A Complete Bibliography of ACM Transactions on Storage

合集下载

ACM, 37(11)32–40.

ACM, 37(11)32–40.
Bibliography
[Adiron, 2000] Adiron (2000). /. [Anderson, 1994] Anderson, R. J. (1994). Why cryptosystems fail. Communications of the ACM, 37(11):32–40. [Anderson, 2001] Anderson, R. J. (2001). Security Engineering. Wiley. [Atluri and Huang, 1996] Atluri, V. and Huang, W.-K. (1996). An authorization model for workflows. In Proc. European Symposium on Research in Computer Security (ESORICS), pages 44–64. [Baldwin, 1990] Baldwin, R. W. (1990). Naming and grouping privileges to simplify security management in large databases. In Proc. IEEE Symposium on Research in Security and Privacy, pages 116–132. [Baskerville, 1993] Baskerville, R. (1993). Information systems security design methods: Implications for information systems development. ACM Computing Surveys, 25(4):375–414. [Bell and LaPadula, 1973] Bell, D. E. and LaPadula, L. J. (1973). Secure computer systems: A mathematical model. Mitre Technical Report 2547, Volume II. [Blakley, 1998] Blakley, B. (1998). Section 4.3.2 in CORBASEC-FAQ. / IT/Projects/cpr/security/CORBASEC-FAQ/. [Blakley, 2000] Blakley, B. (2000). CORBA Security. Addison–Wesley. [Blaze et al., 1996] Blaze, M., Feigenbaum, J., and Lacy, J. (1996). Distributed trust management. In Proc. IEEE Symposium on Security and Privacy, pages 164–173. [Booch et al., 1998] Booch, G., Rumbaugh, J., and Jacobson, I. (1998). The Unified Modeling Language User Guide. Addison–Wesley. [Borland, 2000] Borland (2000). GateKeeper Guide, VisiBroker for Java 4.5. /techpubs/books/vbj/vbj45/gatekeeper-guide/title.html. [Brewer and Nash, 1989] Brewer, D. and Nash, M. (1989). The chinese wall security policy. In Proc. IEEE Symposium on Security and Privacy, pages 206–214.

bibtex使用

bibtex使用

BibTeX and bibliography styles References and citations are best handled in a consistent way byusing BibTeX. In this method, you supply all the relevant information about references in a ``.bib file'' without regard to ordering or style. (See the sample file myrefs.bib, below.) Then you let BibTeX format all citations and reference entries according to the chosen bibliographic style, and you don't have to sweat all the font and punctuation and ordering details yourself.The reference/bibliography section usually appears at the end of an publication. In your LaTeX file, these two commands insert the reference section:\bibliographystyle{xxx}\bibliography{yyy}The ``xxx'' is a style name -- plain or abbrv or siam or alpha or any of dozens of other available styles, many listed below.The ``yyy'' is the name of the bib file (yyy.bib) containing the reference database.For example, the command \bibliography{myrefs} would call on file``myrefs.bib''.Below find the following:∙ a sample LaTeX file which usesthe \bibliography and \bibliographystyle commands ∙the bib file (myrefs.bib) used by the LaTeX file,∙the sequence of commands for compiling the bibliography and the LaTeX document∙ a list of some possible bibliography styles∙other BibTeX reference/FAQ information; lists of entry types and fieldsSample LaTeX source code filefile ``mydocument.tex'':\documentclass[11pt]{article}\author{John Doe} \title{Sample Document}\begin{document}\maketitle\section{Introduction}According to the handbook of van Leunen \cite{vanleunen},this paragraph---and certainly thissection---should be longer than one sentence.\section{More references}Here we see if the reference \cite{Narendra_1990}to the Narendra article comes out OK, in particular,with volume, number \& pages.The necessary information for those who would use BibTeXis available in the 1988 document of Prof.\ Patashnik \cite{btxdoc}. Interested readers who can read French may alsowant to read Poussin's proof\cite{primes}, thoughit has nothing at all to do with BibTeX.\section{Conclusion}This is the concluding paragraph. Here I cite another ofOren Patashnik's books\cite{btxhak} and, again,van Leunen's and Poussin's \cite{vanleunen,primes}.\bibliographystyle{plain} % (uses file "plain.bst")\bibliography{myrefs} % expects file "myrefs.bib"\end{document}Sample BibTeX database fileYou can find .bib entries for major publications with a simple Google search. Links to some large online .bib databases (found with Google, 2004, keywords "book article incollection bib physics", etc.) include physics (1), physics (2), math (1), math (2), math (3), programming (1), programming (2), TeX/Publishing.But it isn't hard to enter the database information yourself. Use any text editor; choose your own keyword for a publication, then list its informationfields key="info", one line at a time in any order. Note this sample database file ``myrefs.bib'':@string{jgr = "J.~Geophys.~Res."}@MISC{primes,author = "Charles Louis Xavier Joseph de la Vall{\'e}e Poussin", note = "A strong form of the prime number theorem, 19th century", year = 1879}@INBOOK{chicago,title = "The Chicago Manual of Style",publisher = "University of Chicago Press",edition = "Thirteenth",year = 1982,pages = "400--401",key = "Chicago"}@BOOK{texbook,author = "Donald E. Knuth",title= "The {{\TeX}book}",publisher = "Addison-Wesley",year = 1984}@BOOK{latexbook,author = "Leslie Lamport",title = "{\LaTeX \rm:} {A} Document Preparation System",publisher = "Addison-Wesley",year = 1986}@UNPUBLISHED{btxdoc,author = "Oren Patashnik",title = "{Using BibTeX}",note = "Documentation for general BibTeX users",month = jan,year = 1988}@UNPUBLISHED{btxhak,author = "Oren Patashnik",title = "Designing BibTeX Styles",note = "The part of BibTeX's documentationthat's not meant for general users",month = jan,year = 1988}@BOOK{strunk,author = "Strunk, Jr., William and E. B. White",title = "The Elements of Style",publisher = "Macmillan",edition = "Third",year = 1979}@book{vanleunen,title = "A Handbook for Scholars",author = "Mary-Claire van Leunen",publisher = "Knopf",year = "1979"}@ARTICLE{Zurek:1993,AUTHOR = {Zurek, R. W. and Martin, L. J.},TITLE = {Interannual Variability of planet-encircling dust activity on {M}ars},YEAR = {1993},JOURNAL = jgr,VOLUME = {98},NUMBER = {E2},PAGES = {3247--3259}}@Article{Narendra_1990,author = {K.S.Narendra and K.Parthsarathy},title = {Identification and Control of Dynamical Systemusing Neural Networks},journal = "IEENN",year = {1990},volume = {1},number = {1},month = {},pages = {4-27},note = {},annote = {}}Compiling the document and bibliographyTo fully compile and cross-link references on must repeat some commands:step #to createfile mydocument.dvi:to createfile mydocument.pdf:result of command:1latex mydocument pdflatexmydocumentcreates .aux file which includes keywordsof any citations2bibtexmydocumentbibtexmydocumentuses the .aux file to extract citedpublications from the database inthe .bib file, formats them according to theindicated style, and puts the results into ina .bbl file3latex mydocument pdflatexmydocumentinserts appropriate reference indicators ateach point of citation, according to theindicated bibliography style4latex mydocument pdflatexmydocumentrefines citation references and othercross-references, page formatting andpagenumbersSome bibliography stylesThe PDF file bibstyles.pdf illustrates how these bibliographic styles render citations and reference entries:(The web page /~kjt/software/latex/showbst.html also illustrates several bibliography styles for easy comparison.) Of the 44 styles listed above, the first 21 insert just a number in brackets at the point of citation [2], while #22-37 use some variation of author/year [K.S.Narenda and K.Parthsarathy, 1990], and the rest use some idiosyncratic reference code. Some of the styles re-order the references in the bibliography in alphabetical order of author, while others list them in the order that they are first cited.Several of these styles are part of all LaTeX installations, and others can be downloaded from /tex-archive/biblio/bibtex/contrib/. Each is a file with the suffix .bst; for example, to use abbrvnat style, you must have the file abbrvnat.bst installed in your LaTeX directory, or in your current working directory, or anywhere where LaTeX can find it.Those dissatisfied with the 100+ styles available online can design their own, if they wish; see Oren Patashnik's Designing BibTeX Styles.Other reference information(1) An FAQ regarding multiple author names; In a bib file you list all the authors' names together joined with word ``and'', e.g.,author = "Jane Smith and E. B. Johnson and Strunk, Jr., William", BibTeX then does the appropriate things to names and initials and punctuation, according to the chosen bibliographic style.(2) When using BibTeX, the interaction between names and accenting is somewhat tricky. You should use `G{\"o}del' or `G{\"{o}}del', and not`{G{\"{o}}del}' or `{G\"{o}del}'. (Thanks to Dana Jacobsen for this tip.)(3) STANDARD ENTRY TYPES:@articleAn article from a journal or magazineA book with an explicit publisher@bookletA work that is printed and bound, but without a named publisher orsponsoring institution@conferenceThe same as inproceedings@inbookA part of a book, which may be a chapter (or section or whatever)and/or a range of pages@incollectionA part of a book having its own title@inproceedingsAn article in a conference proceedings@manualTechnical documentation@mastersthesisA Master's thesis@miscUse this type when nothing else fits@phdthesisA PhD thesis@proceedingsThe proceedings of a conference@techreportA report published by a school or other institution, usually numberedwithin a series@unpublishedA document having an author and title, but not formally published@collectionNot a standard entry type. Use proceedings instead.@patentNot a standard entry type.(4) STANDARD FIELDSaddressUsually the address of the publisher or other type of institution. For major publishing houses, van Leunen recommends omitting the information entirely. For small publishers, on the other hand, you can help the reader by giving the complete address.An annotation. It is not used by the standard bibliography styles, but may be used by others that produce an annotated bibliography.authorThe name(s) of the author(s), in the format described in the LaTeX book.booktitleTitle of a book, part of which is being cited. See the LaTeX book for how to type titles. For book entries, use the title field instead. chapterA chapter (or section or whatever) number.crossrefThe database key of the entry being cross referenced. Any fields that are missing from the current record are inherited from the field being cross referenced.editionThe edition of a book---for example, ``Second''. This should be an ordinal, and should have the first letter capitalized, as shown here; the standard styles convert to lower case when necessary.editorName(s) of editor(s), typed as indicated in the LaTeX book. If there is also an author field, then the editor field gives the editor of the book or collection in which the reference appears.howpublishedHow something strange has been published. The first word should be capitalized.institutionThe sponsoring institution of a technical report.journalA journal name. Abbreviations are provided for many journals.keyUsed for alphabetizing, cross referencing, and creating a label when the ``author'' information is missing. This field should not be confused with the key that appears in the cite command and at the beginning of the database entry.monthThe month in which the work was published or, for an unpublished work, in which it was written. You should use the standard three-letter abbreviation, as described in Appendix B.1.3 of the LaTeX book.noteAny additional information that can help the reader. The first wordshould be capitalized.numberThe number of a journal, magazine, technical report, or of a work in a series. An issue of a journal or magazine is usually identified by its volume and number; the organization that issues a technical report usually gives it a number; and sometimes books are given numbers ina named series.organizationThe organization that sponsors a conference or that publishesa manual.pagesOne or more page numbers or range of numbers, such as 42--111 or 7,41,73--97 or 43+ (the `+' in this last example indicates pages following that don't form a simple range). To make it easier to maintain Scribe-compatible databases, the standard styles convert a single dash (as in 7-33) to the double dash used in TeX to denotenumber ranges (as in 7--33).publisherThe publisher's name.schoolThe name of the school where a thesis was written.seriesThe name of a series or set of books. When citing an entire book, the the title field gives its title and an optional series field gives the name of a series or multi-volume set in which the book is published. titleThe work's title, typed as explained in the LaTeX book.typeThe type of a technical report---for example, ``Research Note''. volumeThe volume of a journal or multi-volume book.yearThe year of publication or, for an unpublished work, the year it was written. Generally it should consist of four numerals, such as 1984, although the standard styles can handle any year whose last four nonpunctuation characters are numerals, such as `\hbox{(about 1984)}'.Other (nonstandard) fieldsaffiliationThe authors affiliation.abstractAn abstract of the work.contentsA Table of ContentscopyrightCopyright information.ISBNThe International Standard Book Number.ISSNThe International Standard Serial Number. Used to identify a journal. keywordsKey words used for searching or possibly for annotation.languageThe language the document is in.locationA location associated with the entry, such as the city in which aconference took place.LCCNThe Library of Congress Call Number.mrnumberThe Mathematical Reviews number.URLThe WWW Universal Resource Locator that points to the item being referenced. This often is used for technical reports to point to the ftp site where the postscript source of the report is located.。

IEEETransactions,Journals,andLetters

IEEETransactions,Journals,andLetters

IEEE Transactions, Journals, and LettersAdvanced Packaging, IEEE Transactions onAerospace and Electronic Syst ems, IEEE Transactions onAntennas and Propagation, IEEE Transactions onAntennas and Wireless Propagation LettersApplied Superconductivit y, IEEE Transactions onAudio, Speech and Language Processing, IEEE Transactions onAutomatic Cont rol, IEEE Transactions onAutomation Science and Engineering, IEEE Transactions onBiomedical Circuits and Systems, IEEE Transactions onBiomedical Engineering, IEEE Transactions onBroadcasting, IEEE Transactions onCircuits and Systems for Video Technology, IEEE Transactions onCircuits and Systems I: Regular Papers, IEEE Transactions onCircuits and Systems II: Express Briefs, IEEE Transactions onCommunications Letters, IEEECommunications Magazine, IEEECommunications, IEEE Transactions onComponents and Packaging Technologies, IEEE Transactions onComput ational Biology and Bioinformatics, IEEE/ACM Transactions onComput er Archit ecture Lett ers, IEEEComput er-Aided Design of Int egrat ed Circuits and Systems, IEEE Transactions on Comput ers, IEEE Transactions onComputing in Science & EngineeringConsumer Elect ronics, IEEE Transactions onCont rol Syst ems Technology, IEEE Transactions onDependable and Secure Computing, IEEE Transactions onDevice and Materials Reliabilit y, IEEE Transactions onDielectrics and Electrical Insulation, IEEE Transactions onDisplay Technology, Journal ofEducation, IEEE Transactions onElect rical and Computer Engineering, Canadian Journal ofElect romagnetic Compatibilit y, IEEE Transactions onElect ron Device Letters, IEEEElect ron Devices, IEEE Transactions onElect ronic Materials, IEEE/TMS Journal ofElect ronics Packaging Manufacturing, IEEE Transactions onEnergy Conversion, IEEE Transactions onEngineering Management, IEEE Transactions onGeoscience and Remote Sensing Letters, IEEEGeoscience and Remote Sensing, IEEE Transactions onImage Processing, IEEE Transactions onIndustrial Elect ronics, IEEE Transactions onIndustrial Informatics, IEEE Transactions onIndustry Applications, IEEE Transactions onInformation Forensics and Securit y, IEEE Transactions on Information Technology in Biomedicine, IEEE Transactions on Information Theory, IEEE Transactions onInstrument ation and Measurement, IEEE Transactions onIntelligent Transport ation Syst ems, IEEE Transactions onKnowledge and Data Engineering, IEEE Transactions onLatin America Transactions, IEEELightwave Technology, Journal ofMagnetics, IEEE Transactions onManufacturing Technology, IEEE Transactions onMechatronics, IEEE/ASME Transactions onMedical Imaging, IEEE Transactions onMicroelect romechanical Syst ems, Journal ofMicrowave and Wireless Components Letters, IEEEMicrowave Theory and Techniques, IEEE Transactions onMobile Computing, IEEE Transactions onMultimedia, IEEE Transactions onNanobioscience, IEEE Transactions onNanot echnology, IEEE Transactions onNetwork and Service Management, IEEE Transactions on Networking, IEEE/ACM Transactions onNeural Networks, IEEE Transactions onNeural Syst ems and Rehabilitation Engineering, IEEE Transactions on Nuclear Science, IEEE Transactions onOceanic Engineering, IEEE Journal ofParallel and Distributed Systems, IEEE Transactions onPattern Analysis and Machine Intelligence, IEEE Transactions onPhot onics Journals, IEEEPhot onics Technology Letters, IEEEPlasma Science, IEEE Transactions onPower Delivery, IEEE Transactions onPower Electronics Letters, IEEEPower Electronics, IEEE Transactions onPower Systems, IEEE Transactions onProfessional Communication, IEEE Transactions onProject Safet y Engineering, IEEE Journal onQuantum Electronics, IEEE Journal ofReliability, IEEE Transactions onRobotics, IEEE Transactions onSelected Areas in Communications, IEEE Journal onSelected Topics in Signal Processing, IEEE Journal onSelected Topics in Quantum Electronics, IEEE Journal ofSemiconduct or Manufacturing, IEEE Transactions onSensors Journal, IEEESignal Processing Lett ers, IEEESignal Processing, IEEE Transactions onSoft ware Engineering, IEEE Transactions onSolid-State Circuit s, IEEE Journal ofSystems Journal, IEEESystems, Man and Cybernetics, Part A, IEEE Transactions onSystems, Man and Cybernetics, Part B, IEEE Transactions onSystems, Man and Cybernetics, Part C, IEEE Transactions onUltrasonics, Ferroelect rics and F requency Cont rol, IEEE Transactions onVehicular Technology, IEEE Transactions onVery Large Scale Integration (VLSI) Systems, IEEE Transactions onVisualization and Computer Graphics, IEEE Transactions onWireless Communications, IEEE Transactions ontop of pageIEEE MagazinesAerospace & Electronics Systems Magazine, IEEEAnnals of the History of Computing, IEEEAntennas & Propagation Magazine, IEEECircuits & Devices Magazine, IEEECircuits and Systems Magazine, IEEECommunications, IEEECommunications Surveys and Tut orials, IEEEComput erComput er Graphics & Applications, IEEEComput ational Intelligence magazine IEEECont rol Syst ems Magazine, IEEEDesign & Test of Comput ers, IEEEEngineering in Medicine & Biology Magazine, IEEEInstrument ation & Measurement Magazine, IEEEIntelligent Systems, IEEEIntelligent Transport ation Syst ems, IEEEInternet Computing, IEEEIT ProfessionalMicro, IEEEMicrowave Magazine, IEEE MultiMedia, IEEENetwork, IEEEPervasive Computing, IEEEPot entials, IEEESecurity and Privacy Magazine, IEEE Signal Processing Magazine, IEEE Soft ware, IEEESolid-State Circuit s, IEEE Spectrum, IEEETechnology & Societ y Magazine, IEEE Vehicular Technology Magazine IEEE Wireless Communications, IEEE。

bibliography

bibliography

bibliographyBibliographyIntroduction:In the academic and research world, the importance of a bibliography cannot be overstated. A bibliography is a comprehensive list of the sources used in a research paper, thesis, or any other written work. It serves multiple purposes, including acknowledging the original authors and their contributions, avoiding plagiarism, providing additional sources for readers to explore, and establishing the credibility of the work.Purpose of a Bibliography:The primary purpose of a bibliography is to give credit to the authors of referenced works. By citing the sources used, researchers show respect for the original authors' ideas and expertise. Additionally, a bibliography allows readers to verify the information presented in the paper and delve deeper into the topic. It also serves as a roadmap for future researchers who want to explore the same or related subjects.Components of a Bibliography:A bibliography typically includes various components, depending on the citation style used. The most common elements found in a bibliography are:1. Author's Name: The surname and first name or initials of the author should be provided. In the case of multiple authors, all their names should be listed.2. Title of the Work: The title of the book, article, or document being referenced should be included. If it is an article or chapter within a larger work, it should be enclosed in quotation marks.3. Publication Information: This includes the name of the book or journal, the publisher, and the publication date. For journals, the volume and issue numbers, as well as the page range, should also be mentioned.4. Web Sources: When citing online sources, the URL, access date, and any associated digital object identifier (DOI) shouldbe included. In some cases, if the webpage does not provide the author's name or publication date, it may be omitted.5. Additional Information: Depending on the citation style, additional information such as the edition, translator's name, or specific page numbers may be required.Citation Styles:There are various citation styles used in different academic disciplines. The most widely used citation styles include:1. APA (American Psychological Association): Commonly used in social sciences, education, and psychology-related fields.2. MLA (Modern Language Association): Primarily used in humanities and liberal arts subjects.3. Chicago/Turabian: Used for history, social sciences, and natural sciences.4. Harvard: Widely used in the sciences and social sciences.5. IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers): Mainly used in engineering, computer science, and information technology.Each citation style has specific guidelines for formatting the bibliography and in-text citations, so it is crucial to adhere to the specific style required by the institution or publisher.Benefits of a Bibliography:Apart from acknowledging the original sources and preventing plagiarism, a well-constructed bibliography offers several benefits to both the writer and the reader. These include:1. Enhancing Credibility: By providing a comprehensive list of references, the author demonstrates that their work is built upon a sound foundation and relies on accurate and reliable information.2. Extending Knowledge: Readers can use the bibliography to explore additional sources related to the topic. This not onlyimproves their understanding but also allows them to explore different perspectives and build their own knowledge base.3. Simplifying the Research Process: Researchers can save time and effort by referring to the bibliography of a well-written paper. Often, the bibliography itself directs readers to key works, eliminating the need for them to search for relevant sources from scratch.Conclusion:In conclusion, a bibliography is an indispensable component of any academic or research paper. It serves as a testament to the author's academic integrity, provides a roadmap for further exploration, and allows readers to verify and extend their knowledge. By understanding the purpose and components of a bibliography and adhering to the appropriate citation style, researchers can ensure that their work remains credible and contributes to the existing body of knowledge.。

bibliometric analysis文章

bibliometric analysis文章

bibliometric analysis文章1.引言1.1 概述概述部分的内容可以按照如下方式进行编写:引言部分是一篇文章中最重要的部分之一,它为读者提供了对整篇文章的总体了解,引导读者进入主题,并清晰地概述了文章的背景、目的和结构。

在这篇长文中,我们将进行一项有关文献计量学分析的研究。

文献计量学是一门研究和评估学术文献的科学方法,它利用统计和数学工具来分析文献的发展、作者的合作关系、引用的频率等信息。

通过对大量文献进行分析,我们可以揭示学术研究的趋势、热点领域以及学术界的合作网络等重要信息。

本文的目的是基于文献计量学的分析方法,深入了解某一领域的研究动态和发展趋势。

通过对大量相关文献的数据统计和分析,我们将得出相关结论,并探讨这些结论的研究意义和应用价值。

接下来,本文将分为三个主要部分。

首先,我们将在第二章中介绍文献计量学的背景和理论基础,包括对文献计量学的定义、发展历程以及相关的指标和方法的介绍。

其次,我们将在第三章中详细阐述我们使用的方法论,包括数据收集、数据预处理以及具体的分析方法。

最后,在第四章中,我们将总结我们的研究结果,并探讨这些结果的研究意义和实际应用。

通过对本文的概述,读者可以对接下来要讨论的内容有一个整体的认识。

阐述了本文的主题以及用到的方法论,为后续的阅读提供了一个清晰的框架。

希望本文的研究结果能够为相关领域的学术研究和决策提供有价值的参考。

1.2 文章结构文章结构部分的内容可以按照以下方式展开:在本文中,我们将按照以下结构来组织和呈现研究内容。

首先,在引言部分,我们将概述本篇文章的研究目的和重要性。

其次,我们将在正文部分深入探讨背景介绍和方法论。

在背景介绍中,我们将介绍相关领域的现状和问题,并引入本研究的背景和意义。

在方法论部分,我们将详细介绍我们采用的方法和数据来源,以及数据的处理和分析方法。

最后,在结论部分,我们将总结我们的研究结果,并讨论其在该领域的意义和潜在应用。

Bibliography未范

Bibliography未范

Bibliography[1] Gottlieb, H. Subtitling-A New University Discipline [C]//Dollerup, Cay & Loddegaard, Anne. Teaching Translation and Interpreting.John Benjamins Publishing Company, 1992: 161-170.[2]Longman Dictionary of Contemporary English, Longman, 2006: 1684.[3] Merriam Webster’s Collegiate Dictionary. Merriam-Webster, 1997: 1175.[4] Nord, C. Translating as a Purposeful Activity: Functional Approaches Explained [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001: 12.[5] The American Heritage Dictionary of the English Language, Houghton Mifflin, 2000: 427.[6] Vermeer, H. Ein Rahmen für eine allaemeine Translations theorie [J]. Lebende Sprachen, 1978: 99.[7] Vermeer, H. What Does it Mean to Translate [J]. Indian Journal of Applied Linguistic, 1987: 154.[8] 李运兴. 字幕翻译的策略[J]. 中国翻译, 2001(4): 38-40.[9] 麻争旗. 影视译制概论[M]. 北京广播学院出版社, 2005.[10] 钱绍昌. 影视翻译—翻译园地中愈来愈重要的领域[J]. 中国翻译, 2000: 61-65.[11] 许建平. 跨文化翻译中的异化与归化问题[J]. 中国翻译, 2002(5): 38-41.[12] 尤虹. 外国影片字幕翻译初探[D]. 上海海运学院, 2002.[13] 张锦兰. 目的论与翻译方法[J]. 中国科技翻译, 2004(1): 35-37.。

Bibliogrophy of Translation Studies 翻译研究书记清单及文献

TRANSLATION STUDIES BIBLIOGRAPHY Alvarez, R. & M. Carmen-Africa Vidal (eds.) (1996): Translation, Power, Subversion. Clevedon: Multilingual Matters.Arrowsmith, William & Roger Shattuck (eds.) (1961): The Craft and Context of Translation, Austin: U Texas Press, 1961.Baker, Mona (1992): In Other Words: A Coursebook on Translation, London/ New York: Routledge.Baker, Mona (1998): The Routledge Encyclopedia of Translation Studies, London: Routledge.Ballard, Michel (1984): La Traduction de la théorie — la didactique : études, Universite de Lille III .Ballard, M. (ed.) (1990): La traduction plurielle, Lille: Presses universitaires de Lille.Ballard, Michel (1995): De Cicéron à Benjamin: traducteurs, traductions, réflexions. Étude de la traduction, Lille: Presses universitaires deLille.Barilier, E (1990): Les Belles fidèles; petit essai sur la traduction, Lausanne. Barnstone, Willis (1993): The Poetics of Translation: History, Theory, Practice, New Haven: Yale University Press.Bassnett-McGuire, Susan (1980): Translation Studies, London: Methuen. Bassnet, S. & A. Lefevere ( eds.) (1990): Translation, History, andCulture, London: Pinter Publishers.Bell, Roger T. (1991): Translation and translating : theory and practice, London: Longman, 1991.Berman, Antoine (1999) : La traduction et la lettre ou l'Auberge du lointain, Paris: Seuil.Biguenet, John & Rainer Schulte (eds.) (1989): The Craft of Translation, Chicago: University of Chicago Press.Brisen, R.W. (1976): Translation, New York.Brisset, Annie (1998) "L'identité culturelle de la traduction. En réponse à Antoine Berman", Palimpsestes 11, pp. 31-51.Brower, Reuben A. (ed.) (1959): On Translation, Cambridge, MA: Harvard University Press.Brower, R. (1974): Mirror on Mirror. Translation, Imitation,Parody, Cambridge, MA: Harvard University Press.Catford, J. C. (1965): A Linguistic Theory of Translation: An Essay in Applied Linguistics, Oxford University Press.Chesterman, Andrew (1989): Readings in translation theory, Helsinki: Finn Lectura.Chesterman, A. (1997): Memes of translation : the spread of ideas in translation theory, Amsterdam/Philadelphia : J. Benjamins.Chevalier, Jean-Claude & Marie-France Delport (1995) : L'horlogerie de Saint Jérôme. Paris: L'Harmattan.Dancette, Jeanne (1995) : Parcours de traduction. Lille: Presses Universitaires de Lille.De Beaugrande, R. (1978): Factors in a Theory of Translating. Approaches to Translation Studies 5, Assen: Van Gorcum.Delisle, Jean (1981): L'enseignement de l'interprétation et de la traduction: de la théorie a la pédagogie, Ottawa : Editions de l'Universitéd'Ottawa.Delisle, J. (1982): L'analyse du discours comme méthode de traduction : initiation — la traduction française de textes pragmatiques anglais;;Theorie et pratique, Ottawa : Editions de l'Universite d'Ottawa.D’Hulst, Lieven (1990): Cent ans de théorie française de la traduction, de Batteux — Littré : 1748-1847, Presses universitaires de Lille.Dunlop, D. M. (1960): "The Work of Translation at Toledo", Babel, 6: 55-59. Fawcett, Peter D. (1997): Translation and language : linguistic theories explained, Manchester: St. Jerome.Frawley, William (1984): Translation : literary, linguistic, and philosophical perspectives, Newark [Del.]/London: University of Delaware Press. Gambier, Yves (ed.) (1998): Translating for the Media. Papers from the International Conference, Languages & the Media, University ofTurku: Centre for Translation and Interpreting.Gentzler, Edwin C. (1993): Contemporary Translation Theories, London: Routledge.Gorlée, Dinda L. (1994) Semiotics and the Problem of Translation, Rodopi.Gorlée, Di. L. (2004) On Translating Signs, Rodopi.Graham, Joseph E. (ed.) (1985): Difference in Translation, Ithaca: Cornell University Press.Grenoble, Lenore & A. Kopper, John M. (eds.) (1997): Essays in the art and theory of translation, Lewiston/Lampeter: E. Mellen Press.Guttinger, Fritz (1963): Zielsprache: Theorie und Technik desÜbersetzens, Zurich: Manesse Verlag.Halverson, Sandra (1997) "The Concept of Equivalence in Translation Studies", Target 9:2, pp. 207-34.Hardwick, Lorna (2000): Translating Words, Translating Cultures, London: Duckworth.Hatim, Basil & Ian Mason (1990): Discourse and the Translator, London: Longman.Hatim, B. & I. Mason (1997): The Translator as Communicator, London: Routledge.Hatim, B. (1997/2000): Communication across cultures. Translation theory and contrastive text linguistics, University of Exeter Press.Hatim, B.(2001): Teaching and Researching Translation,Harlow: Longman. Hatim, B. & J. Munday (2004): Translation. An advanced resource book, London: Routledge.Herbert, John (1976): The Interpreter’s Handbook, Geneva.Hermans, Theo (ed.) (1985): The Manipulation of Literature. Studies in Literary Translation. New York: St Martins Press.Hermans, Theo (1999) Translation in Systems. Descriptive and System- oriented Approaches Explained. Manchester: St Jerome Publishing. Hewson, Lance & Jacky Martin (1991): Redefining Translation: The Variational Approach, London: Routledge.Holmes, James S. (1988): Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies, Amsterdam: Rodopi.Holmes, James S. et al. (ed.) (1970): The Nature of Translation: Essays in the Theory and Practice of Literary Translation, The Hague: Mouton.Holmes, J. S. et al. (eds.) (1978): Literature and Translation: NewPerspectives in Literary Studies, Leuven: Acco.Jakobson, Roman (1959/1966) "On Linguistic Aspects of Translation", in Reuben Brower (ed.), On Translation. New York: OUP, pp. 232-9.Katan, David (1999): Translating cultures: an introduction for translators, interpreters and mediators, Manchester: St. Jerome.Kelly, Louis Gerard (1979): The True Interpreter: A History of Translation Theory and Practice in the West, Oxford: Blackwell.Ladmiral, Jean-René (1979) Traduire : théorèmes pour la traduction. Paris: Payot.Laplace, Colette, Kade, Coseriu, Seleskov itch (1994): Théorie du langage et théorie de la traduction : les concepts-clefs de trois auteurs, Paris :Didier.Larose, Robert (1989): Théories contemporaines de la traduction, 2n d ed., Presses de l’Université du Québec.Larson, Mildred L. (1984): Meaning-Based Translation: A Guide to Cross- Language Equivalence, Lanham/New York/London: University Pressof America.Lavault, Elisabeth (1998): Fonction de la traduction en didactique des langues, Paris: Didier.Lederer, Marianne & D. Seleskovitch (1981): La traduction simultanée – Fondements théoriques, Paris: Minard Lettres Modernes.Lederer, M. (1994): La traduction aujourd'hui - le modèle interprétatif, Paris: Hachette.Lederer, M. & D. Seleskovitch (1993): Interpréter pour traduire, 3rd ed., Paris: Didier Erudition.Lederer M. & D. Seleskovitch (2001): Pédagogie raisonnée de l'interprétation, 2nd ed., Brussels/Paris: Office des Publications des CommunautésEuropéennes/Didier Erudition. (English trans. A Systematic Approachto Teaching Interpretation, Washington: RID, 1995).Lefevere, Andre (1977): Translating Literature : the German Tradition from Luther to Rosenzweig, Assen: Van Gorcum.Lefevere, A. (1992a): Translating Literature: Practice and Theory in a Comparative Literature Context, New York: Modern LanguageAssociation of America.Lefevere, A. ed. (1992b): Translation÷History, Culture : a Sourcebook, London: Routledge.Lefevere, A. (1992c): Translation, Rewriting & the Manipulation of Literary Fame. London and New York: Routledge.Levy, Jiri (1967): "Translation as a Decision Process", in To Honor Roman Jakobson, 3 vols, The Hague: Mouton, 2: 1171-1182.Levy, J. (1969): Die literarische Übersetzung: Theorie einer Kunstgattung, Frankfurt am Main: Athenäum.Malone, Joseph L. (1988): The science of Linguistics in the Art of Translation, Albany: State University of New York Press.Margot, Jean-Claude (1979): Traduire sans trahir : la theorie de latraduction et son application aux textes bibliques, Lausanne: Aged'homme.Mounin, Georges (1955): Les belles infidèles, Paris: Cahiers du Sud.Mounin, G. (1963): Les problèmes théoriaues de la traduction, Paris: Gallimard.Mounin, G. (1976) : Linguistique et traduction, Brussels: Dessartet & Mardaga 1976.Munday, Jeremy (2001): Introducing Translation Studies. Theories and Applications, London: Routledge.Muschard, Jutta (1996): Relevant Translations: History, Presentation, Criticism, Application, Frankfurt am Main: Peter Lang.Newmark, Peter (1981): Approaches to Translation m Oxford?New York: Pergamon.Newmark, P. (1988): A Textbook of Translation, New York/London: Prentice Hall.Nida, Eugene (1964): Toward a Science of Translating, Leiden; E. J. Brill. Nida, A. & C. R. Taber (1969): The Theory and Practice of Translation, Leiden: E. J. Brill.Nord, Christiane (1997): Translating as a Purposeful Activity: Functionalist Approaches Explained, Manchester: St. Jerome Press.Oseki-Dépré, Inès (1999): Théories et pratiques de la traduction littéraire, Paris : A. Collin.Postgate, J. P. (1922): Translation and translations : theory and practice, London : G. Bell and sons Ltd.Poyatos, Fernando (ed.): Nonverbal communication and translation. New perspectives and challenges in literature, interpretation and themedia, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins PublishingCompany.Pym, Anthony (1992): Translation and Text Transfer: An Essay on the Principles of Intercultural Communication, Frankfurt am Main: PeterLang.Pym, A. (1997) : Pour une éthique du traducteur. Arras: Artois Presses Université.Recio, Roxana (ed.) (1995): La traducción en España ss. XIV-XVI, León: Universidad de León.Reiss, K. (1971): Möglichkeiten und Grenzen der Übersetzungskritik, Munich: M. Hoeber. (trans. E. F. Rhodes, Translatino Criticism: Potential andLimitations, Manchester: St Jerome Press, 2000).Robinson, Douglas (1997a): Western Translation Theory From Herodotus to Nietzsche, Manchester: St. Jerome Publishing.Robinson, D. (1997b): What is translation? : centrifugal theories, critical interventions, Kent Ohio: Kent State University Press.Robinson, D. (1997c): Translation and Empire: Postcolonial Theories Explained, Manchester: St. Jerome Press.Robinson, Douglas (1991): The Translator's Turn. Baltimore and London: The John Hopkins University Press.Robinson, Douglas (2003): Becoming a translator : an introduction to the theory and practice of translation, London: Routledge.Rose, Marilyn Gaddis (1997): Translation and Literary Criticism: Translation as Analysis, Manchester: St. Jerome Press.Schulte, Rainer & John Biguenet (eds.): Theories of Translation: An Anthology of Essays from Dryden to Derrida, Chicago: University ofChicago Press.Shuttleworth, M. & M. Cowie (1997): Dictionary of Translation Studies, Manchester: St Jerome Press.Singh, Avadhesh K. (1996): Translation, its theory and practice, New Delhi: Creative Books.Snell-Hornby, Mary et al. (ed.) (1994): Translation Studies: AnInterdiscipline, Amsterdam: John Benjamins.Snell-Hornby, M. (1995): Translation Studies. An Integrated Approach, Amsterdam, John Benjamins.Steiner, George (1992): After Babel : Aspects of Language andTranslation, 2nd ed., Oxford University Press.Steiner, Thomas Robert (1975): English Translation Theory 1650-1800, Assen: Van Gorcum.Tabakowska, Elzbieta (1993): Cognitive Linguistics and Poetics of Translation, Tübingen: Narr.Toury, Gideon (1980): In Search of a Theory of Translation, Tel Aviv: Porter Institute.Toury, G. (1995): Descriptive Translation Studies and Beyond, Amsterdam: John Benjamins.Van Hoof, Henri (1991): Histoire de la traduction en Occident: France, Grande-Bretagne, Allemagne, Russie, Pays-Bas, Paris: Duculot.Van Leuven-Zwart, K. M. & T. Naaijkens (eds.) (1991): Translation Studies.State of the Art, Amsterdam: Rodopi.Venuti, Lawrence (ed.) (1992): Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology, London: Routledge.Venuti, L. (1995): The Translator's Invisibility: A History ofTranslation, London: RoutledgeVenuti, L. (1998): The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference, New York: Routledge.Vennuti, L. (2000): The Translation Studies Reader, London: Routledge. Vermeer, Hans J. (1983): Aufsätze zur Translationstheorie, Heidelberg. Vermeer, H. (1986): Voraussetzungen für eine Translationstheorie: Einige Kapitel Kultur- und Sprachtheorie, Heidelberg: Selbstverlag. Vermeer, H. J. (1992): Skizzen zu einer Geschichte der Translation 1-2, Frankfurt: IKO-Verlag für Interkulturelle Kommunikation.Vinay, J.P. & J. Darbelnet (1967): Stylistique comparée du français et de l’anglais, Paris: Didier; Eng. Trans. J. M. Sager & M.-J. Hamel,Comparative Stylistics of French and English: A Methodology forTranslation, Amsterdam: John Benjamins, 1995.Warren, Rosanna (ed.) (1989): The Art of Translation: Voices from the Field, Boston: Northeastern University Press.Weber Henking, Irene (2001): Translating/traduire/tradurre Shakespeare, Lausanne: Centre de traduction litteraire, Universite de Lausanne. Weissbort, Daniel (ed.) (1989): Translating Poetry: The DoubleLabyrinth, Iowa City: University of Iowa Press.Wills, W. (1977): Übersetzungswissenschaft. Probleme und Methoden, Stuttgart: E. Klett (trans. The Science of Translation. Problems andmethods, Tübingen: Günther Narr).Wills, W. (1996): Knowledge and Skills in Translation Behavior, Amsterdam: John Benjamins.。

无法确定文档内容,无法给文档起中文名字说明书

Insert Your Title Here∗Insert Subtitle HereFirstName Surname†Department NameInstitution/University Name City State Country***************FirstName SurnameDepartment NameInstitution/University NameCity State Country***************FirstName SurnameDepartment NameInstitution/University NameCity State Country***************ABSTRACTIn this sample-structured document, neither the cross-linking of float elements and bibliography nor metadata/copyright information is available. The sample document is provided in “Draft” mode and to view it in the final layout format, applying the required template is essential with some standard steps. These steps, which should require generation of the final output from the styled paper, are mentioned here in this paragraph. First, users have to run “Reference Numbering” from the “Reference Elements” menu; this is the first step to start the bibliography marking (it should be clicked while keeping the cursor at the beginning of the reference list). After the marking is complete, the reference element runs all the options under the “Cross Linking” menu.For accuracy check of the structured paper, user can run the option Manuscript Validation. It informs the user of the wrong or missing values in the paper. The user must correct the paper as per validation messages and rerun Manuscript Validation. Now, to generate the required layout of the paper, the user should select one of the template styles under the Define Template Style option (choose the required layout design, i.e. choose between Journals and Proceedings).Some specific values are required to create a standard layout by choosing a template for the journals or proceedings. So once the user chooses one of the template layout styles, the respective Journal or Conference details dialog box (i.e. journal/conference acronym, DOI, ISBN, copyright, year, etc.) will appear as a prompt during the Define Template Style functionality. The user should fill these values, after which the template creates the desired layout of the paper. The user can now create a PDF of his/her manuscript using the “Save as PDF” option.If the user is adding any new data, they should make sure to style it as per the instructions provided in previous sections. Carry outthe steps for Cross-linking, Fundref data, adding Document History (specific to journal submission), and finally, Manuscript validation and placing the respective metadata (Bibstrip/copyright text)1 while applying the required template.CCS CONCEPTS• Insert CCS text here • Insert CCS text here • Insert CCStext hereKEYWORDSInsert keyword text, Insert keyword text, Insert keyword text, Insert keyword textACM Reference format:FirstName Surname, FirstName Surname and FirstName Surname. 2018. Insert Your Title Here: Insert Subtitle Here. In Proceedings of ACM Woodstock conference (WOODSTOCK’18). ACM, New York, NY, USA, 2 pages. https:///10.1145/12345678901 Insert Heading Level 1The updated template, user manuals, samples, and required fonts,all are available at the URL https:///publications/proceedings-template. It contains said information for all three versions of MS Word (Windows and 2 versions of Mac). There are also separate links tothe user guide, which can be referred to by the user. This URLalso contains some useful video links, which describe how to addthe template, structure the paper, and generate the layout, in different clips. Display Formula with Number(1)Continuation part of Paragraph Text The user must style this paragraph in ParaContinue style, which follows immediately after the DisplayFormula(numbered equation). The1 The existing Bibstrip data, copyright text and permission block in the sample fileare dummy values, so the user needs to provide the correct values required for the submission in the metadata dialog box.∗Article Title Footnote needs to be captured as Title Note†Author Footnote to be captured as Author NotePermission to make digital or hard copies of part or all of this work for personal or classroom use is granted without fee provided that copies are not made or distributed for profit or commercial advantage and that copies bear this notice and the full citation on the first page. Copyrights for third-party components of this work must be honored. For all other uses, contact the owner/author(s). WOODSTOCK’18, June, 2018, El Paso, Texas USA© 2018 Copyright held by the owner/author(s). 978-1-4503-0000-0/18/06...$15.00WOODSTOCK’18, June, 2018, El Paso, Texas USA F. Surname et al.DisplayFormula style is applied only in case of a numbered equation. A numbered equation always has a number to its right. Insert paragraph text here. Display Formula without NumberThe DisplayFormulaUnnum style is applied only in case of an unnumbered equation. An unnumbered display equation never contains an equation number to its right, and this unique property distinguishes it from a numbered equation.Figure 1: Figure Caption and Image above the caption [In draft mode, Image will not appear on the screen]Theorem/Proof/Lemma.Insert text here for the enunciation or Math statement. Insert text here for the enunciation or Math statement. Insert text here for the enunciation or Math statement. Insert text here for the enunciation or Math statement. Insert text here for the enunciation or Math statement.....Insert text here for the Quotation or Extract, Inserttext here for the Quotation or Extract, Insert text herefor the Quotation or Extract, Insert text here for theQuotation or Extract, Insert text here for the Quotationor Extract, Insert text here for the Quotation or Extract. 1.1 Heading Level 2In the below paragraph, it is explained how alt-txt value is placed in MS Word 2010. To add alternative text to a picture in Word 2010, follow these steps:1.In a Word 2010 document, insert a picture.2.Right click on the inserted picture and select the FormatPicture option.3.Select the Alt Txt option from the left-side panel options.4.In the "Title:" and "Description:" text boxes, type the textyou want to represent the picture, and then click "Close".Below are steps to place alt-txt value in MS Word 2013/2016. To add alternative text to a picture in Word 2013/2016, follow these steps:1.In a Word 2013/2016 document, insert a picture.2.Right click on the inserted picture and select the FormatPicture option.3.In the settings at the right side of the window, click on the"Layout & Properties" icon (3rd option).4.Expand Alt Txt option.5.In the "Title:" and "Description:" text boxes, type the textyou want to represent the picture, and then click "Close".1.1.1 Heading Level 3. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here.1.1.1.1Heading Level 4. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here.ACKNOWLEDGMENTSInsert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. Insert paragraph text here. REFERENCES[1] Patricia S. Abril and Robert Plant, 2007. The patent holder's dilemma: Buy,sell, or troll? Commun. ACM 50, 1 (Jan, 2007), 36-44.DOI: https:///10.1145/1188913.1188915.[2] Sten Andler. 1979. Predicate path expressions. In Proceedings of the 6th. ACMSIGACT-SIGPLAN Symposium on Principles of Programming Languages (POPL '79). ACM Press, New York, NY, 226-236.DOI:https:///10.1145/567752.567774[3] Ian Editor (Ed.). 2007. The title of book one (1st. ed.). The name of the seriesone, Vol. 9. University of Chicago Press, Chicago.DOI:https:///10.1007/3-540-09237-4.[4] David Kosiur. 2001. Understanding Policy-Based Networking (2nd. ed.).Wiley, New York, NY..。

Appendix A Augmented Bibliography

Appengraphy
202
APPENDIX A. AUGMENTED BIBLIOGRAPHY
203
A.1 Introduction
This appendix contains the results of a literature survey conducted using a INSPEC CD-ROM system. The searches applied were designed to \cast the net widely". In particular the searches used the following search patterns: Hybrid and Arti cial Intelligence Neural networks and Expert Systems The same patterns were applied to each of the years 1989-93 and to the rst update of 1994. This initial search yielded approximately 1000 reference which were then hand processed to produce the following list. Here the review is structured into six main sections: primary papers, augmented connectionist systems, alternative hybrid methodologies, knowledge representation and miscellaneous. Each of these sections contains a number of references which include a listing of the author, title, reference (into the bibliography) and most importantly an abstract. Due to the wide use of the word \hybrid" it is di cult, if not impossible, to identify interesting publications in this area without, at least, an abstract. On the other hand performing a literature search of this type is time consuming since it yields a substantial number of irrelevant references. This appendix is intended to ll the need for a structured literature survey which is focused on hybrid expert systems. The primary papers section investigates those publications which appear to be most closely related to the work documented in this thesis. It contains references to papers which review philosophical issues of hybridisation as well as a substantial number of proposed systems. There are also references to those papers which describe systems of a similar type to that described in the body of this thesis. These papers are also the subject of more detailed examination in chapter 4. In order for this survey to be of more general use it also investigates other hybrid approaches including those which make use of connectionist techniques which have, in some way, been augmented by another AI technique. This includes systems which e ectively \compile" rule based knowledge into a connectionist architecture and those which attempt to extract \rule like" relationships from trained neural networks. The remaining three sections examine papers which would be of general interest to any researcher embarking on research in this eld. They include various references to papers which review hybridisation from a knowledge representation and more general view point. Various other references are included in the miscellaneous section which examine aspects of this research program such as sensor data fusion, data mining and distributed AI models.

A BIOGRAPHY OF ISAAC ASIMOV(reading and language points)

3. explain v. 解释;说明 explain sth. to sb. 向某人解释某事
explanation n. 解释;说明
Asimov's life began in Russia, where he was born on 2 January, 1920. It ended in New York on 6 April, 1992, when he died as a result of an HIV infection that he had got from a blood transfusion nine years earlier. 阿西莫夫的一生从俄罗斯开始,他生于1920年1月2日;阿西莫夫的一生在纽约结束, 他死于1992年4月6日。他是因为九年前的一次输血中感染了艾滋病毒而去世的。
extraordinary adj. 惊人的;非凡的
extra-ordinary
2. Asimov had an amazing mind with which he searched for explanations of everything, in the present and the past. 阿西莫夫有惊人的智力,他用智力对现在和过去的各种事物作出解释。
介词+which/whom引导的定语从句 先行词为人,用介词+whom 先行词为物或事情,用介词+which
介词+which/whom引导的定语从句中介词该如何选择
1 I never forget the year ____in____ which my son was born.
my son was born in the year
_1_9_8_3__
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

A Complete Bibliography of ACM Transactions onStorageNelson H.F.BeebeUniversity of UtahDepartment of Mathematics,110LCB155S1400E RM233Salt Lake City,UT84112-0090USATel:+18015815254FAX:+18015814148E-mail:beebe@,beebe@,beebe@(Internet)WWW URL:/~beebe/14April2007Version1.05Title word cross-reference+[GSL+05].=[GSL+05].access[MKLC06].adaptive[KKZ05]. algorithms[SZ05].allocation[KR06]. approach[KR06].architectures[HWB+06].archives[HM05].arrays[ABLM07]. Authentication[MNT06].automatic[YV05].availability[SPADAD05].bandwidth[GSL+05].based[HWB+06]. basis[ST06].Better[WKRP06].bit[ASS05].bit-rate[ASS05].block[LCZ05].Bridging[GSL+05].caches[VMF+06].Challenges[GS06]. Cheap[HF05].clusters[WB05]. collaborative[VMF+06].communication[GSL+05].compliance[PB05].computer[HWB+06]. Conquest[WKRP06].conservation[CK05].Consistent[YV05]. Constructing[VMF+06].control[KKZ05]. correlations[LCZ05].crash[WKC06]. Cross[WCR+06].Cross-layer[WCR+06]. D[SPADAD05].D-GRAID[SPADAD05]. D2D[HM05].data[EM05].databases[MNT06].datasets[VMF+06]. degradation[JB05].design[GS06]. desktop[VMF+06].development[ZIJ+06].device[HBL+06]. devices[LZYK+06].12differentiation[KKZ05].digital[GSL+05]. directed[LLZA05].disk[HM05].disk/ persistent[WKRP06].disk/persistent-RAM[WKRP06].disks[LLZA05].DISP[EM05]. distributed[EM05].divide[GSL+05]. drive[GS06].drives[HM05].duplicate[BJD06].Dynamic[ABLM07].Editorial[Raj05].efficient[EM05]. elimination[BJD06].energy[LLZA05]. Exedra[ASS05].exploiting[MKLC06]. Ext3cow[PB05].fault[EM05].fault-tolerant[EM05].file[JB05].flash[CK05].flash-based[LZYK+06].flash-memory[CK05].generic[GSL+05].graceful[JB05]. GRAID[SPADAD05].high[GSL+05].high-bandwidth[GSL+05].hot[HKC06]. hybrid[WKRP06].I/O[MKLC06].identification[HKC06]. improve[LCZ05].Improving[SPADAD05].incremental[ZIJ+06].indexing[LZYK+06].initialization[WKC06].integrity[MNT06].Intelligent[WCR+06]. intensive[NQX06].inter[MKLC06].inter-file[MKLC06].issues[GS06].key[HF05].large[SZ05].large-scale[CK05].latency[ZSW+06].layer[WCR+06].load[WB05].local[NQX06].log[WKC06]. log-based[WKC06].main[LLZA05].management[WB05].managing[HF05].media[GSL+05]. memory[LLZA05].MEMS[HWB+06]. MEMS-based[HWB+06].migration[SZ05].Mining[LCZ05]. modeling[HBL+06].MOSFETs[ST06]. Multicollective[MKLC06]. Multiresolution[GGE+05].namespace[WDG+06].Network[JB05]. networks[GGE+05].O[MKLC06].optimization[WCR+06]. outsourced[MNT06].patterns[MKLC06].persistent-RAM[WKRP06]. performance[JB05].possible[GS06]. postal[GSL+05].Practical[EM05]. RAID[HM05].RAM[WKRP06]. randomization[WB05].rate[ASS05]. real[WCR+06].real-time[WCR+06]. reallocation[ABLM07].recovery[HF05]. regeneration[YV05].regulatory[PB05]. Reliability[HM05].replacement[SZ05]. replica[YV05].resource[CK05].robin[ZSXZ07].round[ZSXZ07].round-robin[ZSXZ07].SATA[HM05].Scalable[ASS05].scale[CK05].scaling[ZSXZ07].scientific[VMF+06].search[GGE+05]. secure[EM05].security[HM05].self[HF05].self-managing[HF05]. semantics[WDG+06].sensor[GGE+05]. server[ASS05].shared[WB05].shared-disk[WB05].shifting[PB05]. SLAS[ZSXZ07].soft[WCR+06]. solutions[GS06].Spin[ST06]. spintronics[ST06].state[HF05]. streaming[ASS05].striped[ZSXZ07]. structures[LZYK+06].subsystems[SZ05].support[ASS05]. system[SPADAD05].systems[HM05].REFERENCES3technique[MKLC06].Thermal[GS06]. throughput[ZSW+06].time[PB05].time-shifting[PB05].tolerant[EM05]. Triage[KKZ05].Tunable[WB05].unification[WDG+06].Unix[WDG+06]. using[HM05].variable[ASS05].Versatility[WDG+06]. via[ZSW+06].virtual[KR06]. virtualization[ZSW+06].volumes[ZSXZ07].workload[WCR+06].workloads[NQX06]. write[NQX06].write-intensive[NQX06]. Zoned[KZZ07].Zoned-RAID[KZZ07].ReferencesArnan:2007:DDR [ABLM07]Ron Arnan,Eitan Bachmat,Tao Kai Lam,and RubenMichel.Dynamic data realloca-tion in disk arrays.TOS,3(1):??,March2007.CODEN????ISSN1553-3077.Anastasiadis:2005:SFT [ASS05]Stergios V.Anastasiadis,Ken-neth C.Sevcik,and MichaelStumm.Scalable and fault-tolerant support for variablebit-rate data in the Exedrastreaming server.ACM Trans-actions on Storage,1(4):419–456,November2005.CODEN????ISSN1553-3077.Bobbarjung:2006:IDE [BJD06]Deepak R.Bobbarjung,SureshJagannathan,and Cezary Dub-nicki.Improving duplicateelimination in storage systems.TOS,2(4):424–448,November2006.CODEN????ISSN1553-3077.Chang:2005:EML [CK05]Li-Pin Chang and Tei-Wei Kuo.Efficient management for large-scaleflash-memory storage sys-tems with resource conserva-tion.ACM Transactions onStorage,1(4):381–418,Novem-ber2005.CODEN????ISSN1553-3077.Ellard:2005:DPE [EM05]Daniel Ellard and JamesMegquier.DISP:Practical,effi-cient,secure and fault-tolerantdistributed data storage.ACMTransactions on Storage,1(1):71–94,February2005.CODEN????ISSN1553-3077.Ganesan:2005:MSS [GGE+05]Deepak Ganesan,Ben Green-stein,Deborah Estrin,JohnHeidemann,and Ramesh Govin-dan.Multiresolution storageand search in sensor networks.ACM Transactions on Stor-age,1(3):277–315,August2005.CODEN????ISSN1553-3077.Gurumurthi:2006:TID [GS06]Sudhanva Gurumurthi andAnand Sivasubramaniam.Ther-mal issues in disk drive design:Challenges and possible solu-tions.ACM Transactions onStorage,2(1):41–73,February2006.CODEN????ISSN1553-3077.REFERENCES4Garg:2005:BDD [GSL+05]Nitin Garg,Sumeet Sobti,Jun-wen Lai,Fengzhou Zheng,KaiLi,Randolph Y.Wang,andArvind Krishnamurthy.Bridg-ing the digital divide:stor-age media+postal network=generic high-bandwidth com-munication.ACM Transactionson Storage,1(2):246–275,May2005.CODEN????ISSN1553-3077.Hong:2006:UMBb [HBL+06]Bo Hong,Scott A.Brandt,Darrell D.E.Long,Ethan L.Miller,and Ying ingMEMS-based storage in com-puter systems—device model-ing and management.ACMTransactions on Storage,2(2):139–160,May2006.CODEN????ISSN1553-3077.Huang:2005:CRK [HF05]Andrew C.Huang and Ar-mando Fox.Cheap recovery:a key to self-managing state.ACM Transactions on Storage,1(1):38–70,February2005.CO-DEN????ISSN1553-3077.Hsieh:2006:EIH [HKC06]Jen-Wei Hsieh,Tei-Wei Kuo,and Li-Pin Chang.Efficientidentification of hot data forflash memory storage systems.ACM Transactions on Storage,2(1):22–40,February2006.CO-DEN????ISSN1553-3077.Hughes:2005:RSR [HM05]Gordon F.Hughes and Joseph F.Murray.Reliability and secu-rity of RAID storage systemsand D2D archives using SATAdisk drives.ACM Transactionson Storage,1(1):95–107,Febru-ary2005.CODEN????ISSN1553-3077.Hong:2006:UMBa [HWB+06]Bo Hong,Feng Wang,Scott A.Brandt,Darrell D. E.Long,Thomas J. E.Schwarz,anding MEMS-basedstorage in computer systems—MEMS storage architectures.ACM Transactions on Storage,2(1):1–21,February2006.CO-DEN????ISSN1553-3077.Jiang:2005:NFS [JB05]Anxiao(Andrew)Jiang and Je-hoshua workfilestorage with graceful perfor-mance degradation.ACMTransactions on Storage,1(2):171–189,May2005.CODEN????ISSN1553-3077.Karlsson:2005:TPD [KKZ05]Magnus Karlsson,ChristosKaramanolis,and Xiaoyun Zhu.Triage:Performance differenti-ation for storage systems usingadaptive control.ACM Trans-actions on Storage,1(4):457–480,November2005.CODEN????ISSN1553-3077.Kang:2006:A V A [KR06]Sukwoo Kang and A.L.NarasimhaReddy.An approach to virtualallocation in storage systems.TOS,2(4):371–399,November2006.CODEN????ISSN1553-3077.REFERENCES5Kim:2007:ZR [KZZ07]Seon Ho Kim,Hong Zhu,andRoger Zimmermann.Zoned-RAID.TOS,3(1):??,March2007.CODEN????ISSN1553-3077.Li:2005:MBC [LCZ05]Zhenmin Li,Zhifeng Chen,andYuanyuan Zhou.Mining blockcorrelations to improve storageperformance.ACM Transac-tions on Storage,1(2):213–245,May2005.CODEN????ISSN1553-3077.Li:2005:PDE [LLZA05]Xiaodong Li,Zhenmin Li,Yuanyuan Zhou,and SaritaAdve.Performance directedenergy management for mainmemory and disks.ACM Trans-actions on Storage,1(3):346–380,August2005.CODEN????ISSN1553-3077.Lin:2006:EID [LZYK+06]Song Lin,Demetrios Zeinalipour-Yazti,Vana Kalogeraki,Dim-itrios Gunopulos,and Walid A.Najjar.Efficient indexing datastructures forflash-based sen-sor devices.TOS,2(4):468–503,November2006.CODEN????ISSN1553-3077.Memik:2006:MTE [MKLC06]Gokhan Memik,Mahmut T.Kandemir,Wei-Keng Liao,andAlok Choudhary.Multicollec-tive I/O:A technique for ex-ploiting inter-file access pat-terns.TOS,2(3):349–369,Au-gust2006.CODEN????ISSN1553-3077.Mykletun:2006:AIO [MNT06]Einar Mykletun,Maithili Narasimha,and Gene Tsudik.Authentica-tion and integrity in outsourceddatabases.ACM Transactionson Storage,2(2):107–138,May2006.CODEN????ISSN1553-3077.Nijim:2006:MIS [NQX06]Mais Nijim,Xiao Qin,and TaoXie.Modeling and improvingsecurity of a local disk systemfor write-intensive workloads.TOS,2(4):400–423,November2006.CODEN????ISSN1553-3077.Peterson:2005:ETS [PB05]Zachary Peterson and Ran-dal Burns.Ext3cow:a time-shiftingfile system for regula-tory compliance.ACM Trans-actions on Storage,1(2):190–212,May2005.CODEN????ISSN1553-3077.URL http:///~zachary/papers/peterson-tos05.pdf.Rajan:2005:E [Raj05]Sreeranga P.Rajan.Editorial.ACM Transactions on Storage,1(1):1–2,February2005.CO-DEN????ISSN1553-3077.Sivathanu:2005:ISS [SPADAD05]Muthian Sivathanu,VijayanPrabhakaran,Andrea C.Arpaci-Dusseau,and Remzi H.Arpaci-Dusseau.Improving storageREFERENCES6system availability with D-GRAID.ACM Transactionson Storage,1(2):133–170,May2005.CODEN????ISSN1553-3077.Sugahara:2006:SMB [ST06]Satoshi Sugahara and MasaakiTanaka.Spin MOSFETs asa basis for spintronics.ACMTransactions on Storage,2(2):197–219,May2006.CODEN????ISSN1553-3077.Seo:2005:EDR [SZ05]Beomjoo Seo and Roger Zim-mermann.Efficient disk re-placement and data migrationalgorithms for large disk sub-systems.ACM Transactions onStorage,1(3):316–345,August2005.CODEN????ISSN1553-3077.Vazhkudai:2006:CCD [VMF+06]Sudharshan S.Vazhkudai,Xi-aosong Ma,Vincent W.Freeh,Jonathan W.Strickland,Nan-dan Tammineedi,Tyler Simon,and Stephen L.Scott.Con-structing collaborative desktopstorage caches for large scien-tific datasets.TOS,2(3):221–254,August2006.CODEN????ISSN1553-3077.Wu:2005:TRL [WB05]Changxun Wu and RandalBurns.Tunable randomizationfor load management in shared-disk clusters.ACM Transac-tions on Storage,1(1):108–131,February2005.CODEN????ISSN1553-3077.Won:2006:ISC [WCR+06]Youjip Won,Hyungkyu Chang,Jaemin Ryu,Yongdai Kim,and Junseok Shim.Intelligentstorage:Cross-layer optimiza-tion for soft real-time work-load.TOS,2(3):255–282,Au-gust2006.CODEN????ISSN1553-3077.Wright:2006:VUS [WDG+06]Charles P.Wright,Jay Dave,Puja Gupta,Harikesavan Kr-ishnan,David P.Quigley,ErezZadok,and Mohammad NayyerZubair.Versatility and Unixsemantics in namespace unifi-cation.ACM Transactions onStorage,2(1):74–105,February2006.CODEN????ISSN1553-3077.Wu:2006:DEI [WKC06]Chin-Hsien Wu,Tei-Wei Kuo,and Li-Pin Chang.The de-sign of efficient initializationand crash recovery for log-basedfile systems overflash memory.TOS,2(4):449–467,November2006.CODEN????ISSN1553-3077.Wang:2006:CFS [WKRP06]An-I Andy Wang,GeoffKuen-ning,Peter Reiher,and Ger-ald Popek.The conquestfilesystem:Better performancethrough a disk/persistent-RAMhybrid design.TOS,2(3):309–348,August2006.CODEN????ISSN1553-3077.REFERENCES7Yu:2005:CAR[YV05]Haifeng Yu and Amin Vah-dat.Consistent and automaticreplica regeneration.ACMTransactions on Storage,1(1):3–37,February2005.CODEN????ISSN1553-3077.Zadok:2006:IFS[ZIJ+06]Erez Zadok,Rakesh Iyer,Niko-lai Joukov,Gopalan Sivathanu,and Charles P.Wright.Onincrementalfile system devel-opment.ACM Transactionson Storage,2(2):161–196,May2006.CODEN????ISSN1553-3077.Zhang:2006:SPV[ZSW+06]Jianyong Zhang,Anand Siva-subramaniam,Qian Wang,Alma Riska,and Erik Riedel.Storage performance virtualiza-tion via throughput and latencycontrol.TOS,2(3):283–308,August2006.CODEN????ISSN1553-3077.Zhang:2007:SEA[ZSXZ07]Guangyan Zhang,Jiwu Shu,Wei Xue,and Weimin Zheng.SLAS:An efficient approach toscaling round-robin striped vol-umes.TOS,3(1):??,March2007.CODEN????ISSN1553-3077.。

相关文档
最新文档