静女—四书五经《诗经》

合集下载

诗经·静女

诗经·静女

诗经·静女诗经·静女无论是在学校还是在社会中,大家都看到过许多经典的古诗吧,古诗是古代中国诗歌的泛称,在时间上指1840年鸦片战争以前中国的诗歌作品。

那么什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编为大家整理的诗经·静女,仅供参考,大家一起来看看吧。

【原文】静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

【翻译】文静姑娘长得美,约我相会在城角。

故意躲着不出来,我抓耳搔头打转转儿。

文静姑娘长得俊,赠我信物红管笛。

管笛红色放光彩,让我心中好欢喜。

放牧回来赠我茅,茅草好看又奇巧。

不是茅草本身美,只因美人送我的。

【内容分析】《静女》选自《诗经·邶风》。

邶风,是邶国(今河南淇县以北至汤阴县一带)境内流行于民间的一首歌谣。

它作于卫宣公时代。

对于这首诗的题义说法历来不一,“—说:这是讥刺卫宣公好色,偷娶子妇。

—说:是淫奔期会的诗。

”(《诗经译注》卷二,第3l页,中国书店版)这两种解释看来都不可取,前者实为牵强附会,后者实为封建思想之偏见。

客观看待全诗内容,它确实是—首充满着浓郁乡土气息的、反映农村青年男女恋爱约会的好诗,内容健康向上,感情朴实真挚。

描写了一个青年男子对情人的爱恋之情,颂扬了静女可贵的性格特征。

它既是一首难得的叙事情诗,又是一则别具风格的爱情小品,值得人们品读寻思。

《静女》是以—个男青年的口吻,倾诉他赴情人约会的情景,诗中刻画了他见到女子前后的不同心情,表现了他们甜蜜美好的爱情生活。

全诗三章,每章四句,内容依章分层,从约会、赠物、回忆三个方面抒写,逐层深入,层层透出静女的聪明善良、天真活泼的美好性格,句句表现出青年男子对静女的爱恋之情,字字流露出小伙子沉浸在无比幸福、满足的热恋之中。

第一章,描写约会情景,表现静女性格。

开头“静女其姝,俟我于城隅”,概括了姑娘的美。

一个“静”字,点出她文静大方的内在气质:一个“姝”字,点出她漂亮的外貌:“城隅”,既点出幽僻合适的约会地点,又透露出姑娘大胆心细、聪明过人的心智。

静女的诗句

静女的诗句

《静女》是先秦的佚名所作。

全文如下:
静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

《邶风·静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

此诗写青年男女幽会的过程,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。

全诗构思灵巧,人物形象刻画生动,通篇以男子的口吻来写,充满了幽默和健康快乐的情绪,尤其是对于青年人恋爱的心理描写惟妙惟肖。

诗经静女全文及译文

诗经静女全文及译文

诗经静女全文及译文《国风·邶风·静女》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。

这是写青年男女幽会的诗歌,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。

静女作者:佚名静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

姑娘温柔又静雅,约我城角去幽会。

有意隐藏不露面,徘徊不前急挠头。

姑娘漂亮又静雅,送我一束红管草。

红管草色光灿灿,更爱姑娘比草美。

送我野外香勺药,勺药美丽又奇异。

不是勺药本身美,宝贵只因美人赠。

《邶风·静女》是一首爱情诗。

现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约。

而旧时的各家之说,则有多解。

最早《毛诗序》云:“《静女》,刺时也。

卫君无道,夫人无德。

”郑笺释云:“以君及夫人无道德,故陈静女遗我以彤管之法。

德如是,可以易之,为人君之配。

”而《易林》有“季姬踟蹰,结衿待时;终日至暮,百两不来”、“季姬踟蹰,望我城隅;终日至暮,不见齐侯,居室无忧”、“踯躅踟蹰,抚心搔首;五昼四夜,睹我齐侯”之句,则反映齐诗之说,王先谦《诗三家义集疏》遂谓“此媵俟迎而嫡作诗也”。

宋人解诗,能破除旧说,欧阳修《诗本义》以为“此乃述卫风俗男女淫奔之诗”,朱熹《诗集传》也以为“此淫奔期会之诗”,他们的说法已经表明此诗写的是男女的爱情活动。

《诗经》,是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(《南陔》、《白华》、《华黍》、《由庚》、《崇丘》、《由仪》),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。

孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。

先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。

静女诗经邶风

静女诗经邶风

静女诗经邶风静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

初见静女,在一个阳光明媚的午后。

不敢走得太近,因为怕惊动了她的安然沉睡;只想多看几眼,贪婪地欣赏着她与生俱来的灵性。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

当手捧着带有美玉的信物,轻轻地呈递到她的手中,那一刻,我们相视而笑。

她,就是静女。

所谓美丽,也许只有她才能诠释吧。

那时的我和她,都很单纯、很无邪。

但又何尝不知,这个世界上最难得的便是一份简单和纯粹?不同于朝露般稍纵即逝的流星,没有过去未来的界定,也不是能预测现实变幻的宇宙。

静女永远是静女,是那个清澈透明如琉璃般的静女。

无论外界如何变幻,她始终抱着心怀感恩的平和与喜悦。

纵使世界再荒凉、再寂寞,她也愿用一颗恬淡善良的心去温暖别人。

这样的女子,怎能不让人心生欢喜?蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

北方有佳人,绝世而独立。

一顾倾人城,再顾倾人国。

宁不知倾城与倾国?佳人难再得!即使不能拥有,也要竭尽全力去关怀。

蒹葭凄凄,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中沚。

蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

采采撷撷,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

清晨,我踏着露水,采摘芦花,沿着弯曲蜿蜒的河道而行。

向着“伊人”缓缓前行。

以为顺流而下,便可与她偶遇[gPARAGRAPH3]美好。

谁知是越走越偏,直至消失在茫茫的芦苇荡中。

却仍不甘心,痴痴等待,待朝阳破晓,风儿吹拂芦絮,无意间,望见水中倒影依稀。

此时,我才恍然大悟,你若要来,又岂会让你错过?那个爱恋了一生的女子,早已嫁作他人妇,幸福得让人羡慕。

而你,不也一样吗?时隔千年,我依旧忘不了那个曾经迷惘的小女孩。

不知道从什么时候起,再没有梦见过她。

我仿佛看见,青石板桥头,她微笑着回眸凝望我。

国风·邶风·静女——无名氏

国风·邶风·静女——无名氏

国风・邢风・静女[周]无名氏静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首胸?8。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怪女美。

自牧归黄,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

【评析】全诗三章,每章四句。

此诗写青年男女的幽会,表现了男子对恋人温柔娴静的称赞以及对她的深深情意,体现出年轻男女之间纯美爱情的美好。

全诗充满了幽默和健康快乐的情绪,尤其是对于青年人恋爱的心理描写惟妙惟肖。

《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。

对后代诗歌发展有深远的影响。

【注释】静女:贞静娴雅之女。

马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。

”姝(shU):美好。

俟,等待,此处指约好地方等待。

城隅:城角隐蔽处。

爱:“菱”的假借字。

隐蔽,躲藏。

蜘躇(chichu):徘徊不定。

娈(luan):面目姣好。

贻(yi):赠。

彤管:不详何物。

一说红管的笔,一说和黄应是一物。

有的植物初生时或者才发芽不久时呈红色,不仅颜色鲜亮,有的还可吃。

如是此意,就与下文的“舞'同类。

但是也可能是指涂了红颜色的管状乐器等。

有:形容词词头。

炜(wii):盛明貌。

说择(yueyi):喜悦。

女:同"汝",你。

牧:野外。

归:借作“馈”,赠。

W (ti):白茅,茅之始生也。

象征婚媾。

洵美且异:确实美得特别。

洵,实在、诚然。

异,特殊。

匪:非。

贻:赠与。

【译文】娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。

视线遮蔽看不见,搔头徘徊心紧张。

娴静姑娘真娇艳,送我新笔红笔管。

鲜红笔管有光彩,爱它好容颜。

远自郊野赠柔美,诚然美好又珍异。

不是黄草长得美,美人相赠厚情意。

【赏析】《静女》一诗,向来为选家所注目。

现代学者一般都认为此诗写的是男女青年的幽期密约,也就是说,它是一首爱情诗。

而旧时的各家之说,则多有曲解,未得其真旨。

最早《毛诗序》云:“《静女》,刺时也。

卫君无道,夫人无德。

” 郑笺释云:“以君及夫人无道德,故陈静女遗我以彤管之法。

德如是,可以易之, 为人君之配。

诗经《静女》

诗经《静女》
诗 经 《 静 女 》
目录
壹 的 诗
背经 景《
静 女 》
贰 的 诗
内经 容《
静 女 》
叁 的 诗
意经 义《 和静 影女 响》
诗经《静女》的背 景
01
作者:佚名
创作背景
02
03
04
创作时间:春 秋时期
创作背景:反 映当时社会风 俗和青年男女 的爱情生活
艺术特色:以 叙事为主,语 言简练,形象 生动
诗经《静女》中 的诗歌形式和艺 术手法,对后世 的诗歌创作产生 了深远影响。
诗经《静女》中 的文化内涵和历 史背景,对后世 的文化研究和历 史研究产生了深 远影响。
感 谢 您 的 观 看
03
诗经《静女》的语言优美,意境深远,具 有很高的艺术价值。
02
它反映了古代社会人们的生活和情感,具 有重要的历史和文化价值。
04
诗经《静女》对后世文学产生了深远的影 响,被誉为“诗歌之祖”。
社会影响
01
02
03
04
诗经《静女》是 中国古代诗歌的 代表作之一,对 后世文学产生了 深远影响。
诗经《静女》中 的爱情观和价值 观,对后世的爱 情观和价值观产 生了深远影响。
01
作者:佚名
作者介绍
02
创作时间:春秋时期
03
创作背景:贵族阶层的生活和情感
04
作品特点:以爱情为主题,语言优 美,情感真挚
诗经《静女》的内 容
诗词原文

01
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
02
静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。
03
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

诗经名句——《诗经·邶风·静女》

诗经名句——《诗经·邶风·静女》

诗经名句——《诗经·邶风·静女》《诗经·邶风·静女》原文静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

《诗经·邶风·静女》作者简介《诗经》是我国最早的一部诗歌总集,共收录周代诗歌305篇。

原称“诗”或“诗三百”,汉代儒生始称《诗经》。

现存的《诗经》是汉朝毛亨所传下来的,所以又叫“毛诗”。

据说《诗经》中的诗,当时都是能演唱的歌词。

按所配乐曲的性质,可分成风、雅、颂三类。

“风”包括周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳等15国风,大部分是黄河流域的民歌,小部分是贵族加工的作品,共160篇。

“雅”包括小雅和大雅,共105篇。

“雅”基本上是贵族的作品,只有小雅的一部分来自民间。

“颂”包括周颂、鲁颂和商颂,共40篇。

颂是宫廷用于祭祀的歌词。

一般来说,来自民间的歌谣,生动活泼,而宫廷贵族的诗作,相形见绌,诗味不多。

《诗经》是中国韵文的源头,是中国诗史的光辉起点。

它形式多样:史诗、讽刺诗、叙事诗、恋歌、战歌、颂歌、节令歌以及劳动歌谣样样都有。

它内容丰富,对周代社会生活的各个方面,如劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等各个方面都有所反映。

可以说,《诗经》是周代社会的一面镜子。

而《诗经》的语言是研究公元前11世纪到公元前6世纪汉语概貌的最重要的资料。

《诗经·邶风·静女》简介《诗经》里这一篇仅用短短几句对话,便把情人相戏的情景淋漓尽致地展现在我们面前。

除了以女性口吻来写的以外,以男性口吻来写的诗也很能体现女性在恋爱中开爱的情趣。

如《邶风·静女》这首诗便以男子的口吻写幽期密约的乐趣。

客观看待全诗内容,它确实是—首充满着浓郁乡土气息的、反映农村青年男女恋爱约会的好诗,内容健康向上,感情朴实真挚。

《诗经》赏析(静女)

《诗经》赏析(静女)

《诗经》赏析(静女)静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

[作品简介]《诗经》是我国第一部诗歌总集,保存了西周初年至春秋中叶500 年间的诗歌共305首,原标题“诗三百”。

《诗经》分风、雅、颂三大部分,首创赋、比、兴艺术手法。

作品开创了我国诗歌现实主义的先河。

诗大多四言,结构主要是重章叠句。

[注释]①静:安祥,不轻佻。

一说:“静”应是“靓”的假借;靓女,盛装的女子,美貌的女子。

姝(shū):容貌美好。

②俟:等待。

城隅:城角,指城上角楼。

③爱:蔓(ài)的假借字,隐蔽。

不见:没有被发现。

④搔首:挠头。

踟蹰(chí chù):徘徊,来回走动。

⑤娈(luǎn):娇美的样子。

⑥贻:赠送。

彤(tóng)管:未详何物,疑是一种红色的管状小草,一说是涂红的管乐器。

⑦炜(wěi):红而发光,鲜明。

⑧说(yuè):通“悦”。

女(rǔ):同“汝”,你,双关彤管与静女。

⑨牧:郊外牧地,这里泛指野外。

归(kuì):通“馈”,赠。

荑(t í):初生的茅草。

一说:荑即彤管。

⑩洵(xún):的确,实在。

异:特殊,奇特。

○11匪:同“非”,不是。

[译文]姑娘娴静又标致,等我城角去会聚。

故意逗人藏起来,惹得我搔头抓耳又徘徊。

姑娘娴静又俊俏,赠我一支赤红管。

红管闪闪放光彩,你的美妙令我无比钟爱。

送我一束从野外采来的鲜嫩茅草,实在是美妙得叫人称奇。

不是这草儿长得美妙无比,只因为你是美人所馈赠的东西。

[简析]这首诗选自《邶风》,是一首民间情歌,写男子赴约的喜悦心情。

全诗用白描手法,通过“爱而不见,搔首踟蹰”以及赠彤管与赞彤管,赠荑与赞荑这几个细节,写出了这对热恋情人的柔情蜜意,写出了他们的天真而活泼的性格,显得很有生活气息。

诗的语言简练自然,描述生动活泼,事信、境真、情挚,于直言其事中展示人物内心世界的变化,塑造出个性鲜明的艺术形象。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

静女——天真烂漫的幽会
【原文】
静女其姝①,俟我于城隅②。

爱而不见③,搔首踟蹰④。

静女其娈,贻我彤管⑤。

彤管有炜⑥,说怿女美⑦。

自牧归荑⑧,洵美且异⑨。

匪女之为美,美人之贻。

【注释】
①静:闲雅贞洁。

姝:美好的样子。

②城隅:城角。

③爱:同“薆”,隐藏。

④踟蹰:心思不定,徘徊不前。

⑤彤管:指红管草。

贻:赠。

⑥炜:红色的光彩。

⑦说怿:喜悦。

⑧牧:旷野,野外。

归:赠送。

荑:勺药,一种香草,男女相赠表示结下恩情。

⑨洵:信,实在。

异:奇特,别致。

【译文】
姑娘温柔又静雅,约我城角去幽会。

有意隐藏不露面,徘徊不前急挠头。

姑娘漂亮又静雅,送我一束红管草。

红管草色光灿灿,更爱姑娘比草美。

送我野外香勺药,勺药美丽又奇异。

不是勺药本身美,宝贵只因美人赠。

【读解】
大概这是我们迄今为止读到的最纯真的情歌之一。

少男少女相约幽会,开个天真无邪的玩笑,献上一束真情的野花,把个少年不识愁滋味的天真烂漫勾画得栩栩如生,青春年少。

充满活力,生气勃勃,这本身就是一种不可言喻、动人心魄的美。

两心相许,两情相会,相看不厌,物因人美,爱人及物,天空真一片纯净透明碧蓝如洗。

从这当中,我们可以见出一个基本的审美原则:单纯的就是美好的,纯洁的就是珍贵的。

德国艺术史家温克尔曼曾经赞叹古希腊艺术的魁力在于“高贵的单纯,静穆的伟大”。

马克恩也说,希腊艺术的魅力在于它是人类童年时期的产物,而童年一去不复返,因而也是永恒的。

少男少女的纯真爱情亦如是。

它虽然没有成年人爱情的坚贞和厚重,没有中
老年爱情历经沧桑之后的洗练与深沉,却以单纯、天真、无邪而永恒。

它同苦难一样,也是我们人生体验中的宝贵财富。

当我们人老珠黄、垂垂老矣之时,再来重新咀嚼青春年少的滋味,定会砰然心动,神魂飞扬。

情无价,青春同样无价,青春年少时的纯情不仅无价,也是唯一和永恒的。

相关文档
最新文档