关于圣经的习语介绍
来自希腊神话和圣经的谚语(六

19.Not an iota of没有⼀点点,丝毫也不 iota是希腊字母表中第9个字母"I"的名称。
not an iota of 出⾃《新约。
马太福⾳》第5章:"律法的⼀点⼀画都不能废去,都要成全。
"因为iota是希腊字母表中最⼩的⼀个字母,它有时可以写作⼀短横置于其他字母之上;遗漏这⼀点点对发⾳并⽆什么影响,只按规则不能减少⽽已。
《福⾳书》所说的律法,系指"摩西律",意即⽆论何⼈都不允许随便废去这戒律哪怕是最⼩的⼀条,甚⾄其中的⼀个字母,⼀个⼩⼩短横也不得更动或遗漏。
由此,在语⾔中遗留下来这个成语,转义表⽰not a bit of ;not one jot or little; not at all等意思。
iota在这⾥,相当于汉语"⼩不点⼉"的意思。
Eg: Science deals with things in a practical way. Science means honest, solid knowledge, allowing not an iota of falsehood, and it involves Herculean efforts and grueling toil. There is not an iota of truth in the story. 20.The Salt of the Earth社会中坚;民族精华;优秀份⼦ The Salt of the Earth这个成语,字⾯意思"世上的盐" 盐是饮⾷中不可缺少的调味品,⼈体若缺盐,健康就会受到影响,出现种种疾病。
盐还有杀菌、解毒、消炎、除污等多种功⽤,它既是"百药",⼜是⼯业之母,确是值得珍视的东西。
在许多民族的习俗汇总,盐被当作敬客的⾼贵礼品。
The Salt of the Earth⼀词出⾃《圣经》,据《新约。
习语汇总

• 习语是某一语言在使用过程中形成的独特 的固定的表达方式,是语言的精华,也是 一个民族文化和智慧的结晶。习语的语言, 大多言简意赅,遣词隽永,生动形象,颇 具声律的美感。习语的内容,极为丰富, 涉及生活的方方面面,或富有生活气息, 或富有哲理,或是一个时代的行为准则和 道德规范。习语的生命力异常顽强,其中 的某些至理名言,跨越时空的界限,代代 相传,影响深远。以往文献所讨论的习语 是广义的,包括成语、谚语、歇后语、典 故等.
3.1 The Origins of Idioms
The USA and UK have Christianity and Hebraism as their cultural background. Most idioms created in this background bear rich religious elements. Getting to the roots of idioms, we can find that they originated from literary masterpieces, the Bible,Greek and Roman mythologies, ancient fables, historic events, anecdotes, customs, seafaring, agriculture, daily life, animal habitual behaviors and so on, which involved every aspect of life.
• 语言是文化的载体,英语和汉语是两门完 全不同的语言体系,体现的是两种完全不 同的文化体系。一个民族的语言势必反映 该民族的文化,中西方不同的语言决定了 它们之间必然存在交流上的障碍,即文化差 异。中国文化是中华民族创造的,具有悠 久的历史,体现着辉煌灿烂的文化。它博大 精深,充分显示了炎黄子孙的无穷智慧和 宽广的胸怀。西方文化是以古希腊文化及 希伯莱文化为基础成长起来的。它们充分 表现了西方民族奔放,进取,民主,自由 的独特性格。
新约金句900句

新约金句900句1. “你们祈求,就给你们;寻找,就寻见;叩门,就给你们开门。
”(马太福音7:7)这句话体现了神对人的应许,只要我们怀着真诚的心去祈求、寻找和叩门,神就会回应我们。
2. “所以,不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑;一天的难处一天当就够了。
”(马太福音6:34)它告诉我们不要过度担忧未来,专注于当下,相信神会在合适的时候为我们解决困难。
3. “凡称呼我‘主啊,主啊’的人,不能都进天国;惟独遵行我天父旨意的人,才能进去。
”(马太福音7:21)强调了行动比言语更重要,只有真正践行天父旨意的人才能进入天国。
4. “我就是道路、真理、生命;若不藉着我,没有人能到父那里去。
”(约翰福音14:6)表明耶稣基督在信仰中的核心地位和不可替代的作用。
5. “神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。
”(约翰福音3:16)这是福音的核心,展现了神对世人无私的爱和拯救的计划。
6. “不要爱世界和世界上的事。
人若爱世界,爱父的心就不在他里面了。
”(约翰一书2:15)提醒我们要警惕世俗的诱惑,将心专注于神。
7. “你们若有彼此相爱的心,众人因此就认出你们是我的门徒了。
”(约翰福音13:35)表明了爱的力量和作为门徒的标志。
8. “我们晓得万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按他旨意被召的人。
”(罗马书8:28)让我们相信神会在一切事情中发挥作用,为信徒带来益处。
9. “然而,靠着爱我们的主,在这一切的事上已经得胜有余了。
”(罗马书8:37)给予我们在困境中依靠主得胜的信心。
10. “所以,你们要脱去一切的污秽和盈余的邪恶,存温柔的心领受那所栽种的道,就是能救你们灵魂的道。
”(雅各书1:21)告诫我们要保持心灵的纯洁,接受神的道。
11. “信心若没有行为就是死的。
”(雅各书2:17)强调了信心与行为应当并行。
12. “你们要忍耐,直到主来。
看哪,农夫忍耐等候地里宝贵的出产,直到得了秋雨春雨。
圣经与英语习语典故

圣经与英语习语典故A1.a brand from the burning辛免于难的人;劫后余生。
2.A broken spirit dries the bones.忧能伤人。
Cf. Care killed the cat.3.a cup of cold water一杯凉水(施舍的象征)。
4.a drop in the bucket沧海一粟;九牛一毛。
5.a fly in the ointment美中不足;使人扫兴的小事。
6.after one’s own heart称心如意;正中下怀。
7.A good name is better than riches.美名胜过财富。
8.a grain of mustard seed一粒芥种;大有前途的微小事物。
9.a great gulf fixed不可逾越的鸿沟;根本的分歧。
10. a house divided against itself内讧的家庭(党派、团体)。
11. a labor of love乐意做的(不记报酬的)工作。
12.A little bird whispered to me. 有人私下里告诉我的。
13.A little fire kindles a forest.星火燎原。
14.A living dog is better than a dead lion.活狗胜过死狮;好死不如赖活。
15.All flesh is grass.一切生物都是草。
16.All is vanity.一切皆空。
17.All who take the sword will perish by the sword.玩火者必自焚。
18.a man of sorrows忧患之子(指耶苏)。
19.a man who excels in his work工作成绩超群的人。
20.an eye for an eye and a tooth for a tooth以眼还眼,以牙还牙。
for bible 口语

for bible 口语For Bible 口语《圣经》是基督教的经典文献,是信徒们学习和了解上帝的话语的重要工具。
在日常生活中,我们可以运用《圣经》中的口语表达来交流和分享信仰,下面将介绍一些常用的《圣经》口语表达及其含义。
1. "God bless you!"(愿上帝保佑你!)是一句常用的祝福语,表示希望上帝保佑对方平安、幸福和顺利。
2. "Hallelujah!"(哈利路亚!)是一句表示欢呼和赞美的口语,常用于教堂礼拜和宗教庆典中。
3. "Amen!"(阿门!)是一句表示同意、确认和赞同的口语,常用于祷告或宗教仪式中。
4. "The Lord is my shepherd, I lack nothing."(耶和华是我的牧者,我必不至缺乏。
)是《诗篇》第23篇的第1节,用来表达对上帝的信赖和依靠。
5. "Love your neighbor as yourself."(要爱你的邻舍如同爱自己。
)是耶稣在《新约圣经》中提到的一句重要的诫命,强调爱与关怀他人的重要性。
6. "Do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself."(不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑。
)是耶稣在《新约圣经》中提到的一句劝勉,告诫人们不要过度担心未来。
7. "Blessed are the peacemakers, for they will be called children of God."(使人和睦的人有福了,因为他们必称为上帝的儿子。
)是耶稣在《新约圣经》中提到的一句赞美,强调和平与调和的重要性。
8. "In the beginning God created the heavens and the earth."(起初,上帝创造了天地。
《圣经》习语的文化内涵

《圣经》习语的文化内涵《圣经》习语是指在《圣经》中出现并被人们广泛引用的特定词语或短语。
这些习语蕴含着丰富的文化内涵,它们既是对《圣经》文字的解读和延伸,也是人们在生活中体验和实践基督教信仰的一种方式。
本文将从《圣经》习语在文化中的地位、其背后的宗教意义以及在现代社会中的应用等方面展开探讨,希望能够解开《圣经》习语所蕴含的文化内涵。
一、《圣经》习语在文化中的地位《圣经》是基督教的经典之一,也是世界三大宗教经典之一,其在文化中的地位不言而喻。
《圣经》习语作为《圣经》中的精华,自然也成为了人们常用的文学语言。
这些习语在文学、艺术、哲学等领域都得到了广泛的运用,成为了人们交流和表达想法的重要工具。
在文化中,《圣经》习语还具有蕴含深厚的历史和传统意义。
它们不仅是文字的传承,更是信仰和智慧的传承。
通过这些习语,人们能够感受到基督教文化的底蕴和内涵,了解到圣经中的智慧和启示。
二、《圣经》习语背后的宗教意义《圣经》习语所蕴含的宗教意义是其文化内涵的重要组成部分。
这些习语往往来源于《圣经》中的神话故事、智慧箴言或是对信仰的解释,因此它们不仅仅是语言的符号,更是文化的载体。
“以眼还眼”、“鱼与漏网”等习语都源于《圣经》,它们都承载着《圣经》中对人生、道德、正义等方面的教诲和启示。
这些习语在文化中被引用时,往往也会让人们联想到其宗教背景和内涵,从而增加了这些习语的文化魅力和厚重感。
在现代社会中,《圣经》习语依然具有重要的地位和价值。
它们不仅是文学作品和艺术作品中的常用元素,更成为了人们日常生活中的语言符号和表达方式。
在社交媒体上,人们经常会用到《圣经》习语来表达自己的观点或情感。
这些习语作为公共语言,为人们提供了一种便捷的表达方式,同时也传递了传统的智慧和信仰的价值观。
《圣经》习语还在政治、商业、教育等领域得到了广泛的应用。
政治领袖在演讲中引用《圣经》习语,商界精英在管理中借助这些习语来激励员工,学校教育中也经常会引用《圣经》习语来启发学生的智慧。
希腊神话与圣经谚语

1.An Apple of Discord争斗之源;不和之因;祸根An Apple of Discord直译为"纠纷的苹果",出自荷马史诗Iliad中的希腊神话故事传说希腊阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和爱琴海海神涅柔斯的女儿西蒂斯(Thetis)在珀利翁山举行婚礼,大摆宴席。
他们邀请了奥林匹斯上(Olympus)的诸神参加喜筵,不知是有意还是无心,惟独没有邀请掌管争执的女神厄里斯(Eris)。
这位女神恼羞成怒,决定在这次喜筵上制造不和。
于是,她不请自来,并悄悄在筵席上放了一个金苹果,上面镌刻着"属于最美者"几个字。
天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena)、爱与美之神阿芙罗狄蒂(Aphrodite),都自以为最美,应得金苹果,获得"最美者"称号。
她们争执不下,闹到众神之父宙斯(Zeus)那里,但宙斯碍于难言之隐,不愿偏袒任何一方,就要她们去找特洛伊的王子帕里斯(Paris)评判。
三位女神为了获得金苹果,都各自私许帕里斯以某种好处:赫拉许给他以广袤国土和掌握富饶财宝的权利,雅典娜许以文武全才和胜利的荣誉,阿芙罗狄蒂则许他成为世界上最美艳女子的丈夫。
年青的帕里斯在富贵、荣誉和美女之间选择了后者,便把金苹果判给爱与美之神。
为此,赫拉和雅典娜怀恨帕里斯,连带也憎恨整个特洛伊人。
后来阿芙罗狄蒂为了履行诺言,帮助帕里斯拐走了斯巴达国王墨涅俄斯的王后——绝世美女海伦(Helen),从而引起了历时10年的特洛伊战争。
不和女神厄里斯丢下的那个苹果,不仅成了天上3位女神之间不和的根源,而且也成为了人间2个民族之间战争的起因。
因此,在英语中产生了an apple of discord这个成语,常用来比喻any subject of disagreement and contention; the root of the trouble; dispute等意义这个成语最初为公元2世纪时的古罗马历史学家马克·朱里·尤斯丁(Marcus Juninus Justinus)所使用,后来广泛的流传到欧洲许多语言中去,成为了一个国际性成语。
文学的力量:《圣经》中的智慧与道德教诲

文学的力量:《圣经》中的智慧与道德教诲概述《圣经》是基督宗教的核心文献,被认为是上帝启示下来的经典。
除了宗教意义外,它也被视为一部富含智慧和道德教诲的文学作品。
本文将探讨《圣经》中蕴含的智慧和道德教诲,并阐述其中所包含的时代背景、生活指南和思想启示。
时代背景《圣经》包含了来自不同历史时期、国家和文化背景下的文本。
旧约涵盖了从公元前15世纪到公元前4世纪之间的时间段,记录了以色列民族从奴隶状态到成为一个独立国家的历程。
新约则讲述了耶稣基督及其追随者在1世纪所发生的事情。
这些时代背景赋予了《圣经》独特而深远的意义。
生活指南《圣经》提供了丰富多样的生活指南,涉及广泛领域如个人行为准则、家庭关系、社会正义等。
例如,《十诫》阐明了道德要求,规定了不可崇拜偶像、不可谋杀、不可偷盗等行为的禁忌。
《箴言》则是一部智慧文学作品,探讨了正直、谦逊和自律等品质的重要性,并给出了实际应用的建议。
思想启示《圣经》中的故事和讲述背后蕴含着深刻的思想启示。
例如,《创世纪》讲述了上帝创造宇宙和人类的故事,强调了人类与上帝之间的关系以及生命的尊严。
同时,《耶稣传记》描述了耶稣基督所传达的仁爱、宽恕和包容等核心价值观。
结论通过探究《圣经》中蕴含的智慧与道德教诲,我们可以发现文学在传递道德价值观和指导行为准则方面具有极大的力量。
无论是否信奉基督宗教,我们都能从《圣经》中汲取智慧与启示,并将其应用于我们自己的生活中。
这表明了《圣经》作为一部伟大文学作品的价值和影响力。
最后,我们应该以开放的心态对待《圣经》,探索其中蕴含的深层意义和智慧之道。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
关于圣经的习语介绍
《圣经》,是犹太教与____(包括天主教、东正教和新教)的宗教经典。
下面是店铺网络整理的圣经的习语以供大家学习。
圣经的习语:
1. old Adam (老亚当)
源自《圣经·旧约·士师记》第2、3章。
上帝创造了世界上的第一个男人,取名为亚当(Adam),后因偷吃禁果而被逐出伊甸园。
现用"old Adam"来指"本性的罪恶"。
One's real enemy is the old Adam. 人的真正敌人是本性之恶。
因为亚当非女人所生,所以没有肚脐,是最容易辨认的人,因此"not know somebody from Adam"就表示"完全不认识某人"。
Mrs. Smith is a friend of mine, but I don't know her
husband from Adam.史密斯太太是我的朋友,但我完全不认识她丈夫。
2. chapter and verse(引文的确实之处,确切依据)
本习语并非出自《圣经》,其来源却与《圣经》有关。
16世纪时,《圣经》在原先分卷分类的基础上进一步细分为章(chapter)、节(verse),这就为人们在引用《圣经》时标出确切出处提供了方便。
现多与give连用,表示"详细地"或"精确地"。
She failed to give chapter and verse for her charge that he had taken brides. 她指控他受贿,却没能提供确凿的证据。
3. an eye for an eye (以眼还眼)
在《圣经》中多次出现,如《圣经·旧约·申命记》的19篇,摩西受上帝之命,成为在埃及做奴隶的以色列人的领袖。
他发布法令:"The punishment is to be a life for a life, an eye for an eye, a tooth for a tooth, a hand for a hand and a foot for a foot."("要以命偿命,以眼还眼,以
牙还牙,以手还手,以脚还脚。
" 。
汉语中"以眼还眼"、"以牙还牙"即源于此,表示"以其人之道还治其人之身"。
4. feet of clay (泥足、致命的弱点)
典出《圣经·旧约·但以理书》第2章。
巴比伦国王尼布甲尼撒(Nebuchadnezzar)梦到一泥足巨人,头是金的,胸臂是银的,腹股是铜的,被飞来的一块巨石砸碎了脚,整个巨人顿时瓦解。
希伯来先知但以理释梦称这预示着国家要分裂。
现多用来指"伟人不为人知的弱点或致命的弱点"。
When the coach was arrested for drunken driving, the students realized that their hero had feet of clay. 当教练酒后驾驶被拘留,学生们才意识到他们心目中的英雄也有致命的弱点。
5. clean hands (洁净的手)
源自《圣经·旧约·约伯记》第17章。
"He that hath clean hands shall be stronger and stronger."("手洁的人将会愈益有力。
")。
现多与come out with, with 或have 等词连用,表示"廉洁、清白"。
He retired from office with clean hands. 他退休时两袖清风。
John grew up in a bad neighborhood, but he grew up with clean hands.约翰在不良的环境中成长,却出淤泥而不染。
6. as one man (一致地)
这是英语中最古老的成语之一,源自《圣经·旧约·士师记》第20章。
"So all the people got them up as one man."("所有人都团结起来如同一个人。
"。
现仍表示"(全体)一致地"。
The teaching staff speak as one man on this issue. 在这个问题上全体教员意见一致。
7. doubting Thomas (怀疑的托马斯)
源自《圣经·新约·约翰福音》第20章。
该篇讲到耶稣复活后出现在众人面前,十二门徒之一的托马斯没有亲眼见到,声称除非看到耶稣手上的钉痕,用手探入他的肋旁,否则不信他已复活。
后来人们用"doubting Thomas"指那些不肯轻易相信别人的人。
He's a real doubting Thomas - he simply wouldnn't believe I'd won the car until he saw it with his own eyes. 他是一个真正的
怀疑主义者--在没有亲眼看到之前他就是不相信我赢得了那辆车。
8. the apple of the/one's eye (眼睛中的瞳孔)
源自《圣经·旧约·诗篇》第17章,"Keep me as the apple of the eye."(求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。
)另《申命记》第32章也出现"He kept him as the apple of his eye."(保护他如同保护眼中的瞳孔。
)。
现译作"掌上明珠",表示特别珍视的东西。
His youngest son was the apple of his eye. 他的小儿子是他的心肝宝贝。
有关圣经的知识点推荐:
《圣经》拉丁语:Biblia,希腊语:Ββλο,英语:Bible,本意为莎草纸,中文亦称耶经)可以指犹太教和____(包括天主教、东正教和基督新教)的宗教经典。
犹太教的宗教经典是指《塔纳赫》(或称《希伯来圣经》),而基督宗教的则指《旧约圣经》(《旧约全书》)和《新约圣经》(《新约全书》)两部分,圣经是全世界译制本、发行量最大的书籍。
《塔纳赫》是犹太教的经典,亦同时是基督敎圣经的《旧约》部分。
《塔纳赫》的底本马苏拉文本的记载从创世纪开始,到历代志结束。
____经典,包括《旧约全书》和《新约全书》。
在旧约方面,东正教承认48卷;天主教承认46卷;新教承认39卷;而犹太教的《圣经》由于把多个章节较少的书卷合成一卷,总数只有24卷。
基督____由《旧约》和《新约》两部分构成,而其《旧约》与《希伯来圣经》内容大致相同,不过天主教版本就多了数篇《塔纳赫》跟基督____《旧约》都没有的数篇经卷。
《旧约全书》即犹太教的圣经,是____承自犹太教的,但《旧约全书》和《希伯来圣经》有所差异,书目的顺序也不同。
旧约在《摩西五书》之后是历史书,天主教和东正教的历史书增加了《多俾亚传》、《友弟德传》、《玛加伯上》、《玛加伯下》4卷。
其次又在文集中增加了《智慧篇(索洛蒙的智慧书)》、《德训篇(希拉赫的智慧书)》。
另外,基督____虽然也是以马苏拉文本为准,但顺序上则继承
了希腊文圣经,以先知书结尾,不同于犹太教《塔纳赫》以《历代志》结尾的传统。
同时,基督____在马苏拉文本之外,还包括了死海古卷、七十士译本以及其他古代文本的内容。
此外天主教和东正教圣经还包括了《耶热弥亚之书信以及《艾斯德尔传》和《达尼尔》较之《以斯帖记》和《达尼尔书》多出的内容。
西元380年前后,早期教会通过筛选对圣经中应包括的经卷达成一致。
犹太教圣经《以斯拉记-尼希米记》和《历代志》结尾,传达的神学信仰是以色列人在流放巴比伦之后回归祖国,应验了神与亚伯拉罕和之后的以色列国王达成的契约。
而____旧约却不以回归为主旋律,而是以审判的预言和弥赛亚(即耶稣)到来的预言结尾。
这是因为在基督____,耶稣降临和施洗约翰的预言才是旧约所预备的。
《玛拉基书》第三章暗示的就是施洗约翰:“万军之上主说,我要差遣我的使者,在我前面预备道路。
你们所寻求的主,必忽然进入他的殿。
立约的使者,就是你们所仰慕的,快要来到。
”。