《经济学家》读译参考之一:重建美国梦机器1

合集下载

《一课经济学》-精读笔记

《一课经济学》-精读笔记

《一课经济学》-精读目录Day 1 破橱窗效应&战祸之福№.1本书导读2008年留给国人的回忆,除了无与伦比的北京奥运会,或许还有从美国开始蔓延全球的次贷危机,这场发端于美国房地产行业的经济危机,最终影响到世界各国的经济,当然中国也未能幸免。

为了挽救当时经济增速急刹车的中国经济,政府推出了庞大的“四万亿”计划,以投资包括高铁在内的国内基础设施。

激进的“四万亿”计划在当时挽救了每况愈下的中国经济。

但如果我们今天来评价“四万亿”计划的话,或许对于该计划的效果要打一个问号:从中长期来看,它真的挽救了中国经济么?政府大规模的基础设施真的能挽救经济么?如果你心中尚存这样的疑问,那么写于上世纪40年代的《一课经济学》或许会提供另一个答案。

本书作者亨利·黑兹利特(Henry Hazlitt)是当时影响力颇大的自由意志主义哲学家、经济学家,曾担任华尔街日报、纽约时报等报刊的记者。

黑兹利特对于自由意志主义和客观主义的发展都有极大贡献。

除此以外,他资助了流亡到美国的路德维希·冯·米塞斯(20世纪著名的经济学大师、卓越的自由主义思想家),使他得以获得在纽约大学的教授职位;也让艾茵·兰德(俄裔美国哲学家、小说家,她的哲学理论和小说开创了客观主义哲学运动,代表作有《源泉》《阿特拉斯耸耸肩》)接触到自由市场的经济理论。

1997年,为了纪念他在经济领域的杰出贡献,成立了以他命名的基金会。

需要一再提醒的是,作者的很多经济学观点可能会与大多数人的认知相冲突,请你暂且抛弃自己固有的认知,来听听经济学家不同的声音。

当然,因为本书的写作年代较早,也有部分观点已经不符合当下经济发展的实际状况了。

№.2今日导读开宗明义,作者黑兹利特在第一章告诉我们,这本书的核心就是破解其他经济学家所犯下的谬误,并且指出了这些谬误的共性:忽略了政策对所有群体造成的影响。

而对于这些谬误的始作俑者,作者把他们叫作“坏的经济学家”。

《国家机器----特朗普与美国经济,变化与应对》

《国家机器----特朗普与美国经济,变化与应对》

《国家机器----特朗普与美国经济,变化与应对》课程背景:你是否对行业前景感觉到迷茫?你是否无法号准宏观经济政策的脉搏?你是否拥有大把资金却不知如何投放?你是否关注美国大选,但却不知美国大选和中国有什么关系?中美两国会爆发战争吗?你的企业是否想要发展,却苦苦找不到合适的项目?如何规避投资的风险?——我们独家研发的课程为您解决以上所有难题,帮您轻松了解当前经济环境,了解美国大选,理解特朗普时代中美的宏观经济情况,理解我国的经济发展战略,把握投资动向,提升自己的竞争力,让您在变幻莫测的商海中所向披靡。

课程特色●原则方法,体系制胜;●大量案例,熔炼办法;●深入浅出,通俗易懂;●实务探讨,领会技术。

课程收益:✧了解美国经济、了解全球经济、了解这个基金✧提升财经认知、树立战略意识,深刻理解全球经济动向与中国国家经济政策;✧把握产业机遇,深刻理解当前的经济热点事件并用于指导产业转型升级与投资;✧树立战略意识,理解当前投资环境,深刻理解全球经济动向与中国国家经济政策;✧把握投资动向,深刻理解当前的经济热点事件并用于指导投资;培训时间:1~2天,6小时/天培训对象:企业中层与高层管理者,投资人授课方式:主题讲授+分组PK+现场演练+案例研讨+视频欣赏课程大纲第一讲:看懂美国——美国经济的商业模式一、国家机器-----------美国的国家机器运转模式1. 美国的国家利益1)霸权、霸气、霸道---------美国要做你的主2)美国的国家机器是怎么运作的、美国这个战车是怎么运行的3)美国是社会主义、美国是帝国主义2.美国的商业模式1)美国的三大利益集团:能源利益集团、金融利益集团、军工利益集团2)美国的五大利益工具3.美国的霸权手段与案例1)案例:1998亚洲金融危机2)案例:美国的拉美经济运营3)案例:刚果一个项目的解读-------------美国的霸权运营模式4)非对称战争-------------美国是这样称霸世界的二、美国的国家机器运营现状与运营痛点1.美国的国际大运营中遇到了什么问题1)全球化的新变化2)中国的崛起3)四面楚歌的国际局势2.霸权在手、优势尚存1)美元2)美国文化3)美国的跨国公司4)科技遥遥领先5)美国的军事3.美国在改变1)为什么是特朗普,美国人为什么选择的特朗普特朗普想做什么?特朗普更加真实?更加民粹?2)去全球化?全球化的成本与全球化的收益?3)更小的胡萝卜?更大的大棒?第二讲:主要理念——特朗普观点与美国未来政策1.金融市场:货币汇率、全球股市、黄金市场2.移民医疗:隔绝非法移民3.贸易政策:贸易保护主义4.税收政策:降低赋税,社会分化5.财政扩张:重建美国基础设施6.外交政策:把中国列为汇率操纵国7.投资方向:在美资产风险与人民币汇率风险第三讲:看中国投资——特朗普当选对中国经济与金融的影响一、金融市场——中美两国联动的影响力1.人民币汇率影响:短期中期剪刀差2.中国债市的影响:中长期持续抑制3.中国股市的影响:避险情绪与基本面4.黄金市场的影响:黄金追捧与短期波动5.投资机会分析:固定资产市场与金融市场风险分析二、战略收缩——中美宏观经济格局1.贸易保护:中国外贸的美国市场壁垒2.亚太平衡:美国可能撤出TPP的半包围3.一带一路:推进障碍减少与盟友倒向4.自贸区:可能引发外资出逃5.投资机会分析:传统产业投资机会与战略性新兴产业投资机会三、政治走向——不确定性加大1.对美国利益:美国人民利益而非全球秩序利益2.对美国定位:一个经济体而非超级大国3.对中国定位:国家利益挑战者而非秩序挑战者4.对盟友定位:利益考量而非战略考量5.投资机会分析:特朗普时代中国的经济扩张与自身改革进程第四讲:写在最后——中国的国运与未来一、未来中美关系发展与经济走向1.出口:外部经济压力与美国贸易保护2.投资:产能过剩与美国基建启动3.消费:国内消费低迷与美国移民法案4.投资机会与风险:避险与投资方向的双重选择二、我们的未来1.中国经济与全球经济的研判2.大国崛起背景之下的全球经济秩序3.各行业的发展趋势4.改革与开放的尺度与火候李老师宏观经济实战专家25年经济研究与资本实战深圳福田政府财经顾问深圳上市公司联盟并购顾问深交所首批红马甲、证监会首批持牌分析师深圳上市公司联盟、深交所董秘联盟并购顾问服务超过300家企业进行产业升级与资本对接腾讯财经《真话真说》出品人/栏目首席经济学家“银河培训项目”特聘讲师清华大学、武汉大学、北大汇丰特邀讲师现任:中投汇金基金管理有限公司:合伙人(定位:政府产业引导基金)现任:政府光大集团(深圳):投资管理人(定位:特色小镇/ppp/产业基金的创新投资)曾任:南方证券深交所出市代表(红马甲)/营业部经理曾任:证券时报信批中心研究部总监、首席策划擅长领域:宏观经济、产业转型、资本运营他是横跨媒体与培训两界的讲师、媒体人,25年财经研究与资本实战经验,曾先后就职于南方证券和证券时报。

(完整)现代大学英语精读1 课后翻译

(完整)现代大学英语精读1 课后翻译

Unit11。

他们利用我们求助无门的困境把我们公司接管了。

They took advantage of our helpless situation and took over our company.2. 虽然我们面前仍有困难,但我肯定我们中国人有智慧靠自己实现国家的和平统一。

Although there are still difficulties ahead of us, I am sure that we Chinese people will have the wisdom to bring about the peaceful unification of our country on our own3. 只强调国内生产总值是错误的,它会引起很多严重问题。

It is wrong to put emphasis on nothing but GDP. It will give rise to many serious problems.4. 他喜欢炫耀他的财富,但是这完全是徒劳的,人们仍然像躲避毒药那样躲避他。

He loves to show off his wealth, but that is all in vain。

People still avoid him as though he were poison。

5. 他不久就爱上了这个村子。

他决心和村民一起把这个地方变成一个花园。

He soon fell in love with the village and was determined to make it a beautiful garden together with other villagers.6。

我们必须花更多的钱来和全球气温上升作斗争。

另外,我认为我们还必须采用严厉的法律措施.这不只是一个钱的问题。

We must spend more money fighting against global warming. In addition, we must resort to tough laws. It is not just a matter of money。

经济学:第18版(翻译版)

经济学:第18版(翻译版)

经济学:第18版(翻译版)
经济学是一门旨在研究人们如何分配有限资源以达到最佳结果的学科。

经济学主要关注的是,如何通过诸如价格、产量、投资和支出等决策因素把资源集中到最好的用途上。

第18版(翻译版)的经济学书籍涵盖了现代经济学的各个方面。

它讨论了消费者、企业和政府的行为,以及它们对国民经济产生的影响。

它还调查了市场力量如何影响供求情况、如何改善生产绩效,以及不同激励机制如何影响投资和消费行为。

此外,它还就特定领域的经济学知识,如博弈论、公共政策和国际贸易等,展开了结构化的讨论。

它深入探讨了银行、货币、财政和社会保障等重要概念,企业融资和税收等议题,以及与贸易、增长和可持续发展有关的道德考虑。

经济学的本质在于收集、分析和解释经济数据和信息。

此外,它还培养学生的数学和统计技能,准备他们进行各种经济学研究,以更好地了解数据意义。

最后,第18版(翻译版)的经济学书籍包含国际经济的章节,介绍了国际贸易、全球化以及金融政策等话题。

它还探讨了宏观经济主题,如失业、通货膨胀、利率变动和内部货币政策等,并提供了有关这些主题的有效解决方案。

通过这些讨论,读者可以更好地了解全球经济的运作方式,以及如何更有效地应对挑战。

这样,读者可以更全面地理解经济学相关问题,在分析自身问题时,更加积极地运用经济学知识。

经济学原著选读

经济学原著选读

(四)传统农业为什么不能成为经增 长的源泉?
在传统的观点中,认为农业落后的原因是传
统农业中的储蓄率和投资率低下,缺乏资本, 原因在于农民没有节约和储蓄的习惯,或是 没有能抓住投资机会的企业家。
舒尔茨认为,并非是上述原因导致农业发展
迟缓,而是在于传统农业中对原有生产要素 增加投资的收益率低(边际收益率),从而 农民没有足够的经济刺激来进行储蓄和投资。
组织》中对印度塞纳普尔的研究,其和危地 马拉的帕那加撒尔存在重要的文化和社会差 别。但虽然不像帕那加撒尔那样贫穷,但按 西方的标准,它仍然是贫穷的。
对观点一的驳斥:论证材料二
但到过塞纳普尔的人都不得不对农民利用自
己的物质资源的方式感到惊讶。古老的技术 靠着世世代代的实际经验得以精益求精,而 且每一代似乎都有有经验的人在技术上和实 践上做出某种改进,从而社会经验知识也改 进了。每个人都竭尽了自己在一定的知识和 文化背景下的最大努力。
农闲时期,可能一个家庭农户的工作由一个人来做 就已经足够,那么增加的劳动力的边际生产力为零。 农忙时期,因为农业生产受气候的影响非常大,比 如在播种时期的时令性,一般播种的时期比较短, 增加劳动力可以在更适合的时间播种下去,从而增 加了一定的产量;在收获季节,增加了劳动力可以 在作物更适合收获的时候进行收获,并且减少不可 预测的坏天气对作物收获质量的影响,因此增加劳 动力会增加产量。综合说来,就是在农忙时期劳动 力的边际生产力是大于零的。
(2)对观点二的驳斥:论证材料三

舒尔茨用印度1918-1919年的流行性感冒所引起的农 业劳动力减少使农业生产下降事实证明了在传统农 业中,农业产量的增减与农业人口的变化是有着极 为密切的关系的。这个传染病爆发的相当突然,几 周之内死亡率到达高峰,然后又迅速下降,又大批 的人死亡。舒尔次选择了两年作为研究年份,一个 是在流行病爆发之前的1916-1917年度,另外一个 是1919-1920年度,这两年份的气候大致相似,他 通过比较土地面积减少和劳动力减少的程度来估计 是否存在剩余劳动力。

曼昆经济学原理(双语)1.1

曼昆经济学原理(双语)1.1

曼昆经济学原理(双语)带你读经济学原理,每日更新/欢迎来主页查看/翻译经过校对第一章经济学十大原理The word economy comes from the Greek woid oikonomos,which means “one who manages a household." At first, this origin might seem peculiar. But in fact, households and economies have much in common. A household faces many decisions. It must decide wliich household members do which tasks and what each member receives in return: Wlio cooks diimer? Wlio does the laundiy? Who gets the extra dessert at dinner? Who gets to drive the car? In short, a household must allocate its scarce resources (time, dessert, car mileage) among its various members, taking into account each member's abilities, efforts, and desires.经济这个词来源于希腊语,其意为“管理一个家庭的人”。

乍一看,这个起源似乎有点奇特。

但事实上,家庭和经济有着许多共同之处。

一个家庭面临着许多决策。

它必须决定哪些家庭成员去做什么,以及作为回报每个家庭成员能得到什么:谁做晚饭?谁洗衣服?谁在晚餐时多得到一块甜点?谁有权选择看什么电视节目?简言之,家庭必须考虑到每个成员的能力、努力和愿望,以在各个成员中配置稀缺资源(时间,甜点,车辆英里程)。

曼昆经济学原理(双语)1.2

曼昆经济学原理(双语)带你读《经济学原理》,每日更新,欢迎来主页查看。

翻译部分经本人校对修改,本文仅供学习交流使用,版权归相关权利人所有!第一章经济学十大原理原理一:人们面临交替关系How People Make Decisions人们如何作出决策There is no mystery to what an economy is. Whether we are talking about the economy of Los Angeles, the United States, or the whole world, an economy is just a group of people dealing with one another as they go about their lives. Because the behavior of an economy reflects the behavior of the individuals who make up the economy, we begin our study of economics with four principles about individual decision making.“经济”是什么这个问题并没有什么神秘之处、无论我们谈论的是洛杉矶经济,美国经济,还是全世界的经济,经济只不过是一个在生活中相互交易的一群人而已。

由于一个经济的行为反映了组成这个经济的个人的行为,所以我们的经济学研究就从个人作出决策的四个原理开始。

Principle 1: People Face Trade-offs原理一:人们面临取舍You may have heard the old saying, “There ain’t no such thing as a free lunch.” Grammar aside, there is much truth to this adage. To get something that we like, we usually have to give up something else that we also like. Making decisions requires trading off one goal against another.您可能听过一句老话:“没有免费的午餐。

曼昆经济学原理(双语)1.5

曼昆经济学原理(双语)带你读《经济学原理》,每日更新,欢迎来主页查看。

翻译部分经本人校对修改,本文仅供学习交流使用,版权归相关权利人所有!第一章经济学十大原理原理四Principle 4: People Respond to Incentives原理四:人们会对激励作出反应An incentive is something (such as the prospect of a punishment or reward) that induces a person to act. Because rational people make decisions by comparing costs and benefits, they respond to incentives. You will see that incentives play a central role in the study of economics. One economist went so far as to suggest that the entire field could be summarized as simply “People respond to incentives. The rest is commentary.”激励是指诱使或迫使人们做某事的东西(例如可能的惩罚或奖励)。

由于理性人在决策时比较边际成本和边际收益,他们对激励作出反应。

你将看到激励在经济学的学习中占有核心地位。

某个经济学家甚至说,整个经济学可以简单总结为“人们对激励作出反应,剩下的内容只是对该原理的解释。

”Incentives are key to analyzing how markets work. For example, when the price of an apple rises, people decide to eat fewer apples. At the same time, apple orchards decide to hire more workers and harvest more apples. In other words, a higher price in a market provides an incentive for buyers to consume less and an incentive for sellers to produce more. As we will see, the influence of prices on the behavior of consumers and producers is crucial to how a market economy allocates scarce resources.激励在分析市场如何运行时十分重要。

经济学人_精品文章中英对照

1.Whopper to go至尊汉堡,打包带走Will Burger King be gobbled up by private equity?汉堡王是否会被私人股本吞并?Sep 2nd 2010 | NEW YORKSHARES in Burger King (BK) soared on September 1st on reports that the fast-food company was talking to several private-equity firms interested in buying it. How much beef was behind these stories was unclear. But lately the company famous for the slogan “Have It Your Way” has certainly not been having it its own way. There may be arguments about whether BK or McDonald’s serves the best fries, but there is no doubt which is more popular with stockmarket investors: the maker of the Big Mac has supersized its lead in the past two years.有报道披露,快餐企业汉堡王(BK)正在与数个有收购意向的私人股本接洽,9月1日,汉堡王的股值随之飙升。

这些报道究竟有多少真材实料不得而知。

汉堡王的著名口号是“我选我味”,但如今显然它身不由己,心中五味杂陈。

汉堡王和麦当劳哪家薯条最好吃,食客们一直争论不休,但股票投资人更喜欢哪家股票,却一目了然:过去两年里,巨无霸麦当劳一直在扩大自己的优势。

062《经济学家》读译参考之六十二:马首是瞻-阿里巴巴引领电子商务发展潮流

TEXT 62China's pied piper马首是瞻(陈继龙编译)(译注:pied piper原意为“吹笛手”,源自一则古老的故事,说的是一个人通过吹笛子将老鼠引入河中淹死,从而清除了德国一座小镇上的所有老鼠。

可后来他由于没有得到任何报酬,就再次吹起笛子把镇上所有的小孩都带走了。

后来人们用“pied piper”比喻“有很多追随者、受到人们喜爱或崇拜的人”。

)Sep 21st 2006ideas from him. “Jack is not just a Chinese v_______③, but a global one. Western companies are taking pages from the Alibaba book,” says Bob Peck, an analyst at Bear Stearns. At Alibaba's heart sit two B2B websites ( and ), one a marketplace for firms from across the world to trade in English, the other a domestic Chinese service. Rival e-commerce outfits, such as America's Ariba and Commerce One, sought to cut multinationals' procurement[4] costs. (2)In contrast, Alibaba's intention was to build markets for China's vast number of small and medium-sized enterprises, which make everything from cufflinks[5] to motorcycles, by allowing them to trade with each other and linking them to global supply chains. Today, traders in America buy from Alibaba and resell on eBay.阿里巴巴绝非仅仅是这些美国顶尖公司在中国的一个“仿制品”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《经济学家》读译参考 Translated & Edited by Chen Jilong Page 1 of 5 TEXT 1 Rebuilding the American dream machine

重建美国梦机器 Jan 19th 2006 | NEW YORK From The Economist print edition FOR America's colleges, January is a month of reckoning. Most applications for the next academic year beginning in the autumn have to be made by the end of December, so a university's popularity is put to an objective standard: how many people want to attend. One of the more unlikely offices to have been flooded with mail is that of the City University of New York (CUNY), a public college that lacks, among other things, a famous sports team, bucolic campuses and raucous parties (it doesn't even have dorms), and, until recently, academic credibility. 对美国的大学而言,一月是一个清算的月份。大多数要进入将于秋季开学的下一学年学习的申请必须在12月底前完成,因此一所大学的声望就有了客观依据:申请人的多少。纽约城市大学,一所公立学院,与其他学校相比,它没有一支声名显赫的运动队,没有田园诗一般的校园,也没有喧嚣嘈杂的派对——甚至连宿舍都没有,而且,直到最近也没取得学术上的可信度,可就是这所大学的办公室塞满了学生们寄来的申请函,这简直有些令人难以置信。

A primary draw at CUNY is a programme for particularly clever students, launched in 2001. Some 1,100 of the 60,000 students at CUNY's five top schools receive a rare thing in the costly world of American colleges: free education. Those accepted by CUNY's honours programme pay no tuition fees; instead they receive a stipend of $7,500 (to help with general expenses) and a laptop computer. Applications for early admissions into next year's programme are up 70%. 城市大学主要吸引人的地方在于它为从2001年开始为聪明过人的学生所设立的培养计划。6万名城市大学的五所顶尖学院学生中,约有1100人能得到“免费教育”,这在花费巨大的美国大学界可是一件稀罕事。被纳入城市大学荣誉计划的学生无需支付学费,相反,他们还获得一份7500美元的定期生活津贴(用于补助日常开销)以及一本笔记本电脑。这所学校申请尽早被批准进入下一学年计划的学生达到了70%。

Admission has nothing to do with being an athlete, or a child of an alumnus, or having an influential sponsor, or being a member of a particularly aggrieved ethnic group—criteria that are increasingly important at America's elite colleges. Most of the students who apply to the honours programme come from relatively poor families, many of them immigrant ones. All that CUNY demands is that these students be diligent and clever. 批准与否跟学生是不是一名运动员,或者是不是校友子弟,或者有没有颇具影响力的后台,或者是不是某个爱打抱不平的民族社团成员,都毫无干系——而这些在美国的知名学府中已经日益成为重要标准。申请加入荣誉计划的学生大多数来自相对贫困的家庭,其中许多人都是移民。城市大学唯一需要的就是这些学生必须勤奋并且聪颖。

Last year, the average standardised test score of this group was in the top 7% in the country. Among the rest of CUNY's students averages are lower, but they are now just breaking into the top third (compared with the bottom 《经济学家》读译参考 Translated & Edited by Chen Jilong Page 2 of 5 third in 1997). CUNY does not appear alongside Harvard and Stanford on lists of America's top colleges, but its recent transformation offers a neat parable of meritocracy revisited. 去年,城市大学学生的标准化考试平均分位居全美最高分的7%之列。城市大学其他学生平均分较低,但是他们即将冲进前三名(相比1997年的倒数前三名)。城市大学无法与哈佛和斯坦福这样的美国顶尖学校比肩,然而他们新近的转变让我清楚地领略到实力主义的再现。(这一段请高手参详)

Until the 1960s, a good case could be made that the best deal in American tertiary education was to be found not in Cambridge or Palo Alto, but in Harlem, at a small public school called City College, the core of CUNY. America's first free municipal university, founded in 1847, offered its services to everyone bright enough to meet its gruelling standards. 20世纪60年代以前,有一个很好的例子可以拿来说一说,那就是美国高等教育管理最好的并不在剑桥大学或者是Palo Alto大学,而是在哈莱姆(黑人住宅区),在一所名叫城市大学的公立学校里,也就是纽约城市大学的核心地。美国第一所市立免费大学创建于1847年,它为任何聪明才智足以应付其严格入学标准的人提供服务。

City's golden era came in the last century, when America's best known colleges restricted the number of Jewish students they would admit at exactly the time when New York was teeming with the bright children of poor Jewish immigrants. In 1933-54 City produced nine future Nobel laureates, including the 2005 winner for economics, Robert Aumann (who graduated in 1950); Hunter, its affiliated former women's college, produced two, and a sister branch in Brooklyn produced one. City educated Felix Frankfurter, a pivotal figure on the Supreme Court (class of 1902), Ira Gershwin (1918), Jonas Salk, the inventor of the polio vaccine (1934) and Robert Kahn, an architect of the internet (1960). A left-wing place in the 1930s and 1940s, City spawned many of the neo-conservative intellectuals who would later swing to the right, such as Irving Kristol (class of 1940, extra-curricular activity: anti-war club), Daniel Bell and Nathan Glazer. 城市大学的黄金时代开始于上个世纪,那时美国最知名的大学都限制犹太人学生入学,当时纽约到处都是贫苦的犹太移民的聪明孩子。1933年到1954年之间,城市大学培养出了9个后来获得诺贝尔奖的人,其中包括2005年经济学奖获得者罗伯特•奥曼(毕业于1950年)。城市大学前附属女子学院则培养出两名诺贝尔奖获得者,而其在布鲁克林的一所分校也培养出一名。城市大学还培养出了最高法院的关键人物费利克斯•法兰克福(1902届)、埃拉•格什温(1918届)、天花疫苗发明者乔纳斯•索尔克(1934届)以及互联网设计者罗伯特•卡恩(1960届)等人。20世纪三、四十年代,城市大学作为左翼分子活动区,城市大学孕育了许多新保守主义知识分子,他们后来都转向了右翼,比如欧文•克里斯托(1940届,校外活动积极分子,参加过反战俱乐部)、丹尼尔•贝尔和内森•格雷泽。

相关文档
最新文档