机械专业英语简历表
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
RESUME
姓名Name
Chinese Name:Wang Bin
Famlily Name:Wang
Given Name:Bin
单字名有下列几种写法,例:YANG LI/Yang Li/Yang LI/LI Yang/Li Yang。双字名怎么写?中国人双字名很多,如“梁晓峰”,这里介绍四种写法:1)Xiaofeng Liang
2)Xiao-Feng Liang
3)Xiao-feng Liang
4)Xiao Feng Liang
建议用第一种,Xiaofeng Liang,最简单方便。而在简历开头都大写时,可写为XIAOFENG LIANG,大家一看就知道你姓什么,要不然,大家有可能会误认为你是姓肖。
性别Sex,Gender
男:Male
女:Female
口语都用gender,护照好像是sex
出生日期Date of Birth
Date of Birth:July12,1971
Birth Place:
身高Height
Height:162cm
体重weight
weight:55kg
籍贯Native Place
Native Place:Beijing
健康情况Health
Health:Excellent
婚否Marital status
Marital Status:Unmarried
Marital Status:Single
Family Status:Married,one child
宗教Religion
Religion:None
Religion:Christianity(基督教;基督教徒)
电话Telephone
前面一定加地区号,如(86-10),
8个号码之间加一个“-”,
区号后的括号和号码间加空格,如:
(86-24)6505-2266。
地址Address Z ip code(Postcode)邮编
翻译原则:先小后大。例:
Room212,Building343,Tsinghua University,Beijing100084
No82,Laodong Road,Xinxing City,Henan Prov.China453002
河南省新乡市劳动路82号
Room101,Dormitory11,Shenyang City University,No2,Wutong Street,Sujiatun District, Shenyang,China,110112
聘外企务必要写清“中国”,不能光写城市名。一个完整的地址、全球畅通的通信地址应该是加国名的,但不必用P.R.C.,因为用China已经很简单清楚了。邮编的标准写法是放在省市名与国名之间,起码放在China之前,因为是中国境内的邮编,但是也有不太规范的写法,也不影响影响信息传达。
应聘职位,求职目标job/career objective
Objective写不写?有人写,有人不写。其实写和不写各有利弊。如果写上,当然显得目标明确,非这个行业、这个部门不可,但同时也就限制了您在别的行业求职的可能性。比如,毕业生在申请象诚迅联丰一类的公司时明确写上了所选部门,那么万一这个部门没有录用您,而您又不是非这个部门不可,您就很可能失去了在诚迅联丰其他部门工作的机会。但如果您什么都不写,雇主参照。
一般求职者只会在履历表开端简单地写上所应征的职位如:
Mechanical Engineer:机械工程师
Senior mechanical engineer高级机械工程师
Machinist机械工机械师:
Operator操作员
Mechanic机修工
computer-control programmer数控编程员
Mechanical Design Engineer机械设计工程师
Machinery Manufacturing Engineer机械制造工程师
process technicians机加工工艺员
draughtsman,draftsman绘图员,制图员
其实,若懂得利用这小小空间写出自己的职业目标,能显示出你对该工作的热诚及憧憬,能令招聘者对你加倍留意。
比如这个不错的例子
To begin as a Marketing Management Trainee(培训生)。With opportunity to advance to executive level and contribute to the development of firm.(有机会晋升到管理层并为公司发展贡献力量)
学历Education
1.时间要倒序:最近的学历要放在最前面。即从求职者的最高教育层次(学历)写起,至于低至何时,则无一定之规,可根据个人实际情况安排。
2.格式:
(1)起始年月,专业系部学校,地名,学位;
1997.9-2000.6Dept.of Automation,Graduate School of Tsinghua University,M.E. 1993.9-1997.7Dept.of Automation,Beijing Insititute of Technology,B.E.
(2)起始年月,学校,学位及专业,地名,
注:GPA绩点成绩
美国大学都要求GPA成绩。是平均绩点的意思。和我们平常所说的平均分有不同。最基本的不同是,我们平均分是总成绩除以课程数。而GPA计算是涉及到课程数目、课程得分、以及课程的学分。举例:
假如你这学期学习了4门课程(学分也是假设的):物理3个学分,数学6个学分,英语2个学分,体育1个学分。按照中国大学百分制,你分别得分79、85、90、60分.
如果是按照中国大学平均分,就是79+85+90+60/4=78.5分。
而GPA换算是要按照4分制来套(以下只是常规格式,有的大学有更详细的格式):
100分——90分:4.0
89分——80分:3.0(有的大学更详细,比如89分——85分:3.5)
79分——70分:2.0(79分—75分:2.5)
69分——60分:1.0
60分以下,在中国常规就是不及格,因此绩点为0分
按照以上常规格式换算GPA为:
(物理79分)2.0X3学分+(数学85)3.0X6学分+(英语90)4.0X2学分+(体育60)1.0X1学分/总学分12分=2.75可见:
1.GPA和中国的平均分算法完全不一样。
2.学分多的课程(说明此课程重要),因此得分低,会影响GPA;如果是学分少的课程,得分低,对GPA的影响不大。
3.GPA比中国大学平均分的算法更科学,更能真实反映出学生在本专业的学业状况。
3.学校名要大写并加粗:这样便于招聘者迅速识别您的学历。
4.如果是外国人读你的简历,最好写一下学校所在地及国家,尤其是国外的教育经历。5.学位
工学学士学位:Bachelor of Engineering,缩写为B.Eng或B.E.
工学硕士学位:Master of Engineering,缩写为M.Eng或M.E.
学士学位:bachelor in+专业名
硕士学位:Master in+专业名
6.地名,地名(城市,国家)右对齐,全部大写并加粗。地名后最好国家。当然,美国的州名后就没写国名,这是因为美国州名已在全世界广泛流传,为人们所共识了。
7.对地研究生,涉及两个学习经历和两个主修课程,建议将主修课程,写到教育背景下,如上图。