英语中如何拼写中国人的姓名

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语中如何拼写中国人的姓名在英语中如何拼写中国人的姓名,联合国教科文组织已做规定“一律按汉语拼音的写法。姓和名分开,姓在前,名在后”。现举例说明:

(1)如果是单姓,名又是单字,则姓与名的第一个字母要大写,其余字母用小写。如:Li Lei李雷。

(2)如果是单姓,名是双字,则姓的第一个字母大写,名的第一个字母大写,名的双字合在一起算一个词,不得分开。如:Han Meimei韩梅梅。

(3)如果是复姓,则把复姓字母连在一起,只是第一个字母大写,名字的拼写方法同上。如:

Sima Zhao司马昭,Ouyang Yunsong欧阳云松。

中英姓名比较──中文姓名是姓在前,名在后;英文姓名是姓在后,名在前。Mr用于姓前,如Mr Green不能说成Mr Jim.

(4)如果名字里有可能造成音的混淆的拼写时,要用连字号“-”或隔音号“’”隔开。如:

Yang Xi-an(Xi’an)杨西安,如写成Yang Xian就成了杨仙。

中文名字最标准的英文写法就是直接翻译成汉语拼音:Li Leyang或Lee Yeyang西方人的习惯是名字

在前,姓在后,二者间如果有中间名(Middle name),Middle name一般用简写,中国人如果有英文名字,在正式的场合可以参照这种格式。比如,搜狐创始人、董事局主席张朝阳的英文名字就写成:Charles CY.Zhang.

相关文档
最新文档