日语实习日记

合集下载

日语的实习报告

日语的实习报告

千里之行,始于足下。

日语的实习报告日语的实习报告我是一名大三学生,在学业即将结束之际,我有幸获得了一次在日本实习的机会。

这是我人生中的一段宝贵经历,也是我日语学习的里程碑。

在这篇报告中,我将分享我在实习期间的经历和收获。

实习地点是在东京一家大型企业的翻译部门。

作为翻译组的一员,我的主要工作是负责将日文文档翻译成中文或英文。

刚开始的时候,由于缺乏实际工作经验,我感觉有些吃力。

不过,通过与同事们的积极交流和不断尝试,我逐渐适应了工作的节奏和要求。

除了翻译工作,我还有幸参与了一些会议和商务活动。

这些活动不仅提供了更多的语言实践机会,还让我更深入地了解了日本企业的文化和商务礼仪。

在这些场合中,我学到了很多东西,比如如何和他人沟通合作,如何用日语表达自己的观点,以及如何在交际中避免文化冲突。

在与同事们的交流中,我被他们的专业精神和工作态度深深地吸引。

他们每天早早地到公司,按时完成任务,严格要求自己。

他们不仅对工作认真负责,还时常互相帮助和鼓励。

这种良好的工作氛围让我深受感染,并激励着我不断努力提升自己。

在实习期间,我还参加了一些公司组织的培训课程。

这些课程主要涵盖了专业知识和技能培训,如翻译技巧、日本商务礼仪等。

这些课程的内容不仅帮助我提高了自己的实际工作能力,也让我更加了解了日本的社会和文化。

我认为,这些宝贵的学习机会将对我的未来发展产生重要的影响。

第1页/共2页锲而不舍,金石可镂。

通过这次实习,我深刻认识到了学习日语的重要性。

日语作为世界上重要的语言之一,不仅能够帮助我们更好地了解日本的文化和社会,还为我们提供了更广阔的就业机会。

通过实习,我发现只有真正融入到日本的环境中,才能更好地学习和运用日语。

在实习的过程中,我也遇到了一些困难和挑战。

例如,由于语言水平的限制,有时我无法准确地表达自己的观点,或者无法理解他人的意思。

这让我意识到,我在日语学习上还有很大的进步空间,需要更加努力地学习和坚持。

总结而言,这次实习是我人生中一段宝贵的经历。

应用日语专业毕业实习周记范文原创全套

应用日语专业毕业实习周记范文原创全套

应用日语专业毕业实习周记范文原创全套第一周(周一至周五)实目标及计划本周的实目标是熟悉公司的日常工作流程,了解并掌握相关日语专业知识的应用。

计划如下:- 与导师沟通,了解公司的工作流程和相关要求- 阅读公司相关资料,熟悉公司业务领域及相关术语- 参与部门会议,积极研究并运用专业日语实进展本周我与导师进行了详细的沟通,了解了公司日常工作流程和各部门的职责,进一步明确了实目标和任务。

我还通过阅读公司相关资料,对公司的业务领域和相关术语有了初步的认识。

在部门会议上,我积极参与并运用了专业日语。

与同事们一起讨论问题,不仅提高了对日语的运用能力,也加深了对公司业务的理解。

遇到的问题及解决方案在阅读公司相关资料时,遇到了一些生词和专业术语不太理解的情况。

我通过查阅词典和请教导师的方式,逐渐解决了这些问题。

同时,我也学会了如何在日常工作中积极主动地与同事们交流,互相研究和解答问题。

第二周(周一至周五)实目标及计划本周的实目标是提高日语口语表达能力,并运用所学知识完成实任务。

计划如下:- 参与部门会议,积极发言并表达观点- 与同事进行讨论交流,提高日语口语能力- 完成导师分配的实任务,运用所学知识实进展本周我积极参与了部门会议,并表达了自己的观点和建议。

通过与同事进行讨论交流,我提高了日语口语能力,并学到了很多实用的口语表达方式。

同时,我也完成了导师分配的实任务,并运用了所学的知识。

通过实际操作,我更加熟悉了公司的业务流程,并加深了对相关专业知识的理解和应用能力。

遇到的问题及解决方案在参与部门会议时,由于日语口语表达能力还不够流利,有时候会遇到一些沟通上的困难。

我通过积极练口语和请教同事的方式,逐渐解决了这个问题,并提高了口语表达能力。

第三周(周一至周五)实目标及计划本周的实目标是独立完成一些简单的日语文档和翻译任务,并提高任务的准确性和效率。

计划如下:- 独立完成指定的日语文档和翻译任务- 提高任务的准确性和效率- 与同事交流并互相研究,分享实心得和经验实进展本周我独立完成了一些简单的日语文档和翻译任务,并按时提交给导师。

日语专业实习日记

日语专业实习日记

日语专业实习日记今天真是“够呛”的一天,作为日语专业的我,开始了期待已久又略带紧张的实习之旅。

早上,阳光透过窗帘的缝隙,调皮地照在我的脸上,把我从睡梦中唤醒。

我“嗖”地一下从床上坐起来,心里想着:“实习第一天,可不能迟到!”于是,以最快的速度洗漱、穿衣,然后抓起一块面包就往嘴里塞,边嚼边冲出家门。

来到实习的公司,这是一家做对日贸易的企业。

刚进公司大门,我就感觉自己像一只迷失在森林里的小鹿,有点不知所措。

好在有位热情的前辈过来迎接我,把我带到了我的工作岗位。

我的第一项任务是整理一些日语的文件资料。

看着那一摞厚厚的文件,我心里“咯噔”一下,暗自叫苦:“这得整理到什么时候啊!”不过,既然来了,就得好好干。

我深吸一口气,开始埋头苦干。

这些文件里,有各种贸易合同、产品说明、客户邮件等等,内容繁杂。

我一份一份地仔细查看,遇到不认识的单词就赶紧查字典,还在小本子上认真地做记录。

就在我全神贯注地整理文件时,突然听到旁边传来一阵笑声。

我抬起头,看到几个同事正围在一起,不知道在讨论什么,笑得那么开心。

我心里有点痒痒,好想过去凑凑热闹,但看看手头的工作,还是忍住了。

过了一会儿,部门经理走了过来,他看了看我整理的文件,微微点了点头,说:“不错,继续加油。

”这简单的几个字,对我来说简直是莫大的鼓励,让我顿时充满了动力。

中午吃饭的时候,我跟着同事们一起去了公司附近的餐厅。

大家一边吃一边聊天,气氛特别融洽。

有个同事问我:“第一天实习感觉怎么样?”我苦笑着说:“文件太多啦,眼睛都快看花了。

”大家都笑了起来,然后纷纷给我传授经验,告诉我一些提高工作效率的小窍门。

下午,经理给我安排了一个新任务——接听日本客户的电话。

我的心瞬间提到了嗓子眼儿,紧张得手心直冒汗。

电话铃声响起的那一刻,我感觉整个世界都安静了,只有那刺耳的铃声在耳边回荡。

我颤抖着拿起电话,用略带颤抖的声音说了声:“もしもし(喂喂)。

”电话那头传来了一个温柔的女声,她用流利的日语跟我交流。

大四日文实习报告

大四日文实习报告

一、前言随着我国与日本在经济、文化、科技等领域的交流日益频繁,日语人才的需求也越来越大。

为了提高自己的日语水平,拓宽就业渠道,我选择了在大四期间参加日文实习。

以下是我实习期间的心得体会和收获。

二、实习单位及岗位实习单位:某知名日企岗位:日文翻译实习生三、实习时间及地点实习时间:2021年7月1日至2021年9月30日实习地点:日本东京四、实习内容及收获1. 实习内容(1)翻译日文资料:根据公司需求,翻译各类日文资料,包括产品说明书、技术文档、市场调研报告等。

(2)参与会议:参加公司内部会议,负责日文翻译和记录。

(3)协助日文邮件处理:处理与日本客户之间的邮件往来,确保沟通顺畅。

(4)了解日本企业文化:通过日常工作,了解日本企业的文化、工作方式等。

2. 实习收获(1)日语水平得到提升:在实习过程中,我积极学习日语,不断提高自己的翻译能力。

通过与日本同事的交流,我的日语口语和听力也得到了很大提高。

(2)拓展国际视野:实习期间,我了解到日本企业的运作模式、市场环境等,拓宽了自己的国际视野。

(3)提高职场素养:在实习过程中,我学会了如何与同事、上司、客户等沟通交流,提高了自己的职场素养。

(4)增强团队协作能力:在实习期间,我学会了与团队成员共同完成任务,增强了团队协作能力。

五、实习总结1. 总结实习收获通过这次实习,我深刻认识到日语在实际工作中的重要性。

在实习过程中,我不仅提高了自己的日语水平,还学到了很多职场知识和技能。

这次实习经历让我更加明确了自己的职业规划,为今后的工作打下了坚实基础。

2. 反思与建议(1)加强日语学习:在今后的学习和工作中,我要继续加强日语学习,提高自己的日语水平。

(2)提高跨文化沟通能力:在今后的工作中,我要注重跨文化沟通能力的培养,以便更好地与外国同事、客户等沟通交流。

(3)拓宽知识面:在实习过程中,我发现自己的知识面相对较窄。

因此,我要在今后的学习和工作中,努力拓宽自己的知识面,提高自己的综合素质。

日语实习报告

日语实习报告

日语实习报告
在过去的几个月里,我有幸能够参加一次日语实习,这不仅让
我更好地了解了日本的文化和生活方式,更重要的是,我从整个
过程中获得了很多宝贵的经验和技能。

一开始,我感到有些不安,因为我并没有太多的语言能力。

但是,我很快就发现实习计划提供了一个非常好的机会来学习更多
的日语,并且与母语人士交流。

整个实习都是以日语为主,这意
味着我必须尽可能地了解和使用这种语言,这是一个明显的挑战。

我的实习工作地点是一家当地的旅游公司,他们的主要业务包
括组织各种旅游活动和提供旅游咨询服务。

我的工作主要是与来
自日本、中国和韩国的游客进行交流,并确保他们在旅游过程中
得到最好的服务和体验。

作为一个实习生,我需要负责一些较小的任务,例如回答客人
的电话和电子邮件咨询,协助组织旅游活动和为客人提供必要的
信息。

通过这些任务,我学会了更好地领导、管理和沟通。

除此之外,我还有机会接触到一些日本的文化活动和旅游景点,这些经历让我深刻地了解到日本的传统和现代文化,领略了不同
地域的风土人情。

另外,在与日本人的交流中,我也学会了更好
地理解他们的思考方式和行为方式,这些知识对我的将来非常有用。

总的来说,我的日语实习经历是一次非常有意义的体验,它让
我从不同的角度去了解了日本的文化和人民生活,同时也给了我
一些很有价值的技能和实践经验,这些将为我未来的职业生涯打
下坚实的基础。

日语专业每日实习报告

日语专业每日实习报告

实习日期:2023年X月X日至 2023年X月X日实习单位:XX公司日语翻译部实习岗位:日语翻译实习生一、实习背景作为一名日语专业的学生,为了提高自己的实际应用能力,我选择了XX公司日语翻译部作为实习单位。

在这里,我将有机会将所学的日语知识运用到实际工作中,同时也为将来的职业发展打下坚实的基础。

二、实习内容1. 资料翻译实习期间,我主要负责公司内部文件的翻译工作。

这些文件包括市场分析报告、产品说明书、合同条款等。

在翻译过程中,我遵循了以下原则:- 准确性:确保翻译内容与原文意思相符,无遗漏和误解。

- 专业性:使用恰当的术语和表达方式,符合专业领域的规范。

- 简洁性:尽量用简洁的语言表达原文的意思,避免冗余。

2. 会议翻译在参与公司内部会议时,我担任了日语翻译的角色。

这要求我不仅要准确传达会议内容,还要及时反馈与会者的意见和问题。

以下是我在会议翻译中的几点体会:- 快速反应:在会议中,有时会出现即兴发言,需要我迅速理解并翻译。

- 灵活应变:根据会议氛围和与会者的需求,调整翻译风格和语气。

- 沟通协调:与发言者保持良好的沟通,确保翻译的准确性和流畅性。

3. 商务谈判在实习期间,我有幸参与了公司与其他企业的商务谈判。

作为翻译,我负责将谈判双方的意见翻译成对方语言,并协助双方达成共识。

以下是我在这方面的几点收获:- 了解商务礼仪:通过谈判,我学习了商务场合的礼仪和沟通技巧。

- 积累商务术语:在翻译过程中,我积累了大量的商务术语,为今后的工作打下基础。

- 提高应变能力:面对复杂多变的谈判局势,我学会了如何应对各种突发情况。

三、实习心得1. 理论与实践相结合通过实习,我深刻体会到理论与实践相结合的重要性。

在课堂上学习的日语知识,在实际工作中得到了充分的运用和检验。

同时,我也认识到自己在某些方面的不足,需要在今后的学习中加以改进。

2. 提高自身素质实习期间,我不仅提高了自己的日语翻译能力,还学会了如何与同事、客户沟通协作。

日语毕业实习报告日记

日语毕业实习报告日记

日期:2021年11月15日晴今天是我在日本公司实习的第一天,心中充满了期待和紧张。

早上,我早早地起床,整理好行李,带着满满的激情和决心,踏上了前往公司的路。

上午9点,我准时到达了公司。

公司位于市中心,环境优美,办公楼宽敞明亮。

我首先向人力资源部的负责人报到,她热情地为我介绍了公司的基本情况以及实习期间的工作安排。

在了解了公司概况后,我被分配到了市场部。

市场部的工作内容包括市场调研、广告策划、活动执行等。

我的实习导师是一位经验丰富的市场部经理,她名叫小林,非常友好和乐于助人。

中午,公司为我们实习生安排了午餐。

虽然只是盒饭,但口味地道,让人食欲大开。

用餐过程中,我结识了其他几位实习生,大家相互交流,气氛融洽。

下午,小林经理带我参观了公司各个部门,让我对公司的整体运作有了更深入的了解。

随后,她为我安排了一份市场调研的任务。

我深感荣幸,因为这是我第一次独立完成一项工作任务。

在完成调研任务的过程中,我遇到了许多困难。

例如,日语口语表达能力不足,无法与日本同事顺畅沟通;对市场调研的方法和技巧不熟悉,导致数据收集不够全面等。

但在小林经理和同事们的帮助下,我逐渐克服了这些困难。

以下是我今天的实习日记:【实习日记】2021年11月15日星期一晴今天是我实习的第一天,心情非常激动。

在公司,我感受到了浓厚的企业文化氛围,同事们都很友好,让我很快融入了这个大家庭。

上午,我向人力资源部的负责人报到,了解了公司的基本情况。

下午,参观了公司各个部门,结识了市场部的同事们。

随后,小林经理为我安排了一份市场调研的任务。

在完成任务的过程中,我遇到了不少困难。

例如,日语口语表达能力不足,无法与日本同事顺畅沟通;对市场调研的方法和技巧不熟悉,导致数据收集不够全面。

但在我和同事们的共同努力下,我逐渐克服了这些困难。

下午,我向小林经理请教了关于市场调研的一些问题。

她耐心地为我解答,让我受益匪浅。

此外,她还教了我一些日语口语表达技巧,让我在与日本同事交流时更加自信。

日语实习报告

日语实习报告

日语实习报告我是一名大三学生,今年暑假有幸在一家日资企业进行了为期两个月的日语实习。

在这段时间里,我不仅学到了很多关于日本工作文化和商务礼仪的知识,还提高了自己的日语水平,收获颇丰。

实习的第一天,我对企业进行了简单的介绍,并且被分配到了市场部门。

作为一个日语专业的学生,我非常激动能够有机会在这样一个专业的环境中实习。

在市场部门,我主要负责翻译和撰写市场调研报告,协助部门经理进行市场分析和竞争对手调查。

我发现,这些工作需要我不仅要具备扎实的日语能力,还需要了解相关行业的专业术语和市场分析方法。

在实习的过程中,我通过阅读大量的日文市场报告和相关资料,逐渐提高了自己的专业素养和日语水平。

在与日本同事的交流中,我也学到了很多关于日本商务礼仪和工作文化的知识。

比如,在日本企业中,大家非常重视团队合作和集体荣誉感,每天都会进行集体晨会,交流工作进展和问题。

同时,日本同事之间的相处方式也非常注重礼貌和尊重,他们总是用敬语和客套话来交流,这让我深刻地感受到了日本人的谦和和礼貌。

除了工作之外,我还有幸参加了企业组织的一些活动,比如团建活动和日语交流会。

在这些活动中,我结识了很多来自不同国家的实习生,我们一起学习日语、讨论工作中的问题,还一起去了解日本的文化和历史。

这些活动不仅让我更好地融入了企业的团队,还拓宽了我的视野,让我更好地了解了日本这个国家。

总的来说,这次日语实习让我受益匪浅。

在这段时间里,我不仅学到了很多关于日本商务文化和工作方式的知识,还提高了自己的日语水平,更重要的是,我收获了很多宝贵的人际关系和人生经验。

我相信,这次实习经历将对我的未来职业发展产生深远的影响。

感谢企业给我这样一个难得的机会,我会继续努力,不辜负这次实习的机会。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

日语实习日记
这是一篇由网络搜集整理的关于日语实习日记范文的文档,希望对你能有帮助。

20xx年x月x日天气:晴
临近毕业的最后半年,是我们真正实习生活的开始,是汇报我们这三年来在学校学习成果的开始,是步入社会大展宏图的开始……参加了多场的招聘会、面试了多家的公司、衡量了多方面的因素,我选择了这家公司开始我的实习生涯。

怀着兴奋、激动地心情,早早的踏上上班的公车,呼吸着清晨新鲜的空气,憧憬着新的一天。

来到公司陌生的环境、陌生的人和事,让我感觉有点拘谨,努力让自己的微笑减少言语上的笨拙。

第一天并不像我想象的那样,由人事经理带我们熟悉公司的环境,结识新的同事。

大家似乎都很忙,可能现在是业务的旺季吧。

实习的第一周,并没有像我们想象的那样,有什么业务性的工作让我们着手。

我们只是简单的分配到一些事务性的工作,如整理文档、记录一些旧的文案等等。

然后利用中午休息的时间结识了一些新的同事,熟悉了公司的环境。

这时才真正体会到了理想与现实之间的差距..但是,很快的,心里的小失落就被工作的繁忙给填补了.经过了一个礼拜的实习,我也渐渐地开始从事一些公司需要的文件翻译.当然,那些与日企之间的业务合同了什么的还是不可能经过我这样的"菜鸟"的手的.我翻译的只是一些公司要提供给对方的我们的资格认证等的文件,还有一些礼节性的文件.由于这些东西基本都是可以套用格式的,所以也没有什么太大的压力,只要认真去做了,就还是很简单的.但是更多的时候依然还是在做内勤的一些杂活..虽然有些灰心,但是相对于公司其他一些非本科的还要下厂房进行厂房线上
实习的实习生来说,已经算是受到照顾的了.而且这个应该也是所有的实习生要走过的一条必然之路吧.所以也抱怨不了什么.只是尽力做好自己的本分工作,多向那些前辈问问,多学学,希望可以尽快地进入真正的实习状态.当然,偶尔的一两个时候还是依然有真正派上用场的时候.在进公司一个多星期的时候,一个日企客户突然打来咨询电话.由于没有其他人可以接,我就硬着头皮接了.虽然有点磕磕绊绊的,但是好歹还是了解的对方的意图,在解释了当时的状况之后定下了下次面谈的时间与地点,让我真正感受了一把外语业务咨询顾问的感觉..
20xx年x月x日天气:阴
在公司实习已经快一个月了.说实话,虽然不比以前打暑期工的时候累,但还是有点很想好好放松下的感觉.在第三周的时候,我调到了人力资源部,在之前还以为是完全没有接触过的,但是没想到却是差不了多少.所做的工作依然没有太大的变化,还是翻译一些资料,表格了什么的,然后接一些电话,帮忙发一些与外企的业务传真.在熟门熟路之后,一切都是显得比较的轻松.但是单调的重复下,却是有点脑袋疲劳的感觉.虽然还是在做着翻译的工作,但是由于公司的人手问题,开始渐渐地接触公司的一些销售方面,因为是个新手所以刚刚开始做的主要是通过电话和客户沟通,有点电话接线员的感觉...现在开始便需要跟客户交谈,要能够很好的领会客户的意图,同时准确的向客户传达公司,以及公司产品相关的'信息。

这就要求我对公司本身的一些业务流程和产品特点有相当的熟悉。

于是每天上班我都会比同事去的早一些,准备一些资料在身边已被随时查阅,当然如果这次信息能够放在脑子里那就更好了,于是我一有空就多看几遍,慢慢的熟记在胸。

工作进行的还是比较顺利的,通常每天都要接受好多个电话,电话通常都较短,只需要简单的作一些相关的介绍即可,当然也有些客户需要更详细的信息,于是我需
要对全局都做一番描述,力图让对方更深的了解我们的产品,最重要的是让他们觉得我们的产品是非常出色的。

虽然自认为口才并不好,但我能够把事情描述的比较清晰,如此也令客户满意。

而每次让客户满意的挂电话的时候,自己心里都会觉得很踏实,虽然已经讲的口干舌燥了,但一想,也许我刚才一番话就搞定了一笔生意,即使再辛苦也是值得的。

工作都是辛苦的,特别是周末前的一两天,电话特别的多,似乎大家都想在周末前做完一些事情,等到放假的时候可以安心的休息。

电话一多就容易乱,幸好有同事在旁边一同应付,更多的时候他们帮我,有时候我也帮他们。

大家互相帮助也使问题容易解决得多了。

20xx年x月x日天气:晴转多云
这两个礼拜中工作正在渐渐的开始转型,从最开始的勤杂工升级到了小半个翻译和小半个业务顾问.再到了现在的全职业务员加大半个翻译.还好,还算是一半半的专业对口.经过两个礼拜的锻炼,发现自己进步还挺快的,即使是之前从来没有接触过的销售岗位,同时也对销售这一行有了更深的认识,虽然仍然做通过电话跟客户沟通的事情,但是偶尔竟然也会也出去跟客户面谈.工作在渐渐的开始转型,在接有关业务的电话之后,就要开始大翻字典,狂查电脑来翻译那些文件上面的专业术语,每次都是有惊无险的通过,就算是真正遇到了不懂得,在问了公司的前辈之后还是能得到很好的解答.而且,大部分的文件基本是一看就懂的,毕竟,正式的日语交涉文件上面还是汉字偏多的,这让我们的翻译工作轻松了很多..翻译方面的工作好解决,到时销售方面让我有点小小的犯怵.由于自己向来比较内敛的缘故,首次与客户面谈显得比较紧张,也不大顺利,不过有了一次经历之后,进步了不少,再加上经理和同事的鼓励,自己尝试大胆的去应付,慢慢的好了许多。

不再会在陌生的场合怯场。

今天下来,面对经验比我丰富的阅历比我深的多
的多的客户,也能够通过简练清晰的表达让对方熟悉我们的产品,让他们对我们的产品产生更浓厚的兴趣。

人往往都是这样,没有经历过的话,永远都不知道事情到底是怎么一个样子,是真的那么难,还是并非如此,所以,不管怎么样,即使是自己完全陌生的事情,只要有机会,都一定要去尝试,努力去做好。

因为没有经验,那么就需要做更多的准备工作。

另外就是不要害怕失败,只要用心去做就可以了。

等到熟练了,那么成功将是水到渠成的事情。

比如我的第一次跟客户面谈,虽然我做得不够好,或者可以说失败了,但通过这次的尝试,却令我获益匪浅,对我之后的几次任务的成功都起到了极大的推动作用。

自己也通过不断的经历和尝试检验了自身的水平和适应能力。

只有通过不断的努力,不断的尝试,不断的积累经验,才能够发现自己的不足,然后在弥补不足的时候,我们便实实在在的提高了自己。

所以,不管怎样,努力去做吧,告诉自己,只要用心,就能做得更好!。

相关文档
最新文档