《本草纲目》原序

合集下载

《本草纲目》序原文及翻译译文

《本草纲目》序原文及翻译译文

《本草纲目》序原文及翻译译文1、《本草纲目》序原文及翻译译文《本草纲目》序原文及翻译王世贞原文:纪①称:望龙光知古剑;觇宝气辨明珠。

故萍实商羊,非天明②莫洞。

厥后博物称华③,辨字称康④,析宝玉称猗顿⑤,亦仅仅晨星耳。

楚蕲阳李君东璧,一日谒予,留饮数日。

予观其人,睟然貌也,癯然身也,津津然谈议也,真北斗以南一人。

解其装,无长物,有《本草纲目》数十卷。

谓予曰:“时珍,荆楚鄙人也,幼多羸疾,质成钝椎,长耽典籍,若啖蔗饴。

遂渔猎群书搜罗百氏凡子史经传声韵农圃医卜星相乐府诸家稍有得处辄著有数言。

古有《本草》一书,自炎皇及汉、梁、唐、宋,下迨国朝,注解群氏群旧矣。

第其中舛缪差讹遗漏,不可枚数,乃敢奋编摩之志,僭纂述之权。

岁历三十稔,书考八百余家,稿凡三易。

复者芟之,阙者辑之,讹者绳之。

旧本一千五百一十八种,今增药三百七十四种,分为一十六部,著成五十二卷,虽非集成,亦粗大备,僭名曰《本草纲目》。

愿乞一言,以托不朽。

”予开卷细玩,每药标正名为纲,附释名为目,正始也。

次以集解、辩疑、正误,详其土产形状也。

次以气味、主治、附方,著其体用也。

上自坟典⑥,下及传奇⑦,凡有相关,靡不备采。

如入金谷之园,种色夺目;如登龙君之宫,宝藏悉陈;如对冰壶玉鉴,毛发可指数也。

博而不繁,详而有要,综核究竟,直窥渊海。

兹岂仅以医书观哉?实性理之精微,格物之《通典》,帝王之秘箓,臣民之重宝也。

李君用心嘉惠何勤哉!噫,碔玉⑧莫剖,朱紫相倾⑨,弊也久矣。

予方著《弇州卮言》,何幸睹兹集哉。

兹集也,藏之深山石室无当,盍锲之,以共天下后世味《太玄》如子云⑩者。

时万历岁庚寅春上元日,弇州山人、凤洲王世贞拜。

(解释)①纪:古籍记录。

②天明:天才。

③华:西晋的张华,强记博识,广学多闻,著有《博物志》十卷。

④康:指魏晋名士嵇康,善认古字。

⑤猗顿:春秋时珠宝富豪,以识别宝玉著称。

⑥坟典:三坟、五典的并称,后转为古代典籍的通称。

⑦传奇:泛指各种文艺作品。

⑧碔玉:似玉的美石。

本草纲目翻译白话文 本草纲目序原文及译文

本草纲目翻译白话文 本草纲目序原文及译文

本草纲目翻译白话文本草纲目序原文及译文蒋兆和所绘李时珍像李时珍,生于1518年,明朝正德年间,他所著的《本草纲目》集明朝以前本草学之大成,首次采用纲目体系为药物分类,这种编写体例,开创了历代本草著作之先河。

一、识读《本草纲目》《本草纲目》的作者是明代著名医药学家李时珍,全书共五十二卷,近一百九十万字,载有药物一千八百九十二种,共附医方一万一千零九十六首绘制药图一千一百零九幅,是中国药物学集大成之作。

《本草纲目》首次用纲目体例分类药物,开历代本草之先河。

全书收录药物种类繁多、物质丰富、包含植物、动物、矿物、农学、物侯、地理等各个方面,被誉为「中国古代百科全书」。

二、不畏行医难1.三求其父李时珍童年时体弱多病,经常犯目疾,由此知道生病的痛苦,而医者能帮助病人,第一次请求父亲,让他做一个医者。

其父一生行医深知其中艰难,让他读书考取功名;李时珍十四岁时考中秀才,自幼熟读经史,尤爱读医书,第二次请求父亲,让他做一个医者。

父亲说医者事关性命,地位低但责任重大;李时珍青年时三次乡试不中,不想再考取功名,第三次请求父亲让他做个医者。

父亲深知李时珍没有断了行医的念想便不再阻拦。

从此父子二人并肩逆行,精诚为医。

2.决心和信心身如逆流船,心比铁石坚。

望父全儿志,至死不怕难。

展现了李时珍面对行医艰难却坚持逆流而上的决心和精神。

3.榜样的力量读《神农本草经》敬佩神农氏以身试药;读《伤寒杂病论》敬佩张仲景救民苦难;读《备急千金药方》敬佩孙思邈大医精诚。

4.大医精诚为利益百姓,凡大医治病,必当安神定志,无欲无求。

若有疾厄来求救者,不得问其贵贱贫富,长幼妍媸,怨亲善友,华夷愚智,普同一等,皆如至亲之想。

为医者,必医术精湛,医道,乃至精至微之事;为医者,必道德高尚,大医精诚,乃医家持身之本;为医者,不得瞻前顾后、自虑吉凶、护惜身命,无论昼夜寒暑、饥渴疲劳,一心赴救。

如此可做苍生大医。

5.平生夙愿李时珍随父行医多年,常遇到辨错药、抓错药的病例,见到百姓对良医好药的期盼,也见到患者求医问药的艰难,心中重修本草书的想法愈加坚定。

《本草纲目·原序》课件

《本草纲目·原序》课件
《本草纲目》收录了大量来自全球各地的药物, 为全球药物学的发展做出了重要的贡献。
3
推动了世界医学的交流与合作
《本草纲目》的出版,促进了世界医学的交流与 合作,推动了医学科学的发展和进步。
对现代中医药的指导意义
01
为现代中医药临床提供参考
《本草纲目》中收录的药物和方剂在现代中医药临床中仍然广泛应用,
05 总结与思考
对《本草纲目》的评价
科学价值
李时中在《本草纲目》中详细记载了各种药物的分类、特 性、功效等,为后世中医药学研究和应用提供了宝贵的资 料。
学术地位
《本草纲目》被誉为中国古代医学的巅峰之作,其学术地 位无可替代,对中医药学的发展产生了深远的影响。
局限性
尽管《本草纲目》具有很高的科学价值,但由于历史条件 的限制,也存在一些错误和不足之处,需要结合现代医学 进行修正和完善。
李时中在学术研究方面取得了卓越的 成就,他发表了多篇高水平的学术论 文,为中医药学的发展做出了重要的 理论贡献。
临床治疗
草药研究
他对草药的研究也颇具造诣,发现了 许多具有独特疗效的中草药,为中医 药的草药研究做出了杰出的贡献。
在临床治疗方面,他创立了一系列独 特的诊疗方法和技术,提高了中医药 治疗的效果和水平。
02 《本草纲目》概述
编纂背景
社会背景
明朝时期,中医药学发展繁荣, 李时中在继承前人成果的基础上 ,致力于中医药学的深入研究。
个人背景
李时中从小对中医药学产生浓厚 兴趣,通过自学和实践,积累了 丰富的中医药学知识。
编纂过程
文献收集
李时中广泛收集历代中医 药文献,整理和归纳其中 的研究成果。
实地考察
对中医药发展的思考
继承与创新

《本草纲目》原序

《本草纲目》原序

星 宿 的 分 野
觇:窥视、察看
觇宝气辨明珠
• 苏鄂《杜阳杂編》: • 上寛厚之德出于天然,为儿时常为玄宗器
之。每坐于玉案前,熟视上貌,谓武惠妃曰: “此儿甚有异相,他曰亦是吾家一有福天子 也。”因命取上清珠,以绛纱裹之,系于颈 上…...及上即位,宝库中往往有神光异气,掌 库者具以事告。上曰:“岂非上清珠耶?”遂 令出之,绛纱犹在,乃泫然流涕,遍示近臣曰: “此我为儿时明皇所赐也。”遂令贮之于翠玉 函,置之于卧内。忽有水旱兵革之灾,上每 虔祝之,无不应验。
正名:标出药物通用名称
释名:罗列典籍中药物的异名, 并解说诸名的由来
集解:集录诸家对该药产地、形 态、栽培、采集等的论述;
返回
气味:介绍该药的药性;
主治:举该药所能治的主要 病症;
发明:阐明药理或记录前人 和自己的心得体会;
附方:介绍以该药为主的各种验方及其主治。
在气味前,有的药物还列有“修治”一项,即介绍该药的炮制法和保存法。 《本草纲目》金陵版点校本,中医古籍出版社,1994年。
李 时 珍
李时珍(15181593),字东璧,号 濒湖,湖北蕲(今 湖北省蕲春县)人。 他家世代业医。
李时珍十四岁中了秀才后九年,三次 到武昌考举人,都落第了。于是,他放弃 了科举作官的打算,专心学医。积二十七 年(1552-1578)之功写成《本草纲目》。
全书载药1892 种,其中植物药1094 种,其余为矿物及其 他药物,由李时珍新 增入的药物就有374 种。 书中附有药物图1109幅,方剂11096 首。每种药物分列释名、集解、正误、 修治、气味、主治、发明、附方等项。
• 国朝:犹“本朝”。古人称自己所处的朝代 为国朝。曹植《求自试表》:“今臣无德可 述,无功可纪,若此终年,无益国朝。” • 乃敢奋编摩之志,僭纂述之权。 • 纂(zuǎn ):搜集材料编书。 • 《宋史· 张昭传》:“ 昭 博通學藝,書無不 覽……藏書數萬卷,尤好纂述。”

本草纲目序王世贞原文及译文

本草纲目序王世贞原文及译文

本草纲目序王世贞原文及译文本草纲目序是明代官修的本草类书籍《本草纲目》的序言,由明朝学者王世贞撰写。

以下是《本草纲目序》的原文及译文:原文:自古聪明者,立法度以别良莠,右冠者,进士院之嵇中散,以参校径例。

纲其目以别异同,何由其烂熳而阑如也?海外视中原,中原视蕃草,蕃草之术有焉。

有识者欲录而使一家之大者不一,闻异则求之籍,著教则易之态,此已盖○○秩之正也。

余年十八孙年余而集其功,居乡埠而宣其志,筑士昜之堠以观异采,编杂之图以为脉穷。

颇尽筹治,虽以中其所废弛忆草木之枯败,安将历载发科气所遇,以昧水火之进退?谏阙者,连钮顺导往之;合缉者,补遗肆籁及之。

卒然览之,果有阙理,辅策以方曲,试为之辑援,初臧诸纲,后群草,比争于堂上,二家相入。

虽短见之,岂独仰人。

所昧者无情可议,岁月坐候,逆顺交争。

愿有告诫,督责授以经法,示之以术者,审各分保护当行于譃实?(见非所见也)独穷则变,变则通。

退为修身养性,进则及物鉴理。

梦世志携好学之士,持论转于木石之间传世不无裹足之者,护于庶物不可载焉。

译文:自古以来,聪明的人都制定法律来区分是非,右冠者,指进士院里的嵇中散,以参加审查并立法规。

本草纲目区分物品的目的也是为了分辨它们的异同,怎么会出现这样混乱和杂乱无章的现象呢?海外看中原,中原看蕃草,就有了蕃草的研究方法。

有些人想要记录下来并使所有家族的大事一致,听到奇异之事就寻求记录,一旦有教训就换一种方法,这是经过一定规律经验而确定的规矩。

我十八岁以前是孙恺,从十八岁开始集结他人的功劳,居住在乡埠并将志向传扬开来,建立士昜之堠以观测异采,编制杂图以为穷理。

颇为周详地整理治理,虽在其中,然而事物的草木衰败也被我所忘记。

怎能历史上载并记录风气所到之地以昭示水火的进退?有些人上下议论,连续翻板寻找答案;有些人编编隐藏的声音,并补充和补偿管制。

不经意地一看,果然有缺失,辅助方式用四方形式,试图整理统一,先归类纲目,后涉及各种草木,比赛在堂上,两家相互进入。

本草纲目序原文及译文

本草纲目序原文及译文

本草纲目序原文及译文《本草纲目》的序原文如下:“纪称望龙光,知古剑;觇宝气,辨明珠。

故萍实商羊,非天明莫洞。

厥后博物称华,辨字称康,析宝玉称倚顿,亦仅仅晨星耳。

楚蕲阳李君东璧,一日过予弇山园谒予,留饮数日。

予窥其人,晬然貌也,癯然身也,津津然谈议也,真北斗以南一人。

解其装,无长物,有《本草纲目》数十卷。

谓予曰:时珍,荆楚鄙人也。

幼多赢疾,质成钝椎;长耽典籍,若啖蔗饴。

遂渔猎群书,搜罗百氏。

凡子、史、经、传、声韵、农圃、医卜、星相、乐府诸家,稍有得处,辄著数言。

古有《本草》一书,自炎皇及汉、梁、唐、宋,下迨国朝,注解群氏旧矣。

第其中舛谬差讹遗漏不可枚数,乃敢奋编摩之志,僭纂述之权。

岁历三十稔,书考八百余家,稿凡三易。

复者芟之,阙者缉之,讹者绳之。

如入金谷之园,种色夺目;如登龙君之宫,宝藏悉陈;如对冰壶玉鉴,毛发可指数也。

李君用心加惠何勤哉。

”译文如下:“看他的样子容貌清瘦,却满腹珠玑, 才华绝世。

听他谈吐, 言辞中肯, 精义迭出, 真可谓北斗以南, 未尝有知其二者。

他告诉我, 他随身只带着数十卷书, 都是精校本《本草纲目》。

他自我介绍说: 我叫李时珍, 是湖北蕲阳人, 自幼多病, 稍长又口拙笨迟钝, 却喜欢阅读各种书籍, 简直象是咀食甘蔗一样地不知满足。

于是他研究整理了医药书籍, 并广泛搜集各种资料, 从经史百家等每一部书籍中都获得了不少启示, 从而写成了这部《本草纲目》。

这部书从炎黄时代一直到本朝止, 已经有过许多家注释了, 但仍有不少遗漏错误之处, 我因此决心重新整理编纂。

经过三十年的努力, 书稿已经修改过三次, 凡是内容重复的就去掉, 缺少的就补上, 错误的进行纠正。

所以这部书就象进入金谷园中一样, 五光十色的植物种类应有尽有; 又象踏上了东海龙王的宫殿, 各种珍贵的宝物陈列在你面前; 再象用清水洗过的一块晶莹剔透的冰块上面毫发毕现。

李先生真是用心良苦啊!”。

《本草纲目》原序ppt课件


13
萍实
• 《孔子家语》:楚昭王渡江.江中有 物.大如斗.圆而赤.直触王舟.舟人 取之.问群臣.莫能识之.使问孔 子.孔子曰:“此谓萍实.可剖而食 之.吉祥也.唯霸者能获焉.”王遂 食.大美.又遣问孔子.何以知之.子 曰:“吾昔过陈.闻童谣曰.楚王渡江 得萍实.大如斗.赤如日.剖而食之甜 如蜜.吾是以知之.”
王世贞自行绘图,按图成园,竣工后
自撰《弇山园记》。
他的故居原在乡下,假山石等物都

或谓焕曰:“得两送一,张公岂可欺乎?”
焕曰:“本朝将乱,张公当受其祸。此剑当系徐君
墓树耳。灵异之物,终当化去,不永为人服也。”

华得剑,宝爱之,常置坐侧……报焕书曰:
“详观剑文,乃干将也,莫邪何复不至?虽然,天 生神物,终当合耳。”……

华诛,失剑所在。焕卒,子华为州从事,持
剑行经延平津,剑忽于腰间跃出堕水,使人没水取
• 生物学家达尔文也誉之为“中国古代 的百科全书”。
5
万历元年(1573年),王世贞任湖广按察使 时与医学家李时珍初次交往。万历八年(1580) 九月,李时珍为出版《本草纲目》特地到太仓拜 访王世贞求序。但由于种种原因,当时王世贞并 没有及时为此书作序。
本序写于十年之后的万历十八年(1590年)。 王世贞的《序》为《本草纲目》的顺利刊刻起到 了很大的推动作用。
18
第一章层次:
• 事物表象背后有可以认知的联系
• 如孔子这样能洞察天意的人能认识象征 天意的事物
• 其后,在某一方面认识精通的人寥若晨 星
19
第二段
• 第一段:感叹博物之士寥若晨星。 • 第二段:记叙李时珍登门求序的经过。 • 第三段:高度赞扬《本草纲目》的价值。

医古文——《本草纲目》原序


睟然貌也,癯然身也,津津然谭议也; 谓语+主语,主谓倒装。现代语序:貌 睟然也,身癯然也,谭议津津然也。
今译:容貌润泽有光彩,身材清瘦,谈论问题津 津有味。
北 斗 以 南 一 人
即指其才稀有,天下第一人。 “北斗”指北斗七星,常当做 指示方向的标志,“斗南”犹 言天下,“一”,第一。
长 物
佛学常见词汇,指多余的 东西,除比丘所需之三衣一钵 以外者,均属长物。如多余的 衣钵金银米谷等是。
随文注释
第一段
纪称:望龙光知古剑,觇宝气辨明 珠。故萍实商羊,非天明莫洞;厥后博 物称华,辨字称康,析宝玉称倚顿,亦 仅仅晨星耳。
钝椎:愚 钝。
渔猎:喻 泛览博涉。
楚蕲阳李君东璧,一日过予弇山园 谒予,留饮数日。予窥其人,睟然貌也, 癯然身也,津津然谭议也,真北斗以南 一人。解其裝,无长物,有《本草纲目》 数十卷。谓予曰:“時珍,荊楚鄙人也。 幼多羸疾,质成钝椎,长耽典籍,若啖 蔗饴。遂渔猎群书,搜罗百氏,凡子、 史、经、传、声韵、农圃、
子 诸子百家、科技、医学类著作。
子、史、 经、传
史 史学类著作。 经
儒家经典著作。

对儒家经典作注释的著作。
本 草 经 演 变 史
《神农本草经》(365味)
秦汉
《 本 草 纲 目》 演 变 史
《神农本草经集注》(730味)
《新修本草》(850味) 《证类本草》(1518味)
南北朝
唐朝 北宋
《本草纲目》(1892味)
整段语译
古书上记载说:望见龙泉等古剑的光气 就知宝剑之所在,觇视珠光宝气便能辨识明 珠。所以萍实、商羊这类奇异之物,若非天 赋极高明之里人就无人洞悉;其后能博识万 物的当推赞张华,能辨识奇字的当推誉嵇康, 能区分宝玉的当首推猗顿,只是这种人材寥 若晨星罢了。 湖北蕲春李东璧先生,有一天到我的弇 山园来访我,留他欢宴几天。我观察其人, 容貌润泽,身材清瘦,言谈津津不倦,真是

本草纲目·原序

动词。) ❖ 集成:即“集大成”。总结前人成果而自成一
体。 ❖ 愿:希望。 ❖ 一言:一句话。原意喻甚少,此指一篇序言。
第二段,叙述李时珍亲自登门要求为 《本草纲目》作序的经过。写了作者仰羡 李时珍的学者形象,并通过李时珍口述, 交待编写《本草纲目》的原因、过程及规 模概况。
最后一段写对《本草纲目》的观感。
❖ 过:?
(二)
(二)
❖ 过:至,来到。
❖ 弇(yǎn)山园:园名。弇山园地广七十多亩, 似野似园。王世贞自行绘图,按图成园,竣 工后自撰《弇山园记》。园中湖石成山,山 叠成三峰,分东弇、中弇、西弇。假山石等 由其故居家中移来,只在园里添建了几处亭 阁,因陋就简。文人建园,独有韵味,因被 后人称为极东南园林之胜的第一名园。
形容词用如动词。
❖ 华:指西晋张华。著有《博物志》十卷,《晋 书》本传称其“博物洽闻,世无与比”。
❖ 辨字称康:《艺文类聚》引《神仙传》:王烈 入河东抱犊山中,得一石室。室中有两卷帛书, 因不识其字,不敢取,遂记下十数字形体,向 嵇康请教,嵇康尽识其字。 又,《世说新语》 载:嵇康与吕安是好友。一次, 吕安访康,康 不在家, 康之兄嵇喜出来接待,吕未进门,只 在大门上题一“鳳”字而去。“喜不觉,犹以 为欣”。嵇康回,析“鳳”字为“凡鸟也”, 喜才知吕嘲弄自己。
❖ 访:?
❖ 竢:“俟”的异体字,等待。
❖ 博:通晓。
❖ 支机之石:指织女的垫织机的石块。《太平 御览》引刘义庆《集林》:“昔有一人寻河 源,见妇人浣纱, 以问之, 曰:此天河也。乃 与一石而归。问严君平, 云:此(织女)支机石 也。”
❖ 访:咨询,询问。
❖ 卖卜:指汉代严君平。
❖ 恚(huì):怨恨,此谓可惜,叹恨,遗憾。 ❖ 鈆:“铅”的异体字。 ❖ 盍:“何不”的合音词。 ❖ 锲(qiè):刻。此谓刻版印刷。 ❖ 共:同“供”。供给。 ❖ 味:研究体会。与“予开卷细玩”的“玩”同

《本草纲目》序


• ⒄恚(huì会):怨恨。此谓可惜。 丹铅卮 言:指明代杨慎所著《丹铅余录》、《丹 铅续录》、《丹铅摘录》等考据学著作, 其门人将此三书删辑为《丹铅总录》 • ⒅盍:何不。 锲:刻。此谓刻版印刷。 • ⒆共:同“供”。供给。 味:研究体会。 太玄:西汉学者扬雄(字子云)模仿《周 易》所作的《太玄经》。 • ⒇ 万历:公元1590年。万历,明神宗朱翊 钧的年号。上元日:农历正月十五。
李 时 珍
明清时期本草名著-- 明清时期本草名著--
《本草纲目》 本草纲目》
作者: 李时珍。 作者:明 · 李时珍。 载药:1892种 附图1000余副,载方10000余首。 1000余副 10000余首 载药:1892种;附图1000余副,载方10000余首。 成就:总结16世纪以前药物学成就; 16世纪以前药物学成就 成就:总结16世纪以前药物学成就; 鉴别、验证了大量药物。 鉴别、验证了大量药物。 先进的药物分类方法;16部 60类 先进的药物分类方法;16部,60类 系统记述了各种药物的知识。 系统记述了各种药物的知识。
⑨性理:指宋儒的性命理气之学。 ⑩通典:共同的法则。 ⑾秘箓(lù录):罕见珍贵的簿籍。 ⑿用心:存心。 嘉惠:对他人所给予的恩 惠的敬称。 • ⒀碔(wǔ武):似玉之石。 • ⒁朱紫相倾:谓紫色排斥朱色。喻以邪乱 正,真伪混淆。古代以朱为正色,紫为杂 色。倾,倾轧,排斥。 • • • •
• ⒂“故辨”二句:因此要辨别占满一车的巨 骨,必定要等待孔子。事见《国语·鲁语 下》。 专车之骨,独占一车的巨骨。鲁儒, 指孔子。 • ⒃“博支机”二句:要通晓织女的支机石, 必定要询问卖卜的严君平。事见《太平御 览》卷八引刘义庆《集林》。博,通晓。 支机之石,指织女的垫织机的石块。卖卜, 指汉代严君平。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《本草纲目》原序
[教学目的]
1.掌握文中生僻字的读音;掌握文中出现的通假字、古字、异体字;掌握文中重点词语;掌握文中重点语句的今译;掌握文中出现的实词活用及语序变化等古汉语语法现象。

2.了解李时珍撰写《本草纲目》的原因和经过,及其在本草著作发展史中的地位。

3.掌握文中多处运用比喻的写作特点。

[教授方法]
教师讲授为主,讨论式为辅。

[教授学时]2学时
[教学内容]
一、生僻字
觇癯蕲睟芟箓碔盍
二、繁体字
寶僅園綱質獵墳龍辯謂無願
三、通假字、古今字、异体字
1、觇宝气辩()明珠。

2、譌()者绳之。

3、僣()纂述之权。

4、书攷()八百余家。

5、寔()性理之精微。

6、必*()鲁儒。

7、以共()天下后世味《太玄》如子云者。

8、峕()万历岁庚寅春上元日。

四、重点词语
1、觇(宝气)
2、(莫)洞
3、睟然(貌也)
4、癯然(身也)
5、津津然(谭议)
6、(无)长物
7、钝椎
8、渔猎(群书)
9、(下)迨 10、旧(矣) 11、第(其中) 12、僣(纂述之权) 13、芟(之) 14、缉(之) 15、绳(之) 16、(细)玩 17、种色夺目 18、冰壶玉鉴 19、(医书)觏 20、格物(之通典) 21、朱紫相倾 22、博(支机) 23、恚(博古) 24、盍(锲) 25、锲(之) 26、共(天下) 27、味(太玄)
28、上元日
五、指出语法现象
1、睟然貌也,癯然身也,津津然谈议也。

六、今译
1、予窥其人,睟然貌也,癯然身也,津津然谭议也,真北斗以南一人。

2、时珍,荆楚鄙人也。

幼多羸疾,质成钝椎,长耽典籍,若啖蔗饴。

遂渔猎群书,搜
罗百氏。

3、虽非集成,亦粗大备,僭名曰《本草纲目》。

愿乞一言,以托不朽。

4、兹集也,藏之深山石室无当,盍锲之,以共天下后世味《太玄》如子云
者?
七、阅读
古之醫師必通于三世之書所謂三世者一曰針灸二曰神農本草三曰素女脈訣脈訣所以察證本草所以辨藥針灸所以祛疾非是三者不可以言醫故記禮者有云醫不三世不服其藥也傳經者既明載其說复斥其非而以父子相承三世爲言何其惑歟夫醫之爲道必志慮淵微機穎明發然
後可與於斯雖其父不能必傳其子也吾鄉有嚴生者三世業醫矣其爲醫專事乎大觀之方他皆憒憒絕弗之省又有朱聘君家世習儒至聘君始以醫鳴醫家诸書無不精覽一少年病肺氣上喀喀鳴喉中急則唾唾血成縷嚴曰此瘵也後三月死聘君曰非也氣升而腴中失其樞火官司令爍金於爐是之謂肺痿治之生已而果成生夫嚴生之醫三世矣聘君則始習爲之而優劣若是者醫其可以世論否耶嗟夫昔之名醫衆矣未暇多論若華元化若張嗣伯若許智藏其治證皆入神初不聞其父子相傳也自傳經者惑於是非使禮經之意晦而不白三千年矣世之索醫者不問其通書與否見久於其業者則瞀瞀焉從之人問其故則曰是記禮者云爾也其可乎哉葛生某淮之鉅族也明於醫三世之書皆嘗習而通之出而治疾決死生驗差劇若燭照而龜卜無爽也者士或不能具藥輒注之不索其償士君子翕然稱譽之名上丞相府賜七品服俾提舉諸醫官有疾者遂倚之以爲命嗚呼若葛生者其無愧古之醫師者歟(节选自《宋文宪公全集·赠医师葛某序》)
1、给上文标点
2、注释文中加横线的词语
3、今译文中加横线的句子
4、文意填空
(1)本文作者主张观点,批驳看法。

(2)从严生与聘君诊病水平优劣的对比和葛某的医术,说明为医者必须。

【正文译文】
【原文】纪称:望龙光知古剑,觇宝气辩明珠。

故萍实商羊,非天明莫洞;厥后博物称华,辨字称康,析宝玉称倚顿,亦仅仅晨星耳。

【今译】古书记载说:望见宝剑的光气,便知道埋藏古剑的地方,看到珠宝的异气,就晓得明珠的存在。

萍实和商羊,不是圣人便不能深入了解。

此后,广泛知晓事物的,应当推举张华,善于辨别字义的,必定称说嵇康,擅长剖析宝玉的,自然得数倚顿,只是这些人才少得好象清晨的星星罢了。

【原文】楚蕲阳李君东璧,一日过予弇山园谒予,留饮数日。

予窥其人,睟然貌也,癯然身也,津津然谈议也,真北斗以南一人。

解其装,无长物,有《本草纲目》数十卷。

谓予曰:“时珍,荆楚鄙人也。

幼多羸疾,质成钝椎,长耽典籍,若啖蔗饴。

遂渔猎群书,搜罗百氏,凡子、史、经、传、声韵、农圃、医卜、星相、乐府诸家,稍有得处,辄著数言。

古有《本草》一书,自炎皇及汉、梁、唐、宋,下迨国朝,注解群氏旧矣。

第其中舛缪差譌遗漏,不可枚数。

迺敢奋编摩之志,僣纂述之权。

岁历三十稔,书攷八百余家,稿凡三易。

复者芟之,阙者缉之,譌者绳之。

旧本一千五百一十八种,今增药三百七十四种,分为一十六部,著成五十二卷。

虽非集成,亦粗大备,僣名曰《本草纲目》。

愿乞一言,以託不朽。

【今译】湖北蕲春李东璧,一天到我的弇山园看望我,挽留他饮了几日酒。

我察看他,面貌润泽,身材清瘦,谈吐兴浓,真可算是人间第一。

打开他的行装,没有多余的东西,只有几十卷《本草纲目》。

他对我说:“我李时珍,是楚地浅陋的人,幼年多病,天资愚笨,年长后酷爱古籍,好象吃蔗糖一般。

于是广泛阅读众多书籍,搜集各家著作,凡是子、史、经、传、音韵、果菜、医学、占卜、星命、相术以及诗、词、曲等等,稍微有体会的地方,立即写下几个字。

古代有《神农本草经》一书,从神农的时代到汉、梁、唐、宋,下至本朝,各家注解已经很久了,其中错误遗漏的地方数不胜数。

于是冒昧地振作研究的志向,越分地行使编写的权柄。

经过三十年,查核了八百多家书籍,文稿一共修改了三次。

重复的删除它,遗漏的增补它,错误的改正它。

原本一千五百一十八种药,现在增加三百七十四种药,分成十六部,编为五十二卷。

虽然并不系统,但也基本上全面,冒用书名叫作《本草纲目》。

希望求得一篇序言,以便使这部著作永不磨灭。


【原文】予开卷细玩,每药标正名为纲,附释名为目,正始也;次以集解、辨疑、正误,详其土产形状也;次以气味、主治、附方,著其体用也。

上自坟典,下及传奇,凡有相关,靡
不备采。

如入金谷之园,种色夺目;如登龙君之宫,宝藏悉陈,如对冰壶玉鑑,毛发可指数也。

博而不繁,详而有要,综核究竟,直窥渊海。

兹岂仅以医书觏哉!寔性理之精微,格物之通典,帝王之秘箓,臣民之重宝也。

李君用心加惠何勤哉!噫!碔玉菲剖,朱紫相倾,弊也久矣。

故辩专车之骨,必俟鲁儒;博支机之石,必访卖卜。

予方著《弇州卮言》,恚博古如《丹铅卮言》后乏人也,何幸覩兹集哉!兹集也,藏之深山石室无当,盍锲之,以共天下后世味《太玄》如子云者。

峕万历岁庚寅春上元日,弇州山人凤州王世贞拜撰。

【今译】我翻开书稿仔细研读,每味药写明通用的名称作为纲,附上解释的名称作为目,从通名开始;其次汇聚各家注解、辨别疑似之点、纠正错误之处,详述药物的产地、形状;又其次是四气五味、主治的病证、附录的方剂,阐明药物的性质、效用。

上自象三坟五典那样的重要著作,下到如传奇小说那样的一般作品,凡是同本草有关的内容,没有不详尽采录的。

仿佛进入金谷园,品种耀人眼目;好似登上龙王殿,宝藏完全陈列;犹如面对玉壶、玉镜,连毛发都能用手指计数。

广博却不繁杂,详细却有要点,全面探讨,深入研究,一直看到深广无穷的事物。

这部著作难道只能当作一般的书籍看待吗?实在是有关性命理气的精深微妙的学问,推究事物原理通用的法典,帝王罕见的簿籍,百姓贵重的宝物啊。

李君尽心给人类施加恩惠是多么殷切啊!唉,石头和宝玉混在一起没有人分辨,正色受到杂色排挤,这种弊端已有很长时间了。

所以要辩别占满一车的巨骨,必定要等待孔子;想通晓织女星的织支机石,必定要询问卖卜的严君平。

我正在编写《弇州卮言》,可惜象《丹铅卮言》那样通晓古代事物的作者后继乏人,现在多么幸运地看到这部著作啊!这一巨著藏在深山石室里不合适,为什么不刻版印刷,用来供给天下后代研究《太玄经》象杨雄本人一样的知音呢?
时在万历庚寅春正月十五日,弇州山人王世贞恭敬地撰写。

相关文档
最新文档