室内装修设计协议(中英文)

合集下载

全面的室内装潢契约英文版

全面的室内装潢契约英文版

全面的室内装潢契约英文版Comprehensive Interior Decorating ContractWhen it comes to designing or renovating the interior of your home or office, having a detailed and comprehensive contract in place is essential to ensure that both parties are clear on the terms and expectations of the project. This document will outline all the necessary details such as the scope of work, timeline, budget, materials, and any other specific requirements that need to be agreed upon before the project begins.The interior decorating contract should include a detailed description of the work to be done, including the specific rooms or areas that will be decorated, the types of materials and finishes to be used, and any special requests or design preferences. It should also outline the responsibilities of both the client and the decorator, including payment terms, deadlines, and any additional services that may be provided.By having a comprehensive contract in place, both parties can avoid any potential misunderstandings or disputes that may arise during the course of the project. It provides a clear roadmap for the project, ensuring that everyone is on the same page and working towards a common goal.In conclusion, a comprehensive interior decorating contract is a crucial document that should not be overlooked. It serves as a legal and binding agreement between the client and the decorator, outlining all the necessary details to ensure a successful and smooth project completion. Make sure to carefully review and discuss the contract with your decorator before signing to ensure that all parties are in agreement and that the project can proceed as planned.。

室内(办公室)设计装修合同-中英文

室内(办公室)设计装修合同-中英文

办公室设计合同合同号:________________签订日期:________________签订地点:________________根据《中华人民共和国合同法》以及其他相关法律、法规,结合室内装饰的特点,经甲、乙双方友好协商,甲方委托乙方承担室内装饰设计,并达成如下协议。

一、甲方委托室内设计的地址________________________,房型____________,总面积____________平方米。

二、甲方委托乙方室内设计,且乙方不负责施工,其设计收费标准为每平方米____________美元,收取设计费共计____________美元。

甲方应在合同签署时付首期50% 设计费,并与乙方约定上门测量的时间和地点。

乙方设计师在测量后____天内完成平面布置图及顶面布置图。

三、乙方完成初步设计方案后,甲方与乙方设计师经过沟通同意,填写设计方案进程表。

甲方应支付设计费余款,乙方设计师将在____天内完成全套装潢设计图。

四、图纸完成后,甲方如有更改意见,再与乙方设计师沟通。

乙方根据协商方案,绘制更改图纸,双方再次填写设计方案进程表。

图纸更改确认后,乙方将全套图纸交给甲方使用。

五、施工过程中,乙方设计师应至少有三次去现场指导施工,以达到设计效果。

六、违约责任:1.乙方未在约定时间内完成设计图且延期时间在_____天内的,每延期一天应当支付设计费总价的 3% 违约金给甲方。

2. 乙方延期____天以上未完成设计图的,甲方有权解除合同,乙方应退还甲方的设计费用,并承担设计费总价 50% 的违约金。

3. 乙方无故终止合同,除退还甲方所交的设计费用外,还应按合同规定的设计费总价的 50% 作为违约金付给甲方。

七、设计合同经双方签字认可后,甲方必须按合同约定支付设计费。

如甲方中途取消合同,乙方不再退还已收取的设计费。

八、除本合同外,甲乙双方之间的所有往来函件,乙方给甲方的资料、图纸等均采用英文。

九、本合同中如有未尽事宜,由双方协商解决,协商不成,由甲方所在地人民法院裁决。

全面的室内装饰保护协议英文版

全面的室内装饰保护协议英文版

全面的室内装饰保护协议英文版Comprehensive Interior Decoration Protection AgreementThis document serves as a comprehensive agreement to protect the interior decoration of a property. It outlines the terms and conditions for maintaining and preserving the aesthetics and functionality of the interior design elements.PurposeThe main objective of this agreement is to ensure that the interior decoration of the property is well-maintained and protected from any damages or alterations that may compromise its integrity.ScopeThis agreement covers all aspects of the interior decoration, including but not limited to furniture, fixtures, wall coverings, flooring, lighting, and accessories. It applies to both residential and commercial properties.ResponsibilitiesBoth parties involved in this agreement, the propertyowner/landlord and the tenant/occupant, are responsible for ensuring the proper care and maintenance of the interior decoration. This includes regular cleaning, repair of damages, and adherence to any guidelines provided.MaintenanceRegular maintenance of the interior decoration is crucial to its preservation. This includes cleaning and dusting of furniture and fixtures, repairing any damages promptly, and following proper care instructions for different materials.ModificationsAny modifications or alterations to the interior decoration must be approved in writing by both parties. This ensures that any changes made are in line with the original design and do not compromise the overall aesthetic or functionality of the space.DamagesIn the event of any damages to the interior decoration, the responsible party must take immediate action to repair or replace the affected items. Failure to do so may result in penalties or additional charges as outlined in the agreement.TerminationIf either party wishes to terminate this agreement, written notice must be provided with a reasonable timeframe for the other party to make alternative arrangements for the protection and maintenance of the interior decoration.ConclusionBy entering into this comprehensive interior decoration protection agreement, both parties acknowledge their responsibilities and commitments to preserving the aesthetics and functionality of the property's interior design elements.Signed: [Property Owner/Landlord] Signed:[Tenant/Occupant]Date: Date:。

中英文对照装饰施工合同

中英文对照装饰施工合同

中英文对照装饰施工合同合同编号:__________中英文对照装饰施工合同甲方:Address:Contact Person:Phone:乙方:Address:Contact Person:Phone:鉴于甲方为进行房屋装饰装修,需要乙方提供装饰施工服务,双方本着平等互利的原则,经协商一致,特订立本合同,以便共同遵守。

第一条工程概况1.1 工程名称:____________________1.2 工程地点:____________________1.3 工程内容:包括但不限于____________、____________、____________等。

1.4 工程预算:人民币(大写):____________元整(小写):_____________元。

第二条合同价格及支付方式2.1 双方确认,乙方向甲方提供的装饰施工服务价格为人民币(大写):____________元整(小写):_____________元。

2.2 甲方支付乙方的款项分三次支付,具体支付时间和比例如下:第一次支付:合同签订后七个工作日内,支付合同价的30%;第二次支付:工程进度达到50%时,支付合同价的30%;第三次支付:工程验收合格后,支付合同价的40%。

2.3 甲方支付款项时,应出具相应的付款凭证。

第三条施工期限3.1 双方确认,乙方应按照本合同约定的施工内容、施工标准和施工期限完成施工。

3.2 乙方承诺,本工程的施工期限为________个月,自甲方支付首期款项之日起计算。

3.3 乙方如因特殊情况需延长施工期限,应提前七个工作日书面通知甲方,并征得甲方同意。

甲方同意延长的期限,乙方应相应顺延。

第四条工程质量4.1 乙方应按照甲方的要求、国家相关标准和规范进行施工,保证工程质量。

4.2 工程验收不合格的,乙方应负责返工、整改,直至验收合格。

4.3 工程验收合格后,乙方应承担保修责任,保修期限自工程验收合格之日起计算,保修期限为________年。

装修工程设计合同 英语

装修工程设计合同 英语

装修工程设计合同英语英文回答:RESIDENTIAL DESIGN SERVICES AGREEMENT.THIS RESIDENTIAL DESIGN SERVICES AGREEMENT (this "Agreement") is made and entered into this [date] by and between [Client Name], an individual residing at [Client Address] (the "Client"), and [Designer Name], an individual residing at [Designer Address] (the "Designer").RECITALS.A. The Client desires to engage the Designer to provide design services for the Client's residential property located at [Property Address] (the "Property").B. The Designer represents and warrants that the Designer has the necessary skills, experience, and expertise to provide the design services required by theClient.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements set forth herein, the parties hereto agree as follows:1. SCOPE OF SERVICES.The Designer shall provide the following design services to the Client:a. Prepare conceptual design plans for the Property.b. Develop detailed construction drawings and specifications.c. Assist the Client in selecting materials and finishes.d. Coordinate with contractors and subcontractors.e. Provide construction administration services.2. FEES AND PAYMENT.The Client shall pay the Designer a total fee of [amount] for the design services to be provided under this Agreement. The fee shall be paid in [number] installments, as follows:a. [percentage of fee]% upon the execution of this Agreement.b. [percentage of fee]% upon the completion of the conceptual design plans.c. [percentage of fee]% upon the completion of the detailed construction drawings and specifications.d. [percentage of fee]% upon the completion of the construction administration services.3. TERM OF AGREEMENT.This Agreement shall commence on the date first written above and shall terminate upon the completion of the design services by the Designer.4. REPRESENTATIONS AND WARRANTIES.a. The Designer represents and warrants that the Designer has the necessary skills, experience, and expertise to provide the design services required by the Client.b. The Client represents and warrants that the Client has the authority to enter into this Agreement and to bind the Client to the terms and conditions hereof.5. INDEMNIFICATION.The Designer shall indemnify and hold harmless the Client, its officers, directors, employees, agents, and contractors from and against any and all claims, damages, liabilities, costs, and expenses, including reasonable attorney's fees, arising out of or related to theDesigner's performance or non-performance of the design services under this Agreement.6. TERMINATION.Either party may terminate this Agreement for causeupon written notice to the other party. Cause shall include, but not be limited to, the following:a. A material breach of this Agreement by the other party.b. The inability of the other party to perform the services required under this Agreement.7. GOVERNING LAW.This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [state].8. ENTIRE AGREEMENT.This Agreement constitutes the entire agreement between the parties hereto and supersedes all prior agreements, understandings, and negotiations, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first written above.Client:[Client Signature][Client Printed Name]Date:Designer:[Designer Signature][Designer Printed Name]Date:中文回答:住宅设计服务协议。

室内装饰施工合同英语

室内装饰施工合同英语

Contract for Interior Decoration WorkThis Contract (hereinafter referred to as the "Contract") is made and entered into as of [Date], by and between [Customer's Name] (hereinafter referred to as the "Customer"), and [Contractor's Name] (hereinafter referred to as the "Contractor").1. Scope of WorkThe Contractor agrees to perform interior decoration work (hereinafter referred to as the "Work") in the Customer's premises located at [Address], including, but not limited to, the following:1.1. Demolition and removal of existing interior finishes, such as wallpaper, paint, flooring, etc.1.2. Installation of new interior finishes, including painting, wallpaper, flooring, tiles, etc.1.3. Installation of new fixtures, such as lighting fixtures, fans, etc.1.4. Installation of new doors, windows, and hardware.1.5. Installation of new moldings, trim, and casings.1.6. Repair and replacement of damaged walls, ceilings, and floors.1.7. Other related work as agreed upon by the parties.2. Time and ScheduleThe Work shall commence on [Start Date] and shall be completed within [Completion Date]. The Contractor shall make every effort to complete the Work within the agreed timeframe, but shall not be held liable for any delays due to unforeseen circumstances or acts of God.3. Payment TermsThe Customer agrees to pay the Contractor the total contract price of [Total Contract Price] for the Work performed under this Contract. The total contract price shall be paid in installments as follows:3.1. A down payment of [Down Payment] shall be paid by the Customer to the Contractor within [Number of Days] days after the execution of this Contract.3.2. The Contractor shall provide the Customer with a detailed progress invoice at the end of each month during the course of the Work. The Customer agrees to pay the Contractor the invoiced amount within [Number of Days] days after receipt of the invoice.3.3. The final payment of [Final Payment] shall be paid by the Customer to the Contractor upon completion of the Work and upon the Customer's acceptance of the Work as satisfactory.4. Change OrdersIf the Customer requests any changes to the Work described in this Contract, the Contractor shall provide the Customer with a written change order detailing the nature of the changes and the additional cost associated with such changes. The Customer agrees to sign the change order and pay the additional cost within [Number of Days] days after receipt of the change order.5. WarrantyThe Contractor warrants that the Work performed under this Contractshall be free from defects in materials and workmanship for a period of [Warranty Period] years from the date of completion. The Contractor's sole obligation under this warranty shall be to repair or replace any defective Work at the Contractor's sole discretion.6. IndemnificationThe Contractor shall indemnify and hold harmless the Customer against any and all claims, damages, liabilities, and expenses (including attorney's fees) arising out of or in connection with the performance of the Work under this Contract, except to the extent caused by the Customer's own negligence or willful misconduct.7. DefaultIf either party defaults in the performance of any obligation under this Contract, the other party may terminate this Contract and pursue any available remedies.8. Governing Law and Dispute ResolutionThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of the [Arbitration Institution], and the decision of the arbitrator(s) shall be final and binding upon the parties.9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior agreements and understandings, both written and oral, relating to the subject matter of this Contract. This Contract may be amended or modified only by a written instrument executed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.[Customer's Name] [Contractor's Name]By: ___________________________ By: ___________________________Name: ______________________ Name: ______________________Title: ______________________ Title: ______________________Date: _______________________ Date: _______________________。

全面的房屋装修协议文件英文版

全面的房屋装修协议文件英文版

全面的房屋装修协议文件英文版Comprehensive Home Renovation Agreement DocumentThis document serves as a comprehensive agreement outlining the terms and conditions for a home renovation project. It covers all aspects of the renovation process including scope of work, timeline, budget, materials, and responsibilities of both the homeowner and the contractor. The goal of this agreement is to ensure a smooth and successful renovation project with clear communication and expectations.Scope of WorkThe scope of work includes but is not limited to: demolition, construction, electrical work, plumbing, painting, flooring, and any other necessary tasks to complete the renovation project. Any changes or additions to the scope of work must be agreed upon in writing by both parties.TimelineThe timeline for the renovation project will be outlined in detail, including start and end dates for each phase of the project. Delays may occur due to unforeseen circumstances, but both parties agree to communicate and work together to minimize any disruptions to the timeline.BudgetA detailed budget will be provided, outlining the costs of materials, labor, permits, and any other expenses related to the renovation project. Any changes to the budget must be approved in writing by both parties before proceeding.MaterialsAll materials used for the renovation project will be of high quality and meet industry standards. The homeowner and contractor will agree on the specific materials to be used for each aspect of the project, taking into consideration durability, aesthetics, and budget.ResponsibilitiesThe homeowner is responsible for providing access to the property, obtaining necessary permits, and making timely payments as outlined in the agreement. The contractor is responsible for completing the work according to the agreed upon scope, timeline, and budget.Dispute ResolutionIn the event of any disputes or disagreements during the renovation project, both parties agree to first attempt to resolve the issue through open communication and mediation. If a resolution cannot be reached, either party may seek legal action as a last resort.This comprehensive home renovation agreement document is designed to protect the interests of both the homeowner and the contractor, ensuring a successful and satisfactory renovation project for all parties involved.。

5个标准版室内装修设计合同英文版

5个标准版室内装修设计合同英文版

5个标准版室内装修设计合同英文版Title: 5 Standard Indoor Decoration Design ContractsWhen it comes to interior decoration design contracts, it is crucial to ensure that all parties involved are on the same page. Here are five essential elements that should be included in a standard indoor decoration design contract:1. Scope of Work: This section should clearly outline the specific tasks and responsibilities of both the designer and the client. It should detail the design services to be provided, the timeline for completion, and any additional services that may be required.2. Payment Terms: It is important to clearly define the payment terms in the contract. This should include the total cost of the design services, the payment schedule, and any additional fees that may apply. Both parties should agree on the payment terms before work begins.3. Design Approval Process: The contract should outline the process for design approval. This should include how designs will be presented to the client, how revisions will be handled, and the deadlines for design approval. Clear communication is key to ensuring a successful design process.4. Ownership of Design: This section should address the ownership rights of the design work. It should specify that the designer retains ownership of the design until full payment is received. Once payment is made, the client will have full rights to use the design as outlined in the contract.5. Termination Clause: In the event that either party wishes to terminate the contract, there should be a clear termination clause included. This should outline the steps that need to be taken to terminate the contract, any penalties or fees that may apply, and the process for resolving any disputes that may arise.By including these five elements in a standard indoor decoration design contract, both parties can ensure a smooth and successful designprocess. It is important to review the contract carefully and make any necessary revisions before signing to avoid any misunderstandings or disputes down the line.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

室内装修设计协议AGREEMENT OF HOUSE INTERIOR DESIGNThis AGREEMENT OF INTERIOR DESIGN made this date of between A (hereinafter called "the Client" which expression includes their legal representatives, successors in title an assigns) of the one part and B practicing as design consultant at C (hereinafter called “the Designer" which expression includes his/legal representatives, successors in titles and permitted assigns) of the other part. WHEREAS the Client intends to construct and complete. (hereinafter called 'the project');AND WHEREAS the Client is desirous of appointing the Designer to provide professional design services for the Project on the terms and conditions hereinafter appearingIT IS HEREBY AGREED BETWEEN THE PARTIES HERETO AS FOLLOWS:本设计协议由甲方(客户)和乙方(设计顾问)及丙方(设计公司)于日签订。

鉴于客户意欲建设并完成本工程;鉴于客户愿意指定设计公司依照以下条款为本工程提供专业设计服务。

因此,双方达成协议如下:1.0 SCOPE OF WORK 服务范围1.1 Interior layout and spatial re-planning of all areas.室内布局和所有领域的空间重新规划。

1.2 Interior design conceptualization and design implementation.室内设计构思和设计实施。

1.3 Interior finishes advice, specification and implementation.室内饰面咨询,规范和实施。

1.4 Interior lighting conceptualization, selection and implementation.室内灯具构思、选择和实施。

1.5 Interior fixtures specification and design for custom made & built in furniture or doors not already in the architectural schedule.为客户制作或建造于不包括建筑物内已有的家具或门上的室内固定物或附着物的规范和设计1.6 Loose furniture consultation and selection.活动家具的咨询和选择1.7 Preparation of all necessary documents for the implementation for the project. 本项目实施所需全部必要文件的准备1.8 Coordination with appointed contractors, suppliers, specialists and other consultants.与指定承建商、供应商、专家和其他顾问的协商1.9 Periodical project supervision of items 1.1 to 1.8 during construction.施工期间对条款1.1至1.8的履行进行阶段性项目监督1.10 Sketches followed by computerized 3D perspectives (in house) of main areas. 室内主要领域的三维电脑视觉效果的草图2.0 EXCLUSIONS 除外方面2.1 Areas not included in the Design Consultant’s scope of work are External Building Works, Civil and Structural Engineering, External Landscape, Mechanical and Electrical Engineering, Plumbing & Air Conditioning Engineering, Quantity Surveying & Computer 3D animation.不包含在设计咨询服务范围的领域是室外建造工程,土木及结构工程,外部景观,机电工程,水暖和空调系统工程,工料测量和电脑三维动画。

2.2 While the scope of works includes supervision and installation, it does not cover the maintenance or defects liability period following the award of the ‘Practical Completion Certificate’ to the contractor if any.尽管服务范围包括监督和安装,但它不包含提交(如有,)承建商“实际完成证书”以后期间的维护或者缺陷责任。

2.3 While the Designer will provide intent drawings of typical finishes and fixtures, all shop drawings for specialists tradesmen and propriety systems or products must be submitted by the respective sub contractors appointed for this project. They may include:尽管设计方将提供典型饰面及固定物的意向图,但为专业施工人员和配套系统或产品的所有施工图纸必须由各自为该项目指定的分包商提交,他们应该包括:2.3.1 Stone works石材工程2.3.2 External windows or doors (including pocket doors)外部窗户或门(包括小型的门)2.3.3 Elevators and lift drawings电梯和升降机图纸2.3.4 Mechanical & Electrical drawings (should there be no M&E consultant appointed)机电图纸(如果没有指定的机电咨询顾问)2.3.5 Audio visual & IT related equipment视听及与计算机相关的设备2.3.6 Imported wardrobes or kitchens进口衣柜或厨房3.0 FEES 费用The fee for the conceptual design phase through project construction phase shall be Charged based on unit rate US Dollar Per Square Foot and designable areaof Square Foot. The lump sum of US Dollars: Dollars Only (excluding any local governing withholding taxes). The fee shall be payable by the client as addressed below in the payment schedule.在项目建设阶段的概念性设计阶段的费用以每英尺美元和英尺有效设计面积来计算。

包干费用总计元整(不包括任何政府预扣税)。

客户应按以下付款进度支付相应款项。

4.0 TERMS OF PAYMENT 支付条款4.1 Payments are due and payable upon presentation of the Design Consultant’s invoice upon certifying of fees according to paragraph 3.2. An interest of 1% shall be charged on delinquent payments past 30 days.根据设计方出示并依据3.2条要求的费用证明资料认证的款项是到期可支付的款项。

超过三十天的延迟支付款项,设计方有权收取逾期款项1%的利息。

4.2 Payments during construction phase shall be made monthly, in proportion to the length of the construction period as define in the Work Program Chart.建设阶段应按月支付,根据工作计划表规定的建设进度,按比例支付。

4.3 Payments for additional services and for reimbursable expenses shall be made monthly upon presentation of Design Consultants statement of services rendered, or expenses incurred.额外服务和可报销费用应根据设计方出示的关于相关服务或发生的费用的凭据按月支付。

5.0 DEFINITION OF SERVICES 服务的定义5.1 Conceptual Design Phase 概念性设计阶段Understanding of client’s need and formulation of concept design for client’s approval. Includes advising of the need for Authority submissions and additional consultants where appropriate. Concept Illustrations will be prepared for the client’s understanding of the design intent. No detailing is done at this stage. Subsequent changes after the approval of concept design are deemed additional services and shall be chargeable according to paragraph 7.0 unless otherwise stated.了解客户的需求,制作经客户同意的概念型设计。

相关文档
最新文档