中俄文化交流论文:中俄文化交流问题研究

合集下载

从文化角度看中俄关系

从文化角度看中俄关系

从文化角度看中俄关系发展文化与国家关系文化交流是人类社会的基本特征,国家之间的文化交流,对国家之间的经贸发展、政治互信、文明进步以及两国人民的情感具有重要意义。

中俄两国是彼此相邻的两个大国。

中俄两国关系的和平与稳定对于地区乃至全球的和平与发展具有重要意义。

而其中作为纽带作用的文化交流自然也应该起到重要作用。

然而,从中俄文化交流的现状与发展趋势来,笔者认为中俄两国文化交流面临很多困境需要破除,否则会直接影响中俄两国关系的稳定发展,使两国良好关系缺乏文化根基。

中俄文化交流的历史与现状中俄两国大规模文化交流始于俄国十月革命和中国五四运动时期,它是在特定的政治背景下产生的,而其后来的发展也一直与政治因素密切相关。

以中国的角度为例,从中苏蜜月期苏联文化作品大量引进,到中苏交恶后对苏联修正主义文学的批判,到后来中苏关系正常化之后文化交流的恢复,以及现在中俄基于巩固和发展全面战略协作伙伴关系需要而有官方推动的一系列文化交流活动无不渗透着政治的影子。

冷战结束以来,随着两国关系的升温,中俄文化交流在两国政府的推动之下发展较快。

政府主导、顶层推动是两国文化交流的重要特征。

1992年,两国签订《科学技术合作协定》,1995年,中俄达成《中俄相互承认学历学位证书的协定》,近年来,中俄互办国家年、语言年、旅游年等文化交流平台。

这些都是两国政府努力推动两国文化交流的结果。

这在一定程度上推动了近年来两国文化交流的快速发展。

然而,历史经验向我们证明,政府主导下的两国文化交流对两国关系的发展所发挥的维系作用有限,在中苏交恶时期,两国相互妖魔化的背景下,之前由政府主导的两国文化交流对维系两国关系起的作用有限。

下面,我将从两国文化传统、科技、文艺、地域等方面进行分析。

俄罗斯地跨欧亚,其历史文化具有两面性,即兼有东西方文化特征,形成了独特的东正教文化,而中国则是典型的东方文化。

民族主义是俄罗斯文化的重要特征之一,以第三罗马自居的俄罗斯,具有强烈的民族优越感和济世情怀。

中俄文化交流中的翻译与传播研究

中俄文化交流中的翻译与传播研究

中俄文化交流中的翻译与传播研究中俄两个国家在文化交流方面有着悠久而深厚的历史渊源。

对于两国人民来说,了解对方的语言和文化是促进友谊和互相理解的重要途径。

在这个过程中,翻译和传播起到了关键作用。

本文将探讨中俄文化交流中的翻译与传播研究,分析其中的挑战、策略和影响。

作为中俄文化交流的桥梁,翻译在促进两国人民相互理解和友好交流方面发挥着重要的作用。

翻译的目标不仅仅是将一种语言转化为另一种语言,更重要的是传递文化信息和价值观。

翻译过程中的挑战主要来自两个方面:文化差异和语言障碍。

文化差异是中俄翻译中的一大挑战。

中俄两国有着不同的历史、宗教、价值观等方面的文化差异。

这些差异在翻译过程中可能导致信息失真或解读错误。

翻译人员需要具备深入了解两国文化的专业知识和跨文化沟通技巧,以确保翻译结果能够准确传达原文的意思和文化内涵。

语言障碍是另一个常见的挑战。

中俄两国的语言结构和词汇使用方式不同,这使得翻译过程中需要面对词义不同、语法结构差异等问题。

翻译人员需要具备良好的语言技巧和深入理解两国语言的能力,才能做出准确且通顺的翻译结果。

为了克服这些挑战,中俄文化交流中的翻译和传播需要采用一系列策略。

首先,要加强对两国文化的研究和理解。

这包括深入学习两国历史、文学、艺术等方面的知识,以便更好地把握翻译中的文化内涵。

其次,翻译人员应具备优秀的语言能力和沟通技巧。

他们需要熟练掌握两国语言,同时还要了解语言使用背后的文化因素,以确保翻译结果的准确性和通顺性。

此外,利用现代技术手段也是促进中俄文化交流的有效策略。

互联网和社交媒体的广泛使用为文化信息的传播提供了便利的渠道,通过适当运用这些工具,可以更好地促进中俄文化的交流与传播。

中俄文化交流中的翻译与传播对促进两国关系的发展和增进人民之间的友谊具有积极的影响。

通过翻译和传播,两国人民可以更深入地了解对方的文化、风俗和价值观,增进相互间的了解和尊重。

在经济、教育、旅游等领域,翻译和传播也为两国合作和交流提供了坚实的基础。

中俄人文合作与交流

中俄人文合作与交流

中俄人文合作与交流一、概述中俄两国作为相邻的大国,拥有悠久的历史和灿烂的文化,长期以来一直保持着密切的人文合作与交流。

本文将探讨中俄人文合作与交流的现状、意义以及未来发展的前景。

二、历史回顾中俄人文合作与交流的历史可以追溯到几百年前。

作为两个拥有丰富文化遗产的国家,中俄之间的文化交流始于丝绸之路时期。

两国之间的交流不仅限于经济和政治层面,更多地是通过教育、艺术、语言和文学等各个领域的交流来实现。

例如,中国古代文人墨客对俄罗斯的文化和艺术产生了浓厚的兴趣,而俄罗斯的文人也通过学习中国文化来开阔自己的眼界。

三、现状分析三十多年的改革开放使得中俄两国之间的合作与交流进一步深化。

在经济领域,中俄两国之间的贸易额逐年增长。

同时,在教育、文化和旅游等领域,中俄之间的交流日益频繁。

例如,中俄互派留学生数量不断增加,两国之间的艺术展览、文化节以及语言交流活动也屡屡举办。

这种人文合作与交流不仅增进了两国人民之间的相互了解,也为两国关系的发展奠定了坚实的基础。

四、中俄人文合作的意义中俄人文合作与交流有着深远的意义。

首先,人文合作能够增进两国人民之间的友谊和相互了解。

通过相互了解对方的文化、习俗和价值观,可以消除误解和偏见,增进友谊和共同发展。

其次,人文合作可以促进两国之间的经济和社会发展。

艺术、文化和教育等领域的交流能够激发创造力和创新能力,为两国的经济和社会发展提供源源不断的动力。

最后,人文合作与交流有助于推动世界的多元发展和文明的繁荣。

中俄两国都是世界上具有重要影响力的国家,通过加强人文合作与交流,能够为世界多极化发展和文明的繁荣做出重要贡献。

五、未来发展前景中俄人文合作与交流的未来发展前景广阔。

首先,随着两国间经济实力的增长和发展需求的提升,双方将加强教育、科技和文化领域的合作。

共建学术交流平台,加强科研合作,推动技术创新和人才培养。

其次,增加文化交流的项目和活动,包括艺术展览、文化节、电影节等,通过文化交流促进两国民众的人文互鉴。

“一带一路”下中俄文化交流方式的影响意义

“一带一路”下中俄文化交流方式的影响意义

“一带一路”下中俄文化交流方式的影响意义
“一带一路”是中国提出的一个全球性倡议,旨在促进参与国家的经济合作、贸易往
来以及文化交流。

中俄是“一带一路”合作中的重要伙伴,两国在文化交流方面有着深厚
的历史渊源。

本文将探讨“一带一路”下中俄文化交流方式的影响意义。

一、加深中俄人民之间的了解和友谊
“一带一路”为中俄文化交流提供了更多的机会和平台。

在这个背景下,中俄之间的
文化交流不断增加,相互了解和友谊也得到进一步加深。

中俄两国的文化交流不仅仅是文
化成果的展示,更是两国人民之间的情感沟通。

通过文化交流,两国人民可以更加真实地
了解对方,建立长久的友谊关系。

二、促进中俄文化遗产的传承和保护
“一带一路”开创了中俄文化交流的新时代,也为两国文化遗产的传承和保护提供了
更多的机会和平台。

中俄两国在文化交流方面拥有丰富的历史和文化遗产,这些文化资源
的传承和保护是中俄文化交流的重要内容。

通过文化交流,两国可以学习对方的文化传统
和国家文化政策,加强文化遗产的传承和保护。

三、增强中俄的文化软实力
四、促进中俄经济合作的发展
文化交流不仅可以带动文化产业的发展,还可以促进经济合作的发展。

在“一带一路”的背景下,中俄文化交流的增加,可以让两国企业家之间建立更紧密的联系,开展更广泛
的合作。

通过文化交流,中俄企业家可以了解对方的市场和文化需求,为两国的经济合作
提供更多的契机和动力。

中俄文化交流

中俄文化交流

中俄文化交流中俄文化交流是两国人民之间的良好互动,其重要性不言而喻。

中俄之间交流的历史已有多年,从汉朝的“丝绸之路”到现在,中俄文化交流成为了两国人民之间的一个重要纽带。

在这篇文章中,我们将探讨中俄文化交流的历史、现状和未来发展趋势。

历史中俄交流的历史可以追溯到公元前两个世纪的汉朝时期,那时的中国和俄罗斯地区的匈奴、月支等地区开始了交流。

在此期间,丝绸、茶叶、瓷器和其他物品通过“丝绸之路”传到了俄罗斯地区。

在17世纪,俄罗斯沙皇政府开始侵略东北地区,与中国开始了近三百年的接触和互动。

在这期间,两国进行了大量的贸易和文化交流。

俄罗斯的宗教、音乐、书法、绘画等文化艺术都受到了中国的影响。

在18世纪,詹姆士·库珀(James Cook)完成了第一次环球航行,这标志着俄罗斯与中国之间进行贸易和文化交流的全新时代的开始。

在19世纪和20世纪初,中俄两国之间的交往更加密切。

在这一时期,两国之间的文化交流成为了两国之间的重要生动力。

这种交流包括音乐、绘画、摄影、书画、雕塑、建筑、电影、戏剧等多种形式。

俄罗斯胡图派、松鼠派和前卫派的画家们的作品显示了中国文化对他们的深深影响。

特别是在20世纪50年代,中国和苏联之间进行了大规模的文化交流。

几乎所有的学科和学科领域都有两国之间的交换。

俄罗斯作家,包括高尔基、普希金、乌申斯基、奥斯特洛夫斯基等高人,先后来到北京,与中国作家、文学、艺术界人士交流,并进行了许多有益的合作。

现状当前,中俄之间的文化交流已进入了一个全新的阶段,特别是在21世纪以来,中俄之间的文化合作空前活跃。

这主要得益于两个因素。

首先,中俄之间经济、科技等各个领域的交流越来越频繁,这为两国开展文化交流和合作创造了有利条件。

其次,两国之间世界影响力不断增强,这促使两国政府和民间团体加强交流和互动。

中俄之间的文化交流现在已经成为了共同发展的重要方向。

两国之间的文化交流涉及多个方面:文化艺术、教育、旅游等等。

中国和俄罗斯人文合作论文

中国和俄罗斯人文合作论文

中国和俄罗斯人文合作论文上海合作组织(简称上合组织),前身是“上海五国”会晤机制。

1996年4月26日,中国、俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦五国元首在上海举行会晤。

自此,“上海五国”会晤机制正式建立。

2001年6月14日至15日,上海五国元首在上海举行第六次会晤,乌兹别克斯坦以完全平等的身份加入“上海五国”。

15日,六国元首举行首次会议,并签署了《上海合作组织成立宣言》,上海合作组织正式成立,并以安全、经济和人文合作作为其三大支柱。

当今世界正处于大变革、大调整、大发展的背景下,和平与发展仍然是时代的主题,但同时也是一个传统安全威胁和非传统安全威胁相互交织的世界。

在这样的大环境下,中国始终奉行独立自主的和平外交政策,具体实施表现就是“大国是关键,周边是首要,发展中国家是基础,多边是重要舞台”。

一、中俄战略伙伴协助关系发展进程中的新亮点——人文合作正如中国国务委员刘延东表示,人文合作是中俄战略协作伙伴关系蓬勃发展的新亮点。

中俄两国自1996年共同加入上海合作组织(当时叫做“上海五国”会晤机制)和2001年签署了《中俄睦邻友好合作条约》以来,两国关系一直保持着快速健康的发展趋势,达到了前所未有的高度。

中俄互办“国家年”活动是2005年7月,胡锦涛主席访俄期间,两国元首共同确定,2006年在中国举办“俄罗斯年”和2007年在俄罗斯举办“中国年”活动,全面推动两国战略协助伙伴关系向前发展。

其中有8个国家级大项目。

在2006年中国举办的“俄罗斯年”活动中,中俄两国元首共同出席,双方举办300多项活动,数万俄罗斯人来华举办活动,中方直接参加“俄罗斯年”活动的人数高达50万,通过媒体关注“俄罗斯年”活动的人数高达几亿。

2007年在俄罗斯举办的“中国年”活动主要展示了中国改革开放和现代化建设的丰硕成果,让俄罗斯人进一步了解了中国。

二、中俄开展人文合作的有利因素(一)中俄两国目前处于历史发展的绝佳时期自1991年苏联解体以后,中俄关系的发展进入循序渐进、有条不紊的友好阶段。

中俄文化交流问题研究的开题报告

中俄文化交流问题研究的开题报告题目:中俄文化交流问题研究一、研究背景和意义中俄两国是传统友好邻邦,两国文化交流亦可追溯至古代。

尽管有着相近的历史背景和文化传统,但由于政治、经济、社会等因素,中俄文化交流在不同时期出现了不同程度的断层或者受阻。

当前,中俄关系进入了全面战略协作伙伴关系,两国合作关系愈加紧密,也为中俄文化交流提供了更多机遇。

因此,深入研究中俄文化交流问题,探究两国之间的文化差异和共性,对于深化两国之间的战略协作伙伴关系具有重要意义。

二、研究目的本文旨在探究中俄文化交流问题,具体研究以下几个方面:1. 分析中俄文化交流的历史沿革和现状,探讨其中的异同点;2. 探讨中俄文化差异方面的表现形式,并分析其形成原因;3. 分析中俄文化交流影响因素,如政治、经济、教育等因素,并分析其影响程度;4. 分析中俄文化交流的未来发展趋势,并提出有关建议;5. 通过对中俄文化交流的研究,为中俄两国未来的合作提供基础参考。

三、研究方法本文采用文献资料法和实地调研法相结合的方法进行研究。

文献资料法主要是指对相关的历史文化资料、政策法规以及学术研究成果进行搜集、整理和分析;实地调研法则是通过走访、访谈等方式,了解实际情况,并获取第一手资料。

同时,本文还将采用比较分析法,通过比较中俄两国不同文化在历史、宗教、艺术等方面的差异,探究文化交流的诸多问题。

四、论文结构本文共分为五个部分,具体如下:第一部分:绪论,说明研究的背景、目的、方法和意义。

第二部分:中俄文化交流的历史沿革和现状,分析其中的异同点,并探讨中俄文化交流的不同阶段。

第三部分:中俄文化差异的表现形式及其原因,主要分析中俄文化在历史、宗教、艺术等方面的差异及其原因。

第四部分:中俄文化交流影响因素分析,主要探讨政治、经济、教育等因素对中俄文化交流的影响程度。

第五部分:中俄文化交流的未来发展趋势和建议,提出未来中俄文化交流的发展趋势,并提出相关建议。

五、预期成果本文预期可以深入了解中俄两国文化差异和共性,探究中俄文化交流的历史进程、现状及影响因素,并探讨中俄文化交流未来的发展趋势,为中俄文化交流的进一步深化提供基础参考。

中俄文化交流现状

中俄文化交流现状中俄两国的文化交流源远流长,可以追溯到几百年前。

在历史的长河中,中俄两国之间的文化交流不断地推动和促进了两国的相互了解与友谊。

本文将从历史、教育、语言、文学、艺术、体育等多个方面阐述中俄文化交流的现状。

首先,中俄文化交流的历史悠久。

自古以来,中俄两国就以相邻友好而闻名。

中国和俄罗斯通过丝绸之路和茶马古道进行贸易,这也促进了两国的文化交流。

在19世纪后期,中俄两国的交流更加频繁,不仅是政治和经济上的交流,还包括了文化交流。

那时,俄国人开始学习中国的语言、文化和哲学。

在过去的几十年里,中俄两国的文化交流不断发展,许多交流项目和活动使得两国人民更加了解彼此的文化。

其次,教育是中俄文化交流的重要组成部分。

从中小学到高等教育,中俄两国都加强了教育领域的交流与合作。

两国的学生可以互相到对方国家留学,进一步了解彼此的国家和文化。

此外,两国在教育领域通过举办学术研讨会、教师交流和课程合作等方式加深了合作。

第三,中俄两国的语言交流也非常重要。

中文和俄文是两国的官方语言,两国人民互相学习对方的语言可以促进交流和理解。

在中俄两国的大学中,普遍开设有对方语言的教学课程,许多学生选择学习对方语言作为第二语言。

此外,两国还定期举办语言交流的活动,例如语言角、语言夏令营等,为人们提供了实践和交流的机会。

第四,中俄文学交流也非常活跃。

中俄两国都有着悠久的文学传统和深厚的文化底蕴。

作为两国文化的重要载体,文学作品通过译作和翻译在两国之间广泛传播。

同时,两国作家也经常互访和合作。

例如,近年来,中俄两国作家们在文学节和书展上互相交流,共同推动了两国文学的繁荣发展。

第五,艺术是中俄文化交流的另一个重要方面。

中俄两国都拥有卓越的艺术传统和世界闻名的文化遗产。

两国的艺术家们经常互相学习和合作,举办艺术展览、音乐会、舞蹈交流等活动。

例如,在中国举办的“俄罗斯文化年”和俄罗斯举办的“中国文化年”活动中,两国的艺术家们通过演出和展览分享了彼此的艺术成果,为两国人民带来了新鲜的艺术体验。

中俄人文交流

中俄人文交流中俄人文交流自古便有着悠久的历史,两国之间的交流与合作在多个领域取得了丰硕成果。

中俄两国在文化、教育、艺术和体育等方面的交流,不仅丰富了各自的文化内涵,也促进了两国人民之间的相互了解与友谊。

本文将从历史背景、文化交流、教育合作以及艺术与体育交流等方面来介绍中俄人文交流。

一、历史背景中俄人文交流的深远历史源远流长,早在14世纪的元代,中俄两国便开始有了一定的交流。

而自17世纪起,中俄两国之间的贸易与交流逐渐加强。

特别是经过1860年《北京条约》的签订,中俄两国开始了正式的外交往来,随后的几十年里,文化、教育、艺术和体育等多个领域的交流逐渐展开。

二、文化交流中俄两国在文化交流方面展开了广泛而深入的合作。

例如,双方举办了许多文化节、艺术展览和文学交流活动,使两国人民更好地了解彼此的文化传统和价值观念。

此外,两国还在语言学习、图书出版和图书馆事业等方面展开了合作,加深了人文交流的内涵。

三、教育合作中俄两国在教育领域的合作与交流也取得了显著成果。

两国高校之间的学术交流与师资培训为两国学生和教师提供了更多相互合作与交流的机会。

此外,中俄两国还积极推进教育部门之间的合作,包括学生交换项目、联合研究与合作办学等,进一步促进了两国之间的教育合作。

四、艺术与体育交流中俄两国在艺术与体育方面的交流也非常活跃。

在艺术方面,中俄艺术家之间的互相学习与创作合作不断推动着两国艺术事业的繁荣发展。

同时,中俄两国的舞蹈、音乐、戏剧和美术等艺术团体经常互访互演,将各自的文化魅力展现给对方的观众。

在体育方面,中俄两国的运动员从过去的友谊赛到现在的国际大赛,取得了许多辉煌的成绩。

双方的体育界之间的交流与合作不仅丰富了两国的体育文化,也促进了两国人民的体育交流。

总结起来,中俄人文交流的历史渊源深厚,形式多样且不断发展。

通过文化交流、教育合作以及艺术与体育交流等方面的合作,中俄两国的人民加深了彼此的了解与友谊。

作为重要的亚洲和欧洲大国,中俄人文交流不仅对两国人民的心灵交融产生积极影响,也为世界人文交流的多样化与繁荣做出了重要贡献。

中俄文化交流论文:中俄文化交流问题研究

中俄文化交流论文:中俄文化交流问题研究中俄文化交流论文:中俄文化交流问题研究【中文摘要】中国与俄罗斯是相依为邻的两个大国。

中俄两国人民有着悠久的传统友谊,文化交流历史源远流长。

文化上的相互认同使我们在许多问题上有共同的认识,有共同的语言,有相互的信任。

近年来,中俄文化交流总体发展顺利。

两国文化部每年召开中俄文化合作分委会,定期互办文化节,特别是国家年和语言年的举办,使两国的文化交流提升到了一个新的水平。

与此同时,在中俄两国的文化交流中仍然存在一些问题,如何解决这些问题是深化双边文化交流、促进两国关系不断发展的关键。

本文在回顾与审视新时期中俄文化交流发展成果的基础上,简要分析了现阶段中俄文化交流存在的问题及对其产生影响的因素,并对进一步深化中俄文化交流提出了对策建议。

【英文摘要】China and Russia are two big neighboring countries. The two countries have a long tradition of people’s friendship and a long cultural exchange history. Mutual acceptance of culture makes us have common recognition, common language and mutual trust on many issues. In recent years, cultural exchanges between China and Russia have developed smoothly on the whole. The ministry of culture of the two countries holds Sino-Russian cultural cooperation branch committee meetings regularly every year, hosts cultural festivals regularly, especially successfully holding“countryyears”and“language years”makes cultural exchanges betweenthe two countries raise to a new level.Meanwhile, there are some problems in the cultural exchanges between the two countries, how to solve these problems is the key to deepen bilateral cultural exchanges and promote the continuous development of relations between the two countries. On the basic of reviewing and examining the achievements of cultural exchanges between the two countries in new period, this paper generally analyzes the problems that exist in Sino-Russian cultural exchanges and the influence factors, and finally puts forward some constructive ideas for furthering Sino-Russian cultural exchanges.【关键词】中俄文化交流发展成果存在的问题对策建议【英文关键词】Sino- Russia cultural exchangesachievements existing problems constructive ideas【目录】中俄文化交流问题研究【备注】索购全文在线加好友:1.3.9.9.3.8848同时提供论文写作一对一指导和论文发表委托服务中文摘要 3-4 Abstract 4 绪论 7-12 第一章中俄文化交流的概念及意义 12-18 第一节相关概念的界定12-13 第二节中俄文化交流的现实意义 13-17 本章小结 17-18 第二章中俄文化交流的状况 18-31 第一节官方文化交流稳步增加 18-25 第二节民间文化交流日趋活跃25-30 本章小结 30-31 第三章中俄开展文化交流的有利因素和不利因素 31-39 第一节中俄开展文化交流的有利因素 31-34 第二节中俄开展文化交流的不利因素 34-38本章小结 38-39 第四章加强中俄文化交流的对策建议39-49 第一节实施精品工程战略,打造中华文化“名片39-40 第二节完善相关体制、机制,推动中俄文化交流走向经常化 40-42 第三节加强文化队伍建设,重视翻译人才的培养 42-44 第四节调动各方力量,参与对俄文化活动,形成对俄文化交流新格局 44-46 第五节发挥区位优势,打造对俄文化交流合作中心 46-48 本章小结 48-49 结论49-50 参考文献 50-53 致谢 53-54 攻读学位期间发表论文 54。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中俄文化交流论文:中俄文化交流问题研究
【中文摘要】中国与俄罗斯是相依为邻的两个大国。

中俄两国人民有着悠久的传统友谊,文化交流历史源远流长。

文化上的相互认同使我们在许多问题上有共同的认识,有共同的语言,有相互的信任。

近年来,中俄文化交流总体发展顺利。

两国文化部每年召开中俄文化合作分委会,定期互办文化节,特别是国家年和语言年的举办,使两国的文化交流提升到了一个新的水平。

与此同时,在中俄两国的文化交流中仍然存在一些问题,如何解决这些问题是深化双边文化交流、促进两国关系不断发展的关键。

本文在回顾与审视新时期中俄文化交流发展成果的基础上,简要分析了现阶段中俄文化交流存在的问题及对其产生影响的因素,并对进一步深化中俄文化交流提出了对策建议。

【英文摘要】China and Russia are two big neighboring countries. The two countries have a long tradition of people’s friendship and a long cultural exchange history. Mutual acceptance of culture makes us have common recognition, common language and mutual trust on many issues. In recent years, cultural exchanges between China and Russia have developed smoothly on the whole. The ministry of culture of the two countries holds Sino-Russian cultural cooperation branch committee meetings regularly every year, hosts cultural festivals regularly, especially successfully holding“country
years”and“language years”makes cultural exchanges between the two countries raise to a new level.Meanwhile, there are some problems in the cultural exchanges between the two countries, how to solve these problems is the key to deepen bilateral cultural exchanges and promote the continuous development of relations between the two countries. On the basic of reviewing and examining the achievements of cultural exchanges between the two countries in new period, this paper generally analyzes the problems that exist in Sino-Russian cultural exchanges and the influence factors, and finally puts forward some constructive ideas for furthering Sino-Russian cultural exchanges.
【关键词】中俄文化交流发展成果存在的问题对策建议
【英文关键词】Sino- Russia cultural exchanges achievements existing problems constructive ideas
【目录】中俄文化交流问题研究
【备注】索购全文在线加好友:1.3.9.9.3.8848
同时提供论文写作一对一指导和论文发表委托服务
中文摘要3-4Abstract4绪论7-12第一章中俄文化交流的概念及意义12-18第一节相关概念的界定12-13第二节中俄文化交流的
现实意义13-17本章小结17-18第二章中俄文化交流的状况18-31第一节官方文化交流稳步增加18-25第二节民间文化交流日趋活跃25-30本章小结30-31第三章中俄开展文化交流的有利因素和不利因素31-39第一节中俄开展文化交流的有利因素31-34第二节中俄开展文化交流的不利因素34-38本章小结38-39第四章加强中俄文化交流的对策建议39-49第一节实施精品工程战略,打造中华文化“名片39-40第二节完善相关体制、机制,推动中俄文化交流走向经常化40-42第三节加强文化队伍建设,重视翻译人才的培养42-44第四节调动各方力量,参与对俄文化活动,形成对俄文化交流新格局44-46第五节发挥区位优势,打造对俄文化交流合作中心46-48本章小结48-49结论49-50参考文献50-53致谢53-54攻读学位期间发表论文54。

相关文档
最新文档