国商人合作,理解一些基本的语言差异是非常必要的。
例如,在中文中,以“我国”或者“我们中国”等方式表达时更加常见。
这种表达方式用在国际商业交流中,可能会让人感到陌生。
五、商业合作的管理方式在中国商业文化中,商务合作的管理方式也与其他国家不同。
通常情况下,中国商人更加注重团队合作和整体利益,而不是个人的利益。
在管理商务合作时,通常会考虑企业和员工对社会和环境的影响。
这种对整体利益的考虑方式在西方国家也有所涉及,但在中国商业文化中更为常见。
总之,在商业领域中,中国与其他国家的商业文化多方面的不同之处需要注意。
对于不同国家的商业文化有一定的理解是非常必要的,尤其是在国际商务交流中。
中西文化差异及其在商务交流中的应用

中西文化差异及其在商务交流中的应用文化是人们在日常生活中形成的一种思想、行为和价值观念体系。
由于地区和历史的不同,世界各地的文化分别有其独特的特点和风格。
中西方文化的差异可以被看作是两种不同文化体系的对比。
本文将探讨中西文化差异及其在商务交流中的应用。
一、言谈方式不同中西方的语言和其相关文化的说法方式有所不同。
例如,在西方国家,人们对于时间的控制较严格,非常重视时间效率,因此在商务交流中,会时常使用强调时间的说话方式,如“I'll get rightto the point"、“I'm running out of time"、"time is short"等。
而在中国,商务谈判时注重个人关系建立,谈话会显得比较友好。
中式谈话不是一帆风顺的,不能太过于直接,先得和对方打好人情牌,发扬友好精神,再进入会谈主题。
中式商务谈话也注重细节,力求言行得当,更好地凸显自己的诚意。
二、文化观念不同中西方文化观念的不同在商业文化中也体现非常明显。
原则上,西方商业文化注重实际利益,相对讲究信誉、诚实等。
而中国商业圈子的文化则非常看重网络和人际关系、承诺等。
例如,中国商人更注重彼此的熟悉程度,他们认为必须通过社交渠道才能建立信任。
而在西方国家,商务交流的基础是合同签署,在商业合同中术语严密,非常注重签订的合同细节和语言的精确度。
中西方文化的差异使商务交易更容易出现沟通上的不和谐和不理解。
三、礼仪与文化观念不同在中西两种文化中,一些礼仪和文化观念也不同。
在中国,人们非常注重有孝顺的传统、家庭尤其是父母的重要性。
而在西方国家中,家庭观念不同,个人自由以及非常注重隐私是重要的价值观。
在商务交流中,中国人会尊重对方的称谓,如先生、小姐、博士、教授等,也会注意到对方的个人空间,不会过于亲近。
而在西方国家,在商务场合中,人们比较注重个人隐私,不喜欢在公共场合过多的被关注。
中西方商务文化的比较
中西方商务文化的比较商务文化是一个国家和地区在商业领域的习俗与行为方式的体现。
随着世界经济的全球化和互联网的普及,中西方商务文化的比较逐渐成为了一个重要的话题。
一、交际礼仪在商务交往中所使用的礼仪和方式不同,包括问候方式、称呼方式等。
在中国,人们喜欢使用比较正式的称呼,例如先生、女士等。
而在西方,人们更倾向于使用名字来称呼对方。
在会议上,西方人可能会直接谈论事情,而在中国,人们更习惯于进行一定的寒暄,了解对方背景等。
二、时间观念时间观念在商务文化中非常重要,不同地区对时间的要求也不同。
在西方,时间被视为一种非常宝贵的资源,人们始终珍视时间,日程一般都很密集。
而在中国,虽然也重视时间,在商务会议上通常不会过于精确地按照计划来进行,有时会因为一些原因而改变日程。
三、动机和目的中西方商务文化的最大区别可能在于动机和目的不同。
在西方,商务行为主要追求效益和利润。
而在中国,商务行为几乎总是建立在关系之上,人们更关注人际关系和信任度。
因此,在中西方的商务谈判中,显现出来的是不同的优势和弱点。
四、沟通方式在商务交往中,不同的文化背景还会影响到沟通方式。
在中西方商务谈判中,西方人通常比较直接,会直接讲出他们要什么和想法,而中国人则往往更加含蓄。
西方人注重复查精度和确实性,表达方式较为形式化,而中国人则通常使用比较委婉的说法。
五、礼物商务礼仪在中西方文化之间的差异是最显著、最具体的方面之一。
在中国,送礼已经成为商务交际中的一个重要环节,这种现象在西方相对较少。
虽然西方的商务礼仪中也会涉及到礼物的交换,但是礼物的类型和送礼的时机有很多不同之处。
六、人脉在中国,人脉在商务上的重要性被大力强调,很多人相信,一些企业合作的关系可以在某种程度上取代法律合同。
而在西方的商务文化中,人脉并不是一个优势,西方人往往更加关注能力和专业性等方面的因素。
总结中西方商务文化在交际礼仪、时间观念、动机和目的、沟通方式、礼物和人脉等方面有很大的不同。
分析中西文化差异及其在国际商务交际中的作用
分析中西文化差异及其在国际商务交际中的作用随着全球化的发展,国际商务交际越发频繁,因此了解不同文化间的差异性是非常必要的。
中西文化差异是国际商务交际中经常涉及到的一个话题,不同的文化背景往往会影响到商务文化的交流和处理方式。
因此,了解中西文化差异及其在国际商务交际中的作用对于跨文化沟通和国际商务交往具有重要意义。
1、中西文化差异的主要表现(1)时间观念的不同西方文化强调时间上的准确性、效率和规划性,时间就是金钱。
而中国文化则更注重人际关系和情感,时间通常是虚拟的,比如“二十四小时”、“不差那一天”等。
这种时间观念的不同会影响到商务活动的安排和执行方式。
(2)交际方式的不同西方文化重视直接交流,强调个人的言辞表达,而中国文化则更注重言外之意和委婉表达。
这种交际方式的不同会影响到商务谈判的形式和效果。
(3)语言表达的不同西方文化普遍使用直接明了的语言,而中国文化则更加倾向于隐晦间接的表达,需要借助暗示、比喻等语言工具。
这种语言表达的不同对于商务交流有很大影响,有可能出现误解和不必要的冲突。
西方文化普遍重视合作、平等和个人自由,中国文化则更注重尊重、谦虚和家族责任等。
这种价值观的不同会影响到商务活动的目标和策略。
(1)增加彼此理解了解中西文化差异可以增加不同文化之间的理解和尊重,协调商务交流中可能出现的误解和冲突。
例如,学习西方文化中的直接表达可以更好地与西方商务伙伴沟通,体现自己的观点,并且避免犯语言上的错误。
(2)提高谈判效率了解对方文化的价值观和时间观念可以帮助我们更好地把握商务谈判的进程和策略,提高谈判效率。
例如,如果我们知道西方文化注重时间的效率,我们可以准备好相关的文件和数据,以便在谈判期间迅速使用。
而如果我们知道中国文化注重人际关系,我们可以在商务交往中更注重平等和善意,避免直接的自我宣扬。
(3)加强商务合作了解中西文化差异有助于在商务交流中建立良好的人际关系,为商务合作打下基础。
这可以通过尊重和理解对方文化来实现。
分析中西文化差异及其在国际商务交际中的作用
分析中西文化差异及其在国际商务交际中的作用中西文化差异在国际商务交际中起着重要的作用。
随着全球化的加快,跨文化交流变得越来越频繁,并且在商业领域中扮演着至关重要的角色。
了解和适应中西文化差异对于确保商务交流的顺利进行至关重要。
本文将分析中西文化差异及其在国际商务交际中的作用。
中西方在价值观念和信念方面存在差异。
中西文化对于时间、个人权利、家庭和社会等方面有着不同的看法。
在国际商务交际中,这种差异可能在合作、沟通和决策过程中产生困难。
举例来说,西方文化注重个人的自由和独立,而中国文化强调团队合作和家庭责任。
在商务交际中,西方商人可能会更加注重个人目标和利益,而中国商人可能更重视与合作伙伴的关系。
中西方在交流方式和非语言传达方面存在差异。
中西文化对于表达方式、沟通方式和非语言交流的重要性有不同的理解。
中西方人在表达思想和意见时,可能会使用不同的语言风格和谈判技巧。
在商务交际中,中方可能倾向于使用间接表达和委婉语言,而西方人则更加直接和直言不讳。
非语言传达方式如身体语言、面部表情和眼神交流也可能在不同文化间产生误解。
中西方在商务礼仪和商务聚会方式方面存在差异。
中西方在商务交际时,对于礼貌和仪式感的重视程度不同。
中国文化注重礼貌、尊重和面子,而西方文化则更加注重效率和目标实现。
在商务聚会中,中方可能注重菜谱、桌礼和酒宴仪式,而西方人则更注重简化和高效的商务聚会方式。
在跨文化商务交际中,了解和尊重对方文化的商务礼仪是成功交流的关键。
中西方在商业谈判方式和决策风格方面存在差异。
中西方在商务谈判时,对于权力和决策的分配有不同的观念。
中国文化注重权力集中、以及长期合作和关系的重要性,而西方文化更加注重个人利益和短期合作。
在商业谈判中,西方谈判者可能更注重竞争和争取自身利益,而中国谈判者可能更注重协商和双赢的结果。
在国际商务交际中,中西方文化差异起着重要的作用。
了解和适应不同文化的差异是确保商务交流成功的关键。
企业和个人应提高跨文化沟通的能力,学习和尊重不同文化间的差异,以及建立富有信任和互惠的商务关系。
分析中西文化差异及其在国际商务交际中的作用
分析中西文化差异及其在国际商务交际中的作用中西文化差异在国际商务交际中扮演着重要的角色。
各国文化的差异不仅仅体现在语言和饮食方面,更涉及到价值观、信仰、行为方式和商业习惯等多个方面。
正确理解和应对这些差异可以帮助建立信任、避免误解、促进合作,从而提高国际商务交际的效果。
中西方文化差异在沟通与交流方面产生了重要影响。
中西方的沟通方式和偏好存在明显差异。
西方文化强调个人主义、直言不讳,注重个体权益和个人自由。
而中国文化则更注重团体主义、含蓄和面子,倾向于间接的、避免伤害他人面子的沟通方式。
在国际商务交际中,中西方的沟通风格差异可能导致误解和冲突,因此很重要的一点是,双方应该学习包容对方的沟通方式,有意识地调整自己的沟通方式,以避免语言的歧义和误解。
在商业礼仪和商务习惯方面,中西方文化差异也是国际商务交际中常见的挑战。
在商务谈判中,西方国家通常更注重效率和速度,他们会直接提出自己的要求,倾向于以结果为导向。
而中国文化更注重建立个人关系和信任,在商务谈判中更注重过程。
中西方的商务习惯差异可能导致谈判的困扰和误解,在处理中西方商务关系时,双方需要了解并尊重对方的商务习惯,灵活应对,以达到双赢的目标。
文化差异在价值观、信念和商业道德方面也会对国际商务交际产生影响。
中西方在价值观念和商业道德方面存在一定差异。
在商业谈判中,西方文化通常注重契约精神和法律约束,而中国文化更注重信任、人情关系和信誉。
了解双方文化差异对于维护商业关系以及确保商业合作的可持续性至关重要。
对于中国和西方企业来说,都需要尊重对方的商业伦理和道德,遵守双方的法律法规和合同义务,以建立可靠的商业合作关系。
意识到中西方文化差异在国际商务交际中的作用,需要持续学习和适应。
与不同文化背景的人打交道并不容易,但是掌握跨文化交际的技巧是提高国际商务交际成功的关键。
为了适应中西方文化差异,我们应该加强文化教育和培训,了解各种文化、习俗和商务习惯,增加对文化差异的理解和尊重。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
浅析中西商业文化差异
新财富应用英语 Leina
[摘 要]中国和西方国家是主要经济合作和贸易伙伴,但在商业文化的价值取向方面存在
明显差异并由此产生各种冲突。中西商业文化的冲突有三个层次,即生活习惯,思维方式和
价值取向。通过分析和比较,揭示出中西不同价值取向的文化根源,指出了进行有效沟通的
途径和方法。
[关键词] 商业文化 行为方式 价值取向 沟通
一. 前言
中西文化差异一直都存在,如何适应不同的文化,在全球化背景下的商业环境中淡化文化差
异.我个人很喜欢商业知识,大学里看了很多商业书籍,觉得中西文化的某些差异,在中西
商业交往中尤其重要,现在我就通过这篇文章,谈谈中西商业文化在三个层面的冲突和解决
问题的办法。
二. 中西商业文化不同行为方式
作为某一特定文化的成员,人们在感知事物的时候便不知不觉地带上这个民族的文化烙印。
在文化的作用下,人们便形成了一定的行为方式。感知——文化——行为相互作用,相互影
响,形成了不同的文化取向和行为方式。
在商业环境中,中国人与西方人的不同行为方式可分为三层:
第一层是表面层,它往往与生活习惯有关,因而容易被发现。出现不协调时,双方能够相互
理解。例如,在穿着方面,西方商人通常比较讲究,在正式场合下,他们都穿套装西服,穿
皮鞋,打领带,男士女士都用香水。改革开放后,中国商人也基本上这样穿着,但男士一般
不用香水。在公共场所,西方商人很注意举止,一般不抽烟,不吐痰,说话声音很轻。中国
商人也这样做,但兴奋激动时,他们往往把嗓门提得很高。在娱乐方面,西方商人通常喜欢
打高尔夫,中国商人多数喜欢打牌或麻将,少数受西方文化影响喜欢高尔夫。
第二层是中间层,它往往与思维方式有关,因此不易被察觉,出现矛盾时,双方可以相互容
忍。例如,在商业信函里面,西方人同常采用演绎式逻辑推理,开门见山,先表明观点,然
后加以阐述,分析或说明。中国商人通常倾向综合地看问题,采用归纳式逻辑推理,先把问
题阐述清楚后,再表明自己的观点。商务谈判方面,西方人大部分接受过经济和管理方面的
教育,他们在谈判时有明确目标,周密计划,具体时间表,详细的可行性报告和数据等。由
于中国市场经济的时间不长,中国商人以理工科背景居多,比较缺乏综合的经济和管理知识。
谈判时,他们很注重对方是否有诚意是否有实力。他们不太强调数字,但实际经验很丰富,
他们的书面计划不够周密,但行动时,富有柔性,应变能力强。在企业管理方面,西方管理
人员强调按规章办事,管理人员的职责范围很清楚,人际关系相对比较简单。他们强调以自
我为中心,工作之外互不干涉。由于体制上的不同,中国管理人在工作中注重人际关系,使
具体情况具体对待,强调相互理解,顾全大局。
第三层是核心层,它主要与信仰和价值观有关。通常本民族人察觉不到。发生冲突时,很难
调和。例如,在企业目标方面,西方人十分严格。上市公司每个季度公布一次财务报表,公
司一切活动都要符合股东财富最大化和盈利的目标,出现问题后,他们通常采用裁员的办法,
资不抵债时则申请破产。中国的企业管理者很重视企业对社会的责任,效益不好时,他们尽
可能不裁剪员工,尽可能不使企业破产。在企业运作方面,西方人强调平等竞争,不分国界,
优胜劣汰。中国人讲究感情,注重关系,有很强的民族意识。在企业家精神方面,西方企业
家提倡白手起家的“海盗式”冒险精神和创业精神。中国企业家向往运筹帷幄的“领袖”风范和
守业本领。
三. 求同存异——中西商业文化有效地沟通途径
随着世界经济一体化过程的加快和中国加入WTO,中西贸易日益频繁。由于彼此在商业文
化中存在差异,跨文化交际和沟通随时都可能发生碰撞和冲突。如前所说的,中西商业文化
传统可以分为表层,中层,核心层。通常,发生在表层和中层的冲突比较容易化解,深层的
冲突往往不容易或不可能调和。然而,矛盾是可以转化的,如果思维方式或沟通的方法不当,
表层的矛盾会转化成为深层次的矛盾。相反,如果处理恰当,深层次的冲突也可以遏制或消
除。萨摩瓦认为,跨文化的交际是可能的,大脑是一个开放系统,我们有选择的自由。当代
跨文化交际的研究成果显示,取得交际或沟通的成功,关键是要树立求同存异的指导思想。
进行商业文化沟通,我觉得要注意以下几点:
1. 克服心理定势,宽容对待文化差异。
文化史以民族为中心的。西方有一种观点,认为中国的传统文化是与资本主义精神完全背离
的。韦伯在《新教伦理与资本主义精神》一书中认为其诶,新教伦理是驱使资本主义发展的
精神支柱,新教伦理的引导产生了西方的理性经济主义。而中国的儒教伦理则是资本主义的
一种障碍。在他看来,“忠”“效”“内贤外助”“己所不欲,勿施于人”等仁爱精神都是与资本主
义“从别人身上赚钱”的非感情化因素不相容的。此外,他还认为,无论是儒教还是道教,两
者都缺乏资本主义余姚的苦行僧精神。然而,亚洲的日本、新加坡等国都是深受儒教伦理影
响的国家,让们的经济崛起是对韦伯理论的有力回击。中国改革开放的时间不长,但经济发
展速度很快,成为当今世界不可轻视的国家。回顾我国走过的历程,我们也曾饱受“非我族
类,其心必异”心理带来的危害。历史上的闭关自守,文化大革命的“批资”,使我国的经济
长期处于落后状态。历史的经验告诉我们,克服心理定势,宽容对待文化差异是进行有效商
业沟通的必要条件。
2.培养移情,学会文化适应
移情(Empathy),就是指站在对方的角度来理解和体会对方的感情。在跨文化的交
际和沟通过程中,它是实现求同存异的具体方法之一。要做到移情的关键之一就是要善于留
意对方自然流露的感情。另外,由于移情随时随地发生变化,长时间保持移情状态很困难,
因此应把关注人和注意环境结合起来。移情具有相互性,与不善用语言交流的接触时,应注
意其非语言交际的方式,如手势、动作、目光、面部表情等交际策略。在商务谈判等活动中,
移情有助于消除误会,加深感情。学会文化适应,指的是提高自身的文化修养,加深对本国
和他国文化的认识,逐渐适应跨文化交际的环境。语言上应具备基本的交际能力,思想应开
放,不回避陌生的人或事物,要不断学习外国的文化,了解该国的文化模式。在经济和商务
活动中,学会文化适应有助于赢得对方的信任和尊敬,它能极大地提高企业或公司的形象,
并可带来难以估量的经济效益。
3.抛弃糟粕,寻求共同,弘扬精华
文化具有动态的属性。文化是在不断丰富发展的,文化的价值取向也是不断变化的。客观地
讲,中西文化都具有精华和糟粕。在文化沟通的过程中,应注意抛弃糟粕,寻求共同,弘扬
精华。西方的人本主义精神与中国注重集体利益的价值观相悖,在许多情况下不可取。然而,
辩证地看,这两种观点也不是截然对立的,集体的构成来自于个体,强调个体也就是强调集
体。中国人强调个人应承 担的社会责 任和家庭义 务,有利于社 会稳定和家 庭和睦,但
缺少竞争精神会造成民族的惰性,在这方面应吸收西方文化的长处。1988 年 1 月,
75位诺贝尔奖获得者在巴黎会晤,他们宣称:如果人类想继续下去,那么就不得不在时间
上退回到 2500年前去,领会孔夫子的智慧。“竞争”包含西方文化的精髓,“中庸”蕴涵
中国文化的深邃。在企业管理、市场营销、国际贸易等一系列商务活动中,谁能抛弃糟粕谁
就能取得进步,谁能寻求共
同谁就能获取力量,谁能弘扬精华,谁就能成为现代文明的主流。
参考 文献 :
[1]网页资料 ——百度
[2]邵阳学院网内资料
[3]Kearny E .N., M.A.Kearny and J.A.Cra
ndall.The American Way
[M].Prentice-Hall. Inc. New Jersey , 198
4
[4]Samovar L .A. and R.A.Porter.Communica
tions between Cultures
[M].W adsworth Publishing Company ,a divis
ion of ITP Inc.,1998
[5]胡文仲:跨文化交际学选读[M].武汉:湖南教育出版社,1990
[6]苏东水:论东西方管理的融合与创新[J ].管理科学,2002年
第 6期
[7]姚伟均:中国传统文化新编[M].武汉:华中理工大学出版社,
1996
[8]周德华等:中国文化要义[M].武汉 :华中理工大学 出版社,
1999