浅谈颜色词的文化意义

合集下载

试论中西文化中颜色词语的象征意义

试论中西文化中颜色词语的象征意义

试论中西文化中颜色词语的象征意义【摘要】本文探讨了中西文化中颜色词语的象征意义。

首先比较了中西文化中颜色词语的不同象征意义,指出中国传统颜色在文化中的重要性。

然后深入探讨了西方颜色在不同文化背景下的象征意义。

接着分析了颜色词语在文化沟通中的重要影响。

最后强调了中西文化中颜色词语的象征意义在现代社会中的重要性,认为了解和尊重不同文化中颜色的象征意义是跨文化交流的关键。

通过本文的研究,可以更深入地理解和尊重不同文化中颜色词语的象征意义,促进不同文化之间的沟通和理解。

【关键词】中西文化、颜色词语、象征意义、对比、中国传统颜色、西方颜色、文化沟通、现代社会、重要性1. 引言1.1 背景介绍在世界各国的文化中,颜色词语往往承载着丰富的象征意义,反映着人们对于生活、情感和价值的理解与表达。

中西方文化各自拥有独特的色彩文化传统,其中的颜色象征意义也有着明显的差异。

了解和探究中西文化中颜色词语的象征意义,不仅可以帮助我们更深入地理解不同文化背景下的人们的思维方式和情感表达方式,也有助于促进不同文化之间的交流与理解。

在当今全球化的背景下,中西文化中颜色词语的象征意义在文化交流、商业合作等各个领域中发挥着重要作用。

深入探讨中西文化中颜色词语的象征意义,对于加深文化交流、促进跨文化理解具有重要的意义。

2. 正文2.1 中西文化中颜色词语的象征意义对比颜色在中西文化中都扮演着重要的象征意义,但由于文化背景的不同,同一种颜色在中西文化中的象征意义可能存在差异。

在中西文化中,有一些颜色的象征意义是相似的,比如红色在中国和西方都象征着热情、喜庆和力量。

也有一些颜色的象征意义在中西文化中存在明显的差异。

黑色在西方文化中通常被认为是悲哀和死亡的象征,但在中国传统文化中,黑色却代表着神秘和权威。

白色在西方文化中代表纯洁和无辜,但在中国文化中却常常被用来表达哀悼和哀伤之情。

蓝色在西方文化中通常象征着宁静和冷静,而在中国文化中则代表着清澈和深邃。

浅谈颜色词在不同文化下的含义

浅谈颜色词在不同文化下的含义
mui s c即指 调 子 忧 伤 、 沉 、 低 舒缓 的音 乐 。 o rm te bu a b l f h le意 t o
Bu o a, 蓝 领 , lecl r即 l 指产 业 工 人 或 服 务 行 业 的工 人 等 体 力
劳 动者 , 于他 们 常 着 蓝 色 工装 。Ga o a, 源 ry cl 即灰 领 , 服 务 性 l r 指 行 业 职 工 或 技 术 维 修 人 员 。源 于 他 们 多 是 穿 灰 装 的 中 青 年 。 G l cl , o o a 即金 领 , 统 指 新 型 知 识 工 人 , 如 : 级 工 程 师 、 d l r 指 诸 高
Bak 布 莱 克 ) le布 鲁 斯 ) r n布 朗) re ( 林 ) l ( c ,Bu( ,Bo ( w ,Gen 格 ,
Pn ( i 平克) e( k ,R d 里德) i ( ,Wht 怀特) e 分别 来源于颜 色 : 黑色 、 蓝
色、 色、 色 、 色 、 色、 棕 绿 粉 红 白色 。不 过 随 着 时 代 的 变迁 , 些 姓 这 中有 些 也 产 生 了变 异 , : ed变 成 了 R e 如 Ra ed或 R a 。 ed
意 思 是 v r i l o m k o o e a gy o p e.此 处 可 以 ey l ey t a e sme n n r r u s t k
采 用 意 义 对 等 法 . 为 : 提 他 前 妻 的名 字 他 就 火 冒三 丈 。 译 一
22 B u ( 色 ) . le 蓝
1 姓 氏 中的 颜 色特 殊 的含 义 . 1
上 , 块红 布 , 斗 牛 士左 右 晃 动 下 , 一 在 引得 公 牛 怒 火 冲 天 , 跳 不 暴 已 。了解 了这 一 点 后 , 们 不 难 知 道 l ea rdrg t ab l的 我 i a o ul k e

颜色词“红色”在中俄文化背景下的含义和象征意义--以俄汉成语谚语为例

颜色词“红色”在中俄文化背景下的含义和象征意义--以俄汉成语谚语为例

颜色词“红色”在中俄文化背景下的含义和象征意义——以俄汉成语谚语为例吉璐瑶(首都师范大学 俄语系,北京 100048)摘 要:颜色词具有重要的文化意义,在艺术、语言、社会等背景下对其进行词研究是理解国外文化传统的基本前提。

颜色词还具有独特的人文含义,在东亚文化中色彩的含义和象征意义与宗教、政治和艺术息息相关。

在中俄文化中,红色被赋予了更为重要的角色,红色的象征意义和含义不断随着社会的发展而丰富。

本文以两国民族文化的结晶——成语谚语为例,从语言和民族文化中探索红色在成语谚语中的含义和象征意义,浅谈在汉俄互译时关于颜色词翻译的障碍与困难。

关键词:颜色词 红色 象征意义 成语谚语一、研究颜色词的含义、象征意义的理论方法颜色,尤其是人类对颜色的认识早已成为许多学者感兴趣的研究主题。

其中,语言学是研究对颜色认知的最有发展前景的人文学科之一。

语言学家们在以颜色词为研究对象的研究中运用了多种理论方法。

(一)词源学了解颜色词的词源(在本文中为颜色词),有助于分析其在中国古代和现代文化中的含义。

例如,类似于“青”等含有多重意义的颜色词经常给翻译者带来问题。

“青”有绿色,蓝色和黑色等多重含义,一般来说,青通常被翻译为“蓝绿色”,但是在某些文本中,这种翻译完全是错误的。

例如,《楚辞》中记载的一些动物名称:黑马(青骊)和黑犀牛(青兕)。

根据词源分析,“青”的象形文字可拆分成上下两部分,上半部表示植物,下半部表示提取矿物质色素的特殊结构,这样的拆分证实了该字有绿色植物性、深色矿物性的颜色,所以对于相对古老的文本而言,词源分析能够有效地避免词汇理解错误。

(二)从心理语言学的角度看,人类学方法是进一步研究颜色象征意义方式的主要手段之一20世纪下半叶布伦特·柏林(Brent Berlin)和语言学家保罗·凯(Paul Kay)合作发表专著《基本颜色词语:普遍性与进化论研究》(Basic Color Terms:Their Universality and Evolution),并以此为标志创建研究颜色语词的人类学方法。

从文化视角透视藏英颜色词“白黑”的内涵

从文化视角透视藏英颜色词“白黑”的内涵

从文化视角透视藏英颜色词“白黑”的内涵全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:藏英颜色词“白黑”在藏族文化中有着丰富的内涵,从文化视角来透视这两个颜色词的意义,可以深入了解藏族人民的价值观念、生活方式和精神世界。

在藏族文化中,“白”和“黑”不仅仅是一种颜色,更是一种象征和符号,承载着深厚的文化内涵。

“白”在藏族文化中象征着纯洁、光明、善良和清白。

在藏族的传统宗教信仰中,白色被视为神圣的颜色,代表着上天的恩典和祝福。

在藏族的信仰仪式中,经常会使用白色的祭品和神灵仪式。

白色也是藏族传统服饰中的重要色彩,代表着美好、吉祥和幸福。

在藏族的婚礼仪式中,新郎和新娘身穿白色的传统服饰,以表达对幸福和美好生活的向往和祝福。

在藏族的建筑和绘画中,白色也常常被运用,代表着纯净和清新。

“白”在藏族文化中承载了一种美好、纯洁和神圣的象征意义。

除了以上的象征意义,白和黑在藏族文化中还承载了更多的情感和思想内涵。

在藏族的民间传说和诗歌中,经常会出现关于白色和黑色的描绘和赞美,以表达对纯洁、力量和神秘的向往和追求。

在藏族的文学和艺术作品中,也常常可以发现关于白色和黑色的意象和意境,以呈现出一种超越时空的情感和思想的交融。

白和黑在藏族的日常生活和社会习俗中也有着丰富的应用和体现,比如在饮食习俗、礼仪行为、传统节日等方面,都可以看到白和黑的身影,为藏族文化增添了独特的韵味和神韵。

从文化视角来透视藏英颜色词“白黑”的内涵,可以发现藏族文化中对白和黑的理解和赞美,超出了单纯的颜色意义,更体现了对美好、神秘和力量的追求和表达。

白和黑在藏族文化中承载了丰富的象征意义、情感内涵和思想价值,成为了藏族文化独特的精神符号和文化符号。

通过对白和黑的文化视角的透视,可以更加深入地理解和把握藏族文化的魅力和韵味,为人们提供了一扇了解和赏识藏族文化的窗口。

希望通过对白和黑的文化内涵的探索和体验,可以让更多的人们关注和重视藏族文化的传承和发展,为民族文化多样性的交流和互鉴做出更多的贡献。

传统相关文化颜色词的相关文化内涵

传统相关文化颜色词的相关文化内涵

电影和电视
在电影和电视中,颜色词的运用可以营造特定的氛围和情 感。例如,在恐怖片中,黑色和深红色常常用来营造紧张 和恐怖的氛围;在浪漫片中,粉色和紫色则常常用来营造 温馨和浪漫的氛围。
电影和电视中的颜色词还可以用来表达角色的性格特点和 内心世界。例如,红色可以代表热情、力量和勇气,蓝色 则可以代表冷静、理智和深沉。
03 颜色词在传统艺术中的应用
CHAPTER
绘画
红色
在中国传统绘画中,红色常用于 表示吉祥、繁荣和幸福。例如, 在年画中,经常可以看到红色的 福字和红色的装饰图案,寓意着
新年的好运和繁荣。
绿色
绿色在传统绘画中通常代表生机 勃勃和活力。在山水画中,绿色 的山林和草地常常用来表现大自
然的美丽和宁静。
黑色
黑色在中国传统绘画中通常与水 墨画相关,代表沉稳、庄重。通 过墨色的深浅变化,可以表现出
丰富的层次和质感。
服饰
红色
在中国传统服饰中,红色常用于喜庆场合,如婚礼和春节。红色 也代表着吉祥、繁荣和幸福。
蓝色
蓝色在传统服饰中通常代表清新、自然。在古代,蓝色也是平民常 用的颜色,因此也代表着朴素和平民色彩。
研究目的和意义
1
研究传统相关文化颜色词的相关文化内涵,有助 于深入了解不同文化背景下人们对颜色的认知和 表达方式。
2
揭示颜色词在传统相关文化中的象征意义和文化 内涵,有助于跨文化交流和沟通,促进文化多样 性和相互理解。
3
通过研究传统相关文化颜色词的相关文化内涵, 还可以为语言学、文化学、社会学等相关学科提 供有益的参考和借鉴。
现代设计的影响
传统颜色词在现代设计中具有重要的 应用价值。通过对传统颜色词的巧妙 运用,可以创造出具有独特魅力和文 化底蕴的设计作品。

中日颜色词语及其文化象征意义

中日颜色词语及其文化象征意义

中日颜色词语及其文化象征意义李庆祥颜色只不过是人的一种主观感觉,这种感觉有的称之为色彩感觉,如日本人的原始色彩感觉是赤为明、黑为暗、白为显、青为晕,这与我国古代用颜色代表“五行”“五方”如出一辙。

人给每一种色彩感觉都确定了名称,而记载这些颜色名称的词就是颜色词。

颜色的名称多源于能够提炼染料的自然物质,如与植物有关的红色类颜色词,汉语中有:枣红、石榴红、桃红、玫瑰红、山碴红等;日语中有:极色、杠梅色、桃色、蔷薇色、珊瑚色、撅子色、毒色、茜色等。

与矿产物质有关的黄色类颜色词,汉语中有:金黄、土黄、蜡黄等;日语中有:雄黄、黄土色、象牙色、生壁色等。

与动物有关的颜色词,汉语中有:鹅黄、鸡冠红、猩红、鱼肚白、鹦鹉绿、乌黑等;日语中有:鸭色、娃色、梅鼠、猩猩耕、海老茶、狐色、胳鸵色、雀色、莺色、氛羽色等。

也有的是人通过想象、联想而以自然物确定的。

这一类的颜色词,汉语中有:天蓝、水绿、苔青、月白、雪白、火红、水红等;日语中有:廿夕了工口一(阳光色)、苔色、苗色、水色、空色等。

因为中日两国丝染纺织业历史悠久兴旺发达,大部分颜色词与丝染纺织业有密切关系。

《说文解字》系部有关丝帛的颜色词就有很多,如“红、绿、紫、绛、维、缉、绢(白色)、缥(白青色)、堤(丹黄色)、细(黑色)、素”等;日语中除了与汉语相同的“红、绿、紫、绛、啡、给、缥”等外,还有“棘色、洗朱、瓶视、一斤染”等。

在古代,绢是中国特有的丝织物,唐·颜师古注:“绢,生白增,似嫌而疏者也。

”所以用它来代表白色,反映出中国丝织文化的背景。

而日语把酿酒用的拥霉的颜色叫做“翅魔”,这是一种略带灰的黄绿色,是日本的禁色之一,反映出日本酿造文化的背景。

类似上述许多颜色词,它不仅表示出不同的色彩,而且还从某个侧面反映出不同民族的文化和生活的特征。

3.颜色词的文化象征意义中日颜色词都蕴涵着深厚的民族文化心态和感情色彩,所以颜色词多数具有丰富的象征意义。

一般认为,颜色词的象征意义是通过客观事物的色彩联想而生发出来的,即人们常说的看到某种颜色就会产生某种联想。

浅析英汉颜色词的文化内涵及其翻译

浅析英汉颜色词的文化内涵及其翻译

浅析英汉颜色词的文化内涵及其翻译中国人自古以来就有“颜色思维”,颜色词语代表着不同的文化内涵,尽管中英文颜色词拥有相似的外观,但可能有着不同的文化符号意义。

本文以“浅析英汉颜色词的文化内涵及其翻译”为标题,分析了英汉颜色词的文化内涵以及在翻译时应注意的内容。

首先,英文和汉语的颜色词拥有不同的文化内涵。

英语中的“红色”更多地指血色,以及勇敢、愤怒、有激情的含义;而汉语中的“红色”则与吉祥、喜庆等话题有关,多用于婚礼、春节等场合。

此外,英文中的“紫色”指的是蓝色和红色的混合色,多表达神圣、尊贵的感觉,而汉语中的“紫色”则和凶险、不安等有关联。

“黄色”的情况也类似,英文中“黄色”指的是淡黄色,表达积极的、明朗的气氛,而汉语中的“黄色”多指黄色本身,有时也和太阳、智慧等有关联。

由此可见,由于文化背景的差异,英汉颜色词在表达内涵时也存在着明显的差异。

其次,在将英汉颜色词翻译成另一种语言时,应特别注意文化内涵的差异,以便反映出中西方颜色文化的差异,从而增加翻译的准确性和质量。

例如,英文中的“She is wearing a red dress”可以翻译为“她穿着一件红色的裙子”,但在中文翻译中,这句话应考虑到文化内涵的不同,因为穿红色表示的是喜庆、和气,恐怕不能直接用“红色”来表示,应该用“喜庆的红色”、“红色的喜庆”等来替代。

同样,汉文中的“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”这句话也用“green(绿色)”来代表“希望”的意义,因此,不能直接用汉语的“绿色”来翻译。

最后,需要指出的是,英汉颜色词在文化内涵上的差异,也是归因于中西方文化的不同。

因此,在翻译时,应注意反映英汉颜色文化的差异,以便增加翻译的准确性和质量。

综上所述,英汉颜色词的文化内涵不同,可以在日常翻译实践中显现出来,因此,在翻译时,应注意反映英汉颜色文化的差异,以便增加翻译的准确性和质量。

浅谈英汉颜色词的文化内涵

浅谈英汉颜色词的文化内涵

达州职业技术学院学报浅谈英汉颜色词的文化内涵

[摘要]英语和汉语中的颜色词丰富多彩,且与社会文化思想有着密切联系,具有浓厚的文化内涵。通过英汉语言中的颜色词的对比,可以看出颜色词里折射出的中西文化的内涵。了解这些,对于正确使用英汉语言,进行成功的言语交际很有必要。[关键词]颜色词;文化内涵;英语;汉语

颜色词(colorwords)即语言中用来描写事物的各种颜色的词。几个世纪以来,随着科学的进步和学科的发展,对颜色的研讨方式从早期柏拉图与亚里士多德哲学思辨式的探索,逐渐演变为人类学、社会学、民族学、生理学、心理学、物理学、神经学乃至遗传学意义上的科学研究[1]P191。汉语中有赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫,英语中有(red)红,(white)白,(black)黑,(green)绿,(yellow)黄,(blue)蓝,(purple)紫。颜色在人们心目中会产生特定的含义,引起特定的联想,激发特殊的反应,这就是颜色的社会内涵。这样,颜色就不再是客观的物质的颜色,而变成抽象的象征色,深深地打上了社会文化的烙印。汉语和英语中有不少颜色词反映出不同的文化心态和感情色彩。特别是汉语,自古以来就有丰富多彩的颜色词。同样,在英语中,也有不少能够折射出西方文化的颜色词。本文通过汉英不同的颜色词及其文化内涵,把英汉颜色词的异同之处加以分析对比。一、红色(red)无论在英语中还是汉语中,红色都有“喜庆”的含义,比如英语中有red-letterdays(纪念日,喜庆的日子),topaintthetownred(狂欢,痛饮),rollouttheredcarpetforsb.(隆重欢迎某人);在汉语中,红色代表热情、温暖,象征着幸福、吉祥和胜利。中国古代的达官贵人喜欢用红色装饰门庭,因而有“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的诗句。这里的“朱”即红色,象征着尊贵、地位、权势和富有。在伦敦,人们到处可见“红色”,如红色双层公共汽车,红色电话亭、红色柱状邮筒等等。伊丽莎白女王在重大场合经常是一身火红的盛装,皇家禁卫

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1

浅谈颜色词的文化意义

【摘要】在人们的实际生活中离不开颜色词,颜色词不仅表示大自然的绚丽色彩,还承
担着一定数量的、和民族传统密切相关的文化意义,它不再只是一种客观事物的属性,而是
人类对客观世界的认识领悟、总结提升。
【关键词】颜色词;文化意义
颜色是社会中最灿烂的表象,语言中的颜色词不仅能表示大自然的绚丽斑斓,而且颜色
词更多地体现了文化背景,即思想方式、风俗习惯、历史传统等诸多方面的文化内涵。作为
文化的产物,语言有助于文化的渗透。汉语中的颜色词蕴涵着深厚的汉民族文化,颜色词多
数具有丰富的文化象征意义。语言的变化通常会反映出文化的变化。由此,我们不能将学习
语言与学习文化割裂开来。
一、红色词语及其文化意义
中国自古至今偏爱红色,红色体现了中国人在精神和物质上的追求,象征着喜庆、成功、
忠诚、温暖和兴旺等。戏曲中用红色脸谱象征忠义、耿直。古代的红指的是朱红,传统婚礼
上的红喜字、红蜡烛、新娘的大红袄,不但给婚礼带来喜庆的气氛,更让人联想到婚后的日
子会越过越红火。过节及吉庆的日子要贴“红门联、红窗花、送红包”等。但是在西方婚礼
上人们避免穿红色,因为在西方文化里,红色象征着“邪恶”。
由于从红色可以联想到战火和鲜血的颜色,红色又象征革命和进步。如“红旗、红军、
红领巾、红色政权”等。
红色也象征顺利、成功,在庆贺企业、商店开业,开幕式的时候,往往用红绸带结彩,
然后剪彩,此中有祝贺成功,顺利、圆满等含义。在这方面也就有了“分红、红包、开门红”
等词语。
红色是一个耀眼的颜色,它可以暗示危险,尤其是在交通行业中,红色往往作为一种信
号警报,如“红绿灯”。
二、黄色词语及文化意义
黄色在中国文化中是红色的一种发展变异,中国人以黄色为尊,黄色象征着神圣、皇权、
贵族、崇高等文化含义。黄色几乎成了中华民族的代表色。这种文化观念非常适合封建统治
者的需要,黄色因而被历代帝王所推崇和垄断,被称为“帝王颜色”。黄色代表权势、威严,
是帝王之色.即天子的专用色, 如历代皇帝均穿黄龙袍,所居住的宫殿都用黄色琉璃瓦,宫
内的一切装饰均用黄色,所乘的车辇也是黄色的。再如“黄榜”、“黄马褂”。普通人是不能
随便使用“黄色”的。
到了今天,黄色其“神圣、崇高”之意随着社会的发展,转为“宝贵、可贵”等含义,
2

如“一刻千金、黄金季节、黄金时间、黄金日、黄金周”等词语的出现。
随着社会变化, 在现代中国, 黄色已经有了贬义。这主要是受到外国文化的影响。人们
用“黄色” 表示低级趣味的报刊、毫无文学价值的书籍, 于是在现代中国人的文化联想中,
“黄色”、“黄”已逐步失去了传统文化中的那种神圣与崇高。
三、白色词语及其文化意义
在中国文化中,白色与红色相对,所有称革命性的事物为“红”而称反动的事物为“白”。
如过去称国民党统治区为“白区、白匪”等。白色基本上是一个禁忌色。白色是无血色、无
生命的表现,象征死亡,如自古以来亲人死后家属要穿白色孝服,以示哀悼;它也象征失败、
愚蠢、无利可得,如 “白旗”表示投降; “白痴”、“ 白搭、白费”等。
白色在中国封建社会是平民之色。从汉代到唐代普通老百姓着白色衣服,故老百姓称“白
衣”,没有功名的人称“白丁”。
因白色和云、雪、玉同色,人们也常常用白色象征纯洁、高雅、纯真无邪。有“清白、
洁白无瑕、白璧无瑕、白衣天使”等褒义词。它又象征正直、诚实,也象征幸运、吉利,它
还有合法、无恶意的意思。
除了红色、黄色和白色,还有紫色、绿色、黑色、粉色等,它们都有各自的文化意义。
如紫色在中国民间传说中,作为祥瑞、高贵、优雅、权力的象征。从绿色可以联想到生机勃
勃,它象征着乡村的宁静与自然界的和谐,表示和睦、友善、和平、希望。不过绿色也象征
妒忌。包公的黑色脸谱告诉我们黑色象征着严正、无私,黑色与夜色相似又象征深沉、神秘。
除此之外黑色还有邪恶、阴险、恐怖等含义。然而粉色则有可爱、甜蜜温馨、浪漫青春等文
化意义。
结论
通过分析以上几种常见颜色词及其文化意义,会发现颜色词不仅是记录颜色的符号,也
是一个民族心灵的窗户。透过它可以看到人类丰富多彩、内涵很深的精神世界,如民族心态,
道德伦理,哲学观念等。因为作为颜色词,它不再只是一种客观事物的属性,而是人类对客
观世界的认识领悟、总结提升。

参考文献:
1)常敬宇.《汉语词汇与文化》 北京大学出版社. 1995.
2)陈启英.《汉语色彩词与汉民族精神文化》 云南民族学院学报 1996,(4)
3)胡壮麟.《语言学教程》北京大学出版社,2006.
4)师锐敏. 《浅谈颜色词在中西文化中不同的象征意义》 晋中学院学报 2006,23(1)

相关文档
最新文档