ted 演讲 Zodiac sign中英对照版

合集下载

ted演讲稿中英对照

ted演讲稿中英对照

演讲稿也叫演讲词,它是在较为隆重的仪式上和某些公众场合发表的讲话文稿。

演讲稿是进行演讲的依据,是对演讲内容和形式的规范和提示,它体现着演讲的目的和手段。

演讲稿是人们在工作和社会生活中经常使用的一种文体。

它可以用来交流思想、感情,表达主张、见解;也可以用来介绍自己的学习、工作情况和经验等等;演讲稿具有宣传、鼓动、教育和欣赏等作用,它可以把演讲者的观点、主张与思想感情传达给听众以及读者,使他们信服并在思想感情上产生共鸣,下面一起来看下为大家精选的演讲稿。

ted演讲稿中英对照【一】:TED演讲中英对照1At every stage of our lives we make decisions that will profoundly influence the lives of the people we're going to become, and then when we become thosepeople, we're not always thrilled with the decisions we made. So young people pay good money to get tattoos removed that teenagers paid good money to get.Middle-aged people rushed to divorce people who young adults rushed to marry. Older adults work hard to lose what middle-aged adults worked hard to gain. On and on and on. The question is, as a psychologist, that fascinates me is, why do we make decisions that our future selves so often regret?在我们生命的每个阶段,我们都会做出一些决定,这些决定会深刻影响未来我们自己的生活,当我们成为未来的自己时,我们并不总是对过去做过的决定感到高兴。

ted演讲稿中英文对照(大全)

ted演讲稿中英文对照(大全)

ted演讲稿中英文对照(大全)本站小编为你整理了多篇相关的《ted演讲稿中英文对照(大全)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在本站还可以找到更多《ted演讲稿中英文对照(大全)》。

第一篇:ted演讲中英文演讲稿A Young Idler,An Old BeggarAlmost everyone knows the famous Chinese saying:A young idler,an old beggar. Throughout history,we have seen many cases in which this saying has again and again proved to be true.It goes without saying that the youth is the best time of life,during which one's mental and physical states are at their peaks. It takes relatively less time and pains to learn or accept new things in a world full of changes and rapid developments. In addition,one is less likely to be under great pressure from career,family and health problems when young. Therefore,a fresh mind plus enormous energy will ensure success in different aspects of life.Of course,we all know:no pains,no gains. If we don't make every effort to make good use of the advantages youth brings us,it is impossible to achieve any goals. As students,we should now try our best to learn all the subjects well so that we can be well prepared for the challenges that we will face in the future.译文少壮不努力,老大徒伤悲几乎所有人都知道中国有一句老话:少壮不努力,老大徒伤悲.通过阅读历史,我们从一个又一个的案例当中得知,这句话被证实是真确的.不用说都知道,在青年时期,人的智力和身体状况都是一生中最好的,这也是一个人一生中最好的时期.在这个处处都不停地转变,飞快地发展的世界里,年轻使人相对地用更少的时间去学习和领悟新知.在这时,很少人会困在从事业上来的压力下,家庭和健康问题也比较小(就是说不是没有--译者).所以,一个清醒的脑袋加上巨大的能量就会成就人生中不同方面的成功.当然,我们都知道:没有挫折就没有获得.如果我们没有好好努力去利用年轻带给我们的优胜之处,那就没有可能获得任何的成功.作为中学生,我们应该做到最好去学好每一个科目,这样的话,我们就可以为将来即将面对的挑战做好准备.。

ted演讲稿中英文对照

ted演讲稿中英文对照

ted演讲稿中英文对照TED演讲稿中英文对照大家好,我今天要在这里向大家介绍关于新参与制度和公共参与的TED演讲。

我将介绍如何追求创新的方式,如何激活公共参与,以及这种参与对公众和民主制度的重要意义。

Hello, everyone! Today, I'm here to give a TED talk on the New Participation Regime and Public Participations. I'll introduce the ways to pursue innovation, activate public participation, and the importance of such participation to the public and the democratic system.我们可以追求创新的方式很多,其中最重要的方法就是激活公共参与,把公众参与到政策制定和实施中去。

这种参与有可能让公众有机会涉及到政策的制定和实施,从而使政策能够更好地符合和遵循公众的需求和要求。

There are many ways to pursue innovation, the most important of which is to activate public participation by involving the public in the policy making and implementation. Such participation gives the public a chance to be involvedin policy making and implementation and thereby makespolicies better suited to and compliant with the public's needs and requirements.参与这种参与可以更加直接地反应公众的意愿,使得民主制度的运作效果更加明显。

ted演讲稿中英文对照

ted演讲稿中英文对照

ted演讲稿中英文对照TED演讲稿中英文对照TED(Technology, Entertainment, Design)是一个国际性的、非盈利的组织。

TED致力于“传播伟大思想”的宗旨,通过每年一度的TED大会、TEDx等活动,向全世界展示各领域的前沿技术、鼓励跨学科研究、推动创新思维、分享各国优秀人才经验,引领现代化学习与知识交流的潮流。

以下是一份TED演讲稿的中英文对照:Good afternoon everyone, my name is Emma andtoday I'm going to talk to you about the power of positive thinking.大家下午好,我是Emma,今天我来跟大家聊聊积极思考的力量。

You may have heard the phrase "positive thinking" before, but what does it actually mean? Essentially,it's the idea that if you approach challenges and situations with a positive outlook, you'll be more likely to find successful solutions.你可能听过“积极思考”这个词语,但是它是什么意思呢?本质上,它就是一个想法,即如果你用积极的态度去面对挑战和情况,你就更有可能找到成功的解决方案。

There are a lot of benefits to positive thinking. For one thing, it can help reduce stress and anxietyin difficult situations. When you're optimistic aboutan outcome, you're less likely to feel overwhelmed or discouraged by setbacks.积极思考有很多好处。

莱温斯基ted经典演讲稿中英文版

莱温斯基ted经典演讲稿中英文版

莱温斯基(Ted)经典演讲稿(中英文版)Introduction莱温斯基(Ted)是一位备受瞩目的演讲家和领导者,他以他的演讲能力和深入的见解而闻名于世。

他的演讲风格充满激情和力量,能够深入人心,并启发观众。

以下是莱温斯基经典演讲稿的中英文版本。

Ted经典演讲稿(中文版)标题:挑战自我,追求卓越大家好,我感到非常荣幸能够站在这个讲台上与大家分享我的经验和观点。

我曾经历过很多困难和挫折,但正是这些经历塑造了我成为今天的自己。

我们每个人都有追求卓越的欲望,但往往在面对困难和逆境时,我们会放弃自己的梦想。

但事实上,只有通过挑战自我,我们才能够发现自己的潜力和实现我们的目标。

我的人生经历告诉我,成功的关键在于如何应对挑战和逆境。

我们不能逃避困难,而是要积极面对,尽力克服它们。

只有当我们不断挑战自我,突破自己的舒适区,我们才能够成长和取得更大的成功。

我们每个人都有不同的才能和激情,但只有通过不断努力和坚持,我们才能够将这些潜力转化为卓越的成就。

我们要明确自己的目标,并制定合理的计划和策略,为达到目标而努力奋斗。

面对困难时,我们要坚持乐观的心态。

困难并不能击败我们,只有我们自己能够决定是否放弃。

我们要相信自己的能力,坚持自己的梦想。

即使失败了,我们也要从中学习并继续前进。

最后,我希望鼓励大家,在追求卓越的道路上不断挑战自我。

面对困难和逆境时,不要害怕失败,而是要相信自己的能力,坚持奋斗。

只有这样,我们才能够获得真正的成功和满足感。

Ted Classic Speech (English Version)Title: Embrace the Challenge, Pursue ExcellenceHello everyone, I feel incredibly honored to stand on this podium and share my experiences and perspectives with all of you. I have gone through many difficulties and setbacks, but it is these experiences that shaped me into who I am today.We all have the desire to pursue excellence, but often, when faced with challenges and adversities, we give up on our dreams. However, the truth is, it isonly through challenging ourselves that we can discover our potential and achieve our goals.My life experiences have taught me that the key to success lies in how we handle challenges and adversities. We cannot avoid difficulties, but instead, we should face them head-on and strive to overcome them. Only when we constantly challenge ourselves and push beyond our comfort zones can we grow and achieve greater success.Each one of us has different talents and passions, but it is only through continuous effort and perseverance that we can turn these potentials into outstanding achievements. We need to clarify our goals and develop reasonable plans and strategies to work towards them.In the face of difficulties, we should mntn an optimistic mindset. Difficulties cannot defeat us; it is only ourselves who can decide whether to give up or not. We should believe in our abilities and persist in pursuing our dreams. Even in the face of flure, we should learn from it and keep moving forward.Lastly, I want to encourage everyone to constantly challenge themselves in the pursuit of excellence. Do not fear flure when faced with difficulties and adversities;instead, believe in your abilities and persevere. Only then can we achieve true success and fulfillment.Conclusion莱温斯基的演讲意味深长,他鼓励我们要不断挑战自我,追求卓越。

十二生肖英文范文

十二生肖英文范文

十二生肖英文范文篇1The Chinese zodiac, or the Twelve Animals, is a remarkable and ancient part of Chinese culture. Have you ever wondered how it all began and why these twelve specific animals were chosen? Let me tell you the fascinating tales!The legend goes that the Jade Emperor decided to choose twelve animals to represent the years. All the animals were eager to be part of this honor. Take the rat for example. It was so tiny and weak, but incredibly smart. It knew that it couldn't win by strength, so it used its wits. When the race began, it jumped onto the ox's back and just before the finish line, it leaped forward and became the first! Isn't that amazing?And what about the dragon? Oh, it's a symbol of power and mystery in myths. It has the ability to fly, control the weather, and bring good fortune. Why was it included in the zodiac? Maybe it's because of people's respect and admiration for its magical powers and noble presence.Each of the twelve animals has its unique story and significance. They not only represent the passing of time but also reflect people's hopes, dreams, and values. So, whenever we think of the Chinese zodiac, we are reminded of the rich heritage and wisdom of our ancestors. Isn't it wonderful to have such a wonderful part of our culture?The Chinese zodiac, consisting of twelve animal signs, holds profound symbolic meanings and cultural connotations. Each sign represents unique traits and qualities that are deeply rooted in Chinese culture.The tiger, a symbol of bravery and strength, inspires us to face challenges fearlessly. Just like during the Spring Festival, when we resolve to be courageous in the new year! The rabbit, on the other hand, represents gentleness and kindness. Its soft nature reminds us to approach others with warmth and compassion.The dragon, a powerful and mythical creature, stands for auspiciousness and authority. How magnificent it is in the traditional Dragon Boat Festival! The snake is often associated with wisdom and flexibility. The horse represents speed and enthusiasm, as if galloping towards success.The goat symbolizes peace and harmony. The monkey is known for its intelligence and agility. The rooster is a sign of diligence and punctuality.The dog represents loyalty and friendship. The pig stands for honesty and fortune.The Chinese zodiac not only adds charm to our lives but also guides us to understand and embrace different virtues. Isn't it a wonderful cultural heritage? Let's cherish and pass it on!The Chinese zodiac, with its twelve animal signs - Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Goat, Monkey, Rooster, Dog, and Pig, has long been a significant part of Chinese culture. But have you ever wondered how it compares to the Western zodiac?In China, people believe that those born in the year of the Tiger are brave and powerful. Similarly, in the Western zodiac, Aries is often associated with courage and leadership. However, there are also differences. For instance, the Snake in the Chinese zodiac is considered wise and mysterious, while in the Western zodiac, there might not be an exact equivalent with the same traits.Why do these different systems exist? Is it just a coincidence that some characteristics overlap? Isn't it fascinating to think about how our birth years might influence our personalities in such diverse ways across cultures?It's clear that both the Chinese zodiac and the Western zodiac offer interesting insights into human nature. But should we rely solely on them to define who we are? Of course not! We are much more complex than the animals or constellations assigned to our birth years.So, the next time you think about your zodiac sign, whether it's from the East or the West, remember that it's just one aspect of the wonderful and unique you!Oh my goodness! Have you ever thought about the deep connection between the Twelve Chinese Zodiac Signs and our personalities and destinies? Let me tell you something amazing!Take those born in the Year of the Ox for instance. They are often known for their diligence and steadfastness. My neighbor, Mr. Wang, is a person born in the Year of the Ox. He works incredibly hard every day, never complaining and always remaining committed to his tasks. His determination and perseverance have led him to achieve great success in his career.People born in the Year of the Tiger are usually courageous and confident. They are not afraid to face challenges and take risks. Just like my friend Lily, she always dares to pursue her dreams and never backs down in the face of difficulties.Those in the Year of the Rabbit are considered gentle and kind. My cousin, born in this year, is extremely friendly and always ready to help others.The list goes on! Each zodiac sign has its unique characteristics that seem to influence people's lives in various ways. Isn't it fascinating? But of course, we should not rely solely on these zodiac signs to define our entire personalities and destinies. We still have the power to shape our own futures through our choices and efforts!The Chinese zodiac, with its twelve animal signs - Rat, Ox, Tiger, Rabbit, Dragon, Snake, Horse, Goat, Monkey, Rooster, Dog, and Pig, has been an integral part of our cultural heritage for centuries. But what about its role and significance in modern society? Well, let me tell you!In today's world, the Chinese zodiac has found new ways to thrive and be passed on. For instance, there are numerous cultural and creative products featuring the zodiac signs. Take the zodiac-themed stationery, like notebooks and pens decorated with the images of these animals. How charming and appealing they are! Or consider the zodiac-themed jewelry, with delicate pendants and bracelets depicting the different signs. Don't they make wonderful gifts?The development of these products not only showcases the creativity of modern designers but also keeps the tradition of the Chinese zodiac alive. Isn't it amazing how something so ancient can still be relevant and loved in the modern age?However, we should also ask ourselves: How can we ensure the continuous development and inheritance of the Chinese zodiac in an ever-changing world? This is a question that demands our attention and efforts. Let's work together to make the Chinese zodiac shine even brighter in the future!。

奥巴马纪念马丁路德金演讲原文及汉语翻译

奥巴马纪念马丁路德金演讲原文及汉语翻译

奥巴马纪念马丁路德金演讲原文及汉语翻译第一篇:奥巴马纪念马丁路德金演讲原文及汉语翻译Thank you very much.Thank you.Please be seated.An earthquake and a hurricane may have delayed this day, but this is a day that would not be denied.非常感谢大家。

谢谢大家。

请就座。

虽然这个日子可能因地震和飓风来袭而推迟,但这一天不可阻挡。

For this day, we celebrate Dr.Martin Luther King, Jr.'s return to the National Mall.In this place, he will stand for all time, among monuments to those who fathered this nation and those who defended it;a black preacher with no official rank or title who somehow gave voice to our deepest dreams and our most lasting ideals, a man who stirred our conscience and thereby helped make our union more perfect.在这一天,我们欢庆马丁·路德·金博士重返国家大草坪。

在这个地方,他将永远矗立在纪念这个国家的缔造者和捍卫者的丰碑中间;一位没有正式官衔或名号、却能说出我们心底最深处的梦想和我们持久不变的理想的黑人牧师,一位唤醒了我们的良知、从而帮助我们的合众国变得更加完美的人。

And Dr.King would be the first to remind us that this memorial is not for him alone.The movement of which he was a part depended on an entire generation of leaders.Many are here today, and for their service and their sacrifice, we owe them our everlasting gratitude.This is a monument to your collective achievement.而金博士会首先提醒我们,这座纪念碑并不属于他一个人。

ted 演讲 Zodiac sign中英对照版 (优选.)

ted 演讲 Zodiac sign中英对照版 (优选.)

wo最新文件---------------- 仅供参考--------------------已改成-----------word文本--------------------- 方便更改rdzodiac signHave you ever been asked by your Chinese friend, "What is your zodiac sign?"你有没有被中国朋友问过“你的生肖是什么?”Don't think they are making small talk.不要以为他们只是寒暄。

If you say, "I'm a Monkey," they immediately know you are either 24, 36,48 or 60 years old.如果你说:“我属猴”,他们马上就可以知道你是24、36、48或者60岁。

Asking a zodiac sign is a polite way of asking your age.问生肖是问年龄的一种礼貌的方式。

By revealing your zodiac sign, you are also being evaluated.知道了你的生肖,还可以对你进行评估。

Judgments are being made about your fortune or misfortune, your personal ity, career prospects and how you will do in a given year.可以预测你幸运与否,你的性格,职业前景,接下来一年的运势走向。

If you share you and your partner's animal signs, they will paint a picture in t heir mind aboutyour private life.如果你分享了你和爱人的生肖,甚至可以想象你的私人生活。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

zodiac signHave you ever been asked by your Chinese friend,"What is your zodiac sign?"你有没有被中国朋友问过“你的生肖是什么?”Don't think they are making small talk.不要以为他们只是寒暄。

If you say, "I'm a Monkey," they immediately know you are either 24, 36,48 or 60 years old.如果你说:“我属猴”,他们马上就可以知道你是24、36、48或者60岁。

Asking a zodiac sign is a polite way of asking your age.问生肖是问年龄的一种礼貌的方式。

By revealing your zodiac sign, you are also being evaluated.知道了你的生肖,还可以对你进行评估。

Judgments are being made about your fortune or misfortune, your personal ity, career prospects and how you will do in a given year.可以预测你幸运与否,你的性格,职业前景,接下来一年的运势走向。

If you share you and your partner's animal signs, they will paint a picture in t heir mind aboutyour private life.如果你分享了你和爱人的生肖,甚至可以想象你的私人生活。

Maybe you don't believe in the Chinese zodiac.也许你不相信中国的生肖。

As a quarter of the world population is influenced by it, you'd be wise to do s omething aboutthat.但是鉴于全球四分之一的人受它的影响,你最好还是知道一些相关的知识。

So what is the Chinese zodiac, exactly?到底什么是中国的生肖呢?Most Westerners think of Greco-Roman zodiac, the signs divided into 12 months. The Chinesezodiac is differe nt.大多数西方人听说过希腊罗马12星座,这些星座把一年分成12个月。

中国生肖不同。

It's a 12-year cycle labeled with animals, starting with a Rat and ending with a Pig, and has no association with constellations.中国生肖是以动物命名的,一个12年的循环,以鼠开始,以猪结尾。

它们与星座没有任何联系。

For example, if you were born in 1975, you are a Rabbit.比如你出生在1975年,你就属兔。

Can you see your zodiac sign there?大家可以看到自己的生肖么?Our Chinese ancestors constructed a very complicated theoretical frame work based on yinand yang, the five elements and the 12 zodiac animals. 中国的老祖先以阴阳,五行和12生肖为基础,建立了一套非常复杂的理论框架。

Over thousands of years, this popular culture has affected people's major d ecisions,千百年来,这种流行文化影响着人们的大部分决定,such as naming, marriage, giving birth and attitude towards each other.比如起名,婚介,生产,甚至对彼此的态度。

And some of the implications are quite amazing.其中一些涵义令人称奇。

The Chinese believe certain animals get on better than the others.中国人相信某些生肖与其它生肖比较好相处。

So parents choose specific years to give birth to babies,所以夫妇选择特定的年份生孩子,because they believe the team effort by the right combination of animals ca n give prosperity to families.因为他们相信特定的生肖组合会让家族更加繁荣,We even refer to the zodiac when entering into romantic relations.甚至谈恋爱的时候也会参考生肖。

I'm a Pig; I should have perfect romance with Tigers, Goats and Rabbits.我属猪,我最好的恋爱对象是属虎,羊和兔的人。

Chinese people believe some animals are natural enemies.中国人相信有些生肖天生相克。

As a Pig, I need to be careful with a Snake.对于属猪的人来说,我要小心属蛇的人。

Raise your hand if you are a Snake. Let's have a chat later.各位属蛇的人请举手。

我一会有话跟你们说。

We believe some animals are luckier than the others, such as the Dragon.我们相信有些生肖更加好运,比如生肖龙。

Unlike the Western tradition, the Chinese Dragon is a symbol for power, stre ngth and wealth.不同于西方传统,中国龙是权力,力量和财富的象征。

It's everyone's dream to have a Dragon baby. Jack Ma's parents must have b een very proud.每个人都希望有一个龙宝宝。

马云的父母就非常自豪。

And they are not the only ones.这种现象非常普遍。

In 2012, the Year of the Dragon, the birthrate in China, Hong Kong and Taiwa n increased by fivepercent.2012年是龙年,中国香港和台湾的婴儿出生率提高了5%。

That means another one million more babies.比正常多出了一百万新生儿。

With a traditional preference to baby boys, the boy-girl ratio that year was 120 to 100.加之生男孩的倾向明显,那年的男女比例为120:100。

When those Dragon boys grow up, they will face much more severe competi tion in love andjob markets.当属龙的男孩长大,他们会面临更加激烈的婚姻和职场挑战。

According to the BBC and the Chinese government's press release, January 2 015 saw a peakof Cesarean sections. Why?根据BBC和中国政府的官方消息,2015年1月迎来了剖腹产的高潮。

为什么?That was the last month for the Year of the Horse.因为这是马年的最后一个月。

It's not because they like horses so much, it's because they try to avoid havi ng unlucky Goatbabies.并不是大家喜欢生肖马,而是大家尽量避免不祥的属羊的孩子。

If you are a Goat, please don't feel bad. Those are Goat babies. They don't lo ok like losers tome.如果你属羊,也不要伤心,这些都是属羊的人。

我可不觉得他们是失败者。

Tiger is another undesirable animal, due to its volatile temperament.还有一个不受欢迎的生肖是虎,也许和它的喜怒无常有关。

Many Chinese regions saw a sharp decline of birthrate during those years.在不受欢迎生肖的年份,中国很多地区的婴儿出生率都有明显下降。

Perhaps one should consider zodiac in reverse, as those Tiger and Goat babi es will face muchless competition.对于生肖,也许我们应该逆向思维,因为虎宝宝和羊宝宝将会面临最少的竞争。

Maybe they are the lucky ones. I went through the Forbes top 300 richest peo ple in the world,也许他们才是最幸运的。

我调查了世界福布斯财富榜前300位的生肖,and it's interesting to see the most undesirable two animals, the Goat and Tig er,有趣的是,属最不受欢迎的羊和虎的人数are at the top of the chart, even higher than the Dragon.反而排在前两位,甚至高于龙。

相关文档
最新文档