张中丞传后叙翻译原文
自考大学语文——张中丞传后叙

自考大学语文——张中丞传后叙一、作家作品韩愈(768824),字退之,河内河阳(今河南孟县)人。
自称郡望为昌黎(今属河北),故世称韩昌黎。
唐代著名政治家、文学家。
自幼勤勉好学,沉潜诗书。
唐德宗贞元八年(792)进士。
贞元末,官监察御史,因上疏请求减免灾民赋税,贬阳山令。
唐宪宗元和年间,随宰相斐度平定淮西藩镇之乱,迁刑部侍郎。
不久即因谏迎佛骨,贬潮州刺史。
穆宗时,历官国子监祭酒、京兆尹等,至吏部侍郎。
卒谥文,故后世称韩文公。
在思想上,韩愈推崇儒学,排斥佛老;在文学上,他崇尚秦汉散文,反对六朝以来的骈俪文风,并因此倡导了有革新意义的古文运动,强调文学要为儒学道统服务,要求言之有物,辞必己出。
韩愈诗文都有很高成就,尤以文章著称,名列唐宋八大家之首。
其文内容殷实,气势壮盛,词锋锐利,语言练达。
苏轼称他文起八代之衰,对唐及后世散文创作有巨大、深远的影响。
著作有《昌黎先生集》。
后叙写在文章后面的跋文。
叙同于序。
本文就是作者阅读了《张巡传》后,感到有所不足,于是又对张巡、许远事迹作了一些补充,所以称作后叙。
本文时代背景:唐明皇时,发生了安史之乱,叛军从河北出兵,攻入河南,一路之上没有遇到唐朝军队的抵抗。
只有在睢阳(今商丘)遇到张巡、许远的顽强抵抗,牵扯叛军的兵力,一定程度延缓了叛军的进攻。
而当时没有一支唐朝的军队来增援他们。
后来,睢阳城被叛军攻克,张巡、许远英勇不屈,被叛军杀害。
安史之乱被平熄后,当时畏敌如虎,不肯出兵救援张巡、许远的人反而出来诬蔑张巡、许远。
韩愈写作了这篇文章,一来为张巡、许远辩冤,二来记述了张巡、许远一些轶闻趣事。
二、主旨本文通过驳斥诬蔑许远的错误论调,记述南霁云及补记张巡、许远的一些逸事,赞美了安史之乱时,抗击叛军的英雄,斥责了一些小人对这些英雄的诬蔑。
三、疑难词句1.以为巡死而远就虏,疑畏死而辞服于贼。
就虏:被俘;辞服:说了屈服的话。
2.观者见其然,从而尤之。
尤:责备。
3.以千百就尽之卒,战百万日滋之师。
《张中丞传后叙》

第五段、补叙张巡、许远、于嵩轶事 张巡读书,记忆惊人; 操笔立书,未尝起草; 就义从容 许远 博闻强识 文思敏捷 性格宽厚
于嵩之死
可见盘踞在各处的武人的猖獗, 而这正是思想舆论混乱的社会根 源,暗示要铲除这股势力。
这一段文字写于蒿,看似闲笔,但对表现张巡的形象有很 大的作用,你认为如何?
这些叙述的文字和议论部分相辅相成,既深化了议论,又 弥补了人物塑造缺乏立体感的缺憾,可谓一举两得。
本文是作者在阅读李翰所写的《张巡传》后, 对有关材料作的补充,对有关人物的议论,所以 题为“后叙”。 置于书后之文谓之“跋”,也称后记。 “后叙”,类似“后记”,是对前人为张巡 作传的订正、补充。这种文体,议论与叙事并重, 笔法灵活。
写作背景
唐隶宗至德二年,安庆绪(安禄山 之子)部将尹子奇率领12万大军攻睢阳,张巡、 许远率兵七千人坚守数月,终因粮尽兵绝,睢阳 陷落,张巡及部将五十余人牺牲,许远被叛军掳 至洛阳,不屈而死。 睢阳保卫战遏制了叛军的攻势,捍卫了江 淮地区人民的生命与财产,为唐军积蓄力量,准 备反攻赢得了宝贵的时间,因而张巡,许远等人 受到了人民的赞扬、传颂。 但当时一些坐观睢阳陷落而不增援的武官, 为自己的可耻行为辩解,同某些嫉妒张﹑许功绩 的文人一起,散布流言,对张、许等抗敌英雄诋 毁。张巡的友人韩愈写了这篇补叙英雄事迹,批 驳流言蜚语,弘扬英雄精神,反对藩镇作乱的散 文名作。
韩愈(768---824)唐代人,字退之,唐代文学家、 思想家。河南河阳人。自谓郡望昌黎,世称韩昌 黎,谥号“文”,后人尊称韩文公。
韩愈与柳宗元同为古文运动的倡导者,为 “唐宋散文八大家”之首。他反对六朝以来 的骈文,提倡先秦、两汉的散文,文学上主 张“文以载道”、“惟陈言之务去”。提出 “不平则鸣”的论点。
《张中丞传》后序唐春英2018

*韩愈,字退之,唐代著名文学家、
关 于 韩 愈
哲学家。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。 又因谥“文”,称韩文公。
*和柳宗元共同领导了古文运动。 *提倡“文从字顺”;“不平则鸣”。 *被尊为唐代文坛之首;苏轼称赞他
“文起八代之衰”;杜牧将之与杜甫 诗歌相并列,称“杜诗韩笔”。
回顾旧识
退之 ,唐代文 韩愈(768---824)唐代人,字_____ 学家、思想家。河南河阳人。自谓郡望昌黎,世称 韩昌黎,谥号“文”,后人尊称韩文公。 古文运动的倡导者,为“唐 韩愈与柳宗元 ______同为____ 宋散文八大家”之首。他反对六朝以来的骈文,提 倡先秦、两汉的散文,文学上主张 “辞必己出” 说理透辟,气势充沛 “惟陈言之务去”。_____________ __________________他的文章, 结构严谨,语言精炼 ________________ ,_________________,对当 时及后代的散文创作都有重大影响。有 昌黎先生 《_________文集》
互相 将要
译文:外面毫无可待而还在拼命守 城,人吃人(可供吃的人)将要吃光,
原文:虽愚人亦能数日而 知死处矣,远之不能计算日 期并且知道自己的死期了,许远不怕死 是很清楚的了。
原文:乌有城坏、其徒俱 死,独蒙愧耻求活,虽至愚者 不忍为。
做
最
译文:哪有城被攻破、他的部下都死 了,唯独自己一人蒙受羞愧耻辱而求活 命的呢?即使是最愚蠢的人也不忍心这 样做。
原文:城陷而虏,与巡死先 后异耳。两家子弟材智下,
因而 不同
译文:睢阳城陷落因而被俘获,与张巡 死的时间前后不同罢了。张、许两家的子弟 才智低下,
原文:不能通知二父志, 以为巡死而远就虏,疑畏死而辞 服于贼。
《张中丞传后叙》

(第二段---3)
远诚畏死,何 如果许远真的怕死,何苦守住这尺 苦守尺寸之地,食 寸大小的地盘,以他所爱之人的肉 其所爱之肉,以与 充饥,来和叛军对垒而不投降呢?当 贼抗而不降乎?当 他在包围中守城时,外面没有一点 其围守时,外无蚍 哪怕极为微弱的援助,所要效忠的, 就是国家和皇上,而叛军会拿国家 蜉蚁子之援,所欲 和皇上已被消灭的情况告诉他。许 忠者, 国与主耳; 远见救兵不来,而叛军越来越多, 而贼语以国亡主灭, 一定会相信他们的话。 远见救援不至,而 贼来益众,必以其 言为信。
指明当时的客观情境,说明许远抱定必死的决心。
层次结构(一)
全文可分四部分 第一段(1):交待写作本文的时间和缘由。 第二段(2,3,4):驳斥小人的流言蜚语,歌颂张许二人的 高贵品质和历史功勋。 第一层(2):驳斥“畏死辞服于赋”的错误论调。 三个事实论据: 1)“位本在巡上” 2)“苦守尺寸之心,食其所爱之肉” 3)“虽愚人变能数日而知死处矣” “远之畏死亦明矣”
疏通
第一段译文 元和二年四月十三日夜晚,我与吴郡的张籍 翻阅家中的旧书,发现李翰所写的《张巡传》。 李翰一向因文笔好而自豪,这篇传记写的也很详 细周密。然而我觉得遗憾的是,仍有遗漏,(那 就是)没有给许远写传记,也没有记载雷万春事 迹的始末。 第一段,是引子,借评论李翰的 《张巡传》,交代了本文写作的缘起。
思考明确
1、大敌当前,许远一 心抗战,毫无个人私 念的忠贞大度行为 辩其非畏 2、假设同意诬者所言, 忠勇坦荡、 死而降敌 提出有力的反诘 为国尽职 3、指明当时的客观情 境是人皆知已临死境, 许远已抱定必死的决 心
继续串讲
(三段——1) 说者又谓: 远 与巡分城而守,城 之陷自远所分始。 以此诟远,此又与 儿童之见无异。
张中丞传后叙中许远的人物性格分析

张中丞传后叙中许远的人物性格分析
1.张中丞传后叙许远的人物性格分析:《张中丞传》叙述了唐代名相张九龄一生政绩和情趣,文章写得非常朴实。
作者以“臣闻之:明君贤主,能任使者;清官直道,不失其守”为题,表达了对张九龄的赞美和怀念。
2.原文翻译及赏析:唐德宗贞元年间,太子李诵因与宰相杨炎意见不合,被贬到岭南做永州刺史,十二月,又改授广州都督,总管岭南事务。
他上任后就开始整顿吏治,罢免贪污受贿的官员,惩处以前被贬谪的官员,并且兴修水利,疏浚河流,使当地百姓安居乐业,成为广东著名的富庶之区。
一座大惊,皆感激为云泣下翻译

一座大惊,皆感激为云泣下翻译
“一座大惊,皆感激为云泣下”的意思是:在座的人大吃一惊,都感动得为南霁云流下了眼泪。
出自唐代韩愈《张中丞传后叙》,原文节选:
南霁云之乞救于贺兰也,贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救;爱霁云之勇且壮,不听其语,强留之,具食与乐,延霁云坐。
霁云慷慨语曰:“云来时,睢阳之人,不食月余日矣!云虽欲独食,义不忍;虽食,且不下咽!”因拔所佩刀,断一指,血淋漓,以示贺兰。
一座大惊,皆感激为云泣下。
译文:
南霁云向贺兰进明求救的时候,贺兰进明妒忌张巡、许远的威望和功劳超过自己,不肯派兵相救;但看中了南霁云的勇敢和壮伟,不采纳他的话,却勉力挽留他,还准备了酒食和音乐,请南霁云入座。
南霁云义气激昂说:“我来的时候,睢阳军民已经一个多月没有东西吃了!我即使想一个人享受,道义不能允许;即使吃了,我也难以下咽!”于是拔出自己的佩刀,砍断一个手指,鲜血淋漓,拿给贺兰进明看。
在座的人大吃一惊,都感动得为南霁云流下了眼泪。
语文导学粤教唐宋散文选读 讲义+精练:第二单元 第5课 《张中丞传》后叙 Word版含解析

第5课《张中丞传》后叙1.通假字(1)然尚恨有阙.者同“缺”,缺陷,遗漏。
(2)此矢所以志.也同“识”,标志,标识。
(3)嵩常.在围中同“尝”,曾经。
2.古今异义(1)竟与巡俱守死、成功..名。
古义:两个词,成,成就、达成;功,功业。
今义:①获得预期的结果(跟失败相对);②指事情的结果令人满意。
(2)两家子弟材智下,不能通知..二父志。
古义:深知,深入了解。
今义:①把事项告诉人知道。
②通知事项的文书或口信。
(3)虽愚人亦能数日..而知死处矣。
古义:计算着日子,知道死期已近。
今义:几天。
(4)观者见其然,从而..尤之。
古义:从,跟从;而,表顺承的连词。
今义:连词。
上文是原因、方法等,下文是结果、目的等;因此就。
(5)及其无救而且..穷也,将其创残饿羸之余。
古义:而,而且、并且,表递进;且,将要。
今义:递进关系连词。
表示进一步,前面往往有“不但、不仅”等跟它呼应。
(6)愈尝从事..于汴、徐二府。
古义:从,跟从;事,做事。
今义:①动词,投身到(事业中去)。
②(按某种办法)处理。
(7)其老人往往..说巡、远时事。
古义:到处。
今义:表推测,副词。
表示根据以往的经验,某种情况在一定条件下时常存在或经常发生。
(8)一座大惊,皆感激..为云泣下。
古义:感动,激动。
今义:因对方的好意或帮助而感动并产生谢意。
(9)籍时尚..小,粗问巡、远事。
古义:时,当时;尚,还。
今义:①当时的风尚;时兴的风尚。
②合于时尚。
(10)因诵嵩所读书..,尽卷不错一字。
古义:读过的书籍。
今义:①看着书本,出声地或不出声地读。
②指学习功课。
③指上学。
(11)巡就戮时,颜色..不乱。
古义:脸色,面色。
今义:由物体发射、反射或透过的光波通过视觉所产生的印象。
3.一词多义(1)穷⎩⎪⎨⎪⎧ 及其无救而且穷.也:困顿,绝望欲穷.其林:走到……尽头 (2)虽⎩⎪⎨⎪⎧ 云虽.欲独食:纵然则虽.欲长侍足下:虽然 (3)卒⎩⎪⎨⎪⎧ 宁能知人之卒.不救:副词,最终以千百就尽之卒.:名词,士兵 (4)少⎩⎪⎨⎪⎧少.依于巡:小时候则其至又加少.矣:少,跟“多”相对 (5)于⎩⎪⎨⎪⎧ 月日后于.巡:介词,比有于嵩者,少依于.巡:介词,引出后面的“巡”籍大历中于.和州乌江县见嵩:介词,在(6)以⎩⎪⎨⎪⎧必以.其言为信:介词,把以.千百就尽之卒:介词,凭借因乱抽他帙以.试:连词,来 4.词类活用(1)翰以文章自名.:名词作动词,称。
南霁云之乞救于贺兰也文言文翻译

南霁云之乞救于贺兰也文言文翻译“南霁云之乞救于贺兰也”的意思是:南霁云向贺兰请求支援。
“南霁云之乞救于贺兰也”一句出自唐代韩愈的《张中丞传后叙》,文中主要表彰了张巡、许远抗击安史叛军的功绩,驳斥了对张、许的诬蔑、中伤,以此来歌颂抗击藩镇作乱的英雄人物。
此文写于唐宪宗元和二年。
《张中丞传后叙》原文节选及翻译原文:愈尝从事于汴徐二府,屡道于两府间,亲祭于其所谓双庙者。
其老人往往说巡、远时事云:南霁云之乞救于贺兰也,贺兰嫉巡、远之声威功绩出己上,不肯出师救;爱霁云之勇且壮,不听其语,强留之,具食与乐,延霁云坐。
霁云慷慨语曰:“云来时,睢阳之人,不食月余日矣!云虽欲独食,义不忍;虽食,且不下咽!”因拔所佩刀,断一指,血淋漓,以示贺兰。
一座大惊,皆感激为云泣下。
云知贺兰终无为云出师意,即驰去;将出城,抽矢射佛寺浮图,矢着其上砖半箭,曰:“吾归破贼,必灭贺兰!此矢所以志也。
”愈贞元中过泗州,船上人犹指以相语。
城陷,贼以刃胁降巡,巡不屈,即牵去,将斩之;又降霁云,云未应。
巡呼云曰:“南八,男儿死耳,不可为不义屈!”云笑曰:“欲将以有为也;公有言,云敢不死!”即不屈。
翻译:我韩愈曾经在汴州、徐州任职,多次经过两州之间,亲自在那叫做双庙的地方祭祀张巡和许远。
那里的老人常常说起张巡、许远时候的事情:南霁云向贺兰进明求救的时候,贺兰进明妒忌张巡、许远的威望和功劳超过自己,不肯派兵相救;但看中了南霁云的勇敢和壮伟,不采纳他的话,却勉力挽留他,还准备了酒食和音乐,请南霁云入座。
南霁云义气激昂说:“我来的时候,睢阳军民已经一个多月没有东西吃了!我即使想一个人享受,道义不能允许;即使吃了,我也难以下咽!”于是拔出自己的佩刀,砍断一个手指,鲜血淋漓,拿给贺兰进明看。
在座的人大吃一惊,都感动得为南霁云流下了眼泪。
南霁云知道贺兰进明终究没有为自己出兵的意思,立即骑马离去;将出城时,他抽出箭射寺庙的佛塔,那枝箭射进佛塔砖面半箭之深,说:“我回去打败叛军后,一定要消灭贺兰进明!就用这枝箭来作为标记。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
张中丞传后叙翻译原文
原文:
元和二年四月十三日夜,愈与吴郡张籍阅家中旧书,得李翰所为《张巡传》。翰以文章
自名,为此传颇详密。然尚恨有阙者,不为许远立传,又不载雷万春事首尾。
远虽材若不及巡者,开门纳巡,位本在巡上,授之柄而处其下,无所疑忌,竟与巡俱守
死,成功名。城陷而虏。与巡死先后异耳。两家子弟材智下,不能通知二父志,以为巡死而
远就虏,疑畏死而辞服于贼。远诚畏死,何苦守尺寸之地,食其所爱之肉,以与贼抗而不降
乎?当其围守时,外无蚍蜉蚁子之援,所欲忠者,国与主耳。而贼语以国亡主灭。远见救援
不至,而贼来益众,必以其言为信。外无待而犹死守,人相食且尽,虽愚人亦能数日而知死
处矣。远之不畏死亦明矣。乌有城坏其徒俱死,独蒙愧耻求活?虽至愚者不忍为。呜呼!而
谓远之贤而力之邪?
说者又谓远与巡分城而守,城之陷,自远所分始,以此诟远。此又与儿童之见无异。人
之将死,其藏腑必有先受其病者。引绳而绝之,其绝必有处。观者见其然,从而尤之,其亦
不达于理矣。小人之好议论,不乐成人之美如是哉!如巡、远之所成就,如此卓卓,犹不得
免,其他则又何说?
当二公之初守也,宁能知人之卒不救,弃城而逆遁?苟此不能守,虽避之他处何益?及
其无救而且穷也,将其创残饿羸之余,虽欲去必不达。二公之贤,其讲之精矣。守一城,捍
天下,以千百就尽之卒,战百万日滋之师,蔽遮江淮,沮遏其势。天下之不亡,其谁之功也?
当是时,弃城而图存者,不可一二数,擅强兵坐而观者相环也。不追议此,而责二公以死守,
亦见其自比于逆乱,设淫辞而助之攻也。
愈尝从事于汴、徐二府,屡道于两州间,亲祭于其所谓双庙者。其老人往往说巡、远时
事云。
译文:
元和二年四月十三日夜,我和吴郡人张籍翻阅家中旧书,发现李翰撰写的《张巡传》。
李翰以文章写得好而自负,这篇传记写得很详细周密。但可惜还有不足之处,没有替许远立
传,又没有记载雷万春事迹的头尾。
许远虽然才能似乎比不上张巡,但他打开城门,接纳张巡共守睢阳。地位本来在张巡之
上,却把权柄交给他,受他指挥,没有什么猜疑和妒忌,最后和张巡一起守城,一起死难,
建立了功名,由于城池沦陷而被俘虏,和张巡的死相比先后不同时罢了。许、张两家子弟才
能智慧低下,不能彻底理解许远、张巡的志气。张家子弟认为张巡战死而许远受虏不死,怀
疑许远怕死而降贼。许远假如怕死的话,为何要苦苦地死守小小的睢阳城,把自己的奴僮杀
了给土兵们吃,来同敌军抗战而不投降呢?当他们被围困的时候,城外连极其弱小的援兵都
没有,他们所要效忠的只是国家和君主罢了,而叛军则告诉许远唐朝已经灭亡,君主已经死
了。许远看见救兵不来,而叛军却越来越多,一定以为敌人的话是真的。等不到外来的救兵
尚且死守城池,人吃人也快吃完了,即使是傻瓜也会算得出死亡的期限!由此看来,许远的
不怕死也就很明白了。哪有城池失陷了,部下都死光了,他自己却独自含羞忍辱,苟且偷生
的呢?即使是最愚蠢的人也不肯这么做。唉!难道说许远这样贤明的人会做这样的事吗?
谈论的人又说许远和张巡分别守城,城池失陷是从许远所分担的一面开始的,拿这个来
辱骂许远。这又和儿童的见识没有差别。人要死,他的内部器官一定有先得那个病的部位;
拉断绳子,它断开的地方一定是绳子的某一段。观察人死、绳断的人见到情况是这样,据此
就责怪某一内脏和绳子的某一段,也未免太不懂道理了。小人喜欢非议,不乐意成全别人的
好事竟然到了这个地步哇!象张巡、许远对国家作出的贡献是如此卓越,还不免遭受指摘,
别的事情那还有什么可说的呢?
当张、许二公初守睢阳的时候,怎能料到人家终于不来救援,因而放弃睢阳,事先退走
呢?如果这座城不能够守住,即使退避到别的地方去又有什么用处呢?等到确无救兵,处于
困难的境地时,率领着他们那些因受伤而残废、因挨饿而瘦弱的余部,即便想撤离睢阳也肯
定不可能了。张、许二公这样贤明,他们已经考虑得很周到了。坚守一座城池,来保卫朝廷,
凭借千百名接近死亡的士兵,抵挡上百万日益增多的敌军,掩蔽江淮流域,从而阻遏叛军的
兵势。唐王朝没有被灭亡,是谁的功劳呢?在当时,丢弃城池而考虑活路的不是少数几个人,
掌握强兵、坐视不救的人到处都是。他们不去追究非议这些人,反而责怪张、许不该死守,
也就可见他们把自己比同叛逆,制造邪说帮助叛敌攻击张、许二公。
我曾在汴州、徐州二幕府任推官,多次经过两州之间的睢阳城,亲自到那称为“双庙”的
地方致祭过,那里的老人常常谈到张巡、许远当时的事情。